msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-05 21:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-12 21:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-05 17:19+0100\n"
"Last-Translator: ws79 <ws79@centrum.cz>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid ""
msgstr ""
"Právě se nahrává. Prosím, zastavte nahrávání před konfigurováním positioneru."
+msgid ""
+"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
+"start the satfinder."
+msgstr ""
+
msgid ""
"A timer failed to record!\n"
"Disable TV and try again?\n"
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
+msgid "Add a mark"
+msgstr ""
+
+msgid "Add alternative"
+msgstr ""
+
msgid "Add files to playlist"
msgstr "Přidat soubor do playlistu"
+msgid "Add service"
+msgstr ""
+
msgid "Add timer"
msgstr "Přidat časování"
msgid "Cable"
msgstr "Kabel"
+msgid "Call monitoring"
+msgstr ""
+
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Conflicting timer"
msgstr "Konfliktní časování"
+msgid "Connected to Fritz!Box!"
+msgstr ""
+
+msgid "Connecting to Fritz!Box..."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Connection to Fritz!Box\n"
+"failed! (%s)\n"
+"retrying..."
+msgstr ""
+
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
msgid "Customize"
msgstr "Přizpůsobit"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgid "Cutlist editor..."
+msgstr ""
+
msgid "Czech"
msgstr ""
msgid "Disable Subtitles"
msgstr "Zakázat titulky"
+#, python-format
+msgid ""
+"Disconnected from\n"
+"Fritz!Box! (%s)\n"
+"retrying..."
+msgstr ""
+
msgid "Dish"
msgstr ""
msgid "English"
msgstr "Anglicky"
+msgid ""
+"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
+"\n"
+"If you experience any problems please contact\n"
+"stephan@reichholf.net\n"
+"\n"
+"© 2006 - Stephan Reichholf"
+msgstr ""
+
msgid "Enter main menu..."
msgstr "Vstoupit do menu..."
msgid "Execution finished!!"
msgstr "Konec programu!"
+msgid "Exit editor"
+msgstr ""
+
msgid "Exit the wizard"
msgstr "Ukončit průvodce"
msgid "Friday"
msgstr "Pátek"
+msgid "Fritz!Box FON IP address"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Frontprocessor version: %d"
msgstr "Procesor verze: %d"
msgid "Function not yet implemented"
msgstr "Funkce není zatím implementována"
+msgid ""
+"GUI needs a restart to apply a new skin\n"
+"Do you want to Restart the GUI now?"
+msgstr ""
+
msgid "Games / Plugins"
msgstr "Hry / Pluginy"
msgid "Mainmenu"
msgstr "Hlavní menu"
+msgid "Make this mark an 'in' point"
+msgstr ""
+
+msgid "Make this mark an 'out' point"
+msgstr ""
+
+msgid "Make this mark just a mark"
+msgstr ""
+
msgid "Manual Scan"
msgstr "Manuální prohledávání"
msgid "No positioner capable frontend found."
msgstr ""
+msgid "No satellite frontend found!!"
+msgstr ""
+
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
msgstr "Žádný tuner není nakofigurovat pro použití s diseqc positionerem!"
msgid "Please enter the old pin code"
msgstr "Prosím zadejte starý PIN"
+msgid "Please press OK!"
+msgstr ""
+
msgid "Please select a subservice to record..."
msgstr "Prosím vyberte subkanál pro nahrávání..."
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
+msgid "RSS Feed URI"
+msgstr ""
+
msgid "Really close without saving settings?"
msgstr "Opravdu uzavřít bez uložení nastavení?"
msgid "Remove Plugins"
msgstr "Odebrat plugin"
+msgid "Remove a mark"
+msgstr ""
+
msgid "Remove plugins"
msgstr "Odebrat plugin"
+msgid "Remove service"
+msgstr ""
+
msgid "Repeat"
msgstr "Opakování"
msgid "Restart"
msgstr "Restart"
+msgid "Restart GUI now?"
+msgstr ""
+
msgid "Restore"
msgstr "Obnovit"
msgid "Satellites"
msgstr "Satelity"
+msgid "Satfinder"
+msgstr ""
+
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
msgid "Select a movie"
msgstr "Výběr filmu"
+msgid "Select alternative service"
+msgstr ""
+
msgid "Select audio mode"
msgstr "Výběr zvukového módu"
msgid "Select channel to record from"
msgstr "Vyberat kanál pro nahrávání"
+msgid "Select reference service"
+msgstr ""
+
msgid "Sequence repeat"
msgstr "Opakovat sekvenci"
msgid "Test mode"
msgstr "Testovací mód"
+msgid "Test-Messagebox?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using you Dreambox."
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr ""
+msgid "Zap back to service before satfinder?"
+msgstr ""
+
msgid "[bouquet edit]"
msgstr "[editovat buket]"
msgid "delete"
msgstr "smazat"
+msgid "delete cut"
+msgstr ""
+
msgid "delete..."
msgstr "Smazat...."
msgid "end bouquet edit"
msgstr "Ukončit úpravu buketu"
+msgid "end cut here"
+msgstr ""
+
msgid "end favourites edit"
msgstr "Ukončit úpravu oblíbené"
msgid "hours"
msgstr "hodiny"
+#, python-format
+msgid ""
+"incoming call!\n"
+"%s calls on %s!"
+msgstr ""
+
msgid "init module"
msgstr "inicializační modul"
+msgid "insert mark here"
+msgstr ""
+
msgid "leave movie player..."
msgstr "opustit přehrávač"
msgid "recording..."
msgstr "nahrávání.."
+msgid "remove after this position"
+msgstr ""
+
msgid "remove all new found flags"
msgstr "Vyčistit \"nově nalezeno\""
+msgid "remove before this position"
+msgstr ""
+
msgid "remove entry"
msgstr "Odebrat položku"
msgid "remove new found flag"
msgstr "Odebrat z \"nově nalezeno\""
+msgid "remove this mark"
+msgstr ""
+
msgid "repeated"
msgstr "opakování"
msgid "skip forward"
msgstr "Posun vpřed"
+msgid "start cut here"
+msgstr ""
+
msgid "start timeshift"
msgstr "Spustit časový posun"