msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-11 23:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-17 20:53+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-14 23:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-14 03:29+0100\n"
+"Last-Translator: Stefan Pluecken <stefan.pluecken@multimedia-labs.de>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: German\n"
+"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
#: ../lib/python/Screens/EventView.py:89
#, python-format
#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25
msgid "Add"
-msgstr "Hinzufuegen"
+msgstr "Hinzufügen"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:223
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:170
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:177
#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
msgid "Capacity: "
-msgstr "Kapazitaet: "
+msgstr "Kapazität: "
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:166
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:179
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:55 ../data/
+msgid "Channel Selection"
+msgstr "Kanalliste"
+
#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:179
msgid "Channel:"
msgstr "Kanal:"
#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:24
msgid "Delete"
-msgstr "Loeschen"
+msgstr "Löschen"
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129
msgid "Description"
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:424
msgid "DiSEqC A/B"
-msgstr ""
+msgstr "DiSEqC A/B"
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:424
msgid "DiSEqC A/B/C/D"
-msgstr ""
+msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:104
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377 ../lib/python/Components/Lcd.py:32
msgid "Diseqcmode"
msgstr "Diseqcmodus"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:621
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:625
msgid ""
"Do you want to stop the current\n"
"(instant) recording?"
msgstr "Endzeit"
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
-#: ../lib/python/Components/Language.py:11
+#: ../lib/python/Components/Language.py:12
msgid "English"
msgstr "Englisch"
msgid "FEC"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:226
+msgid "Favourites"
+msgstr "Favoriten"
+
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:87
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:114
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:124
msgstr ""
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
-#: ../lib/python/Components/Language.py:12
+#: ../lib/python/Components/Language.py:13
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26 ../data/
msgid "Longitude"
-msgstr "Laengengrad"
+msgstr "Längengrad"
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:409
msgid "Loopthrough to Socket A"
-msgstr ""
+msgstr "Verbunden mit Tuner A"
#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:28
msgid "Model: "
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:260
msgid "N/A"
-msgstr "Nicht verfuegbar"
+msgstr "Nicht verfügbar"
#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
msgid "Nameserver"
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:90
msgid "Polarity"
-msgstr "Polaritaet"
+msgstr "Polarität"
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
msgid "Port A"
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
msgid "Press OK to scan"
-msgstr "Zum Starten der Suche OK druecken."
+msgstr "Zum Starten der Suche OK drücken."
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:59
msgid "Press OK to start the scan"
-msgstr "Zum Starten der Suche OK druecken."
+msgstr "Zum Starten der Suche OK drücken."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:678
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:225
+msgid "Provider"
+msgstr "Provider"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:682
msgid "Record"
-msgstr ""
+msgstr "Aufnahme"
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:86 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:95
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13
msgid "Satellite"
msgstr "Satellit"
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:224
+msgid "Satellites"
+msgstr "Satelliten"
+
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:91
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149
msgid "Saturday"
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:433
msgid "South"
-msgstr "Sued"
+msgstr "Süd"
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:156
msgid "Start"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:623
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:627
msgid "Start recording?"
msgstr "Aufnahme beginnen?"
msgid "Stop playing this movie?"
msgstr "Das Abspielen dieses Films beenden?"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:684 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:688 ../data/
msgid "Subservices"
msgstr ""
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:424
msgid "Toneburst A/B"
-msgstr ""
+msgstr "Toneburst A/B"
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:130
msgid "Transmission mode"
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:429
msgid "USALS"
-msgstr ""
+msgstr "USALS"
#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:47
msgid ""
msgid "West"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:51
+msgid "abort bouquet edit"
+msgstr "Bouqueteditieren abbrechen"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:37
+msgid "add service to bouquet"
+msgstr "Zu Bouquet hinzufügen"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:53
+msgid "back"
+msgstr "zurück"
+
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:172
msgid "circular left"
msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:83
msgid "daily"
-msgstr "taeglich"
+msgstr "täglich"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:48
+msgid "disable move mode"
+msgstr "Verschiebemodus ausschalten"
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:325
msgid "empty/unknown"
msgstr "leer/unbekannt"
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:46
+msgid "enable bouquet edit"
+msgstr "Bouqueteditieren anschalten"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:44
+msgid "enable move mode"
+msgstr "Verschiebemodus aktivieren"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:50
+msgid "end bouquet edit"
+msgstr "Bouqueteditieren beenden"
+
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:172
msgid "horizontal"
msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:311
msgid "next channel"
-msgstr "n?chster Kanal"
+msgstr "nächster Kanal"
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:95
-#: ../lib/python/Components/Network.py:138
+#: ../lib/python/Components/Network.py:140
msgid "no"
msgstr "nein"
msgid "previous channel"
msgstr "vorheriger Kanal"
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:39
+msgid "remove service"
+msgstr "Kanal löschen"
+
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:80
msgid "repeated"
msgstr "wiederholend"
"scan in progress - %d %% done!\n"
"%d services found!"
msgstr ""
-"Suche laeuft - %d %% erledigt!\n"
-"%d Kanaele gefunden!"
+"Suche läuft - %d %% erledigt!\n"
+"%d Kanäle gefunden!"
#: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:22
msgid "scan state"
msgid "show EPG..."
msgstr "zeige EPG..."
-#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:169
+#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:169 ../lib/python/Screens/Wizard.py:170
msgid "text"
msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:83
msgid "weekly"
-msgstr "woechentlich"
+msgstr "wöchentlich"
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:95
#: ../lib/python/Components/Network.py:15
-#: ../lib/python/Components/Network.py:138
+#: ../lib/python/Components/Network.py:140
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: ../data/
-msgid "Channel Selection"
-msgstr "Kanalliste"
-
#: ../data/
msgid "Service"
msgstr "Kanal"
"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
"press OK."
msgstr ""
-"Mit den hoch/runter Tasten koennen Sie eine Option auswaehlen. Danach bitte "
-"OK druecken."
+"Mit den hoch/runter Tasten können Sie eine Option auswählen. Danach bitte OK "
+"drücken."
#: ../data/
msgid "Show Satposition"
#: ../data/
msgid "Sat / Dish Setup"
-msgstr "Sat-/Schuesseleinstellungen"
+msgstr "Sat-/Schüsseleinstellungen"
#: ../data/
msgid "#ffffff"
#: ../data/
msgid "Record Splitsize"
-msgstr "Splitgroesse der Aufnamen"
+msgstr "Splitgrösse der Aufnamen"
#: ../data/
msgid "Auto show inforbar"
#: ../data/
msgid "select Slot"
-msgstr "waehle Slot"
+msgstr "wähle Slot"
#: ../data/
msgid "Satconfig"
#: ../data/
msgid "Main menu"
-msgstr "Hauptmenue"
+msgstr "Hauptmenü"
#: ../data/
msgid "EPG Selection"
msgid "LCD"
msgstr ""
+#: ../data/
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"This start-wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+"Willkommen.\n"
+"\n"
+"This start-wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+
#: ../data/
msgid "Timezone"
msgstr "Zeitzone"
#: ../data/
msgid "About..."
-msgstr "Ueber..."
+msgstr "Über..."
#: ../data/
msgid "#00ff00"
#: ../data/
msgid "No, scan later manually"
-msgstr "Nein, spaeter suchen."
+msgstr "Nein, später suchen."
#: ../data/
msgid "Soundcarrier"
-msgstr "Tontraeger"
+msgstr "Tonträger"
#: ../data/
msgid "#0000ff"
#: ../data/
msgid "AC3 default"
-msgstr "AC3 standardmaessig"
+msgstr "AC3 standardmässig"
#: ../data/
msgid "Timer entry"
#: ../data/
msgid "Eventview"
-msgstr "Programmuebersicht"
+msgstr "Programmübersicht"
#: ../data/
msgid "Keymap"
#: ../data/
msgid "Skip confirmations"
-msgstr "Bestaetigungen ueberspringen"
+msgstr "Bestätigungen überspringen"
#: ../data/
msgid "Plugins"
#: ../data/
msgid "Menu"
-msgstr "Menue"
+msgstr "Menü"
#: ../data/
msgid "Please set up tuner B"
-msgstr "Einstellungen fuer Tuner B."
+msgstr "Einstellungen für Tuner B."
#: ../data/
msgid "Networksetup"
#: ../data/
msgid "Delay"
-msgstr "Verzoegerung"
+msgstr "Verzögerung"
#: ../data/
msgid "WSS"
#: ../data/
msgid "Aspect Ratio"
-msgstr "Breitenverhaeltnis"
+msgstr "Breitenverhältnis"
#: ../data/
msgid "Expert Setup"
"\n"
"Please set up tuner A"
msgstr ""
-"Mit den recht-/links-Tasten koennen Sie Optionen aendern.\n"
+"Mit den recht-/links-Tasten können Sie Optionen ändern.\n"
"\n"
-"Einstellungen fuer Tuner A"
+"Einstellungen für Tuner A"
#: ../data/
msgid "Parental Control"
#: ../data/
msgid "Mainmenu"
-msgstr "Hauptmenue"
+msgstr "Hauptmenü"
#: ../data/
msgid "Volume"
-msgstr "Lautstaerke"
+msgstr "Lautstärke"
#: ../data/
msgid "Alpha"
#: ../data/
msgid "About"
-msgstr "Ueber"
+msgstr "Über"
#: ../data/
msgid "config menu"
msgid "Tuner-Slot"
msgstr ""
-#: ../data/
-msgid ""
-"Hello User.\n"
-"\n"
-"This start-wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
-"\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-"Willkommen auf Ihrer DM7025.\n"
-"\n"
-"This start-wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
-"\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-
#: ../data/
msgid "Audio"
msgstr "Ton"
#: ../data/
msgid "Do you want to do a service scan?"
-msgstr "Jetzt nach Kanaelen suchen?"
+msgstr "Jetzt nach Kanälen suchen?"
#: ../data/
msgid "Thanx for using the wizard. Your box is now ready to use."
-msgstr "Der Assistent ist hiermit beendet. Ihre Dreambox kann nun benutzt werden."
+msgstr ""
+"Der Assistent ist hiermit beendet. Ihre Dreambox kann nun benutzt werden."
#: ../data/
msgid "Satelliteconfig"