-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Seek"
-msgstr "Springen"
-
-#: ../data/
-msgid "Satelliteconfig"
-msgstr "Satelliteneinstellungen"
-
-#~ msgid "\"?"
-#~ msgstr ""
-#~ "\" wirklich\n"
-#~ "herunterladen?"
-#~ msgid "<unknown>"
-#~ msgstr "<unbekannt>"
-#~ msgid "Choose source"
-#~ msgstr "Quelle wählen"
-#~ msgid "Current version:"
-#~ msgstr "Aktuelle Version:"
-#~ msgid ""
-#~ "Do you really want to download\n"
-#~ "the plugin \""
-#~ msgstr ""
-#~ "Wollen Sie das Plugin mit\n"
-#~ "dem Namen \""
-#~ msgid "Download Plugins"
-#~ msgstr "Plugins herunterladen"
-#~ msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
-#~ msgstr "Lade Plugin-Informationen herunter. Bitte warten..."
-#~ msgid "Execution Progress:"
-#~ msgstr "Ausführen eines externen Befehls:"
-#~ msgid "Execution finished!!"
-#~ msgstr "Ausführung beendet!"
-#~ msgid "Extensions"
-#~ msgstr "Erweiterungen"
-#~ msgid "Frontprocessor version: %d"
-#~ msgstr "Frontprozessor-Version: %d"
-#~ msgid "Function not yet implemented"
-#~ msgstr "Funktion noch nicht eingebaut"
-#~ msgid "New version:"
-#~ msgstr "Neue Version:"
-#~ msgid "Packet management"
-#~ msgstr "Paketverwaltung"
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Einstellungen"
-#~ msgid ""
-#~ "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
-#~ "Press OK to start upgrade."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ihre Frontprozessor-Firmware muss geupdatet werden.\n"
-#~ "Drücken Sie OK, um das Upgrade zu starten."
-#~ msgid "about to start"
-#~ msgstr "startet gleich"
-#~ msgid "done!"
-#~ msgstr "erledigt!"
-#~ msgid "recording..."
-#~ msgstr "nimmt auf..."
-#~ msgid "waiting"
-#~ msgstr "wartend"
-#~ msgid "Downloadable plugins"
-#~ msgstr "Herunterladbare Erweiterungen"
-#~ msgid "Plugins"
-#~ msgstr "Erweiterungen"
-#~ msgid "Usage"
-#~ msgstr "Bedienung"
-#~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Assistent ist hiermit beendet. Ihre Dreambox kann nun benutzt werden."
-#~ msgid "Toggle EPG type with INFO button"
-#~ msgstr "EPG-Typen durch Druck auf INFO wechseln"
-#~ msgid "Recording"
-#~ msgstr "Aufnahmen"
+msgstr "JETZT"
+
+#: ../data/
+msgid "Yes, perform a shutdown now."
+msgstr "Ja, jetzt herunterfahren."
+
+#: ../data/
+msgid "After the start wizard is completed, you need to protect single services. Refer to your dreambox's manual on how to do that."
+msgstr "Nachdem der Startassistent beendet wurde, müssen Sie noch die einzelnen Sender schützen. Wie Sie dies tun können, entnehmen Sie bitte dem Handbuch Ihrer Dreambox."
+
+#: ../data/
+msgid "Harddisk standby after"
+msgstr "Festplatten-Standby nach"
+
+#: ../data/
+msgid "#0064c7"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "MediaPlayer"
+msgstr "Medienwiedergabe"
+
+#: ../data/
+msgid "Do you want to do another manual service scan?"
+msgstr "Wollen Sie eine weitere manuelle Suche durchführen?"
+
+#~ msgid "Tuner Setup"
+#~ msgstr "Tuner-Einstellungen"
+#~ msgid "Tuner config"
+#~ msgstr "Tuner-Einstellungen"
+#~ msgid "Satconfig"
+#~ msgstr "Sateinstellung"
+#~ msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
+#~ msgstr "Möchten Sie den Jugendschutz Ihrer Dreambox aktivieren?"
+#~ msgid "Initialization"
+#~ msgstr "Initialisierung"
+#~ msgid "Harddisk..."
+#~ msgstr "Festplatte..."
+#~ msgid "Remember service pin"
+#~ msgstr "Kanal-Pincode merken"
+#~ msgid "You have to wait for about "
+#~ msgstr "Sie müssen noch für ungefähr"
+#~ msgid "Cable provider"
+#~ msgstr "Kabelanbieter"
+#~ msgid "Classic"
+#~ msgstr "klassisch"
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Standard"
+#~ msgid "Equal to Socket A"
+#~ msgstr "Wie Tuner A"
+#~ msgid "Loopthrough to Socket A"
+#~ msgstr "Verbunden mit Tuner A"
+#~ msgid "Nothing connected"
+#~ msgstr "Nichts angeschlossen"
+#~ msgid "Predefined satellite"
+#~ msgstr "Vordefinierte Satelliten"
+#~ msgid "Secondary cable from motorized LNB"
+#~ msgstr "Zweites Kabel vom Rotor"
+#~ msgid "Simple"
+#~ msgstr "Einfach"
+#~ msgid "Swap services"
+#~ msgstr "Tausche Bilder"
+#~ msgid "Subservices quickzap"
+#~ msgstr "Unterkanäle-Schnellumschalter"
+#~ msgid "add bouquet..."
+#~ msgstr "Bouquet hinzufügen..."
+#~ msgid "remove bouquet"
+#~ msgstr "Bouquet entfernen"
+#~ msgid "remove service"
+#~ msgstr "Kanal löschen"
+#~ msgid "Hide error windows"
+#~ msgstr "Fehlerfenster verstecken"
+#~ msgid "Show Satposition"
+#~ msgstr "Zeige Satposition"
+#~ msgid "Visualize positioner movement"
+#~ msgstr "Rotorbewegungen anzeigen"
+#~ msgid "Audio / Video"
+#~ msgstr "Audio / Video"
+#~ msgid "Record Splitsize"
+#~ msgstr "Splitgrösse der Aufnamen"
+#~ msgid "Auto show inforbar"
+#~ msgstr "Automatisch die Infobar anzeigen"
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "Netzwerk"
+#~ msgid "Invert"
+#~ msgstr "Invertieren"
+#~ msgid "use power delta"
+#~ msgstr "Stromdelta verwenden"
+#~ msgid "Fast zapping"
+#~ msgstr "Schnelles Umschalten"
+#~ msgid "Usage Settings"
+#~ msgstr "Bedieneinstellungen"
+#~ msgid "UHF Modulator"
+#~ msgstr "UHF-Modulator"
+#~ msgid "Enigma1 like radiomode"
+#~ msgstr "Enigma1 ähnlicher Radio Modus"
+#~ msgid "LCD"
+#~ msgstr "LCD"
+#~ msgid "Ask before zapping"
+#~ msgstr "Vor Umschalten nachfragen"
+#~ msgid "Parental Lock"
+#~ msgstr "Jugendschutz"
+#~ msgid "Skip confirmations"
+#~ msgstr "Bestätigungen überspringen"
+#~ msgid "Setup Lock"
+#~ msgstr "Setup-Sperre"
+#~ msgid "Expert Setup"
+#~ msgstr "Experteneinstellungen"
+#~ msgid "Language"
+#~ msgstr "Sprache"
+#~ msgid "Parental Control"
+#~ msgstr "Jugendschutz"
+#~ msgid "Multi bouquets"
+#~ msgstr "Mehrere Bouquets"
+#~ msgid "Usage settings"
+#~ msgstr "Bedieneinstellungen"
+#~ msgid "Timeshift not possible!"
+#~ msgstr "Timeshift nicht möglich!"
+#~ msgid "open service list"
+#~ msgstr "Kanalliste öffnen"
+#~ msgid "Timeshifting"
+#~ msgstr "Timeshift"
+#~ msgid "Satelliteconfig"
+#~ msgstr "Satelliteneinstellungen"