Merge remote-tracking branch 'origin/bug_785_fix_rtl_group_epg'
[enigma2.git] / po / lt.po
index 20330d6bcb15d709d450682cb4b534facb50a84f..7c97f79f2d3e652e11067d90c101e057f14e188e 100755 (executable)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-04-20 10:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 10:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-21 13:55+0200\n"
 "Last-Translator: Audronis <audrgrin@takas.lt>\n"
 "Language-Team: Adga / enigma2 (c) <audrgrin@takas.lt>\n"
+"Language: lt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: lt\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
 "100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
@@ -2314,10 +2314,10 @@ msgid "Dreambox software because updates are available."
 msgstr "Dreambox programinės įrangos atnaujinimas, nes yra pasiekiamas."
 
 msgid "Driver for Ralink RT8070/RT3070/RT3370 based wireless-n USB devices."
-msgstr ""
+msgstr "Draiveris dėl Ralink RT8070/RT3070/RT3370 belaidžių USB įrenginių."
 
 msgid "Driver for Realtek r8712u based wireless-n USB devices."
-msgstr ""
+msgstr "Draiveris dėl r8712u belaidžių USB įrenginių.."
 
 #
 msgid "Duration: "
@@ -2655,7 +2655,7 @@ msgid "Estonian"
 msgstr "Estų"
 
 msgid "Ethernet network interface"
-msgstr ""
+msgstr "Ethernet tinklo sąsaja"
 
 msgid "Eventview"
 msgstr "Įvykių peržiūra"
@@ -3051,7 +3051,7 @@ msgid "Help"
 msgstr "Pagalba"
 
 msgid "Hidden network"
-msgstr ""
+msgstr "Paslėptas tinklas"
 
 msgid "Hidden network SSID"
 msgstr "Paslėptas tinklo SSID"
@@ -3121,6 +3121,8 @@ msgid ""
 "If this is enabled an existing timer will also be considered recording an "
 "event if it records at least 80%% of the it."
 msgstr ""
+"Jei tai įjungta jau esančiam laikmačiui, tai bus apsvarstytas įrašymo "
+"atvejis, jei įrašyta ne mažiau kaip 80%% nuo jo."
 
 msgid ""
 "If you see this, something is wrong with\n"
@@ -3515,7 +3517,7 @@ msgid "Linked titles with a DVD menu"
 msgstr "Sujungti pavadinimai su DVD meniu"
 
 msgid "List available networks"
-msgstr ""
+msgstr "Galimų tinklų sąrašas"
 
 msgid "List of Storage Devices"
 msgstr "Išsaugotų įrenginių sąrašas"
@@ -3630,7 +3632,7 @@ msgid "Manual Scan"
 msgstr "Rankinė paieška"
 
 msgid "Manual configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Rankinė konfigūracija"
 
 msgid "Manual transponder"
 msgstr "Rankinis transponderis"
@@ -4109,7 +4111,7 @@ msgid "NetworkWizard"
 msgstr "Tinklo vedlys"
 
 msgid "Networkname (SSID)"
-msgstr ""
+msgstr "Tinklo pavadinimas (SSID)"
 
 msgid "Never"
 msgstr "Niekada"
@@ -4250,7 +4252,7 @@ msgid "No wireless networks found! Please refresh."
 msgstr "Jokie belaidžiai tinklai nesurasti! Prašome pakartoti."
 
 msgid "No wireless networks found! Searching..."
-msgstr ""
+msgstr "Belaidžių tinklų nerasta! Vyksta paieška ..."
 
 msgid ""
 "No working local network adapter found.\n"
@@ -4346,7 +4348,7 @@ msgid "Not fetching feed entries"
 msgstr "Ne perdavimo įėjimų nustatymas"
 
 msgid "Not-Associated"
-msgstr ""
+msgstr "Ne-Asocijuotas"
 
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
@@ -5038,7 +5040,7 @@ msgid "RSS viewer"
 msgstr "RSS žiūrėjimas"
 
 msgid "RT8070/RT3070/RT3370 USB wireless-n driver"
-msgstr ""
+msgstr "RT8070/RT3070/RT3370 USB belaidžių draiveris"
 
 msgid "Radio"
 msgstr "Radijas"
@@ -7035,7 +7037,7 @@ msgid "Undo uninstall"
 msgstr "Atšaukti šalinimą"
 
 msgid "Unencrypted"
-msgstr ""
+msgstr "Nešifruota"
 
 msgid "UnhandledKey"
 msgstr "Nežinomas mygtukas"
@@ -7059,7 +7061,7 @@ msgid "Universal LNB"
 msgstr "Universali LNB"
 
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Nežinoma"
 
 msgid "Unknown network adapter."
 msgstr "Nežinomas tinklo adapteris"
@@ -7671,13 +7673,13 @@ msgid "Wireless Network State"
 msgstr "Belaidis tinklas"
 
 msgid "Wireless network connection setup"
-msgstr ""
+msgstr "Belaidžio tinklo prisijungimo nustatymas"
 
 msgid "Wireless network connection setup."
-msgstr ""
+msgstr "Belaidžio tinklo prisijungimo nustatymas."
 
 msgid "Wireless network state"
-msgstr ""
+msgstr "Belaidžio tinklo būklė"
 
 msgid ""
 "With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news "
@@ -8464,7 +8466,7 @@ msgid "done!"
 msgstr "baigta!"
 
 msgid "driver for Realtek USB wireless devices"
-msgstr ""
+msgstr "Draiveriai dėl Realtek USB belaidžių įrenginių"
 
 msgid "edit alternatives"
 msgstr "redaguoti kitus"
@@ -9144,7 +9146,7 @@ msgid "whitelist"
 msgstr "baltas sąrašas"
 
 msgid "wireless network interface"
-msgstr ""
+msgstr "bevielio tinklo sąsaja"
 
 msgid "working"
 msgstr "dirba"