git.cweiske.de
/
enigma2.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
fix return values to python
[enigma2.git]
/
po
/
tr.po
diff --git
a/po/tr.po
b/po/tr.po
index 1643f33f6657f2f3778b18caab1af1e05b6ff9b9..512ce32b5c7d03c7d3ffbcbdde029b2ebc6d2800 100644
(file)
--- a/
po/tr.po
+++ b/
po/tr.po
@@
-2,7
+2,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enigma2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: enigma2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-2
4 14:31
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-2
6 13:07
+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Zülfikar Veyisoğlu <zveyis@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Zülfikar Veyisoğlu <zveyis@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@
-374,8
+374,8
@@
msgstr ""
"yapılacağını öğrenmek istiyorsanız Dreambox'ınızın kullanım kılavuzuna "
"başvurunuz."
"yapılacağını öğrenmek istiyorsanız Dreambox'ınızın kullanım kılavuzuna "
"başvurunuz."
-msgid "Album
:
"
-msgstr "Albüm
:
"
+msgid "Album"
+msgstr "Albüm"
msgid "All"
msgstr "Tümü"
msgid "All"
msgstr "Tümü"
@@
-384,7
+384,7
@@
msgid "All Satellites"
msgstr "Tüm uydular"
msgid "Alpha"
msgstr "Tüm uydular"
msgid "Alpha"
-msgstr "
Alfa
"
+msgstr "
Saydamlık
"
msgid "Alternative radio mode"
msgstr "Alternatif radyo kipi"
msgid "Alternative radio mode"
msgstr "Alternatif radyo kipi"
@@
-415,8
+415,8
@@
msgstr ""
"Ağ arayüzlerini yeniden başlatmak istediğinizden emin misiniz?\n"
"\n"
"Ağ arayüzlerini yeniden başlatmak istediğinizden emin misiniz?\n"
"\n"
-msgid "Artist
:
"
-msgstr "Sanatçı
:
"
+msgid "Artist"
+msgstr "Sanatçı"
msgid "Ask before shutdown:"
msgstr "Kapatmadan önce sor:"
msgid "Ask before shutdown:"
msgstr "Kapatmadan önce sor:"
@@
-574,7
+574,7
@@
msgid "Change bouquets in quickzap"
msgstr "Kanal değiştirirken buketler arası geçişe izin ver"
msgid "Change dir."
msgstr "Kanal değiştirirken buketler arası geçişe izin ver"
msgid "Change dir."
-msgstr "Klasör değiştir
.
"
+msgstr "Klasör değiştir"
msgid "Change pin code"
msgstr "Şifre değiştir"
msgid "Change pin code"
msgstr "Şifre değiştir"
@@
-1181,7
+1181,7
@@
msgid "Execution finished!!"
msgstr "Uygulama bitti!!"
msgid "Exif"
msgstr "Uygulama bitti!!"
msgid "Exif"
-msgstr ""
+msgstr "
Exif
"
msgid "Exit"
msgstr "Çıkış"
msgid "Exit"
msgstr "Çıkış"
@@
-1274,7
+1274,7
@@
msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
msgstr "Adım adım ilerletmede çerçeve tekrar sayısı "
msgid "Frame size in full view"
msgstr "Adım adım ilerletmede çerçeve tekrar sayısı "
msgid "Frame size in full view"
-msgstr ""
+msgstr "
Tam ekranda çerçeve boyutu
"
msgid "French"
msgstr "Fransızca"
msgid "French"
msgstr "Fransızca"
@@
-1297,6
+1297,9
@@
msgstr "Cuma"
msgid "Friday"
msgstr "Cuma"
msgid "Friday"
msgstr "Cuma"
+msgid "Frisian"
+msgstr ""
+
msgid "Fritz!Box FON IP address"
msgstr "Fritz!Box FON IP adresi"
msgid "Fritz!Box FON IP address"
msgstr "Fritz!Box FON IP adresi"
@@
-1320,8
+1323,8
@@
msgstr ""
msgid "Gateway"
msgstr "Ağ geçidi"
msgid "Gateway"
msgstr "Ağ geçidi"
-msgid "Genre
:
"
-msgstr "Tür
:
"
+msgid "Genre"
+msgstr "Tür"
msgid "German"
msgstr "Almanca"
msgid "German"
msgstr "Almanca"
@@
-1354,7
+1357,7
@@
msgid "Harddisk setup"
msgstr "Sabitdisk kurulumu"
msgid "Harddisk standby after"
msgstr "Sabitdisk kurulumu"
msgid "Harddisk standby after"
-msgstr "
Belirtilen süre kullanılmadığında Sabitdiski uyku kipine al
"
+msgstr "
Kullanılmadığında Sabit diski uyku kipine geçir
"
msgid "Hidden network SSID"
msgstr "Gizlenmiş ağ SSID"
msgid "Hidden network SSID"
msgstr "Gizlenmiş ağ SSID"
@@
-2019,7
+2022,7
@@
msgid "PiPSetup"
msgstr "PiP Kurulumu"
msgid "PicturePlayer"
msgstr "PiP Kurulumu"
msgid "PicturePlayer"
-msgstr ""
+msgstr "
Resim Oynatıcı
"
#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
msgid "Pillarbox"
#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
msgid "Pillarbox"
@@
-3194,7
+3197,7
@@
msgid "Thu"
msgstr "Perş"
msgid "Thumbnails"
msgstr "Perş"
msgid "Thumbnails"
-msgstr ""
+msgstr "
Küçük resimler
"
msgid "Thursday"
msgstr "Perşembe"
msgid "Thursday"
msgstr "Perşembe"
@@
-3257,9
+3260,6
@@
msgstr "Başlık"
msgid "Title properties"
msgstr "Başlık özellikleri"
msgid "Title properties"
msgstr "Başlık özellikleri"
-msgid "Title:"
-msgstr "Başlık:"
-
msgid "Titleset mode"
msgstr "Başlıkseti kipi"
msgid "Titleset mode"
msgstr "Başlıkseti kipi"
@@
-3647,8
+3647,8
@@
msgstr "NFI imajının flaşa yazımı tamamlandı"
msgid "YPbPr"
msgstr "YPbPr"
msgid "YPbPr"
msgstr "YPbPr"
-msgid "Year
:
"
-msgstr "Yıl
:
"
+msgid "Year"
+msgstr "Yıl"
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
@@
-3930,19
+3930,19
@@
msgid "background image"
msgstr "arkaplan tesmi"
msgid "backgroundcolor"
msgstr "arkaplan tesmi"
msgid "backgroundcolor"
-msgstr ""
+msgstr "
zemin rengi
"
msgid "better"
msgstr "daha iyi"
msgid "black"
msgid "better"
msgstr "daha iyi"
msgid "black"
-msgstr ""
+msgstr "
siyah
"
msgid "blacklist"
msgstr "kara liste"
msgid "blue"
msgid "blacklist"
msgstr "kara liste"
msgid "blue"
-msgstr ""
+msgstr "
mavi
"
#, python-format
msgid "burn audio track (%s)"
#, python-format
msgid "burn audio track (%s)"
@@
-4108,7
+4108,7
@@
msgid "failed"
msgstr "başarısız"
msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
msgstr "başarısız"
msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
-msgstr ""
+msgstr "
dosya biçimi (BMP, PNG, JPG, GIF)
"
msgid "filename"
msgstr "dosyaadı"
msgid "filename"
msgstr "dosyaadı"
@@
-4135,7
+4135,7
@@
msgid "go to standby"
msgstr "uyku kipine geç"
msgid "green"
msgstr "uyku kipine geç"
msgid "green"
-msgstr ""
+msgstr "
yeşil
"
msgid "headline"
msgstr "başlık"
msgid "headline"
msgstr "başlık"
@@
-4374,7
+4374,7
@@
msgid "recording..."
msgstr "kaydediliyor..."
msgid "red"
msgstr "kaydediliyor..."
msgid "red"
-msgstr ""
+msgstr "
kırmızı
"
msgid "remove a nameserver entry"
msgstr "isim sunucusu kaydı silin"
msgid "remove a nameserver entry"
msgstr "isim sunucusu kaydı silin"
@@
-4486,7
+4486,7
@@
msgid "show EPG..."
msgstr "EPG yi göster..."
msgid "show Infoline"
msgstr "EPG yi göster..."
msgid "show Infoline"
-msgstr ""
+msgstr "
Bilgi satırını göster
"
msgid "show all"
msgstr "tümünü göster"
msgid "show all"
msgstr "tümünü göster"
@@
-4540,7
+4540,7
@@
msgid "skip forward (enter time)"
msgstr "sonraki kanala atla (zaman girin)"
msgid "slide picture in loop"
msgstr "sonraki kanala atla (zaman girin)"
msgid "slide picture in loop"
-msgstr ""
+msgstr "
slayt görüntüsünü döndür
"
msgid "sort by date"
msgstr "tarihe göre sırala"
msgid "sort by date"
msgstr "tarihe göre sırala"
@@
-4600,7
+4600,7
@@
msgid "text"
msgstr "metin"
msgid "textcolor"
msgstr "metin"
msgid "textcolor"
-msgstr ""
+msgstr "
metin rengi
"
msgid "this recording"
msgstr "bu kaydın"
msgid "this recording"
msgstr "bu kaydın"
@@
-4650,11
+4650,8
@@
msgstr "haftalık"
msgid "whitelist"
msgstr "beyaz liste"
msgid "whitelist"
msgstr "beyaz liste"
-msgid "year"
-msgstr "yıl"
-
msgid "yellow"
msgid "yellow"
-msgstr ""
+msgstr "
sarı
"
msgid "yes"
msgstr "evet"
msgid "yes"
msgstr "evet"