+#
+msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..."
+msgstr "جارى محاولة البحث عن إرسال فى كابل الشبكه.. رجاء الانتظار... "
+
+msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..."
+msgstr "محاولة إيجاد ترددات عامله فى كابل الشبكه. رجاء الانتظار..."
+
+#
+msgid "Trying to download a new packetlist. Please wait..."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Trying to download the Youtube feed entries. Please wait..."
+msgstr "جارى محاولة تحميل مدخلات تغذية يوتيوب ، رجاء الانتظار..."
+
+#
+msgid "Trying to download the Youtube search results. Please wait..."
+msgstr "جارى محاولة تحميل نتائج بحث اليوتيوب. رجاء الانتظار"
+
+#
+msgid "Tue"
+msgstr "الثلاثاء"
+
+#
+msgid "Tuesday"
+msgstr "الثلاثاء"
+
+msgid "Tune"
+msgstr "توليف"
+
+msgid "Tune failed!"
+msgstr "فشل التوليف"
+
+#
+msgid "Tuner"
+msgstr "الموالف"
+
+#
+msgid "Tuner "
+msgstr "موالف"
+
+msgid "Tuner Slot"
+msgstr "موضع الموالف"
+
+msgid "Tuner configuration"
+msgstr "تهيئة الموالف"
+
+msgid "Tuner status"
+msgstr "حالة الموالف"
+
+msgid "Tuner type"
+msgstr "نوع الموالف"
+
+msgid "Turkish"
+msgstr "تركى"
+
+#
+msgid "Two"
+msgstr "اثنين"
+
+#
+msgid "Type"
+msgstr "نوع"
+
+#
+msgid "Type of scan"
+msgstr "نوع البحث"
+
+#
+msgid "USALS"
+msgstr "USALS"
+
+#
+msgid "USB Stick"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "USB stick wizard"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new "
+"image!"
+msgstr ""
+"إنتهاء نافذة إعداد الـ USB . الان سيتم إعادة تشغيل الدريم بوكس بالصوره "
+"الجدديده ."
+
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "أوكرانى"
+
+msgid ""
+"Unable to complete filesystem check.\n"
+"Error: "
+msgstr ""
+"غير قادر على تكملة فحص ملفات النظام. \n"
+"خطأ:"
+
+msgid ""
+"Unable to initialize harddisk.\n"
+"Error: "
+msgstr ""
+"غير قادر على بدأ القرص الصلب. \n"
+"خطأ:"
+
+#
+msgid "Uncommitted DiSEqC command"
+msgstr ""
+
+msgid "Undo install"
+msgstr "تراجع عن التثبيت"
+
+msgid "Undo uninstall"
+msgstr "تراجع عن الغاء التثبيت"
+
+#
+msgid "UnhandledKey"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Unicable"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Unicable LNB"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Unicable Martix"
+msgstr ""
+
+msgid "Uninstall"
+msgstr "تراجع عن التثبيت"
+
+msgid "United States"
+msgstr "الولايات المتحده"
+
+#
+msgid "Universal LNB"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown network adapter."
+msgstr "محول شبكه غير معروف"
+
+msgid ""
+"Unless this is enabled AutoTimer will NOT automatically look for events "
+"matching your AutoTimers but only when you leave the GUI with the green "
+"button."
+msgstr ""
+"إن لم يكن هذا مفعلا فإن المؤقت الالى لن يبحث آليا عن أحداث تطابق المؤقت "
+"الالى الخاص بك، لكن فقط عندما تغادر الواجهه التخطيطيه بالذر الأخضر"
+
+#
+msgid "Unmount failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Unsupported"
+msgstr "غير مدعم"
+
+#
+msgid "Update"
+msgstr "تحديث"
+
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 167
+msgid "Update done..."
+msgstr "تم التحديث ..."
+
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 170
+msgid ""
+"Update done... The genuine dreambox test will now be rerun and should not "
+"ask you to update again."
+msgstr ""
+"تم التحديث... اختبار الدريم بوكس الاصلى سيعمل الان ولن يسألك بعد ذلك عن "
+"التحديث."
+
+#
+msgid "Updatefeed not available."
+msgstr "تغذية التحديث غير متاحه"
+
+#
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 150
+msgid ""
+"Updating failed. Nothing is broken, just the update couldn't be applied."
+msgstr ""
+
+msgid "Updating finished. Here is the result:"
+msgstr "إنتهاء التحديث، وهذه هى النتيجه:"
+
+#
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr "جارى تحديث فهرس البرنامج التشغيلى"
+
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 118
+msgid "Updating, please wait..."
+msgstr "جارى التحديث. رجاء الانتظار ..."
+
+msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
+msgstr "جارى التحديث ..انتظر..قد يستغرق بعض الوقت..."
+
+msgid "Upgrade finished."
+msgstr "إنتهاء الترقيه ."
+
+#
+msgid "Upgrading"
+msgstr "جارى الترقيه"
+
+msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
+msgstr "جارى ترقية الدريم بوكس ... رجاء الانتظار"
+
+#
+msgid "Upper bound of timespan."
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"Upper bound of timespan. Nothing after this time will be matched. Offsets "
+"are not taken into account!"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Use"
+msgstr "استخدم"
+
+#
+msgid "Use DHCP"
+msgstr "استخدمDHCP"
+
+msgid "Use Interface"
+msgstr "استخدم الواجهه"
+
+msgid "Use Power Measurement"
+msgstr "استخدم قياس الطاقه"
+
+#
+msgid "Use a custom location"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Use a gateway"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
+msgstr ""
+
+msgid "Use power measurement"
+msgstr "استخدم قـياس الطاقه"
+
+msgid "Use the Networkwizard to configure selected network adapter"
+msgstr "استخدم نافذة الأعدادت لتهيئة محول الشبكه المختار"
+
+msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n"
+msgstr "أستخدم نافذة الاعدادات لتهيئة الشبكه \n"
+
+msgid ""
+"Use the left and right buttons to change an option.\n"
+"\n"
+"Please set up tuner A"
+msgstr ""
+"استخد الذر الايمن والايسر للاختيار\n"
+"\n"
+"من فضلك أضبط الموالف أ"
+
+msgid ""
+"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
+"press OK."
+msgstr "اضغط المفتاح العلوى أو السفلى من الريموت وحدد إختيارك ثم أضغط موافق"
+
+msgid "Use this video enhancement settings?"
+msgstr "استخدام إعدادات تعزيز الفيديو هذه ؟"
+
+#
+msgid "Use time of currently running service"
+msgstr "استخدم وقت القناه المعروضه حاليا"
+
+#
+msgid "Use usals for this sat"
+msgstr "USALS für diesen Sat benutzen"
+
+msgid "Use wizard to set up basic features"
+msgstr "استخدم نافذة الاعدادات لعمل الاعدادات الاساسيه "
+
+#
+msgid "Used service scan type"
+msgstr "نوع البحث عن القنوات المستخدم"
+
+#
+msgid "User defined"
+msgstr "يحددها المستخدم"
+
+#
+msgid "User management"
+msgstr "تحكم المستخدم"