msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-22 03:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-07 01:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-22 01:07+0100\n"
"Last-Translator: Jurica\n"
"Language-Team: <jurica@clarkdigital.com>\n"
msgid "Code rate low"
msgstr "Niska kod rata"
+msgid "Coderate HP"
+msgstr ""
+
+msgid "Coderate LP"
+msgstr ""
+
msgid "Color Format"
msgstr "Kolor format"
"neuspješno! (%s)\n"
"pokušavam ponovno..."
+msgid "Constellation"
+msgstr ""
+
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
"Da li želite nadograditi vaš Dreambox?\n"
"Nakon pritiska tipke OK, molim pričekajte!"
-msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
-msgstr "Dali želite pregledati skraćeni vodič"
-
msgid "Do you want to view a tutorial?"
msgstr "Da li želite pogledati vodič?"
msgid "Goto position"
msgstr "Goto pozicija"
+msgid "Guard Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Guard interval mode"
msgstr "Zaštitni intervalni mod"
msgid "Harddisk standby after"
msgstr "Isključi tvrdi disk nakon"
+msgid "Hierarchy Information"
+msgstr ""
+
msgid "Hierarchy mode"
msgstr "mod hierhiji"
msgid "Online-Upgrade"
msgstr "Online-nadogradnja"
+msgid "Orbital Position"
+msgstr ""
+
msgid "Other..."
msgstr "Ostalo..."
msgid "Recording"
msgstr "Snimanje"
+msgid ""
+"Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really reboot "
+"now?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really restart "
+"now?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really shutdown "
+"now?"
+msgstr ""
+
msgid "Recordings always have priority"
msgstr "Snimanje uvijek ima prioritet"
msgid "Right"
msgstr "Desno"
+msgid "Rolloff"
+msgstr ""
+
msgid "Running"
msgstr "Pokrenuto"
msgid "Symbol Rate"
msgstr "Simbol rata"
+msgid "Symbolrate"
+msgstr ""
+
msgid "System"
msgstr "Sistem "
msgid "Toneburst A/B"
msgstr "Toneburst A/B"
+msgid "Transmission Mode"
+msgstr ""
+
msgid "Transmission mode"
msgstr "Mod transmisije"
msgid "Transponder"
msgstr "Transponder"
+msgid "Transponder Type"
+msgstr ""
+
+msgid "Transpondertype"
+msgstr ""
+
msgid "Tries left:"
msgstr "Pokušaja ostalo:"
msgid "go to deep standby"
msgstr "pokreni Isključivanje Dreamboxa"
+msgid "go to standby"
+msgstr ""
+
msgid "hear radio..."
msgstr "slušaj radio..."
msgid "show event details"
msgstr "prikažii proširene infor. "
+msgid "show transponder info"
+msgstr ""
+
msgid "shutdown"
msgstr "isključi"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Tvorni?ko"
+#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
+#~ msgstr "Dali želite pregledati skraćeni vodič"
+
#~ msgid "Equal to Socket A"
#~ msgstr "Jednako kao Utor A"