msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-10 18:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-11 23:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-10 12:33+0100\n"
"Last-Translator: Kees Aerts <aerts11@planet.nl>\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "Album:"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:447
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:593
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:445
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:591
msgid "All"
msgstr "Alles"
msgid "CF Drive"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:706
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:704
msgid "Cable"
msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlands"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:714
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:712
msgid "E"
msgstr "O"
msgid "Fast DiSEqC"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:450
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448
msgid "Favourites"
msgstr "Favorieten"
msgid "Network scan"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:698
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:696
msgid "New"
msgstr ""
msgid "Packet management"
msgstr "Pakket beheer"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:45
msgid "Play recorded movies..."
msgstr "Opgenomen film afspelen..."
msgid "Please choose an extension..."
msgstr "Kies een extension aub..."
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:127
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:125
msgid "Please enter a name for the new bouquet"
msgstr "Voer naam in voor nieuw boeket"
msgid "Prev"
msgstr "Vorige"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:449
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:589
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:447
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:587
msgid "Provider"
msgstr "Provider"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:696
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:694
msgid "Providers"
msgstr "Providers"
msgid "Satellite"
msgstr "Satellite"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:591
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:446
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:589
msgid "Satellites"
msgstr "Satelliten"
msgid "Sequence repeat"
msgstr "Herhaal Sequence"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:700
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:698
msgid "Services"
msgstr "Kanalen"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:46
msgid "Show the radio player..."
msgstr "Toon de radiospeler..."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47
msgid "Show the tv player..."
msgstr "Laat de tv player zien..."
msgid "Stop Timeshift?"
msgstr "Timeshift Stoppen?"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:107
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:105
msgid "Stop playing this movie?"
msgstr "Stop afspelen deze film?"
msgid "Symbol Rate"
msgstr "Symbolrate"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:708
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:706
msgid "Terrestrial"
msgstr ""
msgid "Voltage mode"
msgstr "Spannings mode"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:712
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:710
msgid "W"
msgstr ""
"De Frontprozessor-Firmware moet geupdate worden.\n"
"Druk op OK, om het Upgrade te starten."
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:330
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:328
msgid "[bouquet edit]"
msgstr "Boeket editor"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:332
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:330
msgid "[favourite edit]"
msgstr "Favoriet editor"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:415
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:413
msgid "[move mode]"
msgstr "Verplaats modus"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:112
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:110
msgid "abort bouquet edit"
msgstr "Boeket edit stoppen"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
msgid "abort favourites edit"
msgstr "Favoriet edit stoppen"
msgid "about to start"
msgstr "Start direkt"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
msgid "add bouquet..."
msgstr "Boeket toevoegen..."
msgid "add recording (stop after current event)"
msgstr "Voeg opname toe (stop na huidigge opname)"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
msgid "add service to bouquet"
msgstr "Toevoegen aan Boeket"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81
msgid "add service to favourites"
msgstr "Kanaal aan Favorieten toevoegen"
"terug zetten:\n"
#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:117
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
msgid "back"
msgstr "Terug"
msgid "clear playlist"
msgstr "Maak playlist schoon"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
msgid "copy to favourites"
msgstr "Naar favorieten copieeren"
msgid "delete..."
msgstr "Verwijderen..."
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
msgid "disable move mode"
msgstr "Verplaats modus uitzetten"
msgid "empty/unknown"
msgstr "leeg/onbekent"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:104
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
msgid "enable bouquet edit"
msgstr "Boeket edit aanzetten"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:104
msgid "enable favourite edit"
msgstr "Favorieten edit aanzetten"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:100
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:98
msgid "enable move mode"
msgstr "Verplaats modus aanzetten"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:109
msgid "end bouquet edit"
msgstr "Boeket edit stoppen"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:114
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:112
msgid "end favourites edit"
msgstr "Favorieten edit stoppen"
msgid "init module"
msgstr "Ci-Module initializeren"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:93
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:91
msgid "leave movie player..."
msgstr "Afspelen stoppen..."
msgid "recording..."
msgstr "opnemen..."
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
msgid "remove all new found flags"
msgstr "verwijder alle nieuw gevonden found flags"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
msgid "remove bouquet"
msgstr "Boeket verwijderen"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
msgid "remove new found flag"
msgstr "verwijder nieuw gevonden found flag"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
msgid "remove service"
msgstr "Kanaal verwijderen"
"Met de omhoog/omlaag Toetsen op u afstands bediening een optie uitkiezen. En "
"daarna op OK druken."
-#: ../data/
-msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "Nee, alleen mijn dreambox starten"
-
#: ../data/
msgid "Show Satposition"
msgstr "Satpositie"
msgstr "Wilt u een voorbeeld zien?"
#: ../data/
-msgid "Setup"
-msgstr "Instellingen"
+msgid "No, do nothing."
+msgstr "Nee, doe niks."
#: ../data/
msgid "#000000"
msgstr "Audio / Video"
#: ../data/
-msgid "The wizard is finished now."
-msgstr "De wizard is is nu klaar."
+msgid "Yes, do another manual scan now"
+msgstr "Ja, nu handmatig zoeken"
#: ../data/
msgid "Service Searching"
msgstr "Handmatig Zoeken"
#: ../data/
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-"Welkom.\n"
-"\n"
-"De start wizard leid u door de basic instellingen van u dreambox.\n"
-"Druk op de OK toets van u afstands bediening om naar de volgende stap te "
-"gaan."
+msgid "OSD Settings"
+msgstr "OSD-instellingen"
#: ../data/
msgid "RC Menu"
msgstr "Afstands Bediening"
#: ../data/
-msgid "SNR:"
-msgstr ""
+msgid "No, just start my dreambox"
+msgstr "Nee, alleen mijn dreambox starten"
#: ../data/
msgid "Tuner configuration"
msgstr "Fast zapping"
#: ../data/
-msgid "OSD Settings"
-msgstr "OSD-instellingen"
+msgid "Usage Settings"
+msgstr "Gebruikers instellingen"
#: ../data/
msgid "Brightness"
msgid "Standby"
msgstr ""
+#: ../data/
+msgid "Timer Edit"
+msgstr "Timer gestuurde opname"
+
#: ../data/
msgid "Activate network settings"
msgstr "Aktiveer Netwerk instellingen"
msgid "#80000000"
msgstr ""
+#: ../data/
+msgid "SNR:"
+msgstr ""
+
#: ../data/
msgid "Timeshift"
msgstr ""
msgid "Downloadable plugins"
msgstr "Downloadbare plugins"
-#: ../data/
-msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
-msgstr "wilt u een cutlist voorbeeld zien?"
-
#: ../data/
msgid "Subservices"
msgstr "Subservices"
msgid "A/V Settings"
msgstr "A/V-instellingen"
-#: ../data/
-msgid "Usage Settings"
-msgstr "Gebruikers instellingen"
-
#: ../data/
msgid ""
"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
msgstr "Kanaal zoeken"
#: ../data/
-msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr "Ja, nu handmatig zoeken"
+msgid "The wizard is finished now."
+msgstr "De wizard is is nu klaar."
#: ../data/
msgid "LCD Setup"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Timer Edit"
-msgstr "Timer gestuurde opname"
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+"Welkom.\n"
+"\n"
+"De start wizard leid u door de basic instellingen van u dreambox.\n"
+"Druk op de OK toets van u afstands bediening om naar de volgende stap te "
+"gaan."
#: ../data/
-msgid "No, do nothing."
-msgstr "Nee, doe niks."
+msgid "Setup"
+msgstr "Instellingen"
#: ../data/
msgid "This is unsupported at the moment."
msgid "Do you want to do another manual service scan?"
msgstr "Wilt u opnieuw handmatig zoeken?"
+#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
+#~ msgstr "wilt u een cutlist voorbeeld zien?"
+
#~ msgid "Satelliteconfig"
#~ msgstr "Satelliet instellingen"