Merge branch '219_negative_ac3_pcm_delay' into experimental
[enigma2.git] / po / cs.po
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index d31d339..ffd69a6
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-18 23:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-28 18:09+0100\n"
 "Last-Translator: ws79 <ws79@centrum.cz>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -35,13 +35,6 @@ msgid ""
 "Edit the upgrade source address."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"\n"
-"Enigma2 will restart after the restore"
-msgstr ""
-"\n"
-"Enigma2 se restartuje po obnovení"
-
 msgid ""
 "\n"
 "Online update of your Dreambox software."
@@ -86,6 +79,15 @@ msgstr ""
 msgid " "
 msgstr " "
 
+msgid " extensions."
+msgstr ""
+
+msgid " packages selected."
+msgstr ""
+
+msgid " updates available."
+msgstr ""
+
 msgid "#000000"
 msgstr "#000000"
 
@@ -333,6 +335,9 @@ msgid ""
 "your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr "Časovač chce vypnout váš Dreambox. Má to udělat?"
 
+msgid "A small overview of the available icon states and actions."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A timer failed to record!\n"
 "Disable TV and try again?\n"
@@ -355,6 +360,9 @@ msgstr "AC3 implicitní"
 msgid "AC3 downmix"
 msgstr "AC3 downmix"
 
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
 msgid "About"
 msgstr "O Dreamboxu"
 
@@ -382,12 +390,18 @@ msgstr "Přidat"
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr ""
 
+msgid "Add WLAN configuration?"
+msgstr ""
+
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Přidat značku"
 
 msgid "Add a new title"
 msgstr "Přidat nový titul"
 
+msgid "Add network configuration?"
+msgstr ""
+
 msgid "Add timer"
 msgstr "Přidat časování"
 
@@ -400,6 +414,17 @@ msgstr "Přidat do bukletu"
 msgid "Add to favourites"
 msgstr "Zkopírovat do oblíbených"
 
+msgid ""
+"Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if "
+"enabled."
+msgstr ""
+
+msgid "Adds network configuration if enabled."
+msgstr ""
+
+msgid "Adds wlan configuration if enabled."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
 "but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press "
@@ -417,6 +442,9 @@ msgstr "Rozšířené"
 msgid "Advanced Options"
 msgstr ""
 
+msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Video Setup"
 msgstr "Rozšířené nastavení videa"
 
@@ -451,12 +479,18 @@ msgstr "Alternativní rádio mód"
 msgid "Alternative services tuner priority"
 msgstr "Alternativní "
 
+msgid "Always ask before sending"
+msgstr ""
+
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr "Neplatný název souboru."
 
 msgid "An unknown error occured!"
 msgstr ""
 
+msgid "Anonymize crashlog?"
+msgstr ""
+
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabsky"
 
@@ -470,6 +504,9 @@ msgid ""
 "following backup:\n"
 msgstr ""
 
+msgid "Are you sure you want to exit this wizard?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
 "\n"
@@ -517,6 +554,9 @@ msgstr "Auto"
 msgid "Auto chapter split every ? minutes (0=never)"
 msgstr ""
 
+msgid "Auto flesh"
+msgstr ""
+
 msgid "Auto scart switching"
 msgstr "Automatické přepínání scartu"
 
@@ -568,10 +608,7 @@ msgstr ""
 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
 msgstr "Záloha je hotova. Zmáčkněte OK pro zobrazení výsledků."
 
-msgid "Backup running"
-msgstr ""
-
-msgid "Backup running..."
+msgid "Backup is running..."
 msgstr ""
 
 msgid "Backup system settings"
@@ -601,6 +638,12 @@ msgstr "Chování když je film zastaven"
 msgid "Behavior when a movie reaches the end"
 msgstr "Režim když film dosáhne konce"
 
+msgid "Block noise reduction"
+msgstr ""
+
+msgid "Blue boost"
+msgstr ""
+
 msgid "Bookmarks"
 msgstr ""
 
@@ -681,6 +724,9 @@ msgstr "Změnit PINy programu"
 msgid "Change setup pin"
 msgstr "Změnit hlavní PIN"
 
+msgid "Change step size"
+msgstr ""
+
 msgid "Channel"
 msgstr "Program"
 
@@ -744,6 +790,15 @@ msgstr ""
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Vyčistit"
 
+msgid "Cleanup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgid "Cleanup Wizard settings"
+msgstr ""
+
+msgid "CleanupWizard"
+msgstr ""
+
 msgid "Clear before scan"
 msgstr "Vymazat před skenováním"
 
@@ -753,6 +808,9 @@ msgstr "Vymazat log"
 msgid "Close"
 msgstr "Zavřít"
 
+msgid "Close title selection"
+msgstr ""
+
 msgid "Code rate high"
 msgstr "Vysoká kódová rychlost"
 
@@ -819,12 +877,18 @@ msgstr "Konfiguruji"
 msgid "Conflicting timer"
 msgstr "Konfliktní časování"
 
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
 msgid "Connected to"
 msgstr ""
 
 msgid "Connected to Fritz!Box!"
 msgstr "Připojeno k Fritz!Box!"
 
+msgid "Connected!"
+msgstr ""
+
 msgid "Connecting to Fritz!Box..."
 msgstr "Připojuji se k Fritz!Box..."
 
@@ -844,6 +908,9 @@ msgstr "Sestava"
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr ""
 
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
 msgid "Continue in background"
 msgstr ""
 
@@ -863,6 +930,23 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
 msgstr ""
 
+msgid "Crashlog settings"
+msgstr ""
+
+msgid "CrashlogAutoSubmit"
+msgstr ""
+
+msgid "CrashlogAutoSubmit settings"
+msgstr ""
+
+msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia?"
+msgstr ""
+
 msgid "Create DVD-ISO"
 msgstr ""
 
@@ -885,6 +969,9 @@ msgstr "Aktuální transpondér"
 msgid "Current settings:"
 msgstr "Nynější nastavení:"
 
+msgid "Current value: "
+msgstr ""
+
 msgid "Current version:"
 msgstr "Nynější verze:"
 
@@ -921,9 +1008,15 @@ msgstr "DVB-S"
 msgid "DVB-S2"
 msgstr "DVB-S2"
 
+msgid "DVD File Browser"
+msgstr ""
+
 msgid "DVD Player"
 msgstr "DVD přehrávač"
 
+msgid "DVD Titlelist"
+msgstr ""
+
 msgid "DVD media toolbox"
 msgstr ""
 
@@ -933,9 +1026,21 @@ msgstr "Dánsky"
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
+msgid "Decide if you want to enable or disable the Cleanup Wizard."
+msgstr ""
+
+msgid "Decide what should be done when crashlogs are found."
+msgstr ""
+
+msgid "Decide what should happen to the crashlogs after submission."
+msgstr ""
+
 msgid "Deep Standby"
 msgstr "Hluboký spánek"
 
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
 msgid "Default Settings"
 msgstr ""
 
@@ -951,6 +1056,9 @@ msgstr "Zpožděni"
 msgid "Delete"
 msgstr "Vymazat"
 
+msgid "Delete crashlogs"
+msgstr ""
+
 msgid "Delete entry"
 msgstr "Vymazat záznam"
 
@@ -974,9 +1082,6 @@ msgstr ""
 msgid "Destination directory"
 msgstr ""
 
-msgid "Details"
-msgstr ""
-
 msgid "Detected HDD:"
 msgstr "Detekován HDD:"
 
@@ -998,6 +1103,12 @@ msgstr "DiSEqC Mód"
 msgid "DiSEqC repeats"
 msgstr "DiSEqC opakování"
 
+msgid "Dialing:"
+msgstr ""
+
+msgid "Digital contour removal"
+msgstr ""
+
 msgid "Direct playback of linked titles without menu"
 msgstr ""
 
@@ -1014,12 +1125,18 @@ msgstr "Vypnout obraz v obraze"
 msgid "Disable Subtitles"
 msgstr "Zakázat skryté titulky"
 
+msgid "Disable crashlog reporting"
+msgstr ""
+
 msgid "Disable timer"
 msgstr ""
 
 msgid "Disabled"
 msgstr "Zakázáno"
 
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid ""
 "Disconnected from\n"
@@ -1096,9 +1213,6 @@ msgstr ""
 msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?"
 msgstr ""
 
-msgid "Do you want to continue installing or removing selected plugins?\n"
-msgstr ""
-
 msgid "Do you want to do a service scan?"
 msgstr "Chcete prohledat služby?"
 
@@ -1132,6 +1246,11 @@ msgstr "Chcete obnovit vaše nastavení?"
 msgid "Do you want to resume this playback?"
 msgstr "Chcete obnovit přehrávání?"
 
+msgid ""
+"Do you want to submit your email address and name so that we can contact you "
+"if needed?"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to update your Dreambox?"
 msgstr ""
 
@@ -1148,6 +1267,9 @@ msgstr ""
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Chcete zobrazit tutorial?"
 
+msgid "Don't ask, just send"
+msgstr ""
+
 msgid "Don't stop current event but disable coming events"
 msgstr "Nezastavovat aktuální událost, ale zakázat následující události"
 
@@ -1190,9 +1312,15 @@ msgstr "Stahuji informace o pluginu. Prosím počkejte..."
 msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
 msgstr ""
 
+msgid "Dreambox software because updates are available."
+msgstr ""
+
 msgid "Dutch"
 msgstr "Holandsky"
 
+msgid "Dynamic contrast"
+msgstr ""
+
 msgid "E"
 msgstr "Východní"
 
@@ -1212,9 +1340,6 @@ msgstr ""
 msgid "Edit DNS"
 msgstr "Upravit DNS"
 
-msgid "Edit IPKG source URL..."
-msgstr ""
-
 msgid "Edit Title"
 msgstr ""
 
@@ -1236,6 +1361,9 @@ msgstr "Upravit konfiguraci sítě.\n"
 msgid "Edit title"
 msgstr ""
 
+msgid "Edit upgrade source url."
+msgstr ""
+
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "EPG"
 
@@ -1245,6 +1373,9 @@ msgstr "Povolit"
 msgid "Enable 5V for active antenna"
 msgstr "Povolit 5V pro aktivní anténu"
 
+msgid "Enable Cleanup Wizard?"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable multiple bouquets"
 msgstr "Povolit vícenásobné bukety"
 
@@ -1278,6 +1409,15 @@ msgstr "Konec"
 msgid "English"
 msgstr "Anglicky"
 
+msgid ""
+"Enigma2 Skinselector\n"
+"\n"
+"If you experience any problems please contact\n"
+"stephan@reichholf.net\n"
+"\n"
+"© 2006 - Stephan Reichholf"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
 "\n"
@@ -1293,6 +1433,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "© 2006 - Stephan Reichholf"
 
+#. #-#-#-#-#  enigma2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 #.   TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
 #.       be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
 #.       instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
@@ -1316,6 +1457,9 @@ msgstr "Vstoupit do menu..."
 msgid "Enter the service pin"
 msgstr "Zadat PIN pro službu"
 
+msgid "Enter your email address so that we can contact you if needed."
+msgstr ""
+
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
@@ -1328,6 +1472,9 @@ msgid ""
 "Retry?"
 msgstr ""
 
+msgid "Estonian"
+msgstr ""
+
 msgid "Eventview"
 msgstr "Zobrazení události"
 
@@ -1349,6 +1496,9 @@ msgstr "Ukončit"
 msgid "Exit editor"
 msgstr "Ukončit editor"
 
+msgid "Exit the cleanup wizard"
+msgstr ""
+
 msgid "Exit the wizard"
 msgstr "Ukončit průvodce"
 
@@ -1422,6 +1572,9 @@ msgstr ""
 msgid "Flashing failed"
 msgstr ""
 
+msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+msgstr ""
+
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
@@ -1511,6 +1664,9 @@ msgstr "Grafické Multi EPG"
 msgid "Greek"
 msgstr "Řecky"
 
+msgid "Green boost"
+msgstr ""
+
 msgid "Guard Interval"
 msgstr "Hlídat interval"
 
@@ -1544,6 +1700,12 @@ msgstr ""
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Kolik minut chcete nahrát?"
 
+msgid "How to handle found crashlogs?"
+msgstr ""
+
+msgid "Hue"
+msgstr ""
+
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Maďarsky"
 
@@ -1603,12 +1765,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Aby mohl být nahraný načasovaný pogram bylo přepnuto na nahrávaný program!\n"
 
+msgid "Include your email and name (optional) in the mail?"
+msgstr ""
+
 msgid "Increased voltage"
 msgstr "Zvýšit napětí"
 
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
 msgid "InfoBar"
 msgstr "InfoBar"
 
@@ -1642,21 +1810,16 @@ msgstr ""
 msgid "Install a new image with your web browser"
 msgstr ""
 
-msgid "Install local IPKG"
-msgstr ""
-
-msgid "Install or remove finished."
+msgid "Install extensions."
 msgstr ""
 
-msgid "Install settings, skins, software..."
+msgid "Install local extension"
 msgstr ""
 
-msgid "Install software updates..."
+msgid "Install or remove finished."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Install/\n"
-"Remove"
+msgid "Install settings, skins, software..."
 msgstr ""
 
 msgid "Installation finished."
@@ -1708,6 +1871,9 @@ msgstr "Invertovat display"
 msgid "Ipkg"
 msgstr ""
 
+msgid "Is this videomode ok?"
+msgstr ""
+
 msgid "Italian"
 msgstr "Italsky"
 
@@ -1751,6 +1917,9 @@ msgstr "Výběr jazyka"
 msgid "Language..."
 msgstr "Jazyk..."
 
+msgid "Last config"
+msgstr ""
+
 msgid "Last speed"
 msgstr "Poslední rychlost"
 
@@ -1766,9 +1935,6 @@ msgstr "Opustit přehrávání DVD?"
 msgid "Left"
 msgstr "Vlevo"
 
-msgid "Lets you view/edit files in your Dreambox"
-msgstr ""
-
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
 msgid "Letterbox"
 msgstr "Letterbox"
@@ -1908,6 +2074,9 @@ msgstr "Po - Pá"
 msgid "Monday"
 msgstr "Pondělí"
 
+msgid "Mosquito noise reduction"
+msgstr ""
+
 msgid "Mount failed"
 msgstr "Mount selhalo"
 
@@ -2136,9 +2305,15 @@ msgstr "Ne, nic nedělej."
 msgid "No, just start my dreambox"
 msgstr "Ne, jen pusť můj dreambox"
 
+msgid "No, not now"
+msgstr ""
+
 msgid "No, scan later manually"
 msgstr "Ne, prohledám později manuálně"
 
+msgid "No, send them never"
+msgstr ""
+
 msgid "None"
 msgstr "Žádný"
 
@@ -2183,6 +2358,12 @@ msgstr "OK"
 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
 msgstr "OK, proveď mě upgradovacím procesem."
 
+msgid "OK, remove another extensions"
+msgstr ""
+
+msgid "OK, remove some extensions"
+msgstr ""
+
 msgid "OSD Settings"
 msgstr "Nastavení OSD"
 
@@ -2204,6 +2385,9 @@ msgstr "Online-Upgrade"
 msgid "Only Free scan"
 msgstr ""
 
+msgid "Optionally enter your name if you want to."
+msgstr ""
+
 msgid "Orbital Position"
 msgstr "Orbitální pozice"
 
@@ -2219,6 +2403,12 @@ msgstr ""
 msgid "Package list update"
 msgstr "Aktualizován seznam balíčků"
 
+msgid "Package removal failed.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Package removed successfully.\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Packet management"
 msgstr "Správa paketů"
 
@@ -2247,9 +2437,15 @@ msgstr "Nastavení rodičovského zámku"
 msgid "Parental control type"
 msgstr "Typ rodičovského zámku"
 
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Pause movie at end"
 msgstr "Zastavit film na konci"
 
+msgid "Phone number"
+msgstr ""
+
 msgid "PiPSetup"
 msgstr "Nastavení PiP"
 
@@ -2334,6 +2530,12 @@ msgstr "Prosím zadejte správný PIN"
 msgid "Please enter the old pin code"
 msgstr "Prosím zadejte starý PIN"
 
+msgid "Please enter your email address here:"
+msgstr ""
+
+msgid "Please enter your name here (optional):"
+msgstr ""
+
 msgid "Please follow the instructions on the TV"
 msgstr "Následujte instrukce na TV"
 
@@ -2363,6 +2565,12 @@ msgstr "Prosím vyberte podprogram pro nahrávání..."
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Prosím vyberte podprogram..."
 
+msgid "Please select an extension to remove."
+msgstr ""
+
+msgid "Please select an option below."
+msgstr ""
+
 msgid "Please select medium to use as backup location"
 msgstr ""
 
@@ -2401,9 +2609,15 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
 msgstr ""
 
+msgid "Please wait while removing selected package..."
+msgstr ""
+
 msgid "Please wait while scanning is in progress..."
 msgstr ""
 
+msgid "Please wait while searching for removable packages..."
+msgstr ""
+
 msgid "Please wait while we configure your network..."
 msgstr ""
 
@@ -2422,6 +2636,12 @@ msgstr "Prohlížeč pluginů"
 msgid "Plugin manager"
 msgstr ""
 
+msgid "Plugin manager activity information"
+msgstr ""
+
+msgid "Plugin manager help"
+msgstr ""
+
 msgid "Plugins"
 msgstr "Pluginy"
 
@@ -2476,6 +2696,9 @@ msgstr "Připravuji... Prosím čekejte"
 msgid "Press OK on your remote control to continue."
 msgstr "Stiskněte OK na dálkovém ovladači pro pokračování."
 
+msgid "Press OK to activate the selected skin."
+msgstr ""
+
 msgid "Press OK to activate the settings."
 msgstr "Stiskněte OK k aktivovaní nastavení."
 
@@ -2489,9 +2712,24 @@ msgstr ""
 msgid "Press OK to scan"
 msgstr "Stiskněte OK pro prohledávání"
 
+msgid "Press OK to select a Provider."
+msgstr ""
+
+msgid "Press OK to select/deselect a CAId."
+msgstr ""
+
 msgid "Press OK to start the scan"
 msgstr "Stiskněte OK pro spuštění prohledávání"
 
+msgid "Press OK to toggle the selection."
+msgstr ""
+
+msgid "Press OK to view full changelog"
+msgstr ""
+
+msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
+msgstr ""
+
 msgid "Prev"
 msgstr "Předchozí"
 
@@ -2504,6 +2742,9 @@ msgstr "Primární DNS"
 msgid "Priority"
 msgstr ""
 
+msgid "Process"
+msgstr ""
+
 msgid "Properties of current title"
 msgstr ""
 
@@ -2625,6 +2866,9 @@ msgstr "Odebrat značku"
 msgid "Remove currently selected title"
 msgstr "Odstranit vybraný titul"
 
+msgid "Remove failed."
+msgstr ""
+
 msgid "Remove finished."
 msgstr ""
 
@@ -2643,6 +2887,12 @@ msgstr ""
 msgid "Remove title"
 msgstr "Odebrat titul"
 
+msgid "Removed successfully."
+msgstr ""
+
+msgid "Removeing"
+msgstr ""
+
 msgid "Removing"
 msgstr ""
 
@@ -2653,6 +2903,9 @@ msgstr ""
 msgid "Rename"
 msgstr "Přejmenovat"
 
+msgid "Rename crashlogs"
+msgstr ""
+
 msgid "Repeat"
 msgstr "Opakování"
 
@@ -2671,6 +2924,12 @@ msgstr "Reset"
 msgid "Reset and renumerate title names"
 msgstr ""
 
+msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?"
+msgstr ""
+
+msgid "Reset video enhancement settings to your last configuration?"
+msgstr ""
+
 msgid "Resolution"
 msgstr "Rozlišení"
 
@@ -2695,13 +2954,13 @@ msgstr "Restartovat síťové připojení a rozhraní.\n"
 msgid "Restore"
 msgstr "Obnovit"
 
-msgid "Restore backups..."
+msgid "Restore backups"
 msgstr ""
 
-msgid "Restore running"
+msgid "Restore is running..."
 msgstr ""
 
-msgid "Restore running..."
+msgid "Restore running"
 msgstr ""
 
 msgid "Restore system settings"
@@ -2786,6 +3045,9 @@ msgstr ""
 msgid "Satteliteequipment"
 msgstr ""
 
+msgid "Saturation"
+msgstr ""
+
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sobota"
 
@@ -2795,6 +3057,9 @@ msgstr ""
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Uložit playlist"
 
+msgid "Scaler sharpness"
+msgstr ""
+
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr "Nastavovací mód"
 
@@ -2874,6 +3139,11 @@ msgstr ""
 "Proskenovat vaši síť pro bezdrátové přístupové body a připojit je za použití "
 "vašeho WLAN USB modulu\n"
 
+msgid ""
+"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
+"selected wireless device.\n"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
 msgstr ""
@@ -2900,9 +3170,6 @@ msgstr ""
 msgid "Select HDD"
 msgstr "Vyber HDD"
 
-msgid "Select IPKG source to edit..."
-msgstr ""
-
 msgid "Select Location"
 msgstr "Vyberte umístění"
 
@@ -2924,12 +3191,15 @@ msgstr "Vyberat program pro nahrávání"
 msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
 msgstr ""
 
-msgid "Select files/folders to backup..."
+msgid "Select files/folders to backup"
 msgstr ""
 
 msgid "Select image"
 msgstr ""
 
+msgid "Select package"
+msgstr ""
+
 msgid "Select provider to add..."
 msgstr ""
 
@@ -2939,6 +3209,9 @@ msgstr "Vyberte obnovovací frekvenci"
 msgid "Select service to add..."
 msgstr ""
 
+msgid "Select upgrade source to edit."
+msgstr ""
+
 msgid "Select video input"
 msgstr "Vyberte video vstup"
 
@@ -2963,6 +3236,9 @@ msgstr ""
 msgid "Sequence repeat"
 msgstr "Opakovat sekvenci"
 
+msgid "Serbian"
+msgstr ""
+
 msgid "Service"
 msgstr "Služba"
 
@@ -3014,6 +3290,9 @@ msgstr ""
 msgid "Set as default Interface"
 msgstr ""
 
+msgid "Set available internal memory threshold for the warning."
+msgstr ""
+
 msgid "Set interface as default Interface"
 msgstr ""
 
@@ -3029,9 +3308,15 @@ msgstr "Nastavení"
 msgid "Setup Mode"
 msgstr "Nastavovací mód"
 
+msgid "Sharpness"
+msgstr ""
+
 msgid "Show Info"
 msgstr "Zobrazit info"
 
+msgid "Show Message when Recording starts"
+msgstr ""
+
 msgid "Show WLAN Status"
 msgstr "Zobrazit status WLAN"
 
@@ -3092,6 +3377,9 @@ msgstr "Jediný transpodér"
 msgid "Singlestep (GOP)"
 msgstr ""
 
+msgid "Skin"
+msgstr ""
+
 msgid "Skin..."
 msgstr ""
 
@@ -3111,6 +3399,12 @@ msgstr "Slideshow interval (sek.)"
 msgid "Slot %d"
 msgstr "Slot  %d"
 
+msgid "Slovakian"
+msgstr ""
+
+msgid "Slovenian"
+msgstr ""
+
 msgid "Slow"
 msgstr "Pomalu"
 
@@ -3123,9 +3417,6 @@ msgstr ""
 msgid "Software manager"
 msgstr ""
 
-msgid "Software manager..."
-msgstr ""
-
 msgid "Software restore"
 msgstr ""
 
@@ -3187,6 +3478,9 @@ msgstr "Jih"
 msgid "Spanish"
 msgstr "Španělsky"
 
+msgid "Split preview mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Standby"
 msgstr "Pohotovostní režim"
 
@@ -3401,6 +3695,9 @@ msgstr ""
 msgid "The package doesn't contain anything."
 msgstr "Balíček nic neobsahuje."
 
+msgid "The package:"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "The path %s already exists."
 msgstr ""
@@ -3440,12 +3737,21 @@ msgstr "Průvodce může uložit vaše nastavení. Chcete nyní provést zálohu
 msgid "The wizard is finished now."
 msgstr "Průvodce skončil."
 
+msgid "There are at least "
+msgstr ""
+
 msgid "There are no default services lists in your image."
 msgstr "Nejsou na výběr žádné settingy. "
 
 msgid "There are no default settings in your image."
 msgstr "Nejsou žádné standardní nastavení ve vaší image."
 
+msgid "There are now "
+msgstr ""
+
+msgid "There is nothing to be done."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
 "Do you really want to continue?"
@@ -3456,6 +3762,9 @@ msgstr ""
 msgid "There was an error downloading the packetlist. Please try again."
 msgstr ""
 
+msgid "There was an error. The package:"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
 msgstr ""
@@ -3489,6 +3798,18 @@ msgstr "Toto je 2. krok."
 msgid "This is unsupported at the moment."
 msgstr "Toto není momentálně nepodporováno."
 
+msgid "This plugin is installed."
+msgstr ""
+
+msgid "This plugin is not installed."
+msgstr ""
+
+msgid "This plugin will be installed."
+msgstr ""
+
+msgid "This plugin will be removed."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This test checks for configured Nameservers.\n"
 "If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
@@ -3746,6 +4067,16 @@ msgstr ""
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Nepotvrzený DiSEqC příkaz"
 
+msgid ""
+"Undo\n"
+"Install"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Undo\n"
+"Remove"
+msgstr ""
+
 msgid "Unicable"
 msgstr ""
 
@@ -3779,6 +4110,9 @@ msgstr ""
 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
 msgstr "Upgrade skončil. Chcete restartovat váš Dreambox?"
 
+msgid "Upgradeing"
+msgstr ""
+
 msgid "Upgrading"
 msgstr "Aktualizuji"
 
@@ -3800,6 +4134,7 @@ msgstr "Použít měření výkonu"
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Použít bránu (gateway)"
 
+#. #-#-#-#-#  enigma2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 #.   TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
 #.       than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
 #.       sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
@@ -3836,6 +4171,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Použijte šipku nahoru / dolu na DO pro výběr volby. Potom stiskněte OK."
 
+msgid "Use this video enhancement settings?"
+msgstr ""
+
 msgid "Use usals for this sat"
 msgstr "Použít USUALS pro tento satelit"
 
@@ -3848,6 +4186,9 @@ msgstr "Použítý scan podle služby (?)"
 msgid "User defined"
 msgstr "Uživatelsky definované"
 
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
 msgid "VCR scart"
 msgstr "VCR scart"
 
@@ -3872,6 +4213,15 @@ msgstr "Nastavení videa"
 msgid "Video Wizard"
 msgstr "Video průvodce"
 
+msgid "Video enhancement preview"
+msgstr ""
+
+msgid "Video enhancement settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Video enhancement setup"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Video input selection\n"
 "\n"
@@ -3890,7 +4240,10 @@ msgstr ""
 msgid "Video mode selection."
 msgstr "Výběr video módu"
 
-msgid "View"
+msgid "VideoSetup"
+msgstr ""
+
+msgid "Videoenhancement Setup"
 msgstr ""
 
 msgid "View Movies..."
@@ -3905,6 +4258,12 @@ msgstr "Prohlíže Rass interaktivně..."
 msgid "View Video CD..."
 msgstr ""
 
+msgid "View details"
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available "
+msgstr ""
+
 msgid "View list of available CommonInterface extensions"
 msgstr ""
 
@@ -3974,6 +4333,9 @@ msgstr "WSS na 4:3"
 msgid "Waiting"
 msgstr "Čekání"
 
+msgid "Warn if free space drops below (kB):"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
 "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
@@ -4011,6 +4373,21 @@ msgstr ""
 "aktualizaci image vašeho Dreamboxu. Provedení zálohy vašeho nastavení a "
 "krátkého vysvětlení jak aktualizovat firmware."
 
+msgid ""
+"Welcome to the cleanup wizard.\n"
+"\n"
+"We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
+"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
+"cleaned up.\n"
+"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
@@ -4031,6 +4408,9 @@ msgstr "Západ"
 msgid "What do you want to scan?"
 msgstr "Co chcete prohledat?"
 
+msgid "What to do with submitted crashlogs?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
 "(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
@@ -4073,6 +4453,9 @@ msgstr "Ano"
 msgid "Yes, and delete this movie"
 msgstr ""
 
+msgid "Yes, and don't ask again"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, backup my settings!"
 msgstr "Ano, zazálohuj mé nastavení!"
 
@@ -4097,6 +4480,12 @@ msgstr "Ano, vrátit se na seznam filmů"
 msgid "Yes, view the tutorial"
 msgstr "Ano, zobraz tutorial"
 
+msgid "You can cancel the installation."
+msgstr ""
+
+msgid "You can cancel the removal."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You can choose some default settings now. Please select the settings you "
 "want to be installed."
@@ -4107,6 +4496,12 @@ msgstr ""
 msgid "You can choose, what you want to install..."
 msgstr "Můžete si vybrat, co chcete nainstalovat..."
 
+msgid "You can install this plugin."
+msgstr ""
+
+msgid "You can remove this plugin."
+msgstr ""
+
 msgid "You cannot delete this!"
 msgstr "Nemůžete toto smazat!"
 
@@ -4225,6 +4620,9 @@ msgstr ""
 "Váš Dreambox není správně připojen k internetu. Prosím prověřte to a zkuste "
 "to znova."
 
+msgid "Your email address:"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
 "Press OK to start upgrade."
@@ -4232,6 +4630,9 @@ msgstr ""
 "Firmware vašeho frontprocesoru musí být aktualizován.\n"
 "Stiskněte OK pro aktualizaci."
 
+msgid "Your name (optional):"
+msgstr ""
+
 msgid "Your network configuration has been activated."
 msgstr ""
 
@@ -4348,9 +4749,15 @@ msgstr ""
 msgid "assigned CAIds"
 msgstr ""
 
+msgid "assigned CAIds:"
+msgstr ""
+
 msgid "assigned Services/Provider"
 msgstr ""
 
+msgid "assigned Services/Provider:"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "audio track (%s) format"
 msgstr ""
@@ -4365,6 +4772,9 @@ msgstr ""
 msgid "auto"
 msgstr ""
 
+msgid "available"
+msgstr ""
+
 msgid "back"
 msgstr "Zpět"
 
@@ -4429,6 +4839,9 @@ msgstr "Pokračovat"
 msgid "copy to bouquets"
 msgstr "zkopírovat do bukletu"
 
+msgid "could not be removed"
+msgstr ""
+
 msgid "create directory"
 msgstr ""
 
@@ -4734,6 +5147,9 @@ msgstr ""
 msgid "no HDD found"
 msgstr "HDD nenalezen"
 
+msgid "no Services/Providers selected"
+msgstr ""
+
 msgid "no module found"
 msgstr "Modul nenalezen"
 
@@ -5101,6 +5517,9 @@ msgstr "čekám na mmi..."
 msgid "waiting"
 msgstr "čekání"
 
+msgid "was removed successfully"
+msgstr ""
+
 msgid "weekly"
 msgstr "týdně"
 
@@ -5132,6 +5551,13 @@ msgstr "přepnout"
 msgid "zapped"
 msgstr "přepnutý"
 
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 will restart after the restore"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 se restartuje po obnovení"
+
 #~ msgid "\"?"
 #~ msgstr "\"?"