update nl language
[enigma2.git] / po / nl.po
index 022e6dc9b9ed65b24527907e622a34b352758e9c..6a7603554c1e0ae93d0262f858f250a83e7fb621 100755 (executable)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,12 +6,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-05 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-04 23:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-11 14:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-11 13:20+0100\n"
 "Last-Translator: Kees Aerts <aerts11@planet.nl>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Language: Nederlands\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
 "Enigma2 will restart after the restore"
 msgstr ""
 "\n"
-"Start Enigma2 na restore"
+"Enigma2 maakt een restart na restore"
 
 msgid "\"?"
 msgstr ""
@@ -31,31 +31,31 @@ msgstr ""
 "downloaden?"
 
 msgid "#000000"
-msgstr ""
+msgstr "#000000"
 
 msgid "#0064c7"
-msgstr ""
+msgstr "#0064c7"
 
 msgid "#33294a6b"
-msgstr ""
+msgstr "#33294a6b"
 
 msgid "#389416"
-msgstr ""
+msgstr "#389416"
 
 msgid "#80000000"
-msgstr ""
+msgstr "#80000000"
 
 msgid "#bab329"
-msgstr ""
+msgstr "#bab329"
 
 msgid "#f23d21"
-msgstr ""
+msgstr "#f23d21"
 
 msgid "#ffffff"
-msgstr ""
+msgstr "#ffffff"
 
 msgid "#ffffffff"
-msgstr ""
+msgstr "#ffffffff"
 
 #, python-format
 msgid "%d min"
@@ -72,6 +72,10 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "(%s, %d MB vrij)"
 
+#, python-format
+msgid "%s (%s)\n"
+msgstr "%s (%s)\n"
+
 msgid "(ZAP)"
 msgstr "(ZAP)"
 
@@ -81,9 +85,6 @@ msgstr "/usr/share/enigma2 Directory"
 msgid "/var directory"
 msgstr "/var Directory"
 
-msgid "0 V"
-msgstr "0 V"
-
 msgid "1.0"
 msgstr "1.0"
 
@@ -93,11 +94,8 @@ msgstr "1.1"
 msgid "1.2"
 msgstr "1.2"
 
-msgid "12 V"
-msgstr "12 V"
-
-msgid "12V Output"
-msgstr "12V Uigang"
+msgid "12V output"
+msgstr "12V uitgang"
 
 msgid "13 V"
 msgstr "13 V"
@@ -136,7 +134,7 @@ msgid "<unknown>"
 msgstr "<onbekend>"
 
 msgid "??"
-msgstr ""
+msgstr "??"
 
 msgid "A"
 msgstr "A"
@@ -155,11 +153,32 @@ msgstr ""
 "Er is een opname bezig. Stop die eerst A.U.B  voordat u probeert de rotor "
 "settings te wijzigen."
 
+msgid ""
+"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
+"start the satfinder."
+msgstr ""
+"U bent aan het opnemen. stop alstublieft de opname voor uw de satfinder "
+"start."
+
+msgid ""
+"A sleep timer want's to set your\n"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
+msgstr ""
+"Een sleep timer wil u Dreambox\n"
+"In Standby mode zetten. Dat nu Doen?"
+
+msgid ""
+"A sleep timer want's to shut down\n"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
+msgstr ""
+"Een sleep timer wil u Dreambox\n"
+"Uitzetten. Nu uitzetten?"
+
 msgid ""
 "A timer failed to record!\n"
 "Disable TV and try again?\n"
 msgstr ""
-"Timeropname mislukt.\n"
+"Timer opname mislukt.\n"
 "Verander Tvprogramma en probeer opnieuw?\n"
 
 msgid "A/V Settings"
@@ -192,11 +211,20 @@ msgstr "Aktiveer Netwerk instellingen"
 msgid "Add"
 msgstr "Toevoegen"
 
+msgid "Add a mark"
+msgstr "Zet merktpunt"
+
 msgid "Add files to playlist"
 msgstr "Voeg files toe aan afspeelijst"
 
 msgid "Add timer"
-msgstr "Timerinstellen"
+msgstr "Timer instellen"
+
+msgid "Add to bouquet"
+msgstr "Boeket toevoegen"
+
+msgid "Add to favourites"
+msgstr "Favorieten toevoegen"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "Expert"
@@ -218,7 +246,7 @@ msgid "All"
 msgstr "Alles"
 
 msgid "All..."
-msgstr ""
+msgstr "Alles..."
 
 msgid "Alpha"
 msgstr "Transparantie"
@@ -232,6 +260,9 @@ msgstr "Arabisch"
 msgid "Artist:"
 msgstr "Artist:"
 
+msgid "Ask before shutdown:"
+msgstr "eerst vragen om uit te zetten:"
+
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Aspect Ratio"
 
@@ -302,12 +333,21 @@ msgstr "CVBS"
 msgid "Cable"
 msgstr "Kabel"
 
+msgid "Cache Thumbnails"
+msgstr "Cache Thumbnails"
+
+msgid "Call monitoring"
+msgstr "Bel monitor"
+
 msgid "Cancel"
 msgstr "Stoppen"
 
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Grootte van harddisk: "
 
+msgid "Card"
+msgstr "Kaart"
+
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalaans"
 
@@ -348,7 +388,7 @@ msgid "Cleanup"
 msgstr "Opruimen"
 
 msgid "Clear before scan"
-msgstr "Opruimen, voor u start met zoeken?"
+msgstr "Wissen, voor zoeken?"
 
 msgid "Clear log"
 msgstr "Log Wissen"
@@ -371,6 +411,9 @@ msgstr "Comitted DiSEqC commando"
 msgid "Common Interface"
 msgstr "Common Interface"
 
+msgid "Compact Flash"
+msgstr "Compact Flash"
+
 msgid "Compact flash card"
 msgstr "Compact flash kaart"
 
@@ -383,6 +426,22 @@ msgstr "Konfiguratie"
 msgid "Conflicting timer"
 msgstr "Timer conflict!!"
 
+msgid "Connected to Fritz!Box!"
+msgstr "Verbonden met Fritz!Box!"
+
+msgid "Connecting to Fritz!Box..."
+msgstr "Verbinden met Fritz!Box..."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Connection to Fritz!Box\n"
+"failed! (%s)\n"
+"retrying..."
+msgstr ""
+"Vebinden met Fritz!Box\n"
+"mislukt! (%s)\n"
+"probeer opnieuw..."
+
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
@@ -392,14 +451,23 @@ msgstr "Maken van movie folder is mislukt"
 msgid "Creating partition failed"
 msgstr "Maken van partitie is mislukt"
 
+msgid "Croatian"
+msgstr "Croatisch"
+
 msgid "Current version:"
 msgstr "Aktuele versie"
 
 msgid "Customize"
 msgstr "Aanpassen"
 
+msgid "Cut"
+msgstr "Knip"
+
+msgid "Cutlist editor..."
+msgstr "Cutlist editor..."
+
 msgid "Czech"
-msgstr ""
+msgstr "Tjechie"
 
 msgid "DVB-S"
 msgstr "DVB-S"
@@ -464,6 +532,19 @@ msgstr "Deactiveer PIP"
 msgid "Disable Subtitles"
 msgstr "Ondertitel Uit"
 
+msgid "Disabled"
+msgstr "Uitgeschakeld"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Disconnected from\n"
+"Fritz!Box! (%s)\n"
+"retrying..."
+msgstr ""
+"Verbinding verbroken met\n"
+"Fritz!Box! (%s)\n"
+"probeer opnieuw..."
+
 msgid "Dish"
 msgstr "Schotel"
 
@@ -531,7 +612,7 @@ msgid "Download Plugins"
 msgstr "Download Plugins"
 
 msgid "Downloadable new plugins"
-msgstr "Downloadable nieuwe plugins"
+msgstr "Downloadbare nieuwe plugins"
 
 msgid "Downloadable plugins"
 msgstr "Downloadbare plugins"
@@ -570,6 +651,9 @@ msgstr "Laat meerdere boeketten toe"
 msgid "Enable parental control"
 msgstr "Zet parental control aan"
 
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ingeschakeld"
+
 msgid "End"
 msgstr "Einde"
 
@@ -579,6 +663,21 @@ msgstr "Eindtijd"
 msgid "English"
 msgstr "Engels"
 
+msgid ""
+"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
+"\n"
+"If you experience any problems please contact\n"
+"stephan@reichholf.net\n"
+"\n"
+"© 2006 - Stephan Reichholf"
+msgstr ""
+"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
+"\n"
+"Als u problemen heeft kunt u kontakt opnemen met\n"
+"stephan@reichholf.net\n"
+"\n"
+"© 2006 - Stephan Reichholf"
+
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Ga naar hoofd menu..."
 
@@ -597,6 +696,9 @@ msgstr "Uitvoeren extern Commando"
 msgid "Execution finished!!"
 msgstr "Uitvoering gestopt!!"
 
+msgid "Exit editor"
+msgstr "Stop editor"
+
 msgid "Exit the wizard"
 msgstr "Stop de wizard"
 
@@ -633,6 +735,9 @@ msgstr "Vr"
 msgid "Friday"
 msgstr "Vrijdag"
 
+msgid "Fritz!Box FON IP address"
+msgstr "Fritz!Box FON IP address"
+
 #, python-format
 msgid "Frontprocessor version: %d"
 msgstr "Frontprocessor versie: %d"
@@ -640,6 +745,13 @@ msgstr "Frontprocessor versie: %d"
 msgid "Function not yet implemented"
 msgstr "Nog niet ingebouwde funktie"
 
+msgid ""
+"GUI needs a restart to apply a new skin\n"
+"Do you want to Restart the GUI now?"
+msgstr ""
+"De GUI heeft een restart nodig voor de nieuwe skin\n"
+"Wilt u de GUI nu Restarten?"
+
 msgid "Games / Plugins"
 msgstr "Games / Plugins"
 
@@ -662,7 +774,7 @@ msgid "Goto position"
 msgstr "Naar positie draaien"
 
 msgid "Guard interval mode"
-msgstr "Guard Interval Mode"
+msgstr "Guard Interval mode"
 
 msgid "Harddisk"
 msgstr "Harddisk"
@@ -679,6 +791,9 @@ msgstr "Hierarchy mode"
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Hoeveel minuten wilt u opnemen?"
 
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Hongaars"
+
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP-Adres"
 
@@ -690,7 +805,7 @@ msgid ""
 "your scart connection. Press OK to return."
 msgstr ""
 "Waneer u dit ziet, is er iets mis met\n"
-"scart aansluiting. Druk op OK om terug te keren."
+"scart aansluiting. Druk op OK om terug te keren."
 
 msgid "Image-Upgrade"
 msgstr "Image-Upgrade"
@@ -729,6 +844,9 @@ msgstr "Invoer"
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "Directe Opname..."
 
+msgid "Internal Flash"
+msgstr "Interne Flash"
+
 msgid "Inversion"
 msgstr "Inversion"
 
@@ -786,18 +904,33 @@ msgstr "Limieten uit"
 msgid "Limits on"
 msgstr "Limieten aan"
 
+msgid "List of Storage Devices"
+msgstr "Lijst Opslag Devices"
+
 msgid "Longitude"
 msgstr "Lengtegraad"
 
+msgid "MMC Card"
+msgstr "MMC Card"
+
 msgid "MORE"
 msgstr "MEER"
 
 msgid "Main menu"
-msgstr "Hoofdmenu"
+msgstr "Hoofd menu"
 
 msgid "Mainmenu"
 msgstr "Hoofdmenu"
 
+msgid "Make this mark an 'in' point"
+msgstr "Maak dit merk teken 'in' punt"
+
+msgid "Make this mark an 'out' point"
+msgstr "Maak dit merk teken 'out' punt"
+
+msgid "Make this mark just a mark"
+msgstr "Maak tot dit teken enkel een teken"
+
 msgid "Manual Scan"
 msgstr "Handmatig zoeken"
 
@@ -894,8 +1027,11 @@ msgstr "Nameserver"
 msgid "Netmask"
 msgstr "Netmask"
 
+msgid "Network Mount"
+msgstr "Netwerk Mount"
+
 msgid "Network Setup"
-msgstr "Netwerk instellingen"
+msgstr "Netwerk Instellingen"
 
 msgid "Network scan"
 msgstr "Netwerk zoeken"
@@ -929,11 +1065,24 @@ msgstr ""
 msgid "No backup needed"
 msgstr "Geen backup nodig"
 
+msgid ""
+"No data on transponder!\n"
+"(Timeout reading PAT)"
+msgstr ""
+"Geen data op transponder!\n"
+"(Timeout reading PAT)"
+
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Geen EPG-DATA  gevonden, Start onbegrensde opname."
 
+msgid "No free tuner!"
+msgstr "Geen vrije tuner!"
+
 msgid "No positioner capable frontend found."
-msgstr "Geen geschiktte positioner voor frontend gevonden."
+msgstr "Geen geschikte positioner voor frontend gevonden."
+
+msgid "No satellite frontend found!!"
+msgstr "Geen satellite frontend gevonden!!"
 
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr "Er is geen tuner ingesteld voor een diseqc motor!"
@@ -988,7 +1137,7 @@ msgid "Online-Upgrade"
 msgstr "Online-Upgrade"
 
 msgid "Other..."
-msgstr "Andersr..."
+msgstr "Anders..."
 
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
@@ -1024,7 +1173,7 @@ msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "Opgenomen film afspelen..."
 
 msgid "Please choose an extension..."
-msgstr "Kies een extension aub..."
+msgstr "Kies een extensie aub..."
 
 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
 msgstr "Voer naam in voor nieuw boeket"
@@ -1038,12 +1187,18 @@ msgstr "Gelieve juiste pin code in voeren"
 msgid "Please enter the old pin code"
 msgstr "oude pin code invoeren aub"
 
+msgid "Please press OK!"
+msgstr "Druk op OK! aub"
+
 msgid "Please select a subservice to record..."
 msgstr "selecteer een subservice voor opname aub..."
 
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "selecteer een subservice aub..."
 
+msgid "Please select keyword to filter..."
+msgstr "Selecteer keyword voor filtering..."
+
 msgid "Please set up tuner B"
 msgstr "instellingen voor Tuner B."
 
@@ -1137,6 +1292,12 @@ msgstr "RF instellingen"
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
+msgid "RSS Feed URI"
+msgstr "RSS Feed URI"
+
+msgid "Ram Disk"
+msgstr "Ram Disk"
+
 msgid "Really close without saving settings?"
 msgstr "Wilt u echt stoppen zonder saven?"
 
@@ -1155,6 +1316,9 @@ msgstr "Ontvangst Settings"
 msgid "Record"
 msgstr "Opnemen"
 
+msgid "Recorded files..."
+msgstr "Opgenomen files..."
+
 msgid "Recording"
 msgstr "Opnemen"
 
@@ -1167,6 +1331,9 @@ msgstr "Voer nieuwe pin in"
 msgid "Remove Plugins"
 msgstr "Verwijder Plugins"
 
+msgid "Remove a mark"
+msgstr "Verwijder een merkpunt"
+
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Verwijder plugins"
 
@@ -1177,7 +1344,7 @@ msgid "Repeat Type"
 msgstr "Herhaal Type"
 
 msgid "Replace current playlist"
-msgstr "Vervang huidigge afspeel lijst"
+msgstr "Vervang huidige afspeel lijst"
 
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
@@ -1185,6 +1352,9 @@ msgstr "Reset"
 msgid "Restart"
 msgstr "Herstart"
 
+msgid "Restart GUI now?"
+msgstr "Restart GUI nu?"
+
 msgid "Restore"
 msgstr "Restore"
 
@@ -1199,7 +1369,7 @@ msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
 msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "Running"
 
 msgid "S-Video"
 msgstr "S-Video"
@@ -1219,9 +1389,15 @@ msgstr "Satelliet"
 msgid "Satellites"
 msgstr "Satellieten"
 
+msgid "Satfinder"
+msgstr "Satfinder"
+
 msgid "Saturday"
 msgstr "Zaterdag"
 
+msgid "Scaling Mode"
+msgstr "Schaal Mode"
+
 msgid "Scan NIM"
 msgstr "Zoek NIM"
 
@@ -1261,11 +1437,31 @@ msgstr "Kanaal zoeken"
 msgid "Service Searching"
 msgstr "Kanaal Zoeken"
 
+msgid "Service has been added to the favourites."
+msgstr "Service is toegevoegt aan favorieten."
+
+msgid "Service has been added to the selected bouquet."
+msgstr "Service is toegevoegd aan geselecteerd boeket."
+
+msgid ""
+"Service invalid!\n"
+"(Timeout reading PMT)"
+msgstr ""
+"Service ongeldig!\n"
+"(Timeout reading PMT)"
+
+msgid ""
+"Service not found!\n"
+"(SID not found in PAT)"
+msgstr ""
+"Service niet gevonden!\n"
+"(SID not found in PAT)"
+
 msgid "Service scan"
 msgstr "Kanaal zoeken"
 
 msgid "Service scan type needed"
-msgstr "Kanaalzoek type"
+msgstr "Kanaal zoek type"
 
 msgid "Serviceinfo"
 msgstr "Service informatie"
@@ -1277,28 +1473,31 @@ msgid "Set limits"
 msgstr "Zet Limieten"
 
 msgid "Settings"
-msgstr "Instellingen"
+msgstr "Settings"
 
 msgid "Setup"
 msgstr "Instellingen"
 
 msgid "Show infobar on channel change"
-msgstr "Laat infobar bij zappen naar ander kanaal"
+msgstr "Laat infobar zien bij zappen naar ander kanaal"
 
 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
 msgstr "Laat infobar zien bij skip vooruit/achteruit"
 
 msgid "Show positioner movement"
-msgstr "Laat rotorbeweging zien"
+msgstr "Laat rotor beweging zien"
 
 msgid "Show services beginning with"
-msgstr "Laat kanalen zien beginnen met"
+msgstr "Laat kanalen zien die beginnen met"
 
 msgid "Show the radio player..."
-msgstr "Radio Weergve mode..."
+msgstr "Radio Weergave mode..."
 
 msgid "Show the tv player..."
-msgstr "Tv Weergve mode..."
+msgstr "Tv Weergave mode..."
+
+msgid "Shutdown Dreambox after"
+msgstr "Zet Dreambox uit na"
 
 msgid "Similar"
 msgstr "Gelijkaardig"
@@ -1318,12 +1517,24 @@ msgstr "Een satelliet"
 msgid "Single transponder"
 msgstr "Een transponder"
 
+msgid "Sleep Timer"
+msgstr "Sleep Timer"
+
+msgid "Sleep timer action:"
+msgstr "Sleep timer actie:"
+
+msgid "Slideshow Interval (sec.)"
+msgstr "Slideshow Interval (sec.)"
+
 msgid "Slot "
 msgstr "Slot "
 
 msgid "Socket "
 msgstr "Socket "
 
+msgid "Some plugins are not available:\n"
+msgstr "Sommige plugins zijn niet aanwezig:\n"
+
 msgid "Somewhere else"
 msgstr "Ergens anders"
 
@@ -1439,7 +1650,10 @@ msgid "Terrestrial provider"
 msgstr "Regio"
 
 msgid "Test mode"
-msgstr "Testmode"
+msgstr "Test mode"
+
+msgid "Test-Messagebox?"
+msgstr "Test-Messagebox?"
 
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
@@ -1460,6 +1674,9 @@ msgstr "De ingevoerde pincode is fout."
 msgid "The pin codes you entered are different."
 msgstr "De pincodes zijn verschillend."
 
+msgid "The sleep timer has been activated."
+msgstr "De sleep timer is geactiveerd."
+
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
@@ -1516,11 +1733,14 @@ msgstr "Timer sanity error"
 msgid "Timer selection"
 msgstr "Timer selectie"
 
+msgid "Timer status:"
+msgstr "Timer status:"
+
 msgid "Timeshift"
 msgstr "Timeshift"
 
 msgid "Timeshift not possible!"
-msgstr "Timeshift nicht möglich!"
+msgstr "Timeshift is niet mogelijk!"
 
 msgid "Timezone"
 msgstr "Tijdzone"
@@ -1558,6 +1778,9 @@ msgstr "Dinsdag"
 msgid "Tune"
 msgstr "Tune"
 
+msgid "Tune failed!"
+msgstr "Tune mislukt!"
+
 msgid "Tuner"
 msgstr "Tuner"
 
@@ -1626,22 +1849,22 @@ msgid ""
 "\n"
 "Please set up tuner A"
 msgstr ""
-"Mit den rechts-/links-Tasten können Sie Optionen ändern.\n"
+"U kunt met linker en rechter toets een optie veranderen .\n"
 "\n"
-"Einstellungen für Tuner A"
+"Setup voor tuner A"
 
 msgid ""
 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
 "press OK."
 msgstr ""
-"Met de omhoog/omlaag Toetsen op u afstands bediening een optie uitkiezen. En "
-"daarna op OK druken."
+"U kunt met de omhoog/omlaag Toetsen op u afstands bediening een optie "
+"kiezen. En daarna op OK drukken."
 
 msgid "Use usals for this sat"
 msgstr "Gebruik USALS voor deze Sat"
 
 msgid "Use wizard to set up basic features"
-msgstr "Gebruik Wizard voor basic instellingen"
+msgstr "Gebruik wizard voor basic instellingen"
 
 msgid "User defined"
 msgstr "Gebruikers mode"
@@ -1719,13 +1942,13 @@ msgid "Yes, backup my settings!"
 msgstr "Ja, backup mijn settings!"
 
 msgid "Yes, do a manual scan now"
-msgstr "Ja, doe nu een handmattige scan"
+msgstr "Ja, doe nu een handmatige scan"
 
 msgid "Yes, do an automatic scan now"
 msgstr "Ja, doe nu een automatische scan"
 
 msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr "Ja, doe nu een handmatigge scan"
+msgstr "Ja, doe nog een handmatige scan"
 
 msgid "Yes, perform a shutdown now."
 msgstr "JA, Nu afsluiten."
@@ -1788,6 +2011,15 @@ msgstr ""
 "website beschreven is, de nieuwe firmware zal u vragen of u de settings "
 "terug wilt zetten."
 
+msgid ""
+"You need to define some keywords first!\n"
+"Press the menu-key to define keywords.\n"
+"Do you want to define keywords now?"
+msgstr ""
+"Definieer eerst wat keywoorden !\n"
+"Druk op Menu-key om keywoorden te definieeren.\n"
+"Wilt u nu keywoorden definieeren?"
+
 msgid ""
 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
 "\n"
@@ -1818,7 +2050,13 @@ msgstr ""
 "Druk op OK, om het Upgrade te starten."
 
 msgid "Zap back to service before positioner setup?"
-msgstr "Zap back to service before positioner setup?"
+msgstr "Zap terug naar service voor rotor setup?"
+
+msgid "Zap back to service before satfinder?"
+msgstr "Zap terug naar service voor satfinder?"
+
+msgid "[alternative edit]"
+msgstr "[alternatieve edit]"
 
 msgid "[bouquet edit]"
 msgstr "[Boeket editor]"
@@ -1829,6 +2067,9 @@ msgstr "[Favoriet editor]"
 msgid "[move mode]"
 msgstr "[Verplaats modus]"
 
+msgid "abort alternatives edit"
+msgstr "alternatieven edit afbreken"
+
 msgid "abort bouquet edit"
 msgstr "Boeket edit stoppen"
 
@@ -1836,7 +2077,10 @@ msgid "abort favourites edit"
 msgstr "Favoriet edit stoppen"
 
 msgid "about to start"
-msgstr "Start direkt"
+msgstr "Start direct"
+
+msgid "add alternatives"
+msgstr "alternatieven toevoegen"
 
 msgid "add bouquet"
 msgstr "Boeket toevoegen..."
@@ -1854,10 +2098,10 @@ msgid "add recording (enter recording duration)"
 msgstr "Voeg opname toe (geef opnametijd aan)"
 
 msgid "add recording (indefinitely)"
-msgstr "Voeg opname toe (direkt)"
+msgstr "Voeg opname toe (direct)"
 
 msgid "add recording (stop after current event)"
-msgstr "Voeg opname toe (stop na huidigge opname)"
+msgstr "Voeg opname toe (stop na huidige opname)"
 
 msgid "add service to bouquet"
 msgstr "Toevoegen aan Boeket"
@@ -1881,9 +2125,15 @@ msgstr ""
 msgid "back"
 msgstr "Terug"
 
+msgid "better"
+msgstr "beter"
+
 msgid "blacklist"
 msgstr "Zwarte lijst"
 
+msgid "by Exif"
+msgstr "bij Exif"
+
 msgid "change recording (duration)"
 msgstr "Verander opname (Tijdsduur)"
 
@@ -1905,8 +2155,8 @@ msgstr "Configuratie menu"
 msgid "continue"
 msgstr "Ga Verder"
 
-msgid "copy to favourites"
-msgstr "Naar favorieten copieeren"
+msgid "copy to bouquets"
+msgstr "kopieer naar boeketten"
 
 msgid "daily"
 msgstr "Dagelijks"
@@ -1914,6 +2164,9 @@ msgstr "Dagelijks"
 msgid "delete"
 msgstr "Verwijder"
 
+msgid "delete cut"
+msgstr "verwijder cut"
+
 msgid "delete..."
 msgstr "Verwijderen..."
 
@@ -1923,6 +2176,9 @@ msgstr "zet uit"
 msgid "disable move mode"
 msgstr "Verplaats modus uitzetten"
 
+msgid "do not change"
+msgstr "niet veranderen"
+
 msgid "do nothing"
 msgstr "doe niks"
 
@@ -1932,8 +2188,11 @@ msgstr "niet opnemen"
 msgid "done!"
 msgstr "Klaar!"
 
+msgid "edit alternatives"
+msgstr "edit alternatieven"
+
 msgid "empty/unknown"
-msgstr "leeg/onbekent"
+msgstr "leeg/onbekend"
 
 msgid "enable"
 msgstr "zet aan"
@@ -1947,11 +2206,17 @@ msgstr "Favorieten edit aanzetten"
 msgid "enable move mode"
 msgstr "Verplaats modus aanzetten"
 
+msgid "end alternatives edit"
+msgstr "stop alternatieven edit"
+
 msgid "end bouquet edit"
 msgstr "Boeket edit stoppen"
 
+msgid "end cut here"
+msgstr "stop cut hier"
+
 msgid "end favourites edit"
-msgstr "Favorieten edit stoppen"
+msgstr "stop favorieten edit "
 
 msgid "equal to Socket A"
 msgstr "Gelijk aan Socket A"
@@ -1972,7 +2237,7 @@ msgid "help..."
 msgstr "help..."
 
 msgid "hide player"
-msgstr "verberg player"
+msgstr "verberg speler"
 
 msgid "horizontal"
 msgstr "horizontaal"
@@ -1983,9 +2248,20 @@ msgstr "uur"
 msgid "hours"
 msgstr "uren"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"incoming call!\n"
+"%s calls on %s!"
+msgstr ""
+"inkomend gesprek!\n"
+"%s gesprek met %s!"
+
 msgid "init module"
 msgstr "Ci-Module initializeren"
 
+msgid "insert mark here"
+msgstr "hier merk teken invoegen"
+
 msgid "leave movie player..."
 msgstr "Afspelen stoppen..."
 
@@ -2031,6 +2307,9 @@ msgstr "nee"
 msgid "no HDD found"
 msgstr "Geen Harddisk gevonden"
 
+msgid "no Picture found"
+msgstr "geen Picture gevonden"
+
 msgid "no module found"
 msgstr "Geen Ci-Modul gevonden"
 
@@ -2079,6 +2358,9 @@ msgstr "Pause"
 msgid "please press OK when ready"
 msgstr "Waneer klaar druk O.K aub."
 
+msgid "please wait, loading picture..."
+msgstr "moment, loading picture..."
+
 msgid "previous channel"
 msgstr "Vorig Kanaal"
 
@@ -2091,9 +2373,18 @@ msgstr "opnemen"
 msgid "recording..."
 msgstr "opnemen..."
 
+msgid "remove after this position"
+msgstr "verwijder na deze positie"
+
+msgid "remove all alternatives"
+msgstr "verwijder alle alternatieven"
+
 msgid "remove all new found flags"
 msgstr "verwijder alle nieuw gevonden flags"
 
+msgid "remove before this position"
+msgstr "verwijder voor deze positie"
+
 msgid "remove entry"
 msgstr "Invoer verwijderen"
 
@@ -2103,6 +2394,9 @@ msgstr "Verwijder van parental beveilging"
 msgid "remove new found flag"
 msgstr "verwijder nieuw gevonden flag"
 
+msgid "remove this mark"
+msgstr "verwijder dit merk teken"
+
 msgid "repeated"
 msgstr "Herhalen"
 
@@ -2143,7 +2437,7 @@ msgid "scan state"
 msgstr "Status"
 
 msgid "second"
-msgstr "tweede"
+msgstr "seconde"
 
 msgid "second cable of motorized LNB"
 msgstr "tweede kabel van gemotoriseerde LNB"
@@ -2166,9 +2460,15 @@ msgstr "setup pin"
 msgid "show EPG..."
 msgstr "laat EPG zien..."
 
+msgid "show alternatives"
+msgstr "laat alternatieven zien"
+
 msgid "show event details"
 msgstr "laat EPG details zien"
 
+msgid "shutdown"
+msgstr "uitzetten"
+
 msgid "simple"
 msgstr "simpel"
 
@@ -2178,6 +2478,12 @@ msgstr "Acteruit spoelen"
 msgid "skip forward"
 msgstr "Vooruit spoelen"
 
+msgid "standby"
+msgstr "standby"
+
+msgid "start cut here"
+msgstr "start cut hier"
+
 msgid "start timeshift"
 msgstr "Timeshift starten"
 
@@ -2191,7 +2497,7 @@ msgid "stop timeshift"
 msgstr "Timeshift stoppen"
 
 msgid "switch to filelist"
-msgstr "ga naar filelist"
+msgstr "ga naar file lijst"
 
 msgid "switch to playlist"
 msgstr "ga naar afspeellijst"
@@ -2247,6 +2553,21 @@ msgstr "zap"
 msgid "zapped"
 msgstr "zapped"
 
+#~ msgid "0 V"
+#~ msgstr "0 V"
+
+#~ msgid "12 V"
+#~ msgstr "12 V"
+
+#~ msgid "12V Output"
+#~ msgstr "12V Uigang"
+
+#~ msgid "Add alternative"
+#~ msgstr "Zet alternatief"
+
+#~ msgid "Add service"
+#~ msgstr "Zet service"
+
 #~ msgid "Ask before zapping"
 #~ msgstr "Vor Umschalten nachfragen"
 
@@ -2322,6 +2643,9 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Remember service pin"
 #~ msgstr "Onthoud service pin"
 
+#~ msgid "Remove service"
+#~ msgstr "Verwijder een service"
+
 #~ msgid "Satconfig"
 #~ msgstr "Tuner instellingen"
 
@@ -2331,6 +2655,12 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Secondary cable from motorized LNB"
 #~ msgstr "Tweede kabel van Rotor"
 
+#~ msgid "Select alternative service"
+#~ msgstr "Kies alternatieve service"
+
+#~ msgid "Select reference service"
+#~ msgstr "Kies referencie service"
+
 #~ msgid "Setup Lock"
 #~ msgstr "Setup-Sperre"
 
@@ -2367,6 +2697,9 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "add bouquet..."
 #~ msgstr "Bouquet hinzufügen..."
 
+#~ msgid "copy to favourites"
+#~ msgstr "Naar favorieten copieeren"
+
 #~ msgid "open service list"
 #~ msgstr "Kanalliste öffnen"