update fr,lt,tr language
[enigma2.git] / po / tr.po
index c3764b888680466703f09df4caaf54325da72416..67d6891f19d276311ab870c014101d5f27e95770 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enigma2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enigma2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-14 07:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-16 23:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Zülfikar Veyisoğlu <zveyis@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Zülfikar Veyisoğlu <zveyis@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgid "Complete"
 msgstr "Tamamlandı"
 
 msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)"
 msgstr "Tamamlandı"
 
 msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)"
-msgstr ""
+msgstr "Kompleks (karışık ses izlerine ve açılara izin verir)"
 
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Konfigürasyon modu"
 
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Konfigürasyon modu"
@@ -947,9 +947,6 @@ msgstr ""
 "\"%s\" eklentisini indirmek\n"
 "istediğinizden emin misiniz?"
 
 "\"%s\" eklentisini indirmek\n"
 "istediğinizden emin misiniz?"
 
-msgid "Do you really want to exit?"
-msgstr "Çıkmak istediğinizden emin misiniz?"
-
 msgid ""
 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
 "All data on the disk will be lost!"
 msgid ""
 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
 "All data on the disk will be lost!"
@@ -1074,7 +1071,7 @@ msgid "Edit DNS"
 msgstr "DNS Düzenle"
 
 msgid "Edit Title"
 msgstr "DNS Düzenle"
 
 msgid "Edit Title"
-msgstr "Başlığı Düzenle"
+msgstr "Başlık Düzenle"
 
 msgid "Edit chapters of current title"
 msgstr "Geçerli başlık için bölümleri düzenle"
 
 msgid "Edit chapters of current title"
 msgstr "Geçerli başlık için bölümleri düzenle"
@@ -1527,7 +1524,7 @@ msgid "Italian"
 msgstr "İtalyanca"
 
 msgid "Job View"
 msgstr "İtalyanca"
 
 msgid "Job View"
-msgstr "Görevleri Göster"
+msgstr "Görev Göster"
 
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
 msgid "Just Scale"
 
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
 msgid "Just Scale"
@@ -1818,6 +1815,9 @@ msgstr "50 Hz desteklemiyor, üzgünüm. :("
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr "HDD bulunamadı veya HDD ilişkilendirilemedi!"
 
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr "HDD bulunamadı veya HDD ilişkilendirilemedi!"
 
+msgid "No Networks found"
+msgstr "Kablosuz Ağ bulunamadı"
+
 msgid "No backup needed"
 msgstr "Yedekleme gerekmiyor"
 
 msgid "No backup needed"
 msgstr "Yedekleme gerekmiyor"
 
@@ -2275,7 +2275,7 @@ msgid "Primary DNS"
 msgstr "Birincil DNS"
 
 msgid "Properties of current title"
 msgstr "Birincil DNS"
 
 msgid "Properties of current title"
-msgstr ""
+msgstr "Geçerli başlığın özellikleri"
 
 msgid "Protect services"
 msgstr "Kanallar korunsun mu?"
 
 msgid "Protect services"
 msgstr "Kanallar korunsun mu?"
@@ -2416,7 +2416,7 @@ msgid "Reset"
 msgstr "Sıfırla"
 
 msgid "Reset and renumerate title names"
 msgstr "Sıfırla"
 
 msgid "Reset and renumerate title names"
-msgstr ""
+msgstr "Başlık ve adları sıfırla ve yeniden numarala"
 
 msgid "Resolution"
 msgstr "Çözünürlük"
 
 msgid "Resolution"
 msgstr "Çözünürlük"
@@ -2781,10 +2781,10 @@ msgid "Simple"
 msgstr "Basit"
 
 msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
 msgstr "Basit"
 
 msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
-msgstr ""
+msgstr "Basit başlıkseti (klasik oynatıcılarla uyumlu)"
 
 msgid "Single"
 
 msgid "Single"
-msgstr "Tek"
+msgstr "Tekli"
 
 msgid "Single EPG"
 msgstr "Tekli EPG"
 
 msgid "Single EPG"
 msgstr "Tekli EPG"
@@ -3277,7 +3277,7 @@ msgid "Title:"
 msgstr "Başlık:"
 
 msgid "Titleset mode"
 msgstr "Başlık:"
 
 msgid "Titleset mode"
-msgstr ""
+msgstr "Başlıkseti kipi"
 
 msgid ""
 "To make sure you intend to do this, please remove the target USB stick now "
 
 msgid ""
 "To make sure you intend to do this, please remove the target USB stick now "
@@ -3376,6 +3376,9 @@ msgstr "USB"
 msgid "USB Stick"
 msgstr "USB Bellek"
 
 msgid "USB Stick"
 msgstr "USB Bellek"
 
+msgid "Ukrainian"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Unable to complete filesystem check.\n"
 "Error: "
 msgid ""
 "Unable to complete filesystem check.\n"
 "Error: "
@@ -3420,6 +3423,9 @@ msgstr "Güncelleniyor"
 msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
 msgstr "Dreambox güncelleniyor... Lütfen bekleyin"
 
 msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
 msgstr "Dreambox güncelleniyor... Lütfen bekleyin"
 
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "DHCP Kullan"
 
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "DHCP Kullan"
 
@@ -3445,7 +3451,7 @@ msgstr "Ağ geçidi kullan"
 #.       better suited for translation to other languages may be "stepwise
 #.       winding/playback", or "winding/playback using stills". 
 msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
 #.       better suited for translation to other languages may be "stepwise
 #.       winding/playback", or "winding/playback using stills". 
 msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
-msgstr "Adım adım ilerletmeyi bu hızlarda kullan"
+msgstr "Adım adım ilerletmeyi bu hızda kullan"
 
 msgid "Use power measurement"
 msgstr "Güç kullanımını ölç"
 
 msgid "Use power measurement"
 msgstr "Güç kullanımını ölç"
@@ -3924,11 +3930,11 @@ msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "audio track (%s) format"
 
 #, python-format
 msgid "audio track (%s) format"
-msgstr ""
+msgstr "(%s) ses izi biçimi"
 
 #, python-format
 msgid "audio track (%s) language"
 
 #, python-format
 msgid "audio track (%s) language"
-msgstr ""
+msgstr "(%s) ses izi dili"
 
 msgid "audio tracks"
 msgstr "ses izleri"
 
 msgid "audio tracks"
 msgstr "ses izleri"
@@ -3947,7 +3953,7 @@ msgstr "kara liste"
 
 #, python-format
 msgid "burn audio track (%s)"
 
 #, python-format
 msgid "burn audio track (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "(%s) ses izini yaz"
 
 msgid "by Exif"
 msgstr "Exif'ten al"
 
 msgid "by Exif"
 msgstr "Exif'ten al"
@@ -4003,12 +4009,12 @@ msgstr "günlük"
 msgid "day"
 msgstr "gün"
 
 msgid "day"
 msgstr "gün"
 
-msgid "delete"
-msgstr "sil"
-
 msgid "delete cut"
 msgstr "kesimi sil"
 
 msgid "delete cut"
 msgstr "kesimi sil"
 
+msgid "delete file"
+msgstr ""
+
 msgid "delete playlist entry"
 msgstr "seçilen oynatma listesini sil"
 
 msgid "delete playlist entry"
 msgstr "seçilen oynatma listesini sil"
 
@@ -4144,6 +4150,9 @@ msgstr "radyo dinle..."
 msgid "help..."
 msgstr "yardım..."
 
 msgid "help..."
 msgstr "yardım..."
 
+msgid "hidden network"
+msgstr "gizlenmiş ağ"
+
 msgid "hide extended description"
 msgstr "genişletilmiş açıklamayı gizle"
 
 msgid "hide extended description"
 msgstr "genişletilmiş açıklamayı gizle"
 
@@ -4422,9 +4431,15 @@ msgstr "önceki bölüme geri git"
 msgid "right"
 msgstr "sağ"
 
 msgid "right"
 msgstr "sağ"
 
+msgid "save last directory on exit"
+msgstr ""
+
 msgid "save playlist"
 msgstr "oynatma listesini kaydet"
 
 msgid "save playlist"
 msgstr "oynatma listesini kaydet"
 
+msgid "save playlist on exit"
+msgstr ""
+
 msgid "scan done!"
 msgstr "arama tamamlandı!"
 
 msgid "scan done!"
 msgstr "arama tamamlandı!"
 
@@ -4543,6 +4558,9 @@ msgstr "uyku modu"
 msgid "start cut here"
 msgstr "buradan kes"
 
 msgid "start cut here"
 msgstr "buradan kes"
 
+msgid "start directory"
+msgstr ""
+
 msgid "start timeshift"
 msgstr "zaman bükmeyi başlat"
 
 msgid "start timeshift"
 msgstr "zaman bükmeyi başlat"
 
@@ -4734,6 +4752,9 @@ msgstr "kanal değiştirildi"
 #~ "%s programını indirmek\n"
 #~ "istediğinizden emin misiniz? \""
 
 #~ "%s programını indirmek\n"
 #~ "istediğinizden emin misiniz? \""
 
+#~ msgid "Do you really want to exit?"
+#~ msgstr "Çıkmak istediğinizden emin misiniz?"
+
 #~ msgid "Enable LAN"
 #~ msgstr "LAN'ı Aç"
 
 #~ msgid "Enable LAN"
 #~ msgstr "LAN'ı Aç"
 
@@ -4964,6 +4985,9 @@ msgstr "kanal değiştirildi"
 #~ "Kablosuz internet bağlantınız çalışmıyor!\n"
 #~ "Lütfen sonraki adımda ne yapmak istediğinizi seçiniz."
 
 #~ "Kablosuz internet bağlantınız çalışmıyor!\n"
 #~ "Lütfen sonraki adımda ne yapmak istediğinizi seçiniz."
 
+#~ msgid "delete"
+#~ msgstr "sil"
+
 #~ msgid "equal to Socket A"
 #~ msgstr "Soket A'ya eşit"
 
 #~ msgid "equal to Socket A"
 #~ msgstr "Soket A'ya eşit"