+#
+#~ msgid "Restore backups..."
+#~ msgstr "Yedekten geri yükle..."
+
+#
+#~ msgid "Restore running..."
+#~ msgstr "Geri yükleme çalışıyor..."
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
+#~ "settings now."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ayarların geri yüklemesi tamamlandı. Geri yüklenen ayarların "
+#~ "etkinleştirilmesi için OK tuşuna basın."
+
+#~ msgid "Retrieving network information. Please wait..."
+#~ msgstr "Ağ bilgisi getiriliyor. Lütfen bekleyin..."
+
+#
+#~ msgid "SSL"
+#~ msgstr "SSL"
+
+#
+#~ msgid "SSL Encryption"
+#~ msgstr "SSL şifrelemesi"
+
+#
+#~ msgid "Satteliteequipment"
+#~ msgstr "Uydu ekipmanı"
+
+#
+#~ msgid "Save %s delay"
+#~ msgstr "%s gecikmesini kaydet"
+
+#
+#~ msgid "Save both delays"
+#~ msgstr "İki gecikmeyide kaydet"
+
+#
+#~ msgid "Save current %(audio)s delay of %(delay)i ms to key"
+#~ msgstr "Geçerli %(audio)s izi için %(delay)i ms gecikmeyi, tuşa kaydet"
+
+#
+#~ msgid "Saved %(audio)s value: %(delay)i ms"
+#~ msgstr "%(audio)s izi için %(delay)i ms gecikme kaydedildi"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using "
+#~ "your WLAN USB Stick\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kablosuz ağ erişim noktalarını arayın ve WLAN USB donanımınızla "
+#~ "bağlanın.\n"
+
+#
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Ara"
+
+#
+#~ msgid "Search for"
+#~ msgstr "için Ara"
+
+#
+#~ msgid "Select IPKG source to edit..."
+#~ msgstr "IPKG kaynağını seçin..."
+
+#~ msgid "Select channel audio"
+#~ msgstr "Ses kanalını seçin"
+
+#
+#~ msgid "Select files/folders to backup..."
+#~ msgstr "Yedekleme için dosya/klasör seçin..."
+
+#
+#~ msgid "Select video input"
+#~ msgstr "Görüntü girişini seç"
+
+#
+#~ msgid "Set as default Interface"
+#~ msgstr "Varsayılan arayüz olarak ata"
+
+#
+#~ msgid "Setup for the AC3 Lip Sync Plugin"
+#~ msgstr "AC3 dudak senkron eklentisi"
+
+#~ msgid "Show info screen"
+#~ msgstr "Bilgi ekranını göster"
+
+#
+#~ msgid "Skin..."
+#~ msgstr "Arayüz"
+
+#
+#~ msgid "Software Update..."
+#~ msgstr "Yazılım Güncelle"
+
+#
+#~ msgid "Software manager"
+#~ msgstr "Yazılım yönetimi"
+
+#
+#~ msgid "Software manager..."
+#~ msgstr "Yazılım yönetimi"
+
+#
+#~ msgid "Softwaremanager..."
+#~ msgstr "Yazılım yönetimi"
+
+#
+#~ msgid "Somewhere else"
+#~ msgstr "Başka bir yere"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry your Backup destination does not exist\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please choose an other one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Yedek almak istediğiniz hedef bulunamadı\n"
+#~ "\n"
+#~ "Lütfen başka bir hedef seçin."
+
+#
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Başlama zamanı"
+
+#