fix Scart.py, add some asserts to find this kind of bugs earlier
[enigma2.git] / po / de.po
index 55cfd9e829a7a157f4783d8d7f7f71a03a063288..e413a5be5be8747f4f71947db7fe1c2bfa6267cc 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-# German translations for tuxbox-enigma package.
-# Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
-# Automatically generated, 2005.
-#
+# German translations for tuxbox-enigma package.\r
+# Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER\r
+# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.\r
+# Automatically generated, 2005.\r
+# \r
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-22 21:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-23 01:33+0100\n"
-"Last-Translator: Felix Domke <tmbinc@elitedvb.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-22 23:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-01 02:52+0100\n"
+"Last-Translator: Stephan Reichholf <stephan@reichholf.net>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -39,8 +39,8 @@ msgstr ""
 msgid "%d min"
 msgstr ""
 
 msgid "%d min"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:105
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
 msgid "%d.%B %Y"
 msgstr ""
 
 msgid "%d.%B %Y"
 msgstr ""
 
@@ -50,11 +50,8 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "(%s, %d MB free)"
 msgstr ""
 "%s\n"
 "(%s, %d MB free)"
 msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
-msgid "(ZAP)"
-msgstr ""
+"%s\n"
+"(%s, %d MB frei)"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
@@ -62,7 +59,7 @@ msgstr "/usr/share/enigma2 Verzeichnis"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
 msgid "/var directory"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
 msgid "/var directory"
-msgstr ""
+msgstr "/var Verzeichnis"
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
 msgid "0 V"
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
 msgid "0 V"
@@ -96,7 +93,7 @@ msgstr ""
 msgid "18 V"
 msgstr ""
 
 msgid "18 V"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<unbekannt>"
 
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<unbekannt>"
 
@@ -104,7 +101,7 @@ msgstr "<unbekannt>"
 msgid "A"
 msgstr ""
 
 msgid "A"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1114
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1109
 msgid ""
 "A recording is currently running.\n"
 "What do you want to do?"
 msgid ""
 "A recording is currently running.\n"
 "What do you want to do?"
@@ -112,7 +109,7 @@ msgstr ""
 "Zur Zeit läuft eine Aufnahme.\n"
 "Was möchten Sie tun?"
 
 "Zur Zeit läuft eine Aufnahme.\n"
 "Was möchten Sie tun?"
 
-#: ../RecordTimer.py:141
+#: ../RecordTimer.py:137
 msgid ""
 "A timer failed to record!\n"
 "Disable TV and try again?\n"
 msgid ""
 "A timer failed to record!\n"
 "Disable TV and try again?\n"
@@ -242,7 +239,7 @@ msgstr "Abbruch"
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Kapazität: "
 
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Kapazität: "
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:190 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:180 ../data/
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanal"
 
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanal"
 
@@ -262,7 +259,7 @@ msgstr "klassisch"
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Aufräumen"
 
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Aufräumen"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:312
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:299
 msgid "Clear log"
 msgstr "Log löschen"
 
 msgid "Clear log"
 msgstr "Log löschen"
 
@@ -277,11 +274,11 @@ msgstr ""
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
 msgid "Command order"
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
 msgid "Command order"
-msgstr ""
+msgstr "Befehlsfolge"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
 msgid "Committed DiSEqC command"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
 msgid "Committed DiSEqC command"
-msgstr ""
+msgstr "Comitted DiSEqC Befehl"
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
@@ -295,7 +292,7 @@ msgstr "Konfiguration"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:192
 msgid "Conflicting timer"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:192
 msgid "Conflicting timer"
-msgstr ""
+msgstr "In Konflikt stehender Timer"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
 msgid "Current version:"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
 msgid "Current version:"
@@ -309,7 +306,7 @@ msgstr "Standard"
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:309
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:296
 msgid "Delete entry"
 msgstr "Eintrag löschen"
 
 msgid "Delete entry"
 msgstr "Eintrag löschen"
 
@@ -317,7 +314,7 @@ msgstr "Eintrag löschen"
 msgid "Delete failed!"
 msgstr "Löschen fehlgeschlagen."
 
 msgid "Delete failed!"
 msgstr "Löschen fehlgeschlagen."
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:147
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:141
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
@@ -440,11 +437,11 @@ msgstr "Ost"
 msgid "Enable"
 msgstr "Ein"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "Ein"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:184
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
 msgid "End"
 msgstr "Ende"
 
 msgid "End"
 msgstr "Ende"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:178
 msgid "EndTime"
 msgstr "Endzeit"
 
 msgid "EndTime"
 msgstr "Endzeit"
 
@@ -466,7 +463,7 @@ msgstr "Ausführen eines externen Befehls:"
 msgid "Execution finished!!"
 msgstr "Ausführung beendet!"
 
 msgid "Execution finished!!"
 msgstr "Ausführung beendet!"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1181
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
 msgid "Extensions"
 msgstr "Erweiterungen"
 
 msgid "Extensions"
 msgstr "Erweiterungen"
 
@@ -486,7 +483,7 @@ msgstr "Favoriten"
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:110
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:138
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:149
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:110
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:138
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:149
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:156
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:148
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frequenz"
 
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frequenz"
 
@@ -495,8 +492,8 @@ msgstr "Frequenz"
 msgid "Fri"
 msgstr "Fr"
 
 msgid "Fri"
 msgstr "Fr"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:162
 msgid "Friday"
 msgstr "Freitag"
 
 msgid "Friday"
 msgstr "Freitag"
 
@@ -528,7 +525,7 @@ msgstr "Auf Position drehen"
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:156
 msgid "Guard interval mode"
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:156
 msgid "Guard interval mode"
-msgstr ""
+msgstr "Guard Interval Modus"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
 #: ../data/
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
 #: ../data/
@@ -537,10 +534,10 @@ msgstr "Festplatte"
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:157
 msgid "Hierarchy mode"
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:157
 msgid "Hierarchy mode"
-msgstr ""
+msgstr "Hierarchy"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1088
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1096
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1083
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1091
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Wieviele Minuten möchten Sie aufnehmen?"
 
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Wieviele Minuten möchten Sie aufnehmen?"
 
@@ -550,7 +547,7 @@ msgstr "IP-Adresse"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
 msgid "Image-Upgrade"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
 msgid "Image-Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Image-Aktualisierung"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143
 msgid "Increased voltage"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143
 msgid "Increased voltage"
@@ -634,12 +631,12 @@ msgstr ""
 msgid "Mon"
 msgstr "Mo"
 
 msgid "Mon"
 msgstr "Mo"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
 msgid "Mon-Fri"
 msgstr "Montag bis Freitag"
 
 msgid "Mon-Fri"
 msgstr "Montag bis Freitag"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:166
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:158
 msgid "Monday"
 msgstr "Montag"
 
 msgid "Monday"
 msgstr "Montag"
 
@@ -667,7 +664,7 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr "Nicht verfügbar"
 
 msgid "N/A"
 msgstr "Nicht verfügbar"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:140
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -699,13 +696,13 @@ msgstr "Vor"
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1110
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1105
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr ""
 "Keine Festplatte gefunden oder\n"
 "Festplatte nicht initialisiert."
 
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr ""
 "Keine Festplatte gefunden oder\n"
 "Festplatte nicht initialisiert."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1067
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1062
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Keine EPG-Daten gefunden. Starte unbegrenzte Aufnahme."
 
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Keine EPG-Daten gefunden. Starte unbegrenzte Aufnahme."
 
@@ -750,7 +747,7 @@ msgstr "Eins"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
 msgid "Online-Upgrade"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
 msgid "Online-Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Online-Aktualisierung"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
 msgid "Packet management"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
 msgid "Packet management"
@@ -833,7 +830,7 @@ msgstr "Anbieter"
 msgid "Really delete done timers?"
 msgstr "Vollendete Timer wirklich löschen?"
 
 msgid "Really delete done timers?"
 msgstr "Vollendete Timer wirklich löschen?"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1165
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1160
 msgid "Record"
 msgstr "Aufnahme"
 
 msgid "Record"
 msgstr "Aufnahme"
 
@@ -849,10 +846,6 @@ msgstr "Plugins entfernen"
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Plugins entfernen"
 
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Plugins entfernen"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
-msgid "Repeat Type"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:213
 msgid "Reset"
 msgstr "Zurücksetzen"
 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:213
 msgid "Reset"
 msgstr "Zurücksetzen"
@@ -883,8 +876,8 @@ msgstr "Satellit"
 msgid "Satellites"
 msgstr "Satelliten"
 
 msgid "Satellites"
 msgstr "Satelliten"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:163
 msgid "Saturday"
 msgstr "Samstag"
 
 msgid "Saturday"
 msgstr "Samstag"
 
@@ -897,7 +890,7 @@ msgstr "Scanne Tuner"
 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
 msgstr "Zweites Kabel vom Rotor"
 
 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
 msgstr "Zweites Kabel vom Rotor"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:230
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:218
 msgid "Select channel to record from"
 msgstr "Kanal auswählen, von dem aufgenommen werden soll"
 
 msgid "Select channel to record from"
 msgstr "Kanal auswählen, von dem aufgenommen werden soll"
 
@@ -922,7 +915,7 @@ msgid "Show the radio player..."
 msgstr "Radio-Wiedergabemodus..."
 
 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:102
 msgstr "Radio-Wiedergabemodus..."
 
 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:102
-msgid "Similar broadcastings:"
+msgid "Similar broadcasts:"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:633
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:633
@@ -975,15 +968,15 @@ msgstr "Süd"
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spanisch"
 
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spanisch"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:178
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1117
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112
 msgid "Start recording?"
 msgstr "Aufnahme beginnen?"
 
 msgid "Start recording?"
 msgstr "Aufnahme beginnen?"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:181
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
 msgid "StartTime"
 msgstr "Startzeit"
 
 msgid "StartTime"
 msgstr "Startzeit"
 
@@ -999,7 +992,7 @@ msgstr "Schritt nach Osten"
 msgid "Step west"
 msgstr "Schritt nach Westen"
 
 msgid "Step west"
 msgstr "Schritt nach Westen"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:950
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:945
 msgid "Stop Timeshift?"
 msgstr "Timeshift beenden?"
 
 msgid "Stop Timeshift?"
 msgstr "Timeshift beenden?"
 
@@ -1015,7 +1008,7 @@ msgstr "Position speichern"
 msgid "Stored position"
 msgstr "gespeicherte Position"
 
 msgid "Stored position"
 msgstr "gespeicherte Position"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1170 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1165 ../data/
 msgid "Subservices"
 msgstr "Unterkanäle"
 
 msgid "Subservices"
 msgstr "Unterkanäle"
 
@@ -1024,8 +1017,8 @@ msgstr "Unterkanäle"
 msgid "Sun"
 msgstr "So"
 
 msgid "Sun"
 msgstr "So"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:164
 msgid "Sunday"
 msgstr "Sonntag"
 
 msgid "Sunday"
 msgstr "Sonntag"
 
@@ -1051,20 +1044,20 @@ msgstr "Grenze"
 msgid "Thu"
 msgstr "Do"
 
 msgid "Thu"
 msgstr "Do"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:169
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:161
 msgid "Thursday"
 msgstr "Donnerstag"
 
 msgid "Thursday"
 msgstr "Donnerstag"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:148
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:142
 msgid "Timer Type"
 msgstr "Timer-Art"
 
 msgid "Timer Type"
 msgstr "Timer-Art"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:922
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:917
 msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr "Timeshift nicht möglich!"
 
 msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr "Timeshift nicht möglich!"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1174
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1169
 msgid "Timeshifting"
 msgstr ""
 
 msgid "Timeshifting"
 msgstr ""
 
@@ -1075,7 +1068,7 @@ msgstr "Heute"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:103
 msgid "Tone mode"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:103
 msgid "Tone mode"
-msgstr ""
+msgstr "Tone Modus"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:117
 msgid "Toneburst"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:117
 msgid "Toneburst"
@@ -1094,8 +1087,8 @@ msgstr "Übertragungstyp"
 msgid "Tue"
 msgstr "Di"
 
 msgid "Tue"
 msgstr "Di"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:159
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Dienstag"
 
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Dienstag"
 
@@ -1133,7 +1126,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
-msgstr ""
+msgstr "Uncommitted DiSEqC Befehl"
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
 msgid "Universal LNB"
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
 msgid "Universal LNB"
@@ -1174,12 +1167,12 @@ msgstr ""
 msgid "Wed"
 msgstr "Mi"
 
 msgid "Wed"
 msgstr "Mi"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:168
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Mittwoch"
 
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Mittwoch"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:163
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155
 msgid "Weekday"
 msgstr "Wochentag"
 
 msgid "Weekday"
 msgstr "Wochentag"
 
@@ -1228,7 +1221,7 @@ msgstr "Bouqueteditieren abbrechen"
 msgid "abort favourites edit"
 msgstr "Favoriteneditor abbrechen"
 
 msgid "abort favourites edit"
 msgstr "Favoriteneditor abbrechen"
 
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
 msgid "about to start"
 msgstr "startet gleich"
 
 msgid "about to start"
 msgstr "startet gleich"
 
@@ -1269,7 +1262,7 @@ msgstr "rechts-zirkular"
 msgid "copy to favourites"
 msgstr "In Favoriten kopieren"
 
 msgid "copy to favourites"
 msgstr "In Favoriten kopieren"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
 msgid "daily"
 msgstr "täglich"
 
 msgid "daily"
 msgstr "täglich"
 
@@ -1281,15 +1274,15 @@ msgstr "löschen..."
 msgid "disable move mode"
 msgstr "Verschiebemodus ausschalten"
 
 msgid "disable move mode"
 msgstr "Verschiebemodus ausschalten"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1114
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1109
 msgid "do nothing"
 msgstr "Nichts tun"
 
 msgid "do nothing"
 msgstr "Nichts tun"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1117
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112
 msgid "don't record"
 msgstr "Nicht aufnehmen"
 
 msgid "don't record"
 msgstr "Nicht aufnehmen"
 
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
 msgid "done!"
 msgstr "erledigt!"
 
 msgid "done!"
 msgstr "erledigt!"
 
@@ -1317,8 +1310,8 @@ msgstr "Bouqueteditieren beenden"
 msgid "end favourites edit"
 msgstr "Favoriteneditor beenden"
 
 msgid "end favourites edit"
 msgstr "Favoriteneditor beenden"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1114
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1117
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1109
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112
 msgid "enter recording duration"
 msgstr "Aufnahmedauer eingeben"
 
 msgid "enter recording duration"
 msgstr "Aufnahmedauer eingeben"
 
@@ -1328,7 +1321,7 @@ msgstr "freier Festplattenspeicher"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
 msgid "full /etc directory"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
 msgid "full /etc directory"
-msgstr ""
+msgstr "komplettes /etc Verzeichnis"
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218
 msgid "horizontal"
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218
 msgid "horizontal"
@@ -1345,7 +1338,7 @@ msgstr "Abspielmodus verlassen..."
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
 msgid "list"
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
 msgid "list"
-msgstr ""
+msgstr "Liste"
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:660
 msgid "manual"
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:660
 msgid "manual"
@@ -1357,13 +1350,13 @@ msgstr "nächster Kanal"
 
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:292
 msgid "next channel in history"
 
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:292
 msgid "next channel in history"
-msgstr ""
+msgstr "Nächster Kanal im Verlauf"
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:440
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:443
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:440
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:443
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
 msgid "no"
 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
 msgid "no"
@@ -1393,13 +1386,13 @@ msgstr "aus"
 msgid "on"
 msgstr "an"
 
 msgid "on"
 msgstr "an"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:90
 msgid "once"
 msgstr "einmalig"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
 msgid "only /etc/enigma2 directory"
 msgid "once"
 msgstr "einmalig"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
 msgid "only /etc/enigma2 directory"
-msgstr ""
+msgstr "nur /etc/enigma Verzeichnis"
 
 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
 msgid "pass"
 
 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
 msgid "pass"
@@ -1415,17 +1408,13 @@ msgstr "vorheriger Kanal"
 
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:291
 msgid "previous channel in history"
 
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:291
 msgid "previous channel in history"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:95
-msgid "record"
-msgstr ""
+msgstr "vorherhiger Kanal im Verlauf"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1117
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112
 msgid "record indefinitely"
 msgstr "Unbegrenzt aufnehmen"
 
 msgid "record indefinitely"
 msgstr "Unbegrenzt aufnehmen"
 
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:55
 msgid "recording..."
 msgstr "nimmt auf..."
 
 msgid "recording..."
 msgstr "nimmt auf..."
 
@@ -1437,7 +1426,7 @@ msgstr "Bouquet entfernen"
 msgid "remove service"
 msgstr "Kanal löschen"
 
 msgid "remove service"
 msgstr "Kanal löschen"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:90
 msgid "repeated"
 msgstr "wiederholend"
 
 msgid "repeated"
 msgstr "wiederholend"
 
@@ -1487,23 +1476,23 @@ msgstr "zeige EPG..."
 msgid "show event details"
 msgstr "Sendungs-Details anzeigen"
 
 msgid "show event details"
 msgstr "Sendungs-Details anzeigen"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1117
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112
 msgid "stop after current event"
 msgstr "Nach aktueller Sendung anhalten"
 
 msgid "stop after current event"
 msgstr "Nach aktueller Sendung anhalten"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1114
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1109
 msgid "stop recording"
 msgstr "Aufnahme anhalten"
 
 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:225 ../lib/python/Screens/Wizard.py:226
 msgid "text"
 msgid "stop recording"
 msgstr "Aufnahme anhalten"
 
 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:225 ../lib/python/Screens/Wizard.py:226
 msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
 
 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:73
 msgid "unknown service"
 msgstr "unbekannter Service"
 
 
 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:73
 msgid "unknown service"
 msgstr "unbekannter Service"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
 msgid "user defined"
 msgstr "benutzerdefiniert"
 
 msgid "user defined"
 msgstr "benutzerdefiniert"
 
@@ -1511,11 +1500,11 @@ msgstr "benutzerdefiniert"
 msgid "vertical"
 msgstr "vertikal"
 
 msgid "vertical"
 msgstr "vertikal"
 
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
 msgid "waiting"
 msgstr "wartend"
 
 msgid "waiting"
 msgstr "wartend"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
 msgid "weekly"
 msgstr "wöchentlich"
 
 msgid "weekly"
 msgstr "wöchentlich"
 
@@ -1523,20 +1512,12 @@ msgstr "wöchentlich"
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:440
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:443
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:440
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:443
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:95
-msgid "zap"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
-msgid "zapped"
-msgstr ""
-
 #: ../data/
 msgid "Channel Selection"
 msgstr "Kanalliste"
 #: ../data/
 msgid "Channel Selection"
 msgstr "Kanalliste"
@@ -1544,6 +1525,7 @@ msgstr "Kanalliste"
 #: ../data/
 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
 msgstr ""
 #: ../data/
 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
 msgstr ""
+"Sicherung wurde durchgeführt. Bitte drücken Sie OK um das Ergebnis zu sehen."
 
 #: ../data/
 msgid "Service"
 
 #: ../data/
 msgid "Service"
@@ -1570,8 +1552,12 @@ msgid "Yes, backup my settings!"
 msgstr "Ja, meine EInstellungen sichern!"
 
 #: ../data/
 msgstr "Ja, meine EInstellungen sichern!"
 
 #: ../data/
-msgid "#c0c000"
+msgid ""
+"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
+"settings now."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Die Einstellungen wurden wiederhergestellt. Drücken Sie OK um die "
+"wiederhergestellten Einstellungen nun zu aktivieren."
 
 #: ../data/
 msgid "Satconfig"
 
 #: ../data/
 msgid "Satconfig"
@@ -1614,7 +1600,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "NEXT"
 
 #: ../data/
 msgid "NEXT"
-msgstr ""
+msgstr "NÄCHSTE"
 
 #: ../data/
 msgid ""
 
 #: ../data/
 msgid ""
@@ -1648,6 +1634,10 @@ msgstr ""
 "Mit den hoch/runter Tasten können Sie eine Option auswählen. Danach bitte OK "
 "drücken."
 
 "Mit den hoch/runter Tasten können Sie eine Option auswählen. Danach bitte OK "
 "drücken."
 
+#: ../data/
+msgid "No, just start my dreambox"
+msgstr "Nein, nur die Dreambox starten"
+
 #: ../data/
 msgid "Show Satposition"
 msgstr "Zeige Satposition"
 #: ../data/
 msgid "Show Satposition"
 msgstr "Zeige Satposition"
@@ -1657,8 +1647,8 @@ msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Wollen Sie ein Tutorial sehen?"
 
 #: ../data/
 msgstr "Wollen Sie ein Tutorial sehen?"
 
 #: ../data/
-msgid "No, do nothing."
-msgstr "Nein, nicht tun"
+msgid "Setup"
+msgstr "Einstellungen"
 
 #: ../data/
 msgid "#000000"
 
 #: ../data/
 msgid "#000000"
@@ -1695,8 +1685,8 @@ msgid "Audio / Video"
 msgstr "Audio / Video"
 
 #: ../data/
 msgstr "Audio / Video"
 
 #: ../data/
-msgid "Mute"
-msgstr "Stummschaltung"
+msgid "The wizard is finished now."
+msgstr "Der Assistent ist nun beendet."
 
 #: ../data/
 msgid "Service Searching"
 
 #: ../data/
 msgid "Service Searching"
@@ -1706,13 +1696,17 @@ msgstr "Kanalsuche"
 msgid "#20294a6b"
 msgstr ""
 
 msgid "#20294a6b"
 msgstr ""
 
+#: ../data/
+msgid "Mute"
+msgstr "Stummschaltung"
+
 #: ../data/
 msgid ""
 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
 msgstr ""
 #: ../data/
 msgid ""
 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
 msgstr ""
-"Willkommen im Image-Upgrade-Assistenten. Der Assisten wird Ihnen bei der "
+"Willkommen im Image-Upgrade-Assistenten. Der Assistent wird Ihnen bei der "
 "Aktualisierung der Firmware helfen. Sie können mit diesem Assistenten die "
 "aktuellen Einstellungen sichern und bekommen eine kleine Einweisung, wie Sie "
 "die Firmware aktualisieren können."
 "Aktualisierung der Firmware helfen. Sie können mit diesem Assistenten die "
 "aktuellen Einstellungen sichern und bekommen eine kleine Einweisung, wie Sie "
 "die Firmware aktualisieren können."
@@ -1755,7 +1749,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "use power delta"
 
 #: ../data/
 msgid "use power delta"
-msgstr ""
+msgstr "Spannungsdelta verwenden"
 
 #: ../data/
 msgid "Test mode"
 
 #: ../data/
 msgid "Test mode"
@@ -1766,16 +1760,25 @@ msgid "Manual Scan"
 msgstr "Manuelle Suche"
 
 #: ../data/
 msgstr "Manuelle Suche"
 
 #: ../data/
-msgid "OSD Settings"
-msgstr "OSD-Einstellungen"
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+"Willkommen.\n"
+"\n"
+"Der Startassistent wird Sie durch die Grundeinstellungen Ihrer Dreambox "
+"führen.\n"
+"Drücken Sie OK auf Ihrer Fernbedienung, um zum nächsten Schritt zu gelangen."
 
 #: ../data/
 msgid "RC Menu"
 msgstr "Fernbedienung"
 
 #: ../data/
 
 #: ../data/
 msgid "RC Menu"
 msgstr "Fernbedienung"
 
 #: ../data/
-msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "Nein, nur die Dreambox starten"
+msgid "SNR:"
+msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "select Slot"
 
 #: ../data/
 msgid "select Slot"
@@ -1806,8 +1809,8 @@ msgid "Fast zapping"
 msgstr "Schnelles Umschalten"
 
 #: ../data/
 msgstr "Schnelles Umschalten"
 
 #: ../data/
-msgid "Usage Settings"
-msgstr "Bedieneinstellungen"
+msgid "OSD Settings"
+msgstr "OSD-Einstellungen"
 
 #: ../data/
 msgid "Brightness"
 
 #: ../data/
 msgid "Brightness"
@@ -1817,10 +1820,6 @@ msgstr "Helligkeit"
 msgid "Standby"
 msgstr ""
 
 msgid "Standby"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr "Ja, eine weitere manuelle Suche durchführen"
-
 #: ../data/
 msgid "Activate network settings"
 msgstr "Aktiviere Netzwerkeinstellungen"
 #: ../data/
 msgid "Activate network settings"
 msgstr "Aktiviere Netzwerkeinstellungen"
@@ -1831,7 +1830,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "Compact flash card"
 
 #: ../data/
 msgid "Compact flash card"
-msgstr ""
+msgstr "Compact flash Karte"
 
 #: ../data/
 msgid "Yes, view the tutorial"
 
 #: ../data/
 msgid "Yes, view the tutorial"
@@ -1847,20 +1846,20 @@ msgstr "Farbformat"
 
 #: ../data/
 msgid "Plugin browser"
 
 #: ../data/
 msgid "Plugin browser"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin Browser"
 
 #: ../data/
 msgid "#80000000"
 msgstr ""
 
 
 #: ../data/
 msgid "#80000000"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "SNR:"
-msgstr ""
-
 #: ../data/
 msgid "Downloadable plugins"
 msgstr "Herunterladbare Erweiterungen"
 
 #: ../data/
 msgid "Downloadable plugins"
 msgstr "Herunterladbare Erweiterungen"
 
+#: ../data/
+msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
+msgstr ""
+
 #: ../data/
 msgid "LCD"
 msgstr ""
 #: ../data/
 msgid "LCD"
 msgstr ""
@@ -1890,15 +1889,17 @@ msgid "Ask before zapping"
 msgstr "Vor Umschalten nachfragen"
 
 #: ../data/
 msgstr "Vor Umschalten nachfragen"
 
 #: ../data/
-msgid ""
-"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
-"settings now."
+msgid "#c0c000"
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "A/V Settings"
 msgstr "A/V-Einstellungen"
 
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "A/V Settings"
 msgstr "A/V-Einstellungen"
 
+#: ../data/
+msgid "Usage Settings"
+msgstr "Bedieneinstellungen"
+
 #: ../data/
 msgid ""
 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
 #: ../data/
 msgid ""
 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
@@ -1910,8 +1911,8 @@ msgid "Service scan"
 msgstr "Kanalsuche"
 
 #: ../data/
 msgstr "Kanalsuche"
 
 #: ../data/
-msgid "The wizard is finished now."
-msgstr "Der Assistent ist nun beendet."
+msgid "Yes, do another manual scan now"
+msgstr "Ja, eine weitere manuelle Suche durchführen"
 
 #: ../data/
 msgid "LCD Setup"
 
 #: ../data/
 msgid "LCD Setup"
@@ -2025,7 +2026,7 @@ msgstr "Tastenlayout"
 
 #: ../data/
 msgid "InfoBar"
 
 #: ../data/
 msgid "InfoBar"
-msgstr ""
+msgstr "Infoleiste"
 
 #: ../data/
 msgid ""
 
 #: ../data/
 msgid ""
@@ -2038,13 +2039,9 @@ msgstr ""
 msgid "Exit wizard"
 msgstr "Assistenten beenden"
 
 msgid "Exit wizard"
 msgstr "Assistenten beenden"
 
-#: ../data/
-msgid "Media player"
-msgstr ""
-
 #: ../data/
 msgid "Timer sanity error"
 #: ../data/
 msgid "Timer sanity error"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler bei Timerprüfung"
 
 #: ../data/
 msgid "Serviceinfo"
 
 #: ../data/
 msgid "Serviceinfo"
@@ -2080,7 +2077,7 @@ msgstr "Keine Sicherung benötigt"
 
 #: ../data/
 msgid "MORE"
 
 #: ../data/
 msgid "MORE"
-msgstr ""
+msgstr "MEHR"
 
 #: ../data/
 msgid "Yes, do an automatic scan now"
 
 #: ../data/
 msgid "Yes, do an automatic scan now"
@@ -2182,15 +2179,15 @@ msgstr "Mehrere Bouquets"
 
 #: ../data/
 msgid "Alpha"
 
 #: ../data/
 msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Transparenz"
 
 #: ../data/
 msgid "Timer Edit"
 msgstr "Zeitgesteuerte Aufname"
 
 #: ../data/
 
 #: ../data/
 msgid "Timer Edit"
 msgstr "Zeitgesteuerte Aufname"
 
 #: ../data/
-msgid "Setup"
-msgstr "Einstellungen"
+msgid "No, do nothing."
+msgstr "Nein, nicht tun"
 
 #: ../data/
 msgid "This is unsupported at the moment."
 
 #: ../data/
 msgid "This is unsupported at the moment."
@@ -2252,31 +2249,26 @@ msgstr "Ja, jetzt herunterfahren."
 msgid "Seek"
 msgstr "Springen"
 
 msgid "Seek"
 msgstr "Springen"
 
-#: ../data/
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-"Willkommen.\n"
-"\n"
-"Der Startassistent wird Sie durch die Grundeinstellungen Ihrer Dreambox "
-"führen.\n"
-"Drücken Sie OK auf Ihrer Fernbedienung, um zum nächsten Schritt zu gelangen."
-
 #: ../data/
 msgid "Satelliteconfig"
 msgstr "Satelliteneinstellungen"
 
 #: ../data/
 msgid "Satelliteconfig"
 msgstr "Satelliteneinstellungen"
 
-#: ../data/
-msgid "MediaPlayer"
-msgstr ""
-
 #: ../data/
 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
 msgstr "Wollen Sie eine weitere manuelle Suche durchführen?"
 
 #: ../data/
 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
 msgstr "Wollen Sie eine weitere manuelle Suche durchführen?"
 
+#~ msgid "Repeat Type"
+#~ msgstr "Wiederholungstyp"
+
+#~ msgid "record"
+#~ msgstr "Aufnehmen"
+
+#~ msgid "Media player"
+#~ msgstr "Media Player"
+
+#~ msgid "Similar broadcastings:"
+#~ msgstr "Ähnliche Sendungen:"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Do you want to stop the current\n"
 #~ "(instant) recording?"
 #~ msgid ""
 #~ "Do you want to stop the current\n"
 #~ "(instant) recording?"