msgstr ""
"Project-Id-Version: enigma2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-14 07:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-16 23:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Zülfikar Veyisoğlu <zveyis@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
msgstr "Tamamlandı"
msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)"
-msgstr ""
+msgstr "Kompleks (karışık ses izlerine ve açılara izin verir)"
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Konfigürasyon modu"
"\"%s\" eklentisini indirmek\n"
"istediğinizden emin misiniz?"
-msgid "Do you really want to exit?"
-msgstr "Çıkmak istediğinizden emin misiniz?"
-
msgid ""
"Do you really want to initialize the harddisk?\n"
"All data on the disk will be lost!"
msgstr "DNS Düzenle"
msgid "Edit Title"
-msgstr "Başlığı Düzenle"
+msgstr "Başlık Düzenle"
msgid "Edit chapters of current title"
msgstr "Geçerli başlık için bölümleri düzenle"
msgstr "İtalyanca"
msgid "Job View"
-msgstr "Görevleri Göster"
+msgstr "Görev Göster"
#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
msgid "Just Scale"
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "HDD bulunamadı veya HDD ilişkilendirilemedi!"
+msgid "No Networks found"
+msgstr "Kablosuz Ağ bulunamadı"
+
msgid "No backup needed"
msgstr "Yedekleme gerekmiyor"
msgstr "Birincil DNS"
msgid "Properties of current title"
-msgstr ""
+msgstr "Geçerli başlığın özellikleri"
msgid "Protect services"
msgstr "Kanallar korunsun mu?"
msgstr "Sıfırla"
msgid "Reset and renumerate title names"
-msgstr ""
+msgstr "Başlık ve adları sıfırla ve yeniden numarala"
msgid "Resolution"
msgstr "Çözünürlük"
msgstr "Basit"
msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
-msgstr ""
+msgstr "Basit başlıkseti (klasik oynatıcılarla uyumlu)"
msgid "Single"
-msgstr "Tek"
+msgstr "Tekli"
msgid "Single EPG"
msgstr "Tekli EPG"
msgstr "Başlık:"
msgid "Titleset mode"
-msgstr ""
+msgstr "Başlıkseti kipi"
msgid ""
"To make sure you intend to do this, please remove the target USB stick now "
msgid "USB Stick"
msgstr "USB Bellek"
+msgid "Ukrainian"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Unable to complete filesystem check.\n"
"Error: "
msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
msgstr "Dreambox güncelleniyor... Lütfen bekleyin"
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
msgid "Use DHCP"
msgstr "DHCP Kullan"
#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
-msgstr "Adım adım ilerletmeyi bu hızlarda kullan"
+msgstr "Adım adım ilerletmeyi bu hızda kullan"
msgid "Use power measurement"
msgstr "Güç kullanımını ölç"
#, python-format
msgid "audio track (%s) format"
-msgstr ""
+msgstr "(%s) ses izi biçimi"
#, python-format
msgid "audio track (%s) language"
-msgstr ""
+msgstr "(%s) ses izi dili"
msgid "audio tracks"
msgstr "ses izleri"
#, python-format
msgid "burn audio track (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "(%s) ses izini yaz"
msgid "by Exif"
msgstr "Exif'ten al"
msgid "day"
msgstr "gün"
-msgid "delete"
-msgstr "sil"
-
msgid "delete cut"
msgstr "kesimi sil"
+msgid "delete file"
+msgstr ""
+
msgid "delete playlist entry"
msgstr "seçilen oynatma listesini sil"
msgid "help..."
msgstr "yardım..."
+msgid "hidden network"
+msgstr "gizlenmiş ağ"
+
msgid "hide extended description"
msgstr "genişletilmiş açıklamayı gizle"
msgid "right"
msgstr "sağ"
+msgid "save last directory on exit"
+msgstr ""
+
msgid "save playlist"
msgstr "oynatma listesini kaydet"
+msgid "save playlist on exit"
+msgstr ""
+
msgid "scan done!"
msgstr "arama tamamlandı!"
msgid "start cut here"
msgstr "buradan kes"
+msgid "start directory"
+msgstr ""
+
msgid "start timeshift"
msgstr "zaman bükmeyi başlat"
#~ "%s programını indirmek\n"
#~ "istediğinizden emin misiniz? \""
+#~ msgid "Do you really want to exit?"
+#~ msgstr "Çıkmak istediğinizden emin misiniz?"
+
#~ msgid "Enable LAN"
#~ msgstr "LAN'ı Aç"
#~ "Kablosuz internet bağlantınız çalışmıyor!\n"
#~ "Lütfen sonraki adımda ne yapmak istediğinizi seçiniz."
+#~ msgid "delete"
+#~ msgstr "sil"
+
#~ msgid "equal to Socket A"
#~ msgstr "Soket A'ya eşit"