language sync
[enigma2.git] / po / nl.po
index eb5c0623ebeb3534113e62eb77d378e5e235f8b7..45357321949f576ddd17482df835adc1496279f9 100755 (executable)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-22 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-17 14:39+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-22 14:02+0100\n"
 "Last-Translator: Kees Aerts <aerts11@planet.nl>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -33,6 +33,9 @@ msgstr ""
 msgid "#000000"
 msgstr "#000000"
 
+msgid "#003258"
+msgstr ""
+
 msgid "#0064c7"
 msgstr "#0064c7"
 
@@ -42,6 +45,9 @@ msgstr "#33294a6b"
 msgid "#389416"
 msgstr "#389416"
 
+msgid "#77ffffff"
+msgstr ""
+
 msgid "#80000000"
 msgstr "#80000000"
 
@@ -85,6 +91,12 @@ msgstr "/usr/share/enigma2 Directory"
 msgid "/var directory"
 msgstr "/var Directory"
 
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+msgid "1"
+msgstr ""
+
 msgid "1.0"
 msgstr "1.0"
 
@@ -115,21 +127,45 @@ msgstr "16:9 altijd"
 msgid "18 V"
 msgstr "18 V"
 
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+msgid "3"
+msgstr ""
+
 msgid "30 minutes"
 msgstr "30 minuten"
 
+msgid "4"
+msgstr ""
+
 msgid "4:3 Letterbox"
 msgstr "4:3 Letterbox"
 
 msgid "4:3 PanScan"
 msgstr "4:3 PanScan"
 
+msgid "5"
+msgstr ""
+
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 minuten"
 
+msgid "6"
+msgstr ""
+
 msgid "60 minutes"
 msgstr "60 minuten"
 
+msgid "7"
+msgstr ""
+
+msgid "8"
+msgstr ""
+
+msgid "9"
+msgstr ""
+
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<onbekend>"
 
@@ -139,6 +175,16 @@ msgstr "??"
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
+msgid ""
+"A finished record timer wants to set your\n"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A finished record timer wants to shut down\n"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A recording is currently running.\n"
 "What do you want to do?"
@@ -160,18 +206,14 @@ msgstr ""
 "U bent aan het opnemen. Stop alstublieft de opname voor u de satfinder start."
 
 msgid ""
-"A sleep timer want's to set your\n"
+"A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
-"Een sleep timer wil uw Dreambox\n"
-"in Standby mode zetten. Mag dat nu?\""
 
 msgid ""
-"A sleep timer want's to shut down\n"
+"A sleep timer wants to shut down\n"
 "your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
-"Een sleep timer wil uw Dreambox\n"
-"Uitzetten. Nu uitzetten?"
 
 msgid ""
 "A timer failed to record!\n"
@@ -398,6 +440,12 @@ msgstr "Hoge ontvangst rate"
 msgid "Code rate low"
 msgstr "Lage ontvangst rate"
 
+msgid "Coderate HP"
+msgstr ""
+
+msgid "Coderate LP"
+msgstr ""
+
 msgid "Color Format"
 msgstr "Kleur formaat"
 
@@ -444,6 +492,9 @@ msgstr ""
 "mislukt! (%s)\n"
 "probeer opnieuw..."
 
+msgid "Constellation"
+msgstr ""
+
 msgid "Contrast"
 msgstr "Contrast"
 
@@ -507,6 +558,9 @@ msgstr "Gevonden harde schijf:"
 msgid "Detected NIMs:"
 msgstr "Gevonden Tuners:"
 
+msgid "Device Setup..."
+msgstr ""
+
 msgid "DiSEqC"
 msgstr "DiSEqC"
 
@@ -610,6 +664,9 @@ msgstr "Wilt u een cutlist voorbeeld zien?"
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Wilt u een voorbeeld zien?"
 
+msgid "Don't stop current event but disable coming events"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
 msgstr "Klaar - %d paket(ten) geinstalleerd of opgewaardeerd"
@@ -721,6 +778,9 @@ msgstr "Stop de wizard"
 msgid "Exit wizard"
 msgstr "Wizard stoppen"
 
+msgid "Extended Setup..."
+msgstr ""
+
 msgid "Extensions"
 msgstr "Uitbreidingen"
 
@@ -789,6 +849,9 @@ msgstr "Goto 0"
 msgid "Goto position"
 msgstr "Naar positie draaien"
 
+msgid "Guard Interval"
+msgstr ""
+
 msgid "Guard interval mode"
 msgstr "Guard Interval mode"
 
@@ -801,6 +864,9 @@ msgstr "Harde schijf setup"
 msgid "Harddisk standby after"
 msgstr "Harde schijf standby na"
 
+msgid "Hierarchy Information"
+msgstr ""
+
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr "HiĆ«rarchie mode"
 
@@ -833,6 +899,9 @@ msgstr "Voor een timer opname , is de TV naar opname service geswitcht!\n"
 msgid "Increased voltage"
 msgstr "Verhoogd voltage"
 
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
 msgid "InfoBar"
 msgstr "Infobar"
 
@@ -1046,6 +1115,16 @@ msgstr "Naam"
 msgid "Nameserver"
 msgstr "Nameserver"
 
+#, python-format
+msgid "Nameserver %d"
+msgstr ""
+
+msgid "Nameserver Setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Nameserver Setup..."
+msgstr ""
+
 msgid "Netmask"
 msgstr "Netmask"
 
@@ -1115,6 +1194,18 @@ msgstr "Geen satelliet frontend gevonden!"
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr "Er is geen tuner ingesteld voor een diseqc motor!"
 
+msgid ""
+"No valid service PIN found!\n"
+"Do you like to change the service PIN now?\n"
+"When you say 'No' here the service protection stay disabled!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No valid setup PIN found!\n"
+"Do you like to change the setup PIN now?\n"
+"When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
+msgstr ""
+
 msgid "No, do nothing."
 msgstr "Doe niks"
 
@@ -1164,6 +1255,9 @@ msgstr "Een"
 msgid "Online-Upgrade"
 msgstr "Online-Opwaarderen"
 
+msgid "Orbital Position"
+msgstr ""
+
 msgid "Other..."
 msgstr "Anders..."
 
@@ -1206,6 +1300,9 @@ msgstr "Opgenomen film afspelen..."
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Kies een uitbreiding aub..."
 
+msgid "Please do not change values when you not know what you do!"
+msgstr ""
+
 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
 msgstr "Voer naam in voor nieuw boeket"
 
@@ -1356,6 +1453,21 @@ msgstr "Opgenomen files..."
 msgid "Recording"
 msgstr "Opnemen"
 
+msgid ""
+"Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really reboot "
+"now?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really restart "
+"now?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really shutdown "
+"now?"
+msgstr ""
+
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "Opnamen hebben altijd voorang"
 
@@ -1377,6 +1489,9 @@ msgstr "Herhaling"
 msgid "Repeat Type"
 msgstr "Herhaal Type"
 
+msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
+msgstr ""
+
 msgid "Replace current playlist"
 msgstr "Vervang huidige afspeellijst"
 
@@ -1402,6 +1517,9 @@ msgstr ""
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
+msgid "Rolloff"
+msgstr ""
+
 msgid "Running"
 msgstr "Running"
 
@@ -1420,6 +1538,9 @@ msgstr "Sat-/Schotel instellingen"
 msgid "Satellite"
 msgstr "Satelliet"
 
+msgid "Satellite Equipment Setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Satellites"
 msgstr "Satellieten"
 
@@ -1447,6 +1568,9 @@ msgstr "Zoeken"
 msgid "Select HDD"
 msgstr "Kies harde schijf"
 
+msgid "Select Network Adapter"
+msgstr ""
+
 msgid "Select a movie"
 msgstr "Kies een film"
 
@@ -1515,6 +1639,9 @@ msgstr "Instellingen"
 msgid "Show infobar on channel change"
 msgstr "Laat infobar zien bij zappen naar ander kanaal"
 
+msgid "Show infobar on event change"
+msgstr ""
+
 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
 msgstr "Laat infobar zien bij skip vooruit/achteruit"
 
@@ -1629,6 +1756,12 @@ msgstr "Stop"
 msgid "Stop Timeshift?"
 msgstr "Timeshift Stoppen?"
 
+msgid "Stop current event and disable coming events"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop current event but not coming events"
+msgstr ""
+
 msgid "Stop playing this movie?"
 msgstr "Stoppen met afspelen van deze film?"
 
@@ -1671,6 +1804,9 @@ msgstr "Ga naar vorige subservice"
 msgid "Symbol Rate"
 msgstr "Symbolrate"
 
+msgid "Symbolrate"
+msgstr ""
+
 msgid "System"
 msgstr "Systeem"
 
@@ -1711,6 +1847,9 @@ msgstr "De pincodes zijn verschillend."
 msgid "The sleep timer has been activated."
 msgstr "De sleep timer is geactiveerd."
 
+msgid "The sleep timer has been disabled."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
@@ -1794,12 +1933,21 @@ msgstr "Toneburst"
 msgid "Toneburst A/B"
 msgstr "Toneburst A/B"
 
+msgid "Transmission Mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Transmission mode"
 msgstr "Overdragings type"
 
 msgid "Transponder"
 msgstr "Transponder"
 
+msgid "Transponder Type"
+msgstr ""
+
+msgid "Transpondertype"
+msgstr "Transponder type"
+
 msgid "Tries left:"
 msgstr "Aantal pogingen over:"
 
@@ -1884,6 +2032,9 @@ msgstr "Upgrading Dreambox... Een ogenblik aub."
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "Automatisch IP verkrijgen (DHCP)"
 
+msgid "Use a gateway"
+msgstr ""
+
 msgid "Use power measurement"
 msgstr "Meet Stroomopname"
 
@@ -1918,6 +2069,9 @@ msgstr "VCR Switch"
 msgid "VCR scart"
 msgstr "VCR scart"
 
+msgid "View Rass interactive..."
+msgstr ""
+
 msgid "View teletext..."
 msgstr "Laat teletekst zien..."
 
@@ -2280,6 +2434,9 @@ msgstr "komplete /etc directory"
 msgid "go to deep standby"
 msgstr "Box Uitzetten"
 
+msgid "go to standby"
+msgstr ""
+
 msgid "hear radio..."
 msgstr "Luister naar radio..."
 
@@ -2519,6 +2676,9 @@ msgstr "laat alternatieven zien"
 msgid "show event details"
 msgstr "laat EPG details zien"
 
+msgid "show transponder info"
+msgstr ""
+
 msgid "shutdown"
 msgstr "uitzetten"
 
@@ -2622,6 +2782,20 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "12V Output"
 #~ msgstr "12V Uigang"
 
+#~ msgid ""
+#~ "A sleep timer want's to set your\n"
+#~ "Dreambox to standby. Do that now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Een sleep timer wil uw Dreambox\n"
+#~ "in Standby mode zetten. Mag dat nu?\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "A sleep timer want's to shut down\n"
+#~ "your Dreambox. Shutdown now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Een sleep timer wil uw Dreambox\n"
+#~ "Uitzetten. Nu uitzetten?"
+
 #~ msgid "Add alternative"
 #~ msgstr "Zet alternatief"
 
@@ -2739,9 +2913,6 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Timeshifting"
 #~ msgstr "Timeshift"
 
-#~ msgid "Transpondertype"
-#~ msgstr "Transponder type"
-
 #~ msgid "UHF Modulator"
 #~ msgstr "UHF-Modulator"