msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-18 23:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 12:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-27 19:27+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <Benny.DeTandt@gmail.com>\n"
"\n"
"Bewerk het upgrade bron adres."
-msgid ""
-"\n"
-"Enigma2 will restart after the restore"
-msgstr ""
-"\n"
-"Enigma2 zal herstarten na het terugzetten."
-
msgid ""
"\n"
"Online update of your Dreambox software."
msgid " "
msgstr " "
+msgid " extensions."
+msgstr ""
+
+msgid " packages selected."
+msgstr ""
+
+msgid " updates available."
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr "#000000"
msgid "AC3 downmix"
msgstr "AC3 downmix"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
msgid "About"
msgstr "Uw Dreambox"
msgid "Alternative services tuner priority"
msgstr "Alternatieve tuner prioriteit"
+msgid "Always ask before sending"
+msgstr ""
+
msgid "An empty filename is illegal."
msgstr "Een lege bestandsnaam is ongeldig."
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Configuratie modus"
+msgid "Configuration for the CrashlogAutoSubmitter"
+msgstr ""
+
msgid "Configuring"
msgstr "Configureren"
msgid "Conflicting timer"
msgstr "Timer conflict!"
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to"
msgstr "Verbonden met"
msgid "Connected to Fritz!Box!"
msgstr "Verbonden met Fritz!Box!"
+msgid "Connected!"
+msgstr ""
+
msgid "Connecting to Fritz!Box..."
msgstr "Verbinden met Fritz!Box..."
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr "De inhoud past niet op deze DVD!"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
msgid "Continue in background"
msgstr "Verder in de achtergrond"
msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
msgstr "Kan niet opnemen vanwege conflicterende timer %s"
+msgid "CrashlogAutoSubmit"
+msgstr ""
+
+msgid "CrashlogAutoSubmitConfiguration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+
msgid "Create DVD-ISO"
msgstr "DVD-ISO maken"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
+msgid "Delete crashlogs"
+msgstr ""
+
msgid "Delete entry"
msgstr "Verwijder invoer"
msgid "Destination directory"
msgstr "Doel map"
-msgid "Details"
-msgstr "Details"
-
msgid "Detected HDD:"
msgstr "Gedetecteerde harde schijf:"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "DiSEqC herhaling"
+msgid "Dialing:"
+msgstr ""
+
msgid "Direct playback of linked titles without menu"
msgstr "Direct afspelen van titels zonder menu"
msgid "Disable Subtitles"
msgstr "Ondertitels uit"
+msgid "Disable crashlog reporting"
+msgstr ""
+
msgid "Disable timer"
msgstr "Timer uitschakelen"
msgid "Disabled"
msgstr "Gedeactiveerd"
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid ""
"Disconnected from\n"
msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?"
msgstr "Wilt u deze verzameling op een DVD medium schrijven?"
-msgid "Do you want to continue installing or removing selected plugins?\n"
-msgstr ""
-"Wilt u doorgaan met het installeren of verwijderen van de geselecteerde "
-"applicaties?\n"
-
msgid "Do you want to do a service scan?"
msgstr "Wilt u nu zenders zoeken?"
msgid "Do you want to view a tutorial?"
msgstr "Wilt u een voorbeeld zien?"
+msgid "Don't ask, just send"
+msgstr ""
+
msgid "Don't stop current event but disable coming events"
msgstr "Huidige timer niet stoppen, maar toekomstige timers uitschakelen"
msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
msgstr "Dreambox formaat data DVD (HDTV compatibel)"
+msgid "Dreambox software because updates are available."
+msgstr ""
+
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlands"
msgid "Flashing failed"
msgstr "Flashen mislukt"
+msgid "Following tasks will be done after you press continue."
+msgstr ""
+
msgid "Format"
msgstr "Formaat"
msgid "Harddisk standby after"
msgstr "Harde schijf standby na"
+msgid "Here is a small overview of the available icon states."
+msgstr ""
+
msgid "Hidden network SSID"
msgstr "Verborgen netwerk SSID"
msgid "How many minutes do you want to record?"
msgstr "Hoeveel minuten wilt u opnemen?"
+msgid "How to handle found crashlogs:"
+msgstr ""
+
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongaars"
msgid "Install software updates..."
msgstr "Installeer software updates..."
-msgid ""
-"Install/\n"
-"Remove"
-msgstr ""
-"Installeer/ \n"
-"Verwijder"
-
msgid "Installation finished."
msgstr "Installatie mislukt."
msgid "Ipkg"
msgstr "Ipkg"
+msgid "Is this videomode ok?"
+msgstr ""
+
msgid "Italian"
msgstr "Italiaans"
msgid "No, scan later manually"
msgstr "Nee, later handmatig zoeken."
+msgid "No, send them never."
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr "geen"
msgid "Parental control type"
msgstr "Kinderslot type"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
msgid "Pause movie at end"
msgstr "Pauzeer afspelen aan het einde"
+msgid "Phone number"
+msgstr ""
+
msgid "PiPSetup"
msgstr "PiP Instellingen"
msgid "Plugin manager"
msgstr "Pakket beheer"
+msgid "Plugin manager help..."
+msgstr ""
+
+msgid "Plugin manager process information..."
+msgstr ""
+
msgid "Plugins"
msgstr "Applicaties"
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteit"
+msgid "Process"
+msgstr ""
+
msgid "Properties of current title"
msgstr "Instellingen van huidige titel"
msgid "Rename"
msgstr "Hernoemen"
+msgid "Rename crashlogs"
+msgstr ""
+
msgid "Repeat"
msgstr "Herhaling"
msgid "Sequence repeat"
msgstr "Herhaal sequence"
+msgid "Serbian"
+msgstr ""
+
msgid "Service"
msgstr "Stream informatie"
msgid "Show Info"
msgstr "Info weergeven"
+msgid "Show Message when Recording starts"
+msgstr ""
+
msgid "Show WLAN Status"
msgstr "WLAN status weergeven"
msgid "Slot %d"
msgstr "Slot %d"
+msgid "Slovene"
+msgstr ""
+
msgid "Slow"
msgstr "Langzaam"
msgid "The wizard is finished now."
msgstr "De wizard is nu gereed."
+msgid "There are at least "
+msgstr ""
+
msgid "There are no default services lists in your image."
msgstr "Er is geen standaard zenderlijst in uw firmware gevonden."
msgid "This is unsupported at the moment."
msgstr "Dit wordt nog niet ondersteund op dit ogenblik."
+msgid "This plugin is installed."
+msgstr ""
+
+msgid "This plugin is not installed."
+msgstr ""
+
+msgid "This plugin will be installed."
+msgstr ""
+
+msgid "This plugin will be removed."
+msgstr ""
+
msgid ""
"This test checks for configured Nameservers.\n"
"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr "Uncommitted DiSEqC commando"
+msgid ""
+"Undo\n"
+"Install"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Undo\n"
+"Remove"
+msgstr ""
+
msgid "Unicable"
msgstr "Unicable"
"Software update is bezig. Een ogenblik geduld a.u.b. Dit kan enkele minuten "
"duren..."
+msgid "Upgrade"
+msgstr ""
+
msgid "Upgrade finished."
msgstr "Upgrade voltooid."
msgid "User defined"
msgstr "Door u ingesteld"
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
msgid "VCR scart"
msgstr "VCR scart"
msgid "Video mode selection."
msgstr "Video modus selectie"
-msgid "View"
-msgstr "Bekijken"
-
msgid "View Movies..."
msgstr "Bekijk opname..."
msgid "View Video CD..."
msgstr "Bekijk Video CD..."
+msgid "View details"
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available "
+msgstr ""
+
msgid "View list of available CommonInterface extensions"
msgstr "Bekijk de lijst met beschikbare CommonInterface extensies"
msgid "What do you want to scan?"
msgstr "Wat wilt u zoeken?"
+msgid "What to do with sent crashlogs:"
+msgstr ""
+
msgid ""
"When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
"(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
msgid "Yes, and delete this movie"
msgstr "Ja en verwijder dit bestand"
+msgid "Yes, and don't ask again."
+msgstr ""
+
msgid "Yes, backup my settings!"
msgstr "Ja, mijn instellingen opslaan!"
msgid "Yes, view the tutorial"
msgstr "Ja, de handleiding weergeven"
+msgid "You can cancel the installation."
+msgstr ""
+
+msgid "You can cancel the removal."
+msgstr ""
+
msgid ""
"You can choose some default settings now. Please select the settings you "
"want to be installed."
msgid "You can choose, what you want to install..."
msgstr "U kunt hier kiezen wat u wenst te installeren."
+msgid "You can install this plugin."
+msgstr ""
+
+msgid "You can remove this plugin."
+msgstr ""
+
msgid "You cannot delete this!"
msgstr "U kunt dit niet wissen!"
msgid "zapped"
msgstr "zapte"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 will restart after the restore"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 zal herstarten na het terugzetten."
+
#~ msgid "An error occured!"
#~ msgstr "Er is een fout opgetreden!"
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Details"
+
+#~ msgid "Do you want to continue installing or removing selected plugins?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wilt u doorgaan met het installeren of verwijderen van de geselecteerde "
+#~ "applicaties?\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Install/\n"
+#~ "Remove"
+#~ msgstr ""
+#~ "Installeer/ \n"
+#~ "Verwijder"
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Bekijken"
+
#~ msgid "no module"
#~ msgstr "geen module"