plugin_cleanupwizard.xml: update descriptions
[enigma2.git] / po / fy.po
index e7a28542d0f4ecdb9d1c57ff473a0cc3e9b74350..944fc44069de6fdbe509a00cca3623e7c74be894 100644 (file)
--- a/po/fy.po
+++ b/po/fy.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fy\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fy\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-18 22:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-04 21:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-29 16:22+0100\n"
 "Last-Translator: gerrit <gerrit@nedlinux.nl>\n"
 "Language-Team: gerrit <fy@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-29 16:22+0100\n"
 "Last-Translator: gerrit <gerrit@nedlinux.nl>\n"
 "Language-Team: gerrit <fy@li.org>\n"
@@ -42,13 +42,6 @@ msgid ""
 "Edit the upgrade source address."
 msgstr ""
 
 "Edit the upgrade source address."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"\n"
-"Enigma2 will restart after the restore"
-msgstr ""
-"\n"
-"Enigma2 wurd nij start nei it werom setten."
-
 msgid ""
 "\n"
 "Online update of your Dreambox software."
 msgid ""
 "\n"
 "Online update of your Dreambox software."
@@ -85,6 +78,11 @@ msgid ""
 "Current device: "
 msgstr ""
 
 "Current device: "
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"\n"
+"System will restart after the restore!"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "\n"
 "View, install and remove available or installed packages."
 msgid ""
 "\n"
 "View, install and remove available or installed packages."
@@ -93,6 +91,15 @@ msgstr ""
 msgid " "
 msgstr " "
 
 msgid " "
 msgstr " "
 
+msgid " extensions."
+msgstr ""
+
+msgid " packages selected."
+msgstr ""
+
+msgid " updates available."
+msgstr ""
+
 msgid "#000000"
 msgstr "#000000"
 
 msgid "#000000"
 msgstr "#000000"
 
@@ -372,6 +379,9 @@ msgstr "AC3 standert"
 msgid "AC3 downmix"
 msgstr "AC3 downmix"
 
 msgid "AC3 downmix"
 msgstr "AC3 downmix"
 
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
 msgid "About"
 msgstr "Oer"
 
 msgid "About"
 msgstr "Oer"
 
@@ -468,6 +478,9 @@ msgstr "Oare Radio mode"
 msgid "Alternative services tuner priority"
 msgstr "Alternatief kanaal tuner prioriteit"
 
 msgid "Alternative services tuner priority"
 msgstr "Alternatief kanaal tuner prioriteit"
 
+msgid "Always ask before sending"
+msgstr ""
+
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr "Gjin triemnamme is net tastien"
 
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr "Gjin triemnamme is net tastien"
 
@@ -832,18 +845,27 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Ynstellingen modus"
 
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Ynstellingen modus"
 
+msgid "Configuration for the CrashlogAutoSubmitter"
+msgstr ""
+
 msgid "Configuring"
 msgstr "Oan it ynstellen"
 
 msgid "Conflicting timer"
 msgstr "Tiidsbarren konflikt"
 
 msgid "Configuring"
 msgstr "Oan it ynstellen"
 
 msgid "Conflicting timer"
 msgstr "Tiidsbarren konflikt"
 
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
 msgid "Connected to"
 msgstr "Ferbûn mei"
 
 msgid "Connected to Fritz!Box!"
 msgstr "Ferbûn mei Fritz!Box!"
 
 msgid "Connected to"
 msgstr "Ferbûn mei"
 
 msgid "Connected to Fritz!Box!"
 msgstr "Ferbûn mei Fritz!Box!"
 
+msgid "Connected!"
+msgstr ""
+
 msgid "Connecting to Fritz!Box..."
 msgstr "Ferbine mei Fritz!Box..."
 
 msgid "Connecting to Fritz!Box..."
 msgstr "Ferbine mei Fritz!Box..."
 
@@ -863,6 +885,9 @@ msgstr "Himmel"
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr "Ynhald past net op in DVD !"
 
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr "Ynhald past net op in DVD !"
 
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
 msgid "Continue in background"
 msgstr "Fjierder gean yn 'e eftergrûn"
 
 msgid "Continue in background"
 msgstr "Fjierder gean yn 'e eftergrûn"
 
@@ -882,6 +907,17 @@ msgstr "Koe medium net lade ! Is der wol in disc oanwezig ?"
 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
 msgstr ""
 
+msgid "CrashlogAutoSubmit"
+msgstr ""
+
+msgid "CrashlogAutoSubmitConfiguration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+
 msgid "Create DVD-ISO"
 msgstr "Meitsje DVD-ISO"
 
 msgid "Create DVD-ISO"
 msgstr "Meitsje DVD-ISO"
 
@@ -970,6 +1006,9 @@ msgstr "Fertraging"
 msgid "Delete"
 msgstr "Ferwiderje"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Ferwiderje"
 
+msgid "Delete crashlogs"
+msgstr ""
+
 msgid "Delete entry"
 msgstr "Ferwiderje ynfier"
 
 msgid "Delete entry"
 msgstr "Ferwiderje ynfier"
 
@@ -993,9 +1032,6 @@ msgstr ""
 msgid "Destination directory"
 msgstr "Doel Directory"
 
 msgid "Destination directory"
 msgstr "Doel Directory"
 
-msgid "Details"
-msgstr ""
-
 msgid "Detected HDD:"
 msgstr "Fûne hurde skiif:"
 
 msgid "Detected HDD:"
 msgstr "Fûne hurde skiif:"
 
@@ -1017,6 +1053,9 @@ msgstr "DiSEqC-Mode"
 msgid "DiSEqC repeats"
 msgstr "DiSEqC herhellingen"
 
 msgid "DiSEqC repeats"
 msgstr "DiSEqC herhellingen"
 
+msgid "Dialing:"
+msgstr ""
+
 msgid "Direct playback of linked titles without menu"
 msgstr "Direkt ôfspielje fan keppele titels sûnder menu"
 
 msgid "Direct playback of linked titles without menu"
 msgstr "Direkt ôfspielje fan keppele titels sûnder menu"
 
@@ -1033,12 +1072,18 @@ msgstr "PIP utskeakelje"
 msgid "Disable Subtitles"
 msgstr "Undertitels út"
 
 msgid "Disable Subtitles"
 msgstr "Undertitels út"
 
+msgid "Disable crashlog reporting"
+msgstr ""
+
 msgid "Disable timer"
 msgstr "Tiidstjoering útskeakelje"
 
 msgid "Disabled"
 msgstr "Utskeakele"
 
 msgid "Disable timer"
 msgstr "Tiidstjoering útskeakelje"
 
 msgid "Disabled"
 msgstr "Utskeakele"
 
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid ""
 "Disconnected from\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "Disconnected from\n"
@@ -1113,9 +1158,6 @@ msgstr ""
 msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?"
 msgstr "Wolle jo dizze kolleksje nei DVD brâne ?"
 
 msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?"
 msgstr "Wolle jo dizze kolleksje nei DVD brâne ?"
 
-msgid "Do you want to continue installing or removing selected plugins?\n"
-msgstr ""
-
 msgid "Do you want to do a service scan?"
 msgstr "Wolle jo no nei kanalen sykje ?"
 
 msgid "Do you want to do a service scan?"
 msgstr "Wolle jo no nei kanalen sykje ?"
 
@@ -1165,6 +1207,9 @@ msgstr ""
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Wolle jo in foarbyld sjen ?"
 
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Wolle jo in foarbyld sjen ?"
 
+msgid "Don't ask, just send"
+msgstr ""
+
 msgid "Don't stop current event but disable coming events"
 msgstr "Dit barren net stopje, maar oankommende barren útskeakelje"
 
 msgid "Don't stop current event but disable coming events"
 msgstr "Dit barren net stopje, maar oankommende barren útskeakelje"
 
@@ -1207,6 +1252,9 @@ msgstr "Binnenheljen fan ynstekker ynformaasje..."
 msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
 msgstr "Dreambox yndieling data DVD (HDTV geskikt)"
 
 msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
 msgstr "Dreambox yndieling data DVD (HDTV geskikt)"
 
+msgid "Dreambox software because updates are available."
+msgstr ""
+
 msgid "Dutch"
 msgstr "Nederlansk"
 
 msgid "Dutch"
 msgstr "Nederlansk"
 
@@ -1441,6 +1489,9 @@ msgstr "Flash"
 msgid "Flashing failed"
 msgstr "Flashen misljearre"
 
 msgid "Flashing failed"
 msgstr "Flashen misljearre"
 
+msgid "Following tasks will be done after you press continue."
+msgstr ""
+
 msgid "Format"
 msgstr "Formaat"
 
 msgid "Format"
 msgstr "Formaat"
 
@@ -1545,6 +1596,9 @@ msgstr "Hurde skiif ynstellingen"
 msgid "Harddisk standby after"
 msgstr "Hurde skiif yn sliipstand nei"
 
 msgid "Harddisk standby after"
 msgstr "Hurde skiif yn sliipstand nei"
 
+msgid "Here is a small overview of the available icon states."
+msgstr ""
+
 msgid "Hidden network SSID"
 msgstr "Ferberche netwurk SSID"
 
 msgid "Hidden network SSID"
 msgstr "Ferberche netwurk SSID"
 
@@ -1563,6 +1617,9 @@ msgstr ""
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Hoe folle minuten wolle jo opnimme?"
 
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Hoe folle minuten wolle jo opnimme?"
 
+msgid "How to handle found crashlogs:"
+msgstr ""
+
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Hongaarsk"
 
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Hongaarsk"
 
@@ -1672,11 +1729,6 @@ msgstr ""
 msgid "Install software updates..."
 msgstr ""
 
 msgid "Install software updates..."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Install/\n"
-"Remove"
-msgstr ""
-
 msgid "Installation finished."
 msgstr ""
 
 msgid "Installation finished."
 msgstr ""
 
@@ -1726,6 +1778,9 @@ msgstr "Infertearje LCD"
 msgid "Ipkg"
 msgstr ""
 
 msgid "Ipkg"
 msgstr ""
 
+msgid "Is this videomode ok?"
+msgstr ""
+
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiaansk"
 
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiaansk"
 
@@ -2162,6 +2217,9 @@ msgstr "Nee, allinne myn box starte"
 msgid "No, scan later manually"
 msgstr "Nee, letter mei de hân sykje"
 
 msgid "No, scan later manually"
 msgstr "Nee, letter mei de hân sykje"
 
+msgid "No, send them never."
+msgstr ""
+
 msgid "None"
 msgstr "Gjin"
 
 msgid "None"
 msgstr "Gjin"
 
@@ -2272,9 +2330,15 @@ msgstr "Alderlik tasjoch"
 msgid "Parental control type"
 msgstr "Alderlik tasjoch type"
 
 msgid "Parental control type"
 msgstr "Alderlik tasjoch type"
 
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Pause movie at end"
 msgstr "Film op pause by ein"
 
 msgid "Pause movie at end"
 msgstr "Film op pause by ein"
 
+msgid "Phone number"
+msgstr ""
+
 msgid "PiPSetup"
 msgstr "PIP Ynstellingen"
 
 msgid "PiPSetup"
 msgstr "PIP Ynstellingen"
 
@@ -2450,6 +2514,12 @@ msgstr "Ynstekker browser"
 msgid "Plugin manager"
 msgstr ""
 
 msgid "Plugin manager"
 msgstr ""
 
+msgid "Plugin manager help..."
+msgstr ""
+
+msgid "Plugin manager process information..."
+msgstr ""
+
 msgid "Plugins"
 msgstr "Ynstekkers"
 
 msgid "Plugins"
 msgstr "Ynstekkers"
 
@@ -2532,6 +2602,9 @@ msgstr "Eerste DNS"
 msgid "Priority"
 msgstr ""
 
 msgid "Priority"
 msgstr ""
 
+msgid "Process"
+msgstr ""
+
 msgid "Properties of current title"
 msgstr "Eigenskippen fan dizze titel"
 
 msgid "Properties of current title"
 msgstr "Eigenskippen fan dizze titel"
 
@@ -2681,6 +2754,9 @@ msgstr "Ferwiderje fan map %s mislearre ( miskien is der net leech )"
 msgid "Rename"
 msgstr "Omneame"
 
 msgid "Rename"
 msgstr "Omneame"
 
+msgid "Rename crashlogs"
+msgstr ""
+
 msgid "Repeat"
 msgstr "Herhelje"
 
 msgid "Repeat"
 msgstr "Herhelje"
 
@@ -2992,6 +3068,9 @@ msgstr "Aparte triemen mei in haad menu"
 msgid "Sequence repeat"
 msgstr "folch oarde herhelling"
 
 msgid "Sequence repeat"
 msgstr "folch oarde herhelling"
 
+msgid "Serbian"
+msgstr ""
+
 msgid "Service"
 msgstr "Kanaal ynfo"
 
 msgid "Service"
 msgstr "Kanaal ynfo"
 
@@ -3059,6 +3138,9 @@ msgstr "Ynstellingen Moadus"
 msgid "Show Info"
 msgstr "Ynformaasje sjen litte"
 
 msgid "Show Info"
 msgstr "Ynformaasje sjen litte"
 
+msgid "Show Message when Recording starts"
+msgstr ""
+
 msgid "Show WLAN Status"
 msgstr "WLAN status sjen litte"
 
 msgid "Show WLAN Status"
 msgstr "WLAN status sjen litte"
 
@@ -3138,6 +3220,12 @@ msgstr "Slide foarstelling tiid (sec.)"
 msgid "Slot %d"
 msgstr "Slot %d"
 
 msgid "Slot %d"
 msgstr "Slot %d"
 
+msgid "Slovakian"
+msgstr ""
+
+msgid "Slovenian"
+msgstr ""
+
 msgid "Slow"
 msgstr "Langsaam"
 
 msgid "Slow"
 msgstr "Langsaam"
 
@@ -3477,6 +3565,9 @@ msgstr ""
 msgid "The wizard is finished now."
 msgstr "De gucheler is klear."
 
 msgid "The wizard is finished now."
 msgstr "De gucheler is klear."
 
+msgid "There are at least "
+msgstr ""
+
 msgid "There are no default services lists in your image."
 msgstr "Der binne gjin standert lysts yn de Dreambox"
 
 msgid "There are no default services lists in your image."
 msgstr "Der binne gjin standert lysts yn de Dreambox"
 
@@ -3532,6 +3623,18 @@ msgstr "Dit is stap nûmer 2."
 msgid "This is unsupported at the moment."
 msgstr "Dit wurd no nog net ondersteund."
 
 msgid "This is unsupported at the moment."
 msgstr "Dit wurd no nog net ondersteund."
 
+msgid "This plugin is installed."
+msgstr ""
+
+msgid "This plugin is not installed."
+msgstr ""
+
+msgid "This plugin will be installed."
+msgstr ""
+
+msgid "This plugin will be removed."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This test checks for configured Nameservers.\n"
 "If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
 msgid ""
 "This test checks for configured Nameservers.\n"
 "If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
@@ -3795,6 +3898,16 @@ msgstr ""
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Net oanwizen DiSEqC kommando"
 
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Net oanwizen DiSEqC kommando"
 
+msgid ""
+"Undo\n"
+"Install"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Undo\n"
+"Remove"
+msgstr ""
+
 msgid "Unicable"
 msgstr ""
 
 msgid "Unicable"
 msgstr ""
 
@@ -3822,6 +3935,9 @@ msgstr "Klear met bywurkjen. Dit hat allegear bart :"
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Bywurkjen is dwaande. Waachtje even. Dit kin inkele minuten duorje."
 
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Bywurkjen is dwaande. Waachtje even. Dit kin inkele minuten duorje."
 
+msgid "Upgrade"
+msgstr ""
+
 msgid "Upgrade finished."
 msgstr ""
 
 msgid "Upgrade finished."
 msgstr ""
 
@@ -3896,6 +4012,9 @@ msgstr "Brukte type kanaal sykjen"
 msgid "User defined"
 msgstr "Gebruker ynstelling"
 
 msgid "User defined"
 msgstr "Gebruker ynstelling"
 
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
 msgid "VCR scart"
 msgstr "VCR scart"
 
 msgid "VCR scart"
 msgstr "VCR scart"
 
@@ -3937,9 +4056,6 @@ msgstr ""
 msgid "Video mode selection."
 msgstr "Fideo moadus seleksje"
 
 msgid "Video mode selection."
 msgstr "Fideo moadus seleksje"
 
-msgid "View"
-msgstr ""
-
 msgid "View Movies..."
 msgstr ""
 
 msgid "View Movies..."
 msgstr ""
 
@@ -3952,6 +4068,12 @@ msgstr "Rass interaktief sjen litte"
 msgid "View Video CD..."
 msgstr ""
 
 msgid "View Video CD..."
 msgstr ""
 
+msgid "View details"
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available "
+msgstr ""
+
 msgid "View list of available CommonInterface extensions"
 msgstr ""
 
 msgid "View list of available CommonInterface extensions"
 msgstr ""
 
@@ -4082,6 +4204,9 @@ msgstr "West"
 msgid "What do you want to scan?"
 msgstr "Wat wolle jo ôfsykje ?"
 
 msgid "What do you want to scan?"
 msgstr "Wat wolle jo ôfsykje ?"
 
+msgid "What to do with sent crashlogs:"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
 "(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
 msgid ""
 "When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
 "(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
@@ -4124,6 +4249,9 @@ msgstr "Ja"
 msgid "Yes, and delete this movie"
 msgstr "Ja, en ferwiderje dizze film"
 
 msgid "Yes, and delete this movie"
 msgstr "Ja, en ferwiderje dizze film"
 
+msgid "Yes, and don't ask again."
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, backup my settings!"
 msgstr "Ja, myn ynstellingen extra bewarje"
 
 msgid "Yes, backup my settings!"
 msgstr "Ja, myn ynstellingen extra bewarje"
 
@@ -4148,6 +4276,12 @@ msgstr "Ja, werom nei de film lyst"
 msgid "Yes, view the tutorial"
 msgstr "Ja, besjoch de hânlieding"
 
 msgid "Yes, view the tutorial"
 msgstr "Ja, besjoch de hânlieding"
 
+msgid "You can cancel the installation."
+msgstr ""
+
+msgid "You can cancel the removal."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You can choose some default settings now. Please select the settings you "
 "want to be installed."
 msgid ""
 "You can choose some default settings now. Please select the settings you "
 "want to be installed."
@@ -4158,6 +4292,12 @@ msgstr ""
 msgid "You can choose, what you want to install..."
 msgstr "Jo kinne kieze wat te ynstallearen"
 
 msgid "You can choose, what you want to install..."
 msgstr "Jo kinne kieze wat te ynstallearen"
 
+msgid "You can install this plugin."
+msgstr ""
+
+msgid "You can remove this plugin."
+msgstr ""
+
 msgid "You cannot delete this!"
 msgstr "Jo kinne dit net ferwiderje!"
 
 msgid "You cannot delete this!"
 msgstr "Jo kinne dit net ferwiderje!"
 
@@ -5189,3 +5329,10 @@ msgstr "knip"
 
 msgid "zapped"
 msgstr "knipt"
 
 msgid "zapped"
 msgstr "knipt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 will restart after the restore"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 wurd nij start nei it werom setten."