git.cweiske.de
/
enigma2.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
explain new wizard api
[enigma2.git]
/
po
/
nl.po
diff --git
a/po/nl.po
b/po/nl.po
index acaa5a273933a3e05cd14a5637d93223e8bc3ccb..eb3f9345456ef0bc8d88061c803b3b31a371c394 100755
(executable)
--- a/
po/nl.po
+++ b/
po/nl.po
@@
-6,9
+6,9
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 200
7-11-08 13:00
+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-
09-17 16:54
+0100\n"
-"Last-Translator: Michel Weeren <michel@
weeren.net
>\n"
+"POT-Creation-Date: 200
8-01-25 01:27
+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-
11-08 20:50
+0100\n"
+"Last-Translator: Michel Weeren <michel@
satellietland.nl
>\n"
"Language-Team: none <michel@weeren.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: none <michel@weeren.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@
-174,6
+174,8
@@
msgid ""
"A configuration file (%s) was modified since Installation.\n"
"Do you want to keep your version?"
msgstr ""
"A configuration file (%s) was modified since Installation.\n"
"Do you want to keep your version?"
msgstr ""
+"Een configuratiebestand (%s) is sinds installatie gewijzigd.\n"
+"Wilt u uw versie behouden?"
msgid ""
"A finished record timer wants to set your\n"
msgid ""
"A finished record timer wants to set your\n"
@@
-266,6
+268,9
@@
msgstr "Uw Dreambox"
msgid "About..."
msgstr "Uw Dreambox"
msgid "About..."
msgstr "Uw Dreambox"
+msgid "Action on long powerbutton press"
+msgstr ""
+
msgid "Activate Picture in Picture"
msgstr "Activeer Picture In Picture"
msgid "Activate Picture in Picture"
msgstr "Activeer Picture In Picture"
@@
-290,6
+295,9
@@
msgstr "Aan favorieten toevoegen"
msgid "Advanced"
msgstr "Expert"
msgid "Advanced"
msgstr "Expert"
+msgid "Advanced Video Setup"
+msgstr ""
+
msgid "After event"
msgstr "Na opname"
msgid "After event"
msgstr "Na opname"
@@
-315,6
+323,9
@@
msgstr "Transparantie"
msgid "Alternative radio mode"
msgstr "Alternative radio modus"
msgid "Alternative radio mode"
msgstr "Alternative radio modus"
+msgid "Alternative services tuner priority"
+msgstr ""
+
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
@@
-376,10
+387,10
@@
msgid "Begin time"
msgstr "Starttijd"
msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode"
msgstr "Starttijd"
msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode"
-msgstr "Functie van 0-toets in PiP
modus
"
+msgstr "Functie van 0-toets in PiP"
msgid "Brightness"
msgid "Brightness"
-msgstr "
Helderheid
"
+msgstr "
Verlichting
"
msgid "Bus: "
msgstr "Bus: "
msgid "Bus: "
msgstr "Bus: "
@@
-545,11
+556,14
@@
msgstr "Kroatisch"
msgid "Current Transponder"
msgstr "Huidige transponder"
msgid "Current Transponder"
msgstr "Huidige transponder"
+msgid "Current settings:"
+msgstr ""
+
msgid "Current version:"
msgstr "Actuele versie:"
msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
msgid "Current version:"
msgstr "Actuele versie:"
msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
-msgstr ""
+msgstr "
Aangepaste spoeltijd voor de '1'/'3'-toetsen
"
msgid "Customize"
msgstr "Diversen"
msgid "Customize"
msgstr "Diversen"
@@
-935,9
+949,6
@@
msgstr "Harde schijf instellingen"
msgid "Harddisk standby after"
msgstr "Harde schijf standby na"
msgid "Harddisk standby after"
msgstr "Harde schijf standby na"
-msgid "Hello!"
-msgstr ""
-
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Hiërarchie informatie"
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Hiërarchie informatie"
@@
-1010,10
+1021,10
@@
msgid "Instant Record..."
msgstr "Directe opname..."
msgid "Integrated Ethernet"
msgstr "Directe opname..."
msgid "Integrated Ethernet"
-msgstr ""
+msgstr "
Geïntegreerde ethernet
"
msgid "Intermediate"
msgid "Intermediate"
-msgstr "
Midden
"
+msgstr "
Uitgebreid
"
msgid "Internal Flash"
msgstr "Intern geheugen"
msgid "Internal Flash"
msgstr "Intern geheugen"
@@
-1135,6
+1146,9
@@
msgstr "Bericht"
msgid "Mkfs failed"
msgstr "MakeFileSystem mislukt"
msgid "Mkfs failed"
msgstr "MakeFileSystem mislukt"
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
msgid "Model: "
msgstr "Model: "
msgid "Model: "
msgstr "Model: "
@@
-1160,10
+1174,10
@@
msgid "Move Picture in Picture"
msgstr "Verplaats Picture In Picture"
msgid "Move east"
msgstr "Verplaats Picture In Picture"
msgid "Move east"
-msgstr "Draai
naar
oost"
+msgstr "Draai oost"
msgid "Move west"
msgid "Move west"
-msgstr "Draai
naar
west"
+msgstr "Draai west"
msgid "Movielist menu"
msgstr "Opname menu"
msgid "Movielist menu"
msgstr "Opname menu"
@@
-1303,7
+1317,7
@@
msgstr ""
"Indien u 'nee' kiest, blijft het menu onbeveiligd!"
msgid "No, but restart from begin"
"Indien u 'nee' kiest, blijft het menu onbeveiligd!"
msgid "No, but restart from begin"
-msgstr ""
+msgstr "
Nee, vanaf begin herstarten
"
msgid "No, do nothing."
msgstr "nee, geen actie."
msgid "No, do nothing."
msgstr "nee, geen actie."
@@
-1464,7
+1478,7
@@
msgid "Plugin browser"
msgstr "Spelletjes & Applicaties"
msgid "Plugins"
msgstr "Spelletjes & Applicaties"
msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "
Spelletjes en applicaties
"
msgid "Polarity"
msgstr "Polariteit"
msgid "Polarity"
msgstr "Polariteit"
@@
-1610,6
+1624,9
@@
msgstr "Een opname heeft te allen tijde voorang"
msgid "Reenter new pin"
msgstr "Voer nieuwe pincode nogmaals in"
msgid "Reenter new pin"
msgstr "Voer nieuwe pincode nogmaals in"
+msgid "Refresh Rate"
+msgstr ""
+
msgid "Remove Plugins"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Remove Plugins"
msgstr "Verwijderen"
@@
-1635,7
+1652,7
@@
msgid "Restart"
msgstr "Dreambox herstarten"
msgid "Restart GUI"
msgstr "Dreambox herstarten"
msgid "Restart GUI"
-msgstr ""
+msgstr "
GUI herstarten
"
msgid "Restart GUI now?"
msgstr "Herstart Enigma2 nu?"
msgid "Restart GUI now?"
msgstr "Herstart Enigma2 nu?"
@@
-1826,6
+1843,11
@@
msgstr ""
msgid "Service scan"
msgstr "Zenders zoeken"
msgid "Service scan"
msgstr "Zenders zoeken"
+msgid ""
+"Service unavailable!\n"
+"Check tuner configuration!"
+msgstr ""
+
msgid "Serviceinfo"
msgstr "Zender"
msgid "Serviceinfo"
msgstr "Zender"
@@
-1844,6
+1866,9
@@
msgstr "Instellingen"
msgid "Setup Mode"
msgstr "Menu modus"
msgid "Setup Mode"
msgstr "Menu modus"
+msgid "Show blinking clock in display during recording"
+msgstr ""
+
msgid "Show infobar on channel change"
msgstr "Infobalk zichtbaar na zenderwissel"
msgid "Show infobar on channel change"
msgstr "Infobalk zichtbaar na zenderwissel"
@@
-1875,7
+1900,7
@@
msgid "Similar broadcasts:"
msgstr "Gelijkwaardige uitzendingen:"
msgid "Simple"
msgstr "Gelijkwaardige uitzendingen:"
msgid "Simple"
-msgstr "
Simpel
"
+msgstr "
Eenvoudig
"
msgid "Single"
msgstr "Enkel"
msgid "Single"
msgstr "Enkel"
@@
-1922,11
+1947,11
@@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
msgid "Sort A-Z"
#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
msgid "Sort A-Z"
-msgstr "
Alfabetisch
"
+msgstr "
Sorteer A/Z
"
#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
msgid "Sort Time"
#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
msgid "Sort Time"
-msgstr "
op
tijd"
+msgstr "
Sorteer
tijd"
msgid "Sound"
msgstr "Geluid"
msgid "Sound"
msgstr "Geluid"
@@
-2036,6
+2061,11
@@
msgstr "Systeem"
#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
msgid "TRANSLATOR_INFO"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
msgid "TRANSLATOR_INFO"
msgstr ""
+"Vertaling door M. Weeren\n"
+"www.satellietland.nl\n"
+"\n"
+"Officieel distributeur van\n"
+"Dream Multimedia producten"
msgid "TV System"
msgstr "TV Systeem"
msgid "TV System"
msgstr "TV Systeem"
@@
-2159,6
+2189,12
@@
msgstr "Toneburst"
msgid "Toneburst A/B"
msgstr "Toneburst A/B"
msgid "Toneburst A/B"
msgstr "Toneburst A/B"
+msgid "Translation"
+msgstr ""
+
+msgid "Translation:"
+msgstr ""
+
msgid "Transmission Mode"
msgstr "Transmissie modus"
msgid "Transmission Mode"
msgstr "Transmissie modus"
@@
-2313,6
+2349,15
@@
msgstr "VCR Switch"
msgid "VCR scart"
msgstr "VCR scart"
msgid "VCR scart"
msgstr "VCR scart"
+msgid "Video Output"
+msgstr ""
+
+msgid "Video Setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Video Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "View Rass interactive..."
msgstr "Rass Interactive weergeven"
msgid "View Rass interactive..."
msgstr "Rass Interactive weergeven"
@@
-2370,7
+2415,7
@@
msgid "Where do you want to backup your settings?"
msgstr "Waar wilt u de instellingen opslaan?"
msgid "Wireless"
msgstr "Waar wilt u de instellingen opslaan?"
msgid "Wireless"
-msgstr ""
+msgstr "
Draadloos
"
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Schrijffout tijdens opname. Harde schijf vol?\n"
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Schrijffout tijdens opname. Harde schijf vol?\n"
@@
-2734,6
+2779,9
@@
msgstr "uur"
msgid "hours"
msgstr "uren"
msgid "hours"
msgstr "uren"
+msgid "immediate shutdown"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid ""
"incoming call!\n"
#, python-format
msgid ""
"incoming call!\n"
@@
-2806,7
+2854,7
@@
msgid "minutes and"
msgstr "minuten en"
msgid "move PiP to main picture"
msgstr "minuten en"
msgid "move PiP to main picture"
-msgstr "
Verplaats
PiP naar hoofdbeeld"
+msgstr "PiP naar hoofdbeeld"
msgid "movie list"
msgstr "Opname menu"
msgid "movie list"
msgstr "Opname menu"
@@
-2939,17
+2987,17
@@
msgstr "Afspeellijst opslaan"
#, python-format
msgid "scan done! %d services found!"
#, python-format
msgid "scan done! %d services found!"
-msgstr "Zoeken voltooi
t
. %d zenders gevonden"
+msgstr "Zoeken voltooi
d
. %d zenders gevonden"
msgid "scan done! No service found!"
msgid "scan done! No service found!"
-msgstr "Zoeken voltooi
t
. Geen zenders gevonden"
+msgstr "Zoeken voltooi
d
. Geen zenders gevonden"
msgid "scan done! One service found!"
msgid "scan done! One service found!"
-msgstr "Zoeken voltooi
t
. 1 zender gevonden"
+msgstr "Zoeken voltooi
d
. 1 zender gevonden"
#, python-format
msgid "scan in progress - %d %% done! %d services found!"
#, python-format
msgid "scan in progress - %d %% done! %d services found!"
-msgstr "Bezig met zoeken - %d %% voltooi
t
. %d zenders gevonden"
+msgstr "Bezig met zoeken - %d %% voltooi
d
. %d zenders gevonden"
msgid "scan state"
msgstr "status"
msgid "scan state"
msgstr "status"
@@
-2958,7
+3006,7
@@
msgid "second"
msgstr "seconde"
msgid "second cable of motorized LNB"
msgstr "seconde"
msgid "second cable of motorized LNB"
-msgstr "
tweed
e kabel van gemotoriseerde LNB"
+msgstr "
2
e kabel van gemotoriseerde LNB"
msgid "seconds"
msgstr "seconden"
msgid "seconds"
msgstr "seconden"
@@
-2996,6
+3044,9
@@
msgstr "Eerste markeerpunt weergeven"
msgid "show second tag"
msgstr "Tweede markeerpunt weergeven"
msgid "show second tag"
msgstr "Tweede markeerpunt weergeven"
+msgid "show shutdown menu"
+msgstr ""
+
msgid "show single service EPG..."
msgstr "Zender EPG weergeven..."
msgid "show single service EPG..."
msgstr "Zender EPG weergeven..."
@@
-3063,7
+3114,7
@@
msgid "stop timeshift"
msgstr "Stop timeshift"
msgid "swap PiP and main picture"
msgstr "Stop timeshift"
msgid "swap PiP and main picture"
-msgstr "PiP
en
hoofdbeeld omwisselen"
+msgstr "PiP
/
hoofdbeeld omwisselen"
msgid "switch to filelist"
msgstr "Ga naar bestandenlijst"
msgid "switch to filelist"
msgstr "Ga naar bestandenlijst"
@@
-3104,6
+3155,9
@@
msgstr "Opnames weergeven..."
msgid "wait for ci..."
msgstr "wacht op CI..."
msgid "wait for ci..."
msgstr "wacht op CI..."
+msgid "wait for mmi..."
+msgstr ""
+
msgid "waiting"
msgstr "ingepland"
msgid "waiting"
msgstr "ingepland"
@@
-3131,9
+3185,3
@@
msgstr "zap"
msgid "zapped"
msgstr "zapte"
msgid "zapped"
msgstr "zapte"
-
-#~ msgid "Custom skip time for 1/3 keys"
-#~ msgstr "Standaard spoeltijd voor 1-3 toetsen"
-
-#~ msgid "Games / Plugins"
-#~ msgstr "Spelletjes & Applicaties"