enigma.cpp: take care of running fullsize pig timer on e2 shutdown
[enigma2.git] / po / sv.po
index b74f958ad9be074e0eccc0d2cc38844e6abc5ec3..f5cfeeff8b8e28e3a2905d8869e09eeeaebf06d1 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-18 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-02 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 17:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-20 09:35+0100\n"
 "Last-Translator: WeeGull <weegull@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: WeeGull <weegull@hotmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -115,6 +115,9 @@ msgstr ""
 msgid " "
 msgstr " "
 
+msgid " extensions."
+msgstr ""
+
 msgid "#000000"
 msgstr ""
 
@@ -394,6 +397,9 @@ msgstr "AC3 standard"
 msgid "AC3 downmix"
 msgstr "AC3 nedmixning"
 
+msgid "Abort"
+msgstr "Avbryt"
+
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
@@ -510,6 +516,8 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to delete\n"
 "following backup:\n"
 msgstr ""
+"Är du säker att du vill ta bort\n"
+"följande backup:\n"
 
 msgid ""
 "Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
@@ -551,7 +559,7 @@ msgid "Audio Options..."
 msgstr "Ljudval..."
 
 msgid "Author: "
-msgstr ""
+msgstr "Författare: "
 
 msgid "Authoring mode"
 msgstr "Authoring läge"
@@ -679,7 +687,7 @@ msgid "CF Drive"
 msgstr "CF Disk"
 
 msgid "CI assignment"
-msgstr ""
+msgstr "CI tilldelning"
 
 msgid "CVBS"
 msgstr "CVBS"
@@ -835,10 +843,10 @@ msgid "Common Interface Assignment"
 msgstr "Common Interface tilldelning"
 
 msgid "CommonInterface"
-msgstr ""
+msgstr "CommonInterface"
 
 msgid "Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Kommunikation"
 
 msgid "Compact Flash"
 msgstr "Compact Flash"
@@ -864,12 +872,18 @@ msgstr "Konfigurering"
 msgid "Conflicting timer"
 msgstr "Timerkonflikt"
 
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
 msgid "Connected to"
 msgstr "Ansluten till"
 
 msgid "Connected to Fritz!Box!"
 msgstr "Ansluten till Fritz!Box!"
 
+msgid "Connected!"
+msgstr ""
+
 msgid "Connecting to Fritz!Box..."
 msgstr "Ansluter till Fritz!Box..."
 
@@ -982,7 +996,7 @@ msgid "Deep Standby"
 msgstr "Stäng av"
 
 msgid "Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Grundinställningar"
 
 msgid "Default services lists"
 msgstr "Grundservicelista"
@@ -1020,7 +1034,7 @@ msgid "Destination directory"
 msgstr "Målbibliotek"
 
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detaljer"
 
 msgid "Detected HDD:"
 msgstr "Hittad hårddisk:"
@@ -1043,6 +1057,9 @@ msgstr "DiSEqC läge"
 msgid "DiSEqC repeats"
 msgstr "DiSEqC repetetioner"
 
+msgid "Dialing:"
+msgstr ""
+
 msgid "Direct playback of linked titles without menu"
 msgstr "Direkt playback av länkade titlar utan meny"
 
@@ -1065,6 +1082,9 @@ msgstr "Avaktivera timer"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Avaktivera"
 
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid ""
 "Disconnected from\n"
@@ -1091,7 +1111,7 @@ msgid "Display Setup"
 msgstr "Display installation"
 
 msgid "Display and Userinterface"
-msgstr ""
+msgstr "Display och Användargränssnitt"
 
 #, python-format
 msgid ""
@@ -1146,7 +1166,7 @@ msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?"
 msgstr "Vill du bränna denna samlig till ett DVD media?"
 
 msgid "Do you want to continue installing or removing selected plugins?\n"
-msgstr ""
+msgstr "Vill du fortsätta med installation eller borttagning av vald plugin?\n"
 
 msgid "Do you want to do a service scan?"
 msgstr "Vill du söka efter kanaler?"
@@ -1343,6 +1363,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "© 2006 - Stephan Reichholf"
 
+#. #-#-#-#-#  enigma2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 #.   TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
 #.       be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
 #.       instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
@@ -1685,7 +1706,7 @@ msgid "Input"
 msgstr "Ingång"
 
 msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Installera"
 
 msgid "Install a new image with a USB stick"
 msgstr "Installera ny image med hjälp av en USB pinne"
@@ -1697,7 +1718,7 @@ msgid "Install local IPKG"
 msgstr "Installera lokal IPKG"
 
 msgid "Install or remove finished."
-msgstr ""
+msgstr "Installation eller borttagning klar."
 
 msgid "Install settings, skins, software..."
 msgstr "Installera inställningar, utseende, mjukvara..."
@@ -1709,9 +1730,11 @@ msgid ""
 "Install/\n"
 "Remove"
 msgstr ""
+"Installera/\n"
+"Ta bort"
 
 msgid "Installation finished."
-msgstr ""
+msgstr "Installation klar."
 
 msgid "Installing"
 msgstr "Installera"
@@ -1759,6 +1782,9 @@ msgstr "Invertera LCD"
 msgid "Ipkg"
 msgstr "Ipkg"
 
+msgid "Is this videomode ok?"
+msgstr ""
+
 msgid "Italian"
 msgstr "Italienska"
 
@@ -1770,7 +1796,7 @@ msgid "Just Scale"
 msgstr "Bara skala"
 
 msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Tangentbord"
 
 msgid "Keyboard Map"
 msgstr "Tangentbordslayout"
@@ -1831,7 +1857,7 @@ msgid "Limit west"
 msgstr "Västlig gräns"
 
 msgid "Limited character set for recording filenames"
-msgstr ""
+msgstr "Begränsad teckenuppsättning för inspelningsfilnamn"
 
 msgid "Limits off"
 msgstr "Gränser av"
@@ -1978,7 +2004,7 @@ msgid "Multi EPG"
 msgstr "Multi EPG"
 
 msgid "Multimedia"
-msgstr ""
+msgstr "Multimedia"
 
 msgid "Multiple service support"
 msgstr "Multipla kanaler stöds"
@@ -2024,7 +2050,7 @@ msgid "Netmask"
 msgstr "Nätmask"
 
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Nätverk"
 
 msgid "Network Configuration..."
 msgstr "Nätverk Konfiguration..."
@@ -2097,7 +2123,7 @@ msgstr ""
 "(Timeout vid läsning av PAT)"
 
 msgid "No description available."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen beskrivning tillgänglig."
 
 msgid "No details for this image file"
 msgstr "Inga detaljer för denna image fil"
@@ -2274,7 +2300,7 @@ msgid "PIDs"
 msgstr "PIDs"
 
 msgid "Package details for: "
-msgstr ""
+msgstr "Paketdetaljer för: "
 
 msgid "Package list update"
 msgstr "Paketlista uppdatering"
@@ -2307,9 +2333,15 @@ msgstr "Föräldrakontroll installation"
 msgid "Parental control type"
 msgstr "Föräldrakontroll typ"
 
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Pause movie at end"
 msgstr "Pausa filmen"
 
+msgid "Phone number"
+msgstr ""
+
 msgid "PiPSetup"
 msgstr "BiB konfiguration"
 
@@ -2487,7 +2519,7 @@ msgid "Plugin browser"
 msgstr "Plugin hanterare"
 
 msgid "Plugin manager"
-msgstr ""
+msgstr "Pluginhanterare"
 
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
@@ -2660,7 +2692,7 @@ msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
 msgstr "Inspelning(ar) pågår eller ska påbörjas inom några sekunder!"
 
 msgid "Recordings"
-msgstr ""
+msgstr "Inspelningar"
 
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "Inspelningar har alltid prioritet"
@@ -2678,7 +2710,7 @@ msgid "Reload"
 msgstr "Uppdatera"
 
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort"
 
 msgid "Remove Bookmark"
 msgstr "Ta bort Bokmärke"
@@ -2852,7 +2884,7 @@ msgid "Sats"
 msgstr "Sats"
 
 msgid "Satteliteequipment"
-msgstr ""
+msgstr "Satteliteutrustning"
 
 msgid "Saturday"
 msgstr "Lördag"
@@ -2953,7 +2985,7 @@ msgid "Search west"
 msgstr "Sök väst"
 
 msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Sök efter nyinstallerade eller borttagna paket. Vänligen vänta..."
 
 msgid "Secondary DNS"
 msgstr "Sekondär DNS"
@@ -2998,13 +3030,13 @@ msgid "Select image"
 msgstr "Välj image"
 
 msgid "Select provider to add..."
-msgstr ""
+msgstr "Välj operatör att lägga till..."
 
 msgid "Select refresh rate"
 msgstr "Välj uppdateringsfrekvens"
 
 msgid "Select service to add..."
-msgstr ""
+msgstr "Välj kanal att lägga till..."
 
 msgid "Select video input"
 msgstr "Välj video insignal"
@@ -3099,6 +3131,9 @@ msgstr "Installationsläge"
 msgid "Show Info"
 msgstr "Visa Info"
 
+msgid "Show Message when Recording starts"
+msgstr ""
+
 msgid "Show WLAN Status"
 msgstr "Visa WLAN Status"
 
@@ -3163,7 +3198,7 @@ msgid "Skin..."
 msgstr "Utseende..."
 
 msgid "Skins"
-msgstr ""
+msgstr "Utseenden"
 
 msgid "Sleep Timer"
 msgstr "Sov Timer"
@@ -3185,7 +3220,7 @@ msgid "Slow Motion speeds"
 msgstr "Hastigheter för slow motion"
 
 msgid "Software"
-msgstr ""
+msgstr "Mjukvara"
 
 msgid "Software manager"
 msgstr "Mjukvaruhanterare"
@@ -3228,7 +3263,7 @@ msgstr ""
 "Vänligen välj en annan destination."
 
 msgid "Sorry, no Details available!"
-msgstr ""
+msgstr "Tyvärr, inga Detaljer tillgängliga!"
 
 msgid ""
 "Sorry, your backup destination is not writeable.\n"
@@ -3900,6 +3935,7 @@ msgstr "Använd Strömmätning"
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Använd en gateway"
 
+#. #-#-#-#-#  enigma2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 #.   TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
 #.       than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
 #.       sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
@@ -3948,6 +3984,9 @@ msgstr "Använd kanal söktyp"
 msgid "User defined"
 msgstr "Användardefinierat"
 
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
 msgid "VCR scart"
 msgstr "VCR Scart"
 
@@ -3991,7 +4030,7 @@ msgid "Video mode selection."
 msgstr "Videoläges val."
 
 msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Visa"
 
 msgid "View Movies..."
 msgstr "Visa Filmer..."
@@ -4005,41 +4044,45 @@ msgstr "Visa Rass interaktivitet..."
 msgid "View Video CD..."
 msgstr "Visa Video CD..."
 
-msgid "View list of available CommonInterface extensions"
+msgid "View list of available "
 msgstr ""
 
+msgid "View list of available CommonInterface extensions"
+msgstr "Visa lista över tillgängliga CommonInterface utökningar"
+
 msgid "View list of available Display and Userinterface extensions."
 msgstr ""
+"Visa lista över tillgängliga Display och Användargränssnitt utökningar."
 
 msgid "View list of available EPG extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Visa lista över tillgängliga EPG utökningar."
 
 msgid "View list of available Satteliteequipment extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Visa lista över tillgängliga Satteliteutrustning utökningar."
 
 msgid "View list of available communication extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Visa lista över tillgängliga kommunikations utökningar."
 
 msgid "View list of available default settings"
-msgstr ""
+msgstr "Visa lista över tillgängliga grundinställningar"
 
 msgid "View list of available multimedia extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Visa lista över tillgängliga multimedia utökningar."
 
 msgid "View list of available networking extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Visa lista över tillgängliga nätverks utökningar"
 
 msgid "View list of available recording extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Visa lista över tillgängliga inspelnings utökningar"
 
 msgid "View list of available skins"
-msgstr ""
+msgstr "Visa lista över tillgängliga utseenden"
 
 msgid "View list of available software extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Visa lista över tillgängliga mjukvaru utökningar"
 
 msgid "View list of available system extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Visa lista över tillgängliga system utökningar"
 
 msgid "View teletext..."
 msgstr "Visa teletext..."
@@ -4704,7 +4747,7 @@ msgid "go to standby"
 msgstr "inta standby"
 
 msgid "grab this frame as bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "grab den här framen som bitmap"
 
 msgid "green"
 msgstr "grön"
@@ -5040,7 +5083,7 @@ msgid "select CAId"
 msgstr "vald CAId"
 
 msgid "select CAId's"
-msgstr ""
+msgstr "välj CAIds"
 
 msgid "select image from server"
 msgstr "välj image från server"
@@ -5202,7 +5245,7 @@ msgid "unconfirmed"
 msgstr "obekräftad"
 
 msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "okänd"
 
 msgid "unknown service"
 msgstr "okänd kanal"
@@ -5274,9 +5317,6 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "AGC:"
 #~ msgstr "AGC:"
 
-#~ msgid "Abort"
-#~ msgstr "Avbryt"
-
 #~ msgid "Add title..."
 #~ msgstr "Lägg till titel..."