make new multi epg bouquet handling optional via usage config "Multi-EPG bouquet...
[enigma2.git] / po / el.po
old mode 100644 (file)
new mode 100755 (executable)
index f0dab1b..ee23413
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-04 21:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-17 12:13+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -89,6 +89,9 @@ msgstr ""
 msgid " updates available."
 msgstr ""
 
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr ""
+
 msgid "#000000"
 msgstr "#000000"
 
@@ -183,6 +186,9 @@ msgstr "0"
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr ""
+
 msgid "1.0"
 msgstr "1.0"
 
@@ -345,6 +351,9 @@ msgstr ""
 "Sleep timer θέλει να κάνει κλείσει την Dreambox.\n"
 "Να κλείσει τώρα;"
 
+msgid "A small overview of the available icon states and actions."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A timer failed to record!\n"
 "Disable TV and try again?\n"
@@ -376,6 +385,9 @@ msgstr "Περί"
 msgid "About..."
 msgstr "Περί..."
 
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr ""
+
 msgid "Action on long powerbutton press"
 msgstr "Ενέργεια σε κρατημένο powerbutton"
 
@@ -397,12 +409,18 @@ msgstr "Πρόσθεσε"
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr ""
 
+msgid "Add WLAN configuration?"
+msgstr ""
+
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Πρόσθεσε ενα mark"
 
 msgid "Add a new title"
 msgstr ""
 
+msgid "Add network configuration?"
+msgstr ""
+
 msgid "Add timer"
 msgstr "Πρόσθεσε ενα timer"
 
@@ -415,6 +433,17 @@ msgstr "Πρόσθεσε σε μπουκέτο"
 msgid "Add to favourites"
 msgstr "Πρόσθεσε στα favourites"
 
+msgid ""
+"Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if "
+"enabled."
+msgstr ""
+
+msgid "Adds network configuration if enabled."
+msgstr ""
+
+msgid "Adds wlan configuration if enabled."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
 "but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press "
@@ -431,6 +460,9 @@ msgstr "Προχωρημένο"
 msgid "Advanced Options"
 msgstr ""
 
+msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Video Setup"
 msgstr "Πρωχορημένες παραμετροποιήσης Video "
 
@@ -474,6 +506,9 @@ msgstr "Κενή ονομασία είναι άκυρη."
 msgid "An unknown error occured!"
 msgstr ""
 
+msgid "Anonymize crashlog?"
+msgstr ""
+
 msgid "Arabic"
 msgstr "Αραβικά"
 
@@ -487,6 +522,9 @@ msgid ""
 "following backup:\n"
 msgstr ""
 
+msgid "Are you sure you want to exit this wizard?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
 "\n"
@@ -534,6 +572,9 @@ msgstr "Αυτόματα"
 msgid "Auto chapter split every ? minutes (0=never)"
 msgstr ""
 
+msgid "Auto flesh"
+msgstr ""
+
 msgid "Auto scart switching"
 msgstr ""
 
@@ -585,10 +626,7 @@ msgstr ""
 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
 msgstr "Το backup τελείωσε. Πάτηστε Οκ για να δείτε το αποτέλεσμα."
 
-msgid "Backup running"
-msgstr ""
-
-msgid "Backup running..."
+msgid "Backup is running..."
 msgstr ""
 
 msgid "Backup system settings"
@@ -618,6 +656,15 @@ msgstr "Συμπεριφορά οταν μια ταινία τελείωσε"
 msgid "Behavior when a movie reaches the end"
 msgstr "Συμπεριφορά οταν μια ταινία εχει φτάσει στο τέλος"
 
+msgid "Bitrate:"
+msgstr ""
+
+msgid "Block noise reduction"
+msgstr ""
+
+msgid "Blue boost"
+msgstr ""
+
 msgid "Bookmarks"
 msgstr ""
 
@@ -698,6 +745,9 @@ msgstr "Αλλαγή των pin υπηρεσίων"
 msgid "Change setup pin"
 msgstr "Αλλαγή του setup pin"
 
+msgid "Change step size"
+msgstr ""
+
 msgid "Channel"
 msgstr "Κανάλι"
 
@@ -731,6 +781,9 @@ msgstr "Έλεγχος του Filesystem..."
 msgid "Choose Tuner"
 msgstr "Επέλεξτε Tuner"
 
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr ""
+
 msgid "Choose backup files"
 msgstr ""
 
@@ -761,6 +814,15 @@ msgstr ""
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Καθαρισμός"
 
+msgid "Cleanup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgid "Cleanup Wizard settings"
+msgstr ""
+
+msgid "CleanupWizard"
+msgstr ""
+
 msgid "Clear before scan"
 msgstr "Διέγραψε πριν την ανεύρεση"
 
@@ -770,6 +832,9 @@ msgstr "Καθάρισε το log"
 msgid "Close"
 msgstr "Κλείσιμο"
 
+msgid "Close title selection"
+msgstr ""
+
 msgid "Code rate high"
 msgstr "Υψηλό Code rate"
 
@@ -830,9 +895,21 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Mode παραμετροποίησης"
 
-msgid "Configuration for the CrashlogAutoSubmitter"
+msgid "Configure interface"
 msgstr ""
 
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr "Παραμετροποιήστε το LAN"
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr "Παραμετροποιήστε ξανα το wireless  LAN"
+
 msgid "Configuring"
 msgstr "Παραμετροποίηση"
 
@@ -842,6 +919,9 @@ msgstr "Διασταυρωμένα timer"
 msgid "Connect"
 msgstr ""
 
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr ""
+
 msgid "Connected to"
 msgstr ""
 
@@ -891,10 +971,16 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
 msgstr ""
 
+msgid "Crashlog settings"
+msgstr ""
+
 msgid "CrashlogAutoSubmit"
 msgstr ""
 
-msgid "CrashlogAutoSubmitConfiguration"
+msgid "CrashlogAutoSubmit settings"
+msgstr ""
+
+msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -902,6 +988,11 @@ msgid ""
 "Send them to Dream Multimedia ?"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia?"
+msgstr ""
+
 msgid "Create DVD-ISO"
 msgstr ""
 
@@ -924,6 +1015,9 @@ msgstr "Tρέχων Transponder"
 msgid "Current settings:"
 msgstr "Tρέχων settings:"
 
+msgid "Current value: "
+msgstr ""
+
 msgid "Current version:"
 msgstr "Tρέχων έκδοση:"
 
@@ -960,9 +1054,15 @@ msgstr "DVB-S"
 msgid "DVB-S2"
 msgstr "DVB-S2"
 
+msgid "DVD File Browser"
+msgstr ""
+
 msgid "DVD Player"
 msgstr "DVD Player"
 
+msgid "DVD Titlelist"
+msgstr ""
+
 msgid "DVD media toolbox"
 msgstr ""
 
@@ -972,9 +1072,21 @@ msgstr "Δανικά"
 msgid "Date"
 msgstr "Ημερομηνία"
 
+msgid "Decide if you want to enable or disable the Cleanup Wizard."
+msgstr ""
+
+msgid "Decide what should be done when crashlogs are found."
+msgstr ""
+
+msgid "Decide what should happen to the crashlogs after submission."
+msgstr ""
+
 msgid "Deep Standby"
 msgstr "\"βαθιά\" αναμονή"
 
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
 msgid "Default Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1035,9 +1147,15 @@ msgstr "DiSEqC mode"
 msgid "DiSEqC repeats"
 msgstr "DiSEqC repeats"
 
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Dialing:"
 msgstr ""
 
+msgid "Digital contour removal"
+msgstr ""
+
 msgid "Direct playback of linked titles without menu"
 msgstr ""
 
@@ -1045,6 +1163,9 @@ msgstr ""
 msgid "Directory %s nonexistent."
 msgstr ""
 
+msgid "Directory browser"
+msgstr ""
+
 msgid "Disable"
 msgstr "Απενεργοποίηση"
 
@@ -1175,6 +1296,11 @@ msgstr "Θέλετε να επαναφέρετε τα settings;"
 msgid "Do you want to resume this playback?"
 msgstr "Θέλετε να συνεχίσετε την αναπαραγωγή απο την προηγούμενη φορά;"
 
+msgid ""
+"Do you want to submit your email address and name so that we can contact you "
+"if needed?"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to update your Dreambox?"
 msgstr ""
 
@@ -1246,6 +1372,9 @@ msgstr ""
 msgid "Dutch"
 msgstr "Ολλανδικά"
 
+msgid "Dynamic contrast"
+msgstr ""
+
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
@@ -1265,9 +1394,6 @@ msgstr ""
 msgid "Edit DNS"
 msgstr "Παραμετροποιήσης DNS"
 
-msgid "Edit IPKG source URL..."
-msgstr ""
-
 msgid "Edit Title"
 msgstr ""
 
@@ -1289,6 +1415,9 @@ msgstr "Παραμετροποιήσετε το δικτυο της Dreambox.\n"
 msgid "Edit title"
 msgstr ""
 
+msgid "Edit upgrade source url."
+msgstr ""
+
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Ηλεκτρονικός οδηγός Προγράμματος"
 
@@ -1298,6 +1427,9 @@ msgstr "Ενεργοποίηση"
 msgid "Enable 5V for active antenna"
 msgstr "Ενεργοποίηση των 5 V για την ενεργή κεραία"
 
+msgid "Enable Cleanup Wizard?"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable multiple bouquets"
 msgstr "Ενεργοποίησε τα πολλαπλά μπουκέτα"
 
@@ -1310,6 +1442,10 @@ msgstr ""
 msgid "Enabled"
 msgstr "Ενεργοποιήθηκε"
 
+#, python-format
+msgid "Encrypted: %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Encryption"
 msgstr "Κωδικοποίηση"
 
@@ -1322,6 +1458,9 @@ msgstr ""
 msgid "Encryption Type"
 msgstr "Τυπος κωδικοποίησης"
 
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
 msgid "End time"
 msgstr "Ώρα τερματισμού"
 
@@ -1331,6 +1470,15 @@ msgstr "Ώρα τερματισμού"
 msgid "English"
 msgstr "Αγγλικά"
 
+msgid ""
+"Enigma2 Skinselector\n"
+"\n"
+"If you experience any problems please contact\n"
+"stephan@reichholf.net\n"
+"\n"
+"© 2006 - Stephan Reichholf"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
 "\n"
@@ -1346,11 +1494,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "© 2006 - Stephan Reichholf"
 
-#.   TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#.       be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#.       instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#.       which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#.       "fast forward". 
 msgid "Enter Fast Forward at speed"
 msgstr "Παραμετροποιήσετε την ταχύτητα Fast Forward"
 
@@ -1369,6 +1512,9 @@ msgstr "Είσοδος στο κεντρικό μενού..."
 msgid "Enter the service pin"
 msgstr "Βάλτε το pin υπηρεσίας"
 
+msgid "Enter your email address so that we can contact you if needed."
+msgstr ""
+
 msgid "Error"
 msgstr "Λάθος"
 
@@ -1381,6 +1527,9 @@ msgid ""
 "Retry?"
 msgstr ""
 
+msgid "Estonian"
+msgstr ""
+
 msgid "Eventview"
 msgstr "Eventview"
 
@@ -1402,6 +1551,12 @@ msgstr "Έξοδος"
 msgid "Exit editor"
 msgstr "Έξοδος απο τον editor"
 
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr ""
+
+msgid "Exit the cleanup wizard"
+msgstr ""
+
 msgid "Exit the wizard"
 msgstr "Έξοδος από τον wizard"
 
@@ -1475,7 +1630,7 @@ msgstr ""
 msgid "Flashing failed"
 msgstr ""
 
-msgid "Following tasks will be done after you press continue."
+msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
 msgstr ""
 
 msgid "Format"
@@ -1569,6 +1724,9 @@ msgstr "Γραφικο Multi EPG"
 msgid "Greek"
 msgstr "Ελληνικά"
 
+msgid "Green boost"
+msgstr ""
+
 msgid "Guard Interval"
 msgstr ""
 
@@ -1584,10 +1742,10 @@ msgstr "setup σκληρόυ δίσκου"
 msgid "Harddisk standby after"
 msgstr "Ο σκληρός δίσκος θα τεθεί σε αναμονή σε"
 
-msgid "Here is a small overview of the available icon states."
+msgid "Hidden network SSID"
 msgstr ""
 
-msgid "Hidden network SSID"
+msgid "Hidden networkname"
 msgstr ""
 
 msgid "Hierarchy Information"
@@ -1605,7 +1763,10 @@ msgstr ""
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Ποσά λεπτά θέλετε να γραφτούν;"
 
-msgid "How to handle found crashlogs:"
+msgid "How to handle found crashlogs?"
+msgstr ""
+
+msgid "Hue"
 msgstr ""
 
 msgid "Hungarian"
@@ -1666,12 +1827,18 @@ msgid ""
 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
 msgstr "Για να εκτελεστεί μια εγγραφή το κανάλι άλλαξε στο κανάλι εγγραφής\n"
 
+msgid "Include your email and name (optional) in the mail?"
+msgstr ""
+
 msgid "Increased voltage"
 msgstr "Αυξημένο voltage"
 
 msgid "Index"
 msgstr "Ευρετήριο"
 
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
 msgid "InfoBar"
 msgstr "InfoBar"
 
@@ -1705,16 +1872,16 @@ msgstr ""
 msgid "Install a new image with your web browser"
 msgstr ""
 
-msgid "Install local IPKG"
+msgid "Install extensions."
 msgstr ""
 
-msgid "Install or remove finished."
+msgid "Install local extension"
 msgstr ""
 
-msgid "Install settings, skins, software..."
+msgid "Install or remove finished."
 msgstr ""
 
-msgid "Install software updates..."
+msgid "Install settings, skins, software..."
 msgstr ""
 
 msgid "Installation finished."
@@ -1744,6 +1911,10 @@ msgstr "Ενσωματωμένο Ethernet"
 msgid "Integrated Wireless"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Interface: %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Προχωρημένος"
 
@@ -1809,9 +1980,12 @@ msgstr "LOF/L"
 msgid "Language selection"
 msgstr "Επιλογή γλώσσας"
 
-msgid "Language..."
+msgid "Language"
 msgstr "Γλώσσα "
 
+msgid "Last config"
+msgstr ""
+
 msgid "Last speed"
 msgstr "Τελευταία ταχύτητα"
 
@@ -1827,9 +2001,6 @@ msgstr "Έξοδος απο DVD Player;"
 msgid "Left"
 msgstr "Αριστερά"
 
-msgid "Lets you view/edit files in your Dreambox"
-msgstr ""
-
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
 msgid "Letterbox"
 msgstr "Letterbox"
@@ -1849,6 +2020,9 @@ msgstr "Όριο απενεργοποιήμενα"
 msgid "Limits on"
 msgstr "Όριο ενεργοποιήμενα"
 
+msgid "Link Quality:"
+msgstr ""
+
 msgid "Link:"
 msgstr "Link:"
 
@@ -1924,6 +2098,10 @@ msgstr "Περιθώριο μετά την εγράφη (λεπτά)"
 msgid "Margin before record (minutes)"
 msgstr "Περιθώριο πριν την εγράφη (λεπτά)"
 
+#, python-format
+msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Media player"
 msgstr "Media player"
 
@@ -1969,6 +2147,9 @@ msgstr "Δευ-Παρ"
 msgid "Monday"
 msgstr "Δευτέρα"
 
+msgid "Mosquito noise reduction"
+msgstr ""
+
 msgid "Mount failed"
 msgstr "Αποτυχία mount "
 
@@ -2048,6 +2229,9 @@ msgstr "SSID δικτύου"
 msgid "Network Setup"
 msgstr "Παραμετροποιήσης δικτύου"
 
+msgid "Network Wizard"
+msgstr ""
+
 msgid "Network scan"
 msgstr "Ανεύρεση Δικτύου"
 
@@ -2090,6 +2274,9 @@ msgstr ""
 msgid "No 50 Hz, sorry. :("
 msgstr "Δεν ύπαρχει 50 Hz, sorry. :("
 
+msgid "No Connection"
+msgstr ""
+
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr ""
 "Δεν βρέθηκε σκληρός δίσκος \n"
@@ -2125,6 +2312,9 @@ msgstr ""
 msgid "No free tuner!"
 msgstr "Δεν υπάρχει ελεύθερο tuner!"
 
+msgid "No networks found"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
 msgstr "Κανένα πακέτο δεν έχει αναβαθμιστεί ακόμα. Δοκίμαστε αργότερα."
@@ -2173,6 +2363,9 @@ msgstr ""
 "Σε περίπτωση που πειτε \"Οχ\"' η προστασία του setup θα μείνει "
 "απεργοποιήμενη!"
 
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "No working local network adapter found.\n"
 "Please verify that you have attached a network cable and your network is "
@@ -2200,10 +2393,13 @@ msgstr "Όχι. Μην κάνεις τίποτα."
 msgid "No, just start my dreambox"
 msgstr "Όχι, απλώς ξεκινά το dreambox"
 
+msgid "No, not now"
+msgstr ""
+
 msgid "No, scan later manually"
 msgstr "Όχι, θα γίνει ανεύρεση αργότερα"
 
-msgid "No, send them never."
+msgid "No, send them never"
 msgstr ""
 
 msgid "None"
@@ -2249,6 +2445,12 @@ msgstr "OK"
 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
 msgstr "ΟΚ, οδήγησε με στην διαδικασία αναβάθμισης"
 
+msgid "OK, remove another extensions"
+msgstr ""
+
+msgid "OK, remove some extensions"
+msgstr ""
+
 msgid "OSD Settings"
 msgstr "Παραμετροποιήσης OSD"
 
@@ -2270,6 +2472,9 @@ msgstr "Αναβάθμιση Online"
 msgid "Only Free scan"
 msgstr ""
 
+msgid "Optionally enter your name if you want to."
+msgstr ""
+
 msgid "Orbital Position"
 msgstr "Orbital Position"
 
@@ -2285,6 +2490,12 @@ msgstr ""
 msgid "Package list update"
 msgstr "Αναβάθμηση του Package list"
 
+msgid "Package removal failed.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Package removed successfully.\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Packet management"
 msgstr "Packet management"
 
@@ -2379,6 +2590,18 @@ msgstr ""
 "Παρακαλώ επιλέξτε την προρυθμιζμένη λιστα καναλιών που θέλετε να "
 "εγκατασταθεί."
 
+msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
 "target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
@@ -2408,6 +2631,12 @@ msgstr "Βάλε το σωστό κωδικό pin "
 msgid "Please enter the old pin code"
 msgstr "Βάλε τον παλιό κωδικό pin "
 
+msgid "Please enter your email address here:"
+msgstr ""
+
+msgid "Please enter your name here (optional):"
+msgstr ""
+
 msgid "Please follow the instructions on the TV"
 msgstr "Παρακαλώ ακολουθείστε της οδηγείες στην οθόνη"
 
@@ -2437,6 +2666,12 @@ msgstr "Επέλεξε μια υπό-υπηρεσία για εγράφη..."
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Επιλέξτε μια υπό-υπηρεσία"
 
+msgid "Please select an extension to remove."
+msgstr ""
+
+msgid "Please select an option below."
+msgstr ""
+
 msgid "Please select medium to use as backup location"
 msgstr ""
 
@@ -2449,6 +2684,19 @@ msgstr ""
 msgid "Please select the movie path..."
 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε path για το movie..."
 
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
 msgid "Please set up tuner B"
 msgstr "Παρακαλώ παραμετροποιήσετε το tuner B"
 
@@ -2475,12 +2723,24 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
 msgstr ""
 
+msgid "Please wait while removing selected package..."
+msgstr ""
+
 msgid "Please wait while scanning is in progress..."
 msgstr ""
 
+msgid "Please wait while searching for removable packages..."
+msgstr ""
+
 msgid "Please wait while we configure your network..."
 msgstr ""
 
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr ""
+
 msgid "Please wait while your network is restarting..."
 msgstr ""
 
@@ -2496,10 +2756,10 @@ msgstr "Plugin browser"
 msgid "Plugin manager"
 msgstr ""
 
-msgid "Plugin manager help..."
+msgid "Plugin manager activity information"
 msgstr ""
 
-msgid "Plugin manager process information..."
+msgid "Plugin manager help"
 msgstr ""
 
 msgid "Plugins"
@@ -2556,6 +2816,9 @@ msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, προετοιμασία…"
 msgid "Press OK on your remote control to continue."
 msgstr "Πιέστε ΟΚ για να σθυνεχείσετε."
 
+msgid "Press OK to activate the selected skin."
+msgstr ""
+
 msgid "Press OK to activate the settings."
 msgstr "Για να ενεργοποιηθούν οι επιλογές πιέστε OK."
 
@@ -2569,9 +2832,24 @@ msgstr ""
 msgid "Press OK to scan"
 msgstr "Πιέστε OK για να αρχίσει η σάρωση"
 
+msgid "Press OK to select a Provider."
+msgstr ""
+
+msgid "Press OK to select/deselect a CAId."
+msgstr ""
+
 msgid "Press OK to start the scan"
 msgstr "Πιέστε OK για να αρχίσει η σάρωση"
 
+msgid "Press OK to toggle the selection."
+msgstr ""
+
+msgid "Press OK to view full changelog"
+msgstr ""
+
+msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
+msgstr ""
+
 msgid "Prev"
 msgstr "Προηγούμενο"
 
@@ -2684,6 +2962,9 @@ msgstr "Οι εγγραφές έχουν πάντα προτεραιότητα"
 msgid "Reenter new pin"
 msgstr "Ξαναβάλε το νέο PIN"
 
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
 msgid "Refresh Rate"
 msgstr "Refresh Rate"
 
@@ -2708,6 +2989,9 @@ msgstr "Διέγραψε μια σημαία"
 msgid "Remove currently selected title"
 msgstr ""
 
+msgid "Remove failed."
+msgstr ""
+
 msgid "Remove finished."
 msgstr ""
 
@@ -2726,6 +3010,9 @@ msgstr ""
 msgid "Remove title"
 msgstr ""
 
+msgid "Removed successfully."
+msgstr ""
+
 msgid "Removing"
 msgstr ""
 
@@ -2757,6 +3044,12 @@ msgstr "Reset"
 msgid "Reset and renumerate title names"
 msgstr ""
 
+msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?"
+msgstr ""
+
+msgid "Reset video enhancement settings to your last configuration?"
+msgstr ""
+
 msgid "Resolution"
 msgstr "Ανάλυση"
 
@@ -2781,13 +3074,13 @@ msgstr "Κάνετε επανεκκίνηση του δυκίου και προ
 msgid "Restore"
 msgstr "Επαναφορά"
 
-msgid "Restore backups..."
+msgid "Restore backups"
 msgstr ""
 
-msgid "Restore running"
+msgid "Restore is running..."
 msgstr ""
 
-msgid "Restore running..."
+msgid "Restore running"
 msgstr ""
 
 msgid "Restore system settings"
@@ -2847,6 +3140,9 @@ msgstr "SNR"
 msgid "SNR:"
 msgstr "SNR:"
 
+msgid "SSID:"
+msgstr ""
+
 msgid "Sat"
 msgstr "Δορθφόρος"
 
@@ -2871,6 +3167,9 @@ msgstr ""
 msgid "Satteliteequipment"
 msgstr ""
 
+msgid "Saturation"
+msgstr ""
+
 msgid "Saturday"
 msgstr "Σάββατο"
 
@@ -2880,6 +3179,9 @@ msgstr ""
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Αποθήκευση Playlist"
 
+msgid "Scaler sharpness"
+msgstr ""
+
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr "Scaling Mode"
 
@@ -2959,6 +3261,11 @@ msgstr ""
 "Ανεύρεση στο δικτυο για wireless Access Points και συνδεθείτε μέσο WLAN USB "
 "Stick\n"
 
+msgid ""
+"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
+"selected wireless device.\n"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
 msgstr ""
@@ -2986,9 +3293,6 @@ msgstr ""
 msgid "Select HDD"
 msgstr "Επιλέξτε HDD"
 
-msgid "Select IPKG source to edit..."
-msgstr ""
-
 msgid "Select Location"
 msgstr "Επιλέξτε τοποθέτηση"
 
@@ -3010,12 +3314,18 @@ msgstr "Επιλέξτε κανάλι για εγγράφη"
 msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
 msgstr ""
 
-msgid "Select files/folders to backup..."
+msgid "Select files/folders to backup"
 msgstr ""
 
 msgid "Select image"
 msgstr ""
 
+msgid "Select interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Select package"
+msgstr ""
+
 msgid "Select provider to add..."
 msgstr ""
 
@@ -3025,6 +3335,9 @@ msgstr "Επιλέξτε refresh rate"
 msgid "Select service to add..."
 msgstr ""
 
+msgid "Select upgrade source to edit."
+msgstr ""
+
 msgid "Select video input"
 msgstr "Επιλέξτε video input"
 
@@ -3034,6 +3347,9 @@ msgstr ""
 msgid "Select video mode"
 msgstr "Επιλέξτε video mode"
 
+msgid "Select wireless network"
+msgstr ""
+
 msgid "Selected source image"
 msgstr ""
 
@@ -3103,6 +3419,9 @@ msgstr ""
 msgid "Set as default Interface"
 msgstr ""
 
+msgid "Set available internal memory threshold for the warning."
+msgstr ""
+
 msgid "Set interface as default Interface"
 msgstr ""
 
@@ -3118,6 +3437,9 @@ msgstr "Παραμετροποίηση"
 msgid "Setup Mode"
 msgstr "Mode παραμετροποίηση"
 
+msgid "Sharpness"
+msgstr ""
+
 msgid "Show Info"
 msgstr "Εμφάνηζει Πληροφοριες"
 
@@ -3157,6 +3479,12 @@ msgstr "Εμφάνηζει την κατάσταση του  wireless LAN.\n"
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "Κλείσε το dream μετά από"
 
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr ""
+
+msgid "Signal: "
+msgstr ""
+
 msgid "Similar"
 msgstr "Παρόμοιο"
 
@@ -3184,6 +3512,9 @@ msgstr "Ένας transponder"
 msgid "Singlestep (GOP)"
 msgstr ""
 
+msgid "Skin"
+msgstr ""
+
 msgid "Skin..."
 msgstr ""
 
@@ -3221,9 +3552,6 @@ msgstr ""
 msgid "Software manager"
 msgstr ""
 
-msgid "Software manager..."
-msgstr ""
-
 msgid "Software restore"
 msgstr ""
 
@@ -3285,6 +3613,9 @@ msgstr "Νοτιά"
 msgid "Spanish"
 msgstr "Ισπανικά"
 
+msgid "Split preview mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Standby"
 msgstr "Αναμονή"
 
@@ -3427,6 +3758,11 @@ msgstr "Δοκιμάστε της παραμετροποιήσης του δικ
 msgid "Test-Messagebox?"
 msgstr "Test-Messagebox;"
 
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
 "Please press OK to start using your Dreambox."
@@ -3493,6 +3829,9 @@ msgstr ""
 msgid "The package doesn't contain anything."
 msgstr "Το πακέτο δεν περιέχει τιποτέ."
 
+msgid "The package:"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "The path %s already exists."
 msgstr ""
@@ -3519,6 +3858,11 @@ msgstr "Απεργοποιήθηκε το sleep timer."
 msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
 msgstr "Το timer file (timers.xml) ειναι άκυρο και δεν φωρτοθείκε."
 
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The wireless LAN plugin is not installed!\n"
 "Please install it."
@@ -3541,6 +3885,12 @@ msgstr "Δεν υπάρχουν προρυθμιζμένες λίστες καν
 msgid "There are no default settings in your image."
 msgstr "Δεν υπάρχουν προρυθμιζμένα settings στο image."
 
+msgid "There are now "
+msgstr ""
+
+msgid "There is nothing to be done."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
 "Do you really want to continue?"
@@ -3551,6 +3901,9 @@ msgstr ""
 msgid "There was an error downloading the packetlist. Please try again."
 msgstr ""
 
+msgid "There was an error. The package:"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
 msgstr ""
@@ -3865,9 +4218,6 @@ msgid ""
 "Remove"
 msgstr ""
 
-msgid "Unicable"
-msgstr ""
-
 msgid "Unicable LNB"
 msgstr ""
 
@@ -3880,6 +4230,9 @@ msgstr "Universal LNB"
 msgid "Unmount failed"
 msgstr "Unmount failed"
 
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
@@ -3892,9 +4245,6 @@ msgstr "Η αναβάθμιση τελείωσε. Το αποτέλεσμα εί
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Γίνεται αναβάθμιση... παρακαλώ περίμενε μερικά λεπτά..."
 
-msgid "Upgrade"
-msgstr ""
-
 msgid "Upgrade finished."
 msgstr ""
 
@@ -3922,18 +4272,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Χρεισημοποιήστε gateway"
 
-#.   TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#.       than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#.       sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#.       makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#.       a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#.       a couple of times. The settings control both at which speed this
-#.       winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#.       repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#.       which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#.       term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#.       better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#.       winding/playback", or "winding/playback using stills". 
 msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
 msgstr ""
 
@@ -3958,6 +4296,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Πιεστε τα βελάκια πάνω/κάτω στο τηλεκοντρόλ για να διαλέξεις. Μετά πατά ΟΚ"
 
+msgid "Use this video enhancement settings?"
+msgstr ""
+
+msgid "Use time of currently running service"
+msgstr ""
+
 msgid "Use usals for this sat"
 msgstr "Χρησιμοποίηστε usals για αυτόν τον δορυφόρο"
 
@@ -3997,6 +4341,15 @@ msgstr "Παραμετροποίηση Video"
 msgid "Video Wizard"
 msgstr "Video Wizard"
 
+msgid "Video enhancement preview"
+msgstr ""
+
+msgid "Video enhancement settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Video enhancement setup"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Video input selection\n"
 "\n"
@@ -4015,6 +4368,9 @@ msgstr ""
 msgid "Video mode selection."
 msgstr "Επιλογή Video mode"
 
+msgid "Videoenhancement Setup"
+msgstr ""
+
 msgid "View Movies..."
 msgstr ""
 
@@ -4102,6 +4458,9 @@ msgstr "WSS on 4:3"
 msgid "Waiting"
 msgstr ""
 
+msgid "Warn if free space drops below (kB):"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
 "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
@@ -4139,6 +4498,24 @@ msgstr ""
 "στο να αναβαθμίσετε το firmware της Dreambox με δυνοτότητα για backup και "
 "μια γρύγρορη εξήγηση για το πώς θα γινει η αναβάθμιση."
 
+msgid ""
+"Welcome to the cleanup wizard.\n"
+"\n"
+"We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
+"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
+"cleaned up.\n"
+"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
@@ -4159,7 +4536,7 @@ msgstr "Δυτικά"
 msgid "What do you want to scan?"
 msgstr "Τι θέλεις να ανεύρεις;"
 
-msgid "What to do with sent crashlogs:"
+msgid "What to do with submitted crashlogs?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -4180,9 +4557,15 @@ msgstr ""
 msgid "Wireless"
 msgstr "Wireless"
 
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr ""
+
 msgid "Wireless Network"
 msgstr "Δίκτυο Wireless"
 
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr ""
+
 msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
 msgstr "Εμφανήστηκε error κατά την εγγραφη. Disk γεμάτο;\n"
 
@@ -4204,7 +4587,7 @@ msgstr "Ναι"
 msgid "Yes, and delete this movie"
 msgstr ""
 
-msgid "Yes, and don't ask again."
+msgid "Yes, and don't ask again"
 msgstr ""
 
 msgid "Yes, backup my settings!"
@@ -4344,6 +4727,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "θέλετε να βάλετε το pin τώρα;"
 
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
 msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
 msgstr "Η Dreambox 8α επανςκκινήσει πιέζοντας ΟΚ."
 
@@ -4370,6 +4761,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Το dream δεν είναι συνδεμένο στο internet. Έλεγξτε το και προσπάθηστε ξανά."
 
+msgid "Your email address:"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
 "Press OK to start upgrade."
@@ -4377,6 +4771,14 @@ msgstr ""
 "Το “frontprocessor firmware” πρέπει να αναβαθμιστεί\n"
 "Πιέστε ΟΚ για την αναβάθμιση."
 
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
+msgid "Your name (optional):"
+msgstr ""
+
 msgid "Your network configuration has been activated."
 msgstr ""
 
@@ -4387,6 +4789,13 @@ msgid ""
 "Do you want to disable the second network interface?"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
 msgid "Zap back to service before positioner setup?"
 msgstr "Πίσω στην υπηρεσία πρώτου την παραμετροποιήση του positioner;"
 
@@ -4493,9 +4902,15 @@ msgstr ""
 msgid "assigned CAIds"
 msgstr ""
 
+msgid "assigned CAIds:"
+msgstr ""
+
 msgid "assigned Services/Provider"
 msgstr ""
 
+msgid "assigned Services/Provider:"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "audio track (%s) format"
 msgstr ""
@@ -4510,6 +4925,9 @@ msgstr ""
 msgid "auto"
 msgstr ""
 
+msgid "available"
+msgstr ""
+
 msgid "back"
 msgstr "Πίσω"
 
@@ -4574,6 +4992,9 @@ msgstr "Συνέχισε"
 msgid "copy to bouquets"
 msgstr "Αντιγραφή στα μπουκέτα"
 
+msgid "could not be removed"
+msgstr ""
+
 msgid "create directory"
 msgstr ""
 
@@ -4661,6 +5082,9 @@ msgstr "Έξοδος από την επεξεργασία favourites "
 msgid "enigma2 and network"
 msgstr ""
 
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr ""
+
 msgid "equal to"
 msgstr ""
 
@@ -4733,6 +5157,9 @@ msgstr "βοήθεια..."
 msgid "hidden network"
 msgstr ""
 
+msgid "hidden..."
+msgstr ""
+
 msgid "hide extended description"
 msgstr "κρυψιμο εκτεινόμενη περιγραφή"
 
@@ -4879,6 +5306,9 @@ msgstr ""
 msgid "no HDD found"
 msgstr "δεν βρέθηκε σκληρός δίσκος"
 
+msgid "no Services/Providers selected"
+msgstr ""
+
 msgid "no module found"
 msgstr "δεν βρέθηκε το module"
 
@@ -5213,6 +5643,9 @@ msgstr ""
 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
 msgstr ""
 
+msgid "unavailable"
+msgstr ""
+
 msgid "unconfirmed"
 msgstr "ανεπιβεβαιωμένο"
 
@@ -5246,6 +5679,9 @@ msgstr "αναμένετε για mmi..."
 msgid "waiting"
 msgstr "αναμένετε "
 
+msgid "was removed successfully"
+msgstr ""
+
 msgid "weekly"
 msgstr "Εβδομαδιαία"
 
@@ -5318,18 +5754,12 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Είστε σίγουρος οτι θέλετε να ενεργοποιήσετε το local network;\n"
 #~ "\n"
 
-#~ msgid "Configure your internal LAN"
-#~ msgstr "Παραμετροποιήστε το LAN"
-
 #~ msgid "Configure your internal LAN again"
 #~ msgstr "Παραμετροποιήστε ξανα το LAN"
 
 #~ msgid "Configure your wireless LAN"
 #~ msgstr "Παραμετροποιήστε το wireless  LAN"
 
-#~ msgid "Configure your wireless LAN again"
-#~ msgstr "Παραμετροποιήστε ξανα το wireless  LAN"
-
 #~ msgid "Confirm"
 #~ msgstr "Επιβεβαίωση"