update sv language
[enigma2.git] / po / ar.po
index eb775dcd81532b39e0282bf3480dc7600f2fc71d..7be40ec204496d48252f96de18ea8eb0f373336f 100755 (executable)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,78 +7,160 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-22 22:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-29 11:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-10 01:17+0300\n"
 "Last-Translator: hazem <moustafagamal@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <moustafagamal@hotmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-10 01:17+0300\n"
 "Last-Translator: hazem <moustafagamal@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <moustafagamal@hotmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Language: Arabic\n"
 "X-Poedit-Country: EGYPT\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Language: Arabic\n"
 "X-Poedit-Country: EGYPT\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
 
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:82
+msgid ""
+"\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
+msgstr ""
+
 msgid "\"?"
 msgstr ""
 
 msgid "\"?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
+msgid "#000000"
+msgstr ""
+
+msgid "#0064c7"
+msgstr ""
+
+msgid "#33294a6b"
+msgstr ""
+
+msgid "#389416"
+msgstr ""
+
+msgid "#80000000"
+msgstr ""
+
+msgid "#bab329"
+msgstr ""
+
+msgid "#f23d21"
+msgstr ""
+
+msgid "#ffffff"
+msgstr ""
+
+msgid "#ffffffff"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "%d min"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "%d min"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
 msgid "%d.%B %Y"
 msgstr ""
 
 msgid "%d.%B %Y"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/About.py:36
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "%s (%s, %d MB free)"
-msgstr "%s (%s, %d MB frei)"
+msgid ""
+"%s\n"
+"(%s, %d MB free)"
+msgstr ""
+
+msgid "(ZAP)"
+msgstr ""
+
+msgid "/usr/share/enigma2 directory"
+msgstr ""
+
+msgid "/var directory"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
 msgid "0 V"
 msgstr ""
 
 msgid "0 V"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:698
 msgid "1.0"
 msgstr ""
 
 msgid "1.0"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:698
 msgid "1.1"
 msgstr ""
 
 msgid "1.1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:698
 msgid "1.2"
 msgstr ""
 
 msgid "1.2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
 msgid "12 V"
 msgstr ""
 
 msgid "12 V"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:140
 msgid "12V Output"
 msgstr "مخرج 12 فولت"
 
 msgid "12V Output"
 msgstr "مخرج 12 فولت"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
 msgid "13 V"
 msgstr ""
 
 msgid "13 V"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
+msgid "16:10 Letterbox"
+msgstr ""
+
+msgid "16:10 PanScan"
+msgstr ""
+
+msgid "16:9"
+msgstr ""
+
+msgid "16:9 always"
+msgstr ""
+
 msgid "18 V"
 msgstr ""
 
 msgid "18 V"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
+msgid "30 minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "4:3 Letterbox"
+msgstr ""
+
+msgid "4:3 PanScan"
+msgstr ""
+
+msgid "5 minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "60 minutes"
+msgstr ""
+
 msgid "<unknown>"
 msgstr ""
 
 msgid "<unknown>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
+msgid "??"
+msgstr ""
+
 msgid "A"
 msgstr "أ"
 
 msgid "A"
 msgstr "أ"
 
-#: ../RecordTimer.py:133
+msgid ""
+"A recording is currently running.\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
+"configure the positioner."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
+"start the satfinder."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A sleep timer want's to set your\n"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A sleep timer want's to shut down\n"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A timer failed to record!\n"
 "Disable TV and try again?\n"
 msgid ""
 "A timer failed to record!\n"
 "Disable TV and try again?\n"
@@ -86,1736 +168,2352 @@ msgstr ""
 "فشل عمليه التسجيل بالمؤقت\n"
 "حاول مره ثانيه؟\n"
 
 "فشل عمليه التسجيل بالمؤقت\n"
 "حاول مره ثانيه؟\n"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
+msgid "A/V Settings"
+msgstr "إعدادات الصوت والصوره"
+
 msgid "AA"
 msgstr "أأ"
 
 msgid "AA"
 msgstr "أأ"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
 msgid "AB"
 msgstr "أب"
 
 msgid "AB"
 msgstr "أب"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:28
+msgid "AC3 default"
+msgstr "AC3 المعتاده"
+
+msgid "AGC:"
+msgstr ""
+
+msgid "About"
+msgstr "عن"
+
+msgid "About..."
+msgstr "عـن..."
+
+msgid "Activate Picture in Picture"
+msgstr ""
+
+msgid "Activate network settings"
+msgstr "تفعيل إعدادات الشبكه"
+
 msgid "Add"
 msgstr "أضف"
 
 msgid "Add"
 msgstr "أضف"
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:21
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:48
+msgid "Add a mark"
+msgstr ""
+
+msgid "Add alternative"
+msgstr ""
+
+msgid "Add files to playlist"
+msgstr ""
+
+msgid "Add service"
+msgstr ""
+
 msgid "Add timer"
 msgstr "أضف مؤقت"
 
 msgid "Add timer"
 msgstr "أضف مؤقت"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:617
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:625
-#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:29
+msgid "Add to bouquet"
+msgstr ""
+
+msgid "Add to favourites"
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced"
 msgstr "متقدم"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "متقدم"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:392
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:536
+msgid "After event"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
+"Refer to your dreambox's manual on how to do that."
+msgstr ""
+
+msgid "Album:"
+msgstr ""
+
 msgid "All"
 msgstr "الكل"
 
 msgid "All"
 msgstr "الكل"
 
-#: ../lib/python/Components/Language.py:15
+msgid "All..."
+msgstr ""
+
+msgid "Alpha"
+msgstr "الفا"
+
+msgid "Alternative radio mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:171
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:174
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:178
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:179
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:180
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:186
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:189
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:190
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:191
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:192
+msgid "Artist:"
+msgstr ""
+
+msgid "Ask before shutdown:"
+msgstr ""
+
+msgid "Aspect Ratio"
+msgstr ""
+
+msgid "Audio"
+msgstr "صوت"
+
+msgid "Audio Options..."
+msgstr ""
+
 msgid "Auto"
 msgstr "آلـى"
 
 msgid "Auto"
 msgstr "آلـى"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:379 ../data/
 msgid "Automatic Scan"
 msgstr "بحث آلـى"
 
 msgid "Automatic Scan"
 msgstr "بحث آلـى"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
 msgid "B"
 msgstr "ب"
 
 msgid "B"
 msgstr "ب"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
 msgid "BA"
 msgstr "ب أ"
 
 msgid "BA"
 msgstr "ب أ"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
 msgid "BB"
 msgstr "ب ب"
 
 msgid "BB"
 msgstr "ب ب"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
+msgid "BER:"
+msgstr ""
+
+msgid "Backup"
+msgstr ""
+
+msgid "Backup Location"
+msgstr ""
+
+msgid "Backup Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
+msgstr ""
+
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:127
 msgid "Bandwidth"
 msgstr ""
 
 msgid "Bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
+msgid "Brightness"
+msgstr "الإضاءه"
+
 msgid "Bus: "
 msgstr "الناقل"
 
 msgid "Bus: "
 msgstr "الناقل"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:691
+msgid ""
+"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
+"displayed."
+msgstr "بالضغط على ذرok من الريموت كونترول،سيظهر شريط المعلومات"
+
 msgid "C-Band"
 msgstr ""
 
 msgid "C-Band"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:66
-msgid "Cable provider"
-msgstr "مقدم خدمه الكابل"
+msgid "CF Drive"
+msgstr ""
+
+msgid "CVBS"
+msgstr ""
+
+msgid "Cable"
+msgstr ""
+
+msgid "Cache Thumbnails"
+msgstr ""
+
+msgid "Call monitoring"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
 msgid "Cancel"
 msgstr "إلغاء"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "إلغاء"
 
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
 msgid "Capacity: "
 msgstr "السعه:"
 
 msgid "Capacity: "
 msgstr "السعه:"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:180 ../data/
+msgid "Card"
+msgstr ""
+
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+msgid "Change bouquets in quickzap"
+msgstr ""
+
+msgid "Change pin code"
+msgstr ""
+
+msgid "Change service pin"
+msgstr ""
+
+msgid "Change service pins"
+msgstr ""
+
+msgid "Change setup pin"
+msgstr ""
+
 msgid "Channel"
 msgstr "قناه"
 
 msgid "Channel"
 msgstr "قناه"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:140
+msgid "Channel Selection"
+msgstr "إختيار القناه"
+
 msgid "Channel:"
 msgstr "قناه:"
 
 msgid "Channel:"
 msgstr "قناه:"
 
-#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:31
-msgid "Choose source"
+msgid "Channellist menu"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose bouquet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
-msgid "Classic"
-msgstr "كلاسيك"
+msgid "Choose source"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:30
 msgid "Cleanup"
 msgstr ""
 
 msgid "Cleanup"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:299
+msgid "Clear before scan"
+msgstr ""
+
 msgid "Clear log"
 msgstr ""
 
 msgid "Clear log"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:128
 msgid "Code rate high"
 msgstr ""
 
 msgid "Code rate high"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:129
 msgid "Code rate low"
 msgstr ""
 
 msgid "Code rate low"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
+msgid "Color Format"
+msgstr "نوع الالـوان"
+
 msgid "Command order"
 msgstr ""
 
 msgid "Command order"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
 msgid "Committed DiSEqC command"
 msgstr ""
 
 msgid "Committed DiSEqC command"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145 ../data/
+msgid "Common Interface"
+msgstr "وحده النفاذ المشروط"
+
+msgid "Compact Flash"
+msgstr ""
+
+msgid "Compact flash card"
+msgstr ""
+
+msgid "Complete"
+msgstr ""
+
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "وضع التهيئه"
 
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "وضع التهيئه"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:197
 msgid "Conflicting timer"
 msgstr ""
 
 msgid "Conflicting timer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/fpupgrade/plugin.py:32
+msgid "Connected to Fritz!Box!"
+msgstr ""
+
+msgid "Connecting to Fritz!Box..."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Connection to Fritz!Box\n"
+"failed! (%s)\n"
+"retrying..."
+msgstr ""
+
+msgid "Contrast"
+msgstr "التباين"
+
+msgid "Create movie folder failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Creating partition failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Croatian"
+msgstr ""
+
 msgid "Current version:"
 msgstr ""
 
 msgid "Current version:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
-msgid "Default"
-msgstr "المعتاد"
+msgid "Customize"
+msgstr ""
+
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgid "Cutlist editor..."
+msgstr ""
+
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+msgid "DVB-S"
+msgstr ""
+
+msgid "DVB-S2"
+msgstr ""
+
+msgid "Danish"
+msgstr ""
+
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Deep Standby"
+msgstr "وضع الاستعداد"
+
+msgid "Delay"
+msgstr "تأخير"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:19
 msgid "Delete"
 msgstr "أمسح"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "أمسح"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:296
 msgid "Delete entry"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete entry"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:53
 msgid "Delete failed!"
 msgstr "فشل المسح"
 
 msgid "Delete failed!"
 msgstr "فشل المسح"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:141
 msgid "Description"
 msgstr "الوصـف"
 
 msgid "Description"
 msgstr "الوصـف"
 
-#: ../lib/python/Screens/About.py:33
 msgid "Detected HDD:"
 msgstr "موجود قرص صلب:"
 
 msgid "Detected HDD:"
 msgstr "موجود قرص صلب:"
 
-#: ../lib/python/Screens/About.py:17
 msgid "Detected NIMs:"
 msgstr "موجود تيونر:"
 
 msgid "Detected NIMs:"
 msgstr "موجود تيونر:"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:639
+msgid "DiSEqC"
+msgstr ""
+
 msgid "DiSEqC A/B"
 msgstr "دايزك أ/ب"
 
 msgid "DiSEqC A/B"
 msgstr "دايزك أ/ب"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:639
 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
 msgstr "دايزك أ/ب/ج/د"
 
 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
 msgstr "دايزك أ/ب/ج/د"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51
 msgid "DiSEqC Mode"
 msgstr "وضع الدايزك"
 
 msgid "DiSEqC Mode"
 msgstr "وضع الدايزك"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:112
 msgid "DiSEqC mode"
 msgstr "وضعيـه الدايزك"
 
 msgid "DiSEqC mode"
 msgstr "وضعيـه الدايزك"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
 msgid "DiSEqC repeats"
 msgstr ""
 
 msgid "DiSEqC repeats"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:104
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:375
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:76 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
 msgid "Disable"
 msgstr "إبطال"
 
 msgid "Disable"
 msgstr "إبطال"
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:36
-msgid "Do you really want to delete this recording?"
-msgstr "هل تريد مسح هذا التسجيل؟"
+msgid "Disable Picture in Picture"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:82
-msgid ""
-"Do you really want to download\n"
-"the plugin \""
+msgid "Disable Subtitles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:999
-msgid ""
-"Do you want to stop the current\n"
-"(instant) recording?"
+msgid "Disabled"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"هل تريد إلغـاء التسجيل\n"
-"الحالى؟"
 
 
-#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:46
-#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:198
+#, python-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Do you want to update your Dreambox?\n"
-"After pressing OK, please wait!"
+"Disconnected from\n"
+"Fritz!Box! (%s)\n"
+"retrying..."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"هل تريد تحديث الدريم بوكس\n"
-"إضغط OK ثم إنتظر!"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
-msgid "Download Plugins"
-msgstr ""
+msgid "Dish"
+msgstr "طبق الاستقبال"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:70
-msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
+msgid ""
+"Do you really want to REMOVE\n"
+"the plugin \""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/Language.py:16
-msgid "Dutch"
+#, python-format
+msgid "Do you really want to delete %s?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:650
-msgid "E"
-msgstr "O"
+msgid ""
+"Do you really want to download\n"
+"the plugin \""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Do you really want to initialize the harddisk?\n"
+"All data on the disk will be lost!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Do you want to backup now?\n"
+"After pressing OK, please wait!"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to do a service scan?"
+msgstr "هل تريد عمل بحث"
+
+msgid "Do you want to do another manual service scan?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to restore your settings?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to resume this playback?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Do you want to update your Dreambox?\n"
+"After pressing OK, please wait!"
+msgstr ""
+"هل تريد تحديث الدريم بوكس\n"
+"إضغط OK ثم إنتظر!"
+
+msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to view a tutorial?"
+msgstr "هل تريد مشاهده الشرح ؟"
+
+msgid "Download Plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Downloadable new plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Downloadable plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "E"
+msgstr "O"
+
+msgid "EPG Selection"
+msgstr "إختيار EPG"
 
 
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
 #, python-format
 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
 msgstr "خطأ - فشل البحث (%s)!"
 
 #, python-format
 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
 msgstr "خطأ - فشل البحث (%s)!"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:646
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
 msgid "East"
 msgstr "شرق"
 
 msgid "East"
 msgstr "شرق"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:104
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:375
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:74 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
+msgid "Edit services list"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable"
 msgstr "تفعيل"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "تفعيل"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
+msgid "Enable 5V for active antenna"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable multiple bouquets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable parental control"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "End"
 msgstr "النهايه"
 
 msgid "End"
 msgstr "النهايه"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:178
 msgid "EndTime"
 msgstr " إنتهاء الوقت"
 
 msgid "EndTime"
 msgstr " إنتهاء الوقت"
 
-#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:45
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
-#: ../lib/python/Components/Language.py:13
 msgid "English"
 msgstr "إنجليزى"
 
 msgid "English"
 msgstr "إنجليزى"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:620
-msgid "Equal to Socket A"
+msgid ""
+"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
+"\n"
+"If you experience any problems please contact\n"
+"stephan@reichholf.net\n"
+"\n"
+"© 2006 - Stephan Reichholf"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter main menu..."
+msgstr ""
+
+msgid "Enter the service pin"
+msgstr ""
+
+msgid "Eventview"
+msgstr "مشاهده الحدث"
+
+msgid "Everything is fine"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Console.py:35
 msgid "Execution Progress:"
 msgstr ""
 
 msgid "Execution Progress:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Console.py:44
 msgid "Execution finished!!"
 msgstr ""
 
 msgid "Execution finished!!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1064
+msgid "Exit editor"
+msgstr ""
+
+msgid "Exit the wizard"
+msgstr ""
+
+msgid "Exit wizard"
+msgstr "خـروج"
+
 msgid "Extensions"
 msgstr ""
 
 msgid "Extensions"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:91
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:119
 msgid "FEC"
 msgstr ""
 
 msgid "FEC"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:117
 msgid "Fast DiSEqC"
 msgstr ""
 
 msgid "Fast DiSEqC"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:395
 msgid "Favourites"
 msgstr "المفضله"
 
 msgid "Favourites"
 msgstr "المفضله"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:87
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:115
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:125
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:148
+msgid "Finetune"
+msgstr "الضبط الدقيق"
+
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
 msgid "Frequency"
 msgstr "التردد"
 
 msgid "Frequency"
 msgstr "التردد"
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Fri"
 msgstr ""
 
 msgid "Fri"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:162
 msgid "Friday"
 msgstr "الجمعه"
 
 msgid "Friday"
 msgstr "الجمعه"
 
-#: ../lib/python/Screens/About.py:23
+msgid "Fritz!Box FON IP address"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Frontprocessor version: %d"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Frontprocessor version: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:55
 msgid "Function not yet implemented"
 msgstr ""
 
 msgid "Function not yet implemented"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
+msgid ""
+"GUI needs a restart to apply a new skin\n"
+"Do you want to Restart the GUI now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Games / Plugins"
+msgstr "العاب/بلج إنز"
+
 msgid "Gateway"
 msgstr ""
 
 msgid "Gateway"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
-#: ../lib/python/Components/Language.py:14
+msgid "Genre:"
+msgstr ""
+
 msgid "German"
 msgstr "المانـى"
 
 msgid "German"
 msgstr "المانـى"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:132
+msgid "Getting plugin information. Please wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Goto 0"
+msgstr ""
+
+msgid "Goto position"
+msgstr ""
+
 msgid "Guard interval mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Guard interval mode"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:133
+msgid "Harddisk"
+msgstr "قرص صلب"
+
+msgid "Harddisk setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Harddisk standby after"
+msgstr ""
+
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
+msgid "How many minutes do you want to record?"
+msgstr ""
+
 msgid "IP Address"
 msgstr "عنوان IP"
 
 msgid "IP Address"
 msgstr "عنوان IP"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:141
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you see this, something is wrong with\n"
+"your scart connection. Press OK to return."
+msgstr ""
+
+msgid "Image-Upgrade"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Increased voltage"
 msgstr "فولت زائد"
 
 msgid "Increased voltage"
 msgstr "فولت زائد"
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:214
+msgid "InfoBar"
+msgstr "شريط المعلومات"
+
+msgid "Infobar timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Information"
+msgstr "معلومات"
+
 msgid "Init"
 msgstr ""
 
 msgid "Init"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
+msgid "Initialization..."
+msgstr ""
+
 msgid "Initialize"
 msgstr "تفعيل البدأ"
 
 msgid "Initialize"
 msgstr "تفعيل البدأ"
 
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
 msgid "Initializing Harddisk..."
 msgstr "تفعيل القرص الصلب"
 
 msgid "Initializing Harddisk..."
 msgstr "تفعيل القرص الصلب"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:88
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:116
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:126
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+msgid "Instant Record..."
+msgstr ""
+
+msgid "Internal Flash"
+msgstr ""
+
 msgid "Inversion"
 msgstr "عكـس"
 
 msgid "Inversion"
 msgstr "عكـس"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:109
+msgid "Invert display"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Keyboard Map"
+msgstr "خريطه لوحه المفاتيح"
+
+msgid "Keyboard Setup"
+msgstr "ضبط لوحه المفاتيح"
+
+msgid "Keymap"
+msgstr "خريطه المفاتيح"
+
+msgid "LCD Setup"
+msgstr "ضبط شاشه الكريستال"
+
 msgid "LNB"
 msgstr ""
 
 msgid "LNB"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:134
 msgid "LOF"
 msgstr ""
 
 msgid "LOF"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138
 msgid "LOF/H"
 msgstr ""
 
 msgid "LOF/H"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137
 msgid "LOF/L"
 msgstr ""
 
 msgid "LOF/L"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:40 ../data/
 msgid "Language selection"
 msgstr "إختيار اللغه"
 
 msgid "Language selection"
 msgstr "إختيار اللغه"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128 ../data/
+msgid "Language..."
+msgstr ""
+
 msgid "Latitude"
 msgstr "خط العرض"
 
 msgid "Latitude"
 msgstr "خط العرض"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 ../data/
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+msgid "Limit east"
+msgstr ""
+
+msgid "Limit west"
+msgstr ""
+
+msgid "Limits off"
+msgstr ""
+
+msgid "Limits on"
+msgstr ""
+
+msgid "List of Storage Devices"
+msgstr ""
+
 msgid "Longitude"
 msgstr "خط الطول"
 
 msgid "Longitude"
 msgstr "خط الطول"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:621
-msgid "Loopthrough to Socket A"
+msgid "MMC Card"
+msgstr ""
+
+msgid "MORE"
+msgstr ""
+
+msgid "Main menu"
+msgstr "القائـمه الرئيسيـه"
+
+msgid "Mainmenu"
+msgstr "القائمه الاساسيه"
+
+msgid "Make this mark an 'in' point"
+msgstr ""
+
+msgid "Make this mark an 'out' point"
+msgstr ""
+
+msgid "Make this mark just a mark"
+msgstr ""
+
+msgid "Manual Scan"
+msgstr "بحـث يدوى"
+
+msgid "Manual transponder"
+msgstr ""
+
+msgid "Margin after record"
+msgstr ""
+
+msgid "Margin before record (minutes)"
+msgstr ""
+
+msgid "Media player"
+msgstr ""
+
+msgid "MediaPlayer"
+msgstr ""
+
+msgid "Menu"
+msgstr "قائمه"
+
+msgid "Message"
+msgstr "رسـاله"
+
+msgid "Mkfs failed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
 msgid "Model: "
 msgstr "موديل :"
 
 msgid "Model: "
 msgstr "موديل :"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:118
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:130
 msgid "Modulation"
 msgstr ""
 
 msgid "Modulation"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
+msgid "Modulator"
+msgstr ""
+
 msgid "Mon"
 msgstr ""
 
 msgid "Mon"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
 msgid "Mon-Fri"
 msgstr "الاثنين - الجمعه"
 
 msgid "Mon-Fri"
 msgstr "الاثنين - الجمعه"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:158
 msgid "Monday"
 msgstr "الاثنين"
 
 msgid "Monday"
 msgstr "الاثنين"
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:23
+msgid "Mount failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Move Picture in Picture"
+msgstr ""
+
+msgid "Move east"
+msgstr ""
+
+msgid "Move west"
+msgstr ""
+
 msgid "Movie Menu"
 msgstr "قائمه الافلام"
 
 msgid "Movie Menu"
 msgstr "قائمه الافلام"
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:100
 msgid "Multi EPG"
 msgstr ""
 
 msgid "Multi EPG"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:476
+msgid "Multiple service support"
+msgstr ""
+
+msgid "Multisat"
+msgstr ""
+
+msgid "Mute"
+msgstr "Stummschaltung"
+
 msgid "N/A"
 msgstr "غير موجود"
 
 msgid "N/A"
 msgstr "غير موجود"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:140
+msgid "NEXT"
+msgstr ""
+
+msgid "NIM "
+msgstr ""
+
+msgid "NOW"
+msgstr ""
+
+msgid "NTSC"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "الاسم"
 
 msgid "Name"
 msgstr "الاسم"
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
 msgid "Nameserver"
 msgstr "اسم السيرفر"
 
 msgid "Nameserver"
 msgstr "اسم السيرفر"
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
 msgid "Netmask"
 msgstr ""
 
 msgid "Netmask"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/fpupgrade/plugin.py:33
+msgid "Network Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Network Setup"
+msgstr "ضبط الشبـكة"
+
+msgid "Network scan"
+msgstr ""
+
+msgid "Network setup"
+msgstr "تهيئه الشبكه"
+
+msgid "Network..."
+msgstr ""
+
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgid "New pin"
+msgstr ""
+
 msgid "New version:"
 msgstr ""
 
 msgid "New version:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:34
 msgid "Next"
 msgstr "التالى"
 
 msgid "Next"
 msgstr "التالى"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:700
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:710
 msgid "No"
 msgstr "لا"
 
 msgid "No"
 msgstr "لا"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:995
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr ""
 "لا يوجد قرص صلب\n"
 "أو ان القرص الصلب لم يبدأ"
 
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr ""
 "لا يوجد قرص صلب\n"
 "أو ان القرص الصلب لم يبدأ"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:174
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:180
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:192
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:684
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:698
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
-msgid "None"
-msgstr "لاشيئ"
+msgid "No backup needed"
+msgstr ""
+
+msgid "No event info found, recording indefinitely."
+msgstr ""
+
+msgid "No positioner capable frontend found."
+msgstr ""
+
+msgid "No satellite frontend found!!"
+msgstr ""
+
+msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
+msgstr ""
+
+msgid "No, do nothing."
+msgstr ""
+
+msgid "No, just start my dreambox"
+msgstr "لا ، فقط قم بتشغيل الدريم بوكس"
+
+msgid "No, scan later manually"
+msgstr "لا، بحث يدوى بعد ذلك"
+
+msgid "None"
+msgstr "لاشيئ"
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:648
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:709
 msgid "North"
 msgstr "شمال"
 
 msgid "North"
 msgstr "شمال"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:622
-msgid "Nothing connected"
-msgstr "لاشيئ متصل"
+msgid "Norwegian"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Nothing to scan!\n"
+"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
+msgstr ""
+
+msgid "Now Playing"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:23
 msgid "OK"
 msgstr "موافق"
 
 msgid "OK"
 msgstr "موافق"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
+msgid "OK, guide me through the upgrade process"
+msgstr ""
+
+msgid "OSD Settings"
+msgstr "إعدادات OSD"
+
 msgid "Off"
 msgstr "لا يعمل"
 
 msgid "Off"
 msgstr "لا يعمل"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
 msgid "On"
 msgstr "يعمل"
 
 msgid "On"
 msgstr "يعمل"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
 msgid "One"
 msgstr "واحد"
 
 msgid "One"
 msgstr "واحد"
 
-#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:32
+msgid "Online-Upgrade"
+msgstr ""
+
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+msgid "PAL"
+msgstr ""
+
+msgid "PIDs"
+msgstr ""
+
 msgid "Packet management"
 msgstr ""
 
 msgid "Packet management"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:38
+msgid "Page"
+msgstr ""
+
+msgid "Parental control"
+msgstr ""
+
+msgid "Parental control services Editor"
+msgstr ""
+
+msgid "Parental control setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Parental control type"
+msgstr ""
+
+msgid "PiPSetup"
+msgstr ""
+
+msgid "Pin code needed"
+msgstr ""
+
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "عرض الافلام المسجله"
 
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "عرض الافلام المسجله"
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:68
+msgid "Please choose an extension..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please enter a name for the new bouquet"
+msgstr ""
+
+msgid "Please enter a name for the new marker"
+msgstr ""
+
+msgid "Please enter the correct pin code"
+msgstr ""
+
+msgid "Please enter the old pin code"
+msgstr ""
+
+msgid "Please press OK!"
+msgstr "من فضلك اضغط موافق"
+
+msgid "Please select a subservice to record..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please select a subservice..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please select keyword to filter..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please set up tuner B"
+msgstr "من فضلك أضبط التيونر ب"
+
+msgid ""
+"Please use direction keys to move the PiP window.\n"
+"Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
+"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
+msgstr ""
+
 msgid "Please wait... Loading list..."
 msgstr "انتظر من فضلك ...يتم تحميل القائمه..."
 
 msgid "Please wait... Loading list..."
 msgstr "انتظر من فضلك ...يتم تحميل القائمه..."
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:90
+msgid "Plugin browser"
+msgstr "متصفح البلج إنز"
+
 msgid "Polarity"
 msgstr "القطبيه"
 
 msgid "Polarity"
 msgstr "القطبيه"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
 msgid "Polarization"
 msgstr "الاستقطاب"
 
 msgid "Polarization"
 msgstr "الاستقطاب"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
 msgid "Port A"
 msgstr "مدخل أ"
 
 msgid "Port A"
 msgstr "مدخل أ"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
 msgid "Port B"
 msgstr "مدخل ب"
 
 msgid "Port B"
 msgstr "مدخل ب"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
 msgid "Port C"
 msgstr "مدخل ج"
 
 msgid "Port C"
 msgstr "مدخل ج"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
 msgid "Port D"
 msgstr "مدخل د"
 
 msgid "Port D"
 msgstr "مدخل د"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:639
 msgid "Positioner"
 msgstr "الموتور"
 
 msgid "Positioner"
 msgstr "الموتور"
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
+msgid "Positioner fine movement"
+msgstr ""
+
+msgid "Positioner movement"
+msgstr ""
+
+msgid "Positioner setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Positioner storage"
+msgstr ""
+
+msgid "Predefined transponder"
+msgstr ""
+
 msgid "Press OK to activate the settings."
 msgstr "اضغط موافق لتفعيل الاعدادات"
 
 msgid "Press OK to activate the settings."
 msgstr "اضغط موافق لتفعيل الاعدادات"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:380
 msgid "Press OK to scan"
 msgstr "اضغط موافق للبحث"
 
 msgid "Press OK to scan"
 msgstr "اضغط موافق للبحث"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:59
 msgid "Press OK to start the scan"
 msgstr "اضغط موافق لبدأ البحث"
 
 msgid "Press OK to start the scan"
 msgstr "اضغط موافق لبدأ البحث"
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:33
 msgid "Prev"
 msgstr ""
 
 msgid "Prev"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:394
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:532
+msgid "Protect services"
+msgstr ""
+
+msgid "Protect setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Provider"
 msgstr "مقدم الخدمه"
 
 msgid "Provider"
 msgstr "مقدم الخدمه"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:639
 msgid "Providers"
 msgstr "مقدمو الخدمه"
 
 msgid "Providers"
 msgstr "مقدمو الخدمه"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:97
-msgid "Really delete done timers?"
+msgid "Quick"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1048
-msgid "Record"
-msgstr "تسجيل"
-
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:213
-msgid "Reset"
-msgstr "إعاده الضبط"
-
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
-msgid "Sat"
+msgid "Quickzap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:86 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:95
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
-msgid "Satellite"
-msgstr "قمر صناعى"
-
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:393
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:534
-msgid "Satellites"
-msgstr "اقمار صناعيه"
-
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:163
-msgid "Saturday"
-msgstr "السبت"
+msgid "RC Menu"
+msgstr "قائمه الريموت كونترول"
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:623
-msgid "Secondary cable from motorized LNB"
+msgid "RF output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:218
-msgid "Select channel to record from"
-msgstr "اختار القناه التى تريد ان تسجل منها"
-
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
-msgid "Sequence repeat"
+msgid "RGB"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:641
-msgid "Services"
-msgstr "القنوات/الخدمات"
-
-#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:33
-msgid "Settings"
+msgid "RSS Feed URI"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:39
-msgid "Show the radio player..."
+msgid "Ram Disk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:617
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:624
-msgid "Simple"
-msgstr "بسيطه"
+msgid "Really close without saving settings?"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:639
-msgid "Single"
-msgstr "مفرد"
+msgid "Really delete done timers?"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:99
-msgid "Single EPG"
+msgid "Really delete this timer?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:652
-msgid "Slot "
+msgid "Really exit the subservices quickzap?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:539
-msgid "Socket "
+msgid "Reception Settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:648
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:709
-msgid "South"
-msgstr "جنوب"
+msgid "Record"
+msgstr "تسجيل"
 
 
-#: ../lib/python/Components/Language.py:17
-msgid "Spanish"
+msgid "Recorded files..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
-msgid "Start"
-msgstr "أبـدأ"
+msgid "Recording"
+msgstr "تسجيل"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1001
-msgid "Start recording?"
-msgstr "أبـدأ التسجيل؟"
+msgid "Recordings always have priority"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
-msgid "StartTime"
-msgstr "وقت البـدأ"
+msgid "Reenter new pin"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:208
-msgid "Step "
-msgstr "خطوه "
+msgid "Remove Plugins"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:866
-msgid "Stop Timeshift?"
+msgid "Remove a mark"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:95
-msgid "Stop playing this movie?"
-msgstr "إيقاف عرض هذا الفيلم؟"
+msgid "Remove plugins"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:106
-msgid "Stored position"
-msgstr "الوضع المخزن"
+msgid "Remove service"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1053 ../data/
-msgid "Subservices"
-msgstr "الخدمات الفرعيه"
+msgid "Repeat"
+msgstr "إعاده"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
-msgid "Sun"
+msgid "Repeat Type"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:164
-msgid "Sunday"
-msgstr "الاحد"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:89
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:117
-msgid "Symbol Rate"
+msgid "Replace current playlist"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:68
-msgid "Terrestrial provider"
-msgstr "Region"
+msgid "Reset"
+msgstr "إعاده الضبط"
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
-msgid "Three"
-msgstr "ثلاثه"
+msgid "Restart"
+msgstr "إعاده التشغيل"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
-msgid "Threshold"
+msgid "Restart GUI now?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
-msgid "Thu"
+msgid "Restore"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:161
-msgid "Thursday"
-msgstr "الخميس"
+msgid ""
+"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
+"settings now."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:142
-msgid "Timer Type"
-msgstr "نوع المؤقت"
+msgid "Right"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:840
-msgid "Timeshift not possible!"
+msgid "Running"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1057
-msgid "Timeshifting"
+msgid "S-Video"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:198
-msgid "Today"
+msgid "SNR:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101
-msgid "Tone mode"
+msgid "Sat"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
-msgid "Toneburst"
+msgid "Sat / Dish Setup"
+msgstr "ضبط القمر/طبق الاستقبال"
+
+msgid "Satellite"
+msgstr "قمر صناعى"
+
+msgid "Satellites"
+msgstr "اقمار صناعيه"
+
+msgid "Satfinder"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:639
-msgid "Toneburst A/B"
-msgstr "Toneburst A/B"
+msgid "Saturday"
+msgstr "السبت"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:131
-msgid "Transmission mode"
-msgstr "وضع النقل"
+msgid "Scaling Mode"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
-msgid "Tue"
+msgid "Scan NIM"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:159
-msgid "Tuesday"
-msgstr "الثلاثاء"
+msgid "Search east"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:74
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:150
-msgid "Tuner"
-msgstr "التيونر(الموالف)"
+msgid "Search west"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
-msgid "Two"
-msgstr "اثنين"
+msgid "Seek"
+msgstr "بحـث"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:77 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:79
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:81
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:148
-msgid "Type of scan"
-msgstr "نوع البحث"
+msgid "Select HDD"
+msgstr "اختار القرص الصلب"
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:644
-msgid "USALS"
-msgstr "USALS"
+msgid "Select a movie"
+msgstr "اختار الفيلم"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
-msgid ""
-"Unable to initialize harddisk.\n"
-"Please refer to the user manual.\n"
-"Error: "
+msgid "Select alternative service"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"فشل تشغيل القرص الصلب\n"
-"من فضلك راجع تعليمات التشغيل\n"
-"خطـأ .. "
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:123
-msgid "Uncommitted DiSEqC command"
+msgid "Select audio mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:691
-msgid "Universal LNB"
+msgid "Select audio track"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:207
-msgid "Updating finished. Here is the result:"
-msgstr "إنتهاء التحديث، وهذه هى النتيجه"
-
-#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:213
-msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
-msgstr "جارى التحديث ..انتظر..قد يستغرق بعض الوقت"
+msgid "Select channel to record from"
+msgstr "اختار القناه التى تريد ان تسجل منها"
 
 
-#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:28
-msgid "Upgrade"
+msgid "Select reference service"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
-msgid "Use DHCP"
-msgstr "استخدمDHCP"
+msgid "Sequence repeat"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:103
-msgid "Use usals for this sat"
-msgstr "USALS für diesen Sat benutzen"
+msgid "Service"
+msgstr "قناه/خدمه"
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:691
-msgid "User defined"
-msgstr "يحددها المستخدم"
+msgid "Service Scan"
+msgstr "بخث عن القنوات"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:100
-msgid "Voltage mode"
-msgstr "وضعيه الفولت"
+msgid "Service Searching"
+msgstr "بحث عن القنـوات"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:648
-msgid "W"
+msgid "Service has been added to the favourites."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
-msgid "Wed"
+msgid "Service has been added to the selected bouquet."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
-msgid "Wednesday"
-msgstr "الاربعاء"
+msgid "Service scan"
+msgstr "بحث عـن القنـوات"
+
+msgid "Service scan type needed"
+msgstr ""
+
+msgid "Serviceinfo"
+msgstr "معلومات القناه"
+
+msgid "Services"
+msgstr "القنوات/الخدمات"
+
+msgid "Set limits"
+msgstr ""
+
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Setup"
+msgstr "الضبـط"
+
+msgid "Show infobar on channel change"
+msgstr ""
+
+msgid "Show infobar on skip forward/backward"
+msgstr ""
+
+msgid "Show positioner movement"
+msgstr ""
+
+msgid "Show services beginning with"
+msgstr ""
+
+msgid "Show the radio player..."
+msgstr ""
+
+msgid "Show the tv player..."
+msgstr ""
+
+msgid "Shutdown Dreambox after"
+msgstr ""
+
+msgid "Similar"
+msgstr ""
+
+msgid "Similar broadcasts:"
+msgstr ""
+
+msgid "Single"
+msgstr "مفرد"
+
+msgid "Single EPG"
+msgstr ""
+
+msgid "Single satellite"
+msgstr ""
+
+msgid "Single transponder"
+msgstr ""
+
+msgid "Sleep Timer"
+msgstr ""
+
+msgid "Sleep timer action:"
+msgstr ""
+
+msgid "Slideshow Interval (sec.)"
+msgstr ""
+
+msgid "Slot "
+msgstr ""
+
+msgid "Socket "
+msgstr ""
+
+msgid "Somewhere else"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Sorry your Backup destination does not exist\n"
+"\n"
+"Please choose an other one."
+msgstr ""
+
+msgid "Sound"
+msgstr "صـوت"
+
+msgid "Soundcarrier"
+msgstr "حامل الصوت"
+
+msgid "South"
+msgstr "جنوب"
+
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+msgid "Standby"
+msgstr "الاستعداد"
+
+msgid "Standby / Restart"
+msgstr "الاستعداد/إعاده التشغيل"
+
+msgid "Start"
+msgstr "أبـدأ"
+
+msgid "Start recording?"
+msgstr "أبـدأ التسجيل؟"
+
+msgid "StartTime"
+msgstr "وقت البـدأ"
+
+msgid "Startwizard"
+msgstr ""
+
+msgid "Step "
+msgstr "خطوه "
+
+msgid "Step east"
+msgstr ""
+
+msgid "Step west"
+msgstr ""
+
+msgid "Stereo"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Timeshift?"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop playing this movie?"
+msgstr "إيقاف عرض هذا الفيلم؟"
+
+msgid "Store position"
+msgstr ""
+
+msgid "Stored position"
+msgstr "الوضع المخزن"
+
+msgid "Subservice list..."
+msgstr ""
+
+msgid "Subservices"
+msgstr "الخدمات الفرعيه"
+
+msgid "Subtitle selection"
+msgstr ""
+
+msgid "Subtitles"
+msgstr ""
+
+msgid "Sun"
+msgstr ""
+
+msgid "Sunday"
+msgstr "الاحد"
+
+msgid "Swap Services"
+msgstr ""
+
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
+
+msgid "Switch to next subservice"
+msgstr ""
+
+msgid "Switch to previous subservice"
+msgstr ""
+
+msgid "Symbol Rate"
+msgstr ""
+
+msgid "System"
+msgstr "النـظام"
+
+msgid "TV System"
+msgstr "التليفزبـون"
+
+msgid "Terrestrial"
+msgstr ""
+
+msgid "Terrestrial provider"
+msgstr "Region"
+
+msgid "Test mode"
+msgstr "وضع الاختبار"
+
+msgid "Test-Messagebox?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
+"Please press OK to start using you Dreambox."
+msgstr ""
+
+msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
+msgstr ""
+
+msgid "The pin code has been changed successfully."
+msgstr ""
+
+msgid "The pin code you entered is wrong."
+msgstr ""
+
+msgid "The pin codes you entered are different."
+msgstr ""
+
+msgid "The sleep timer has been activated."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
+msgstr ""
+
+msgid "The wizard is finished now."
+msgstr ""
+
+msgid "This is step number 2."
+msgstr "هذه هى الخطوه رقم 2"
+
+msgid "This is unsupported at the moment."
+msgstr ""
+
+msgid "Three"
+msgstr "ثلاثه"
+
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+msgid "Thu"
+msgstr ""
+
+msgid "Thursday"
+msgstr "الخميس"
+
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgid "Time/Date Input"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer"
+msgstr "المؤقت"
+
+msgid "Timer Edit"
+msgstr "تحرير المؤقت"
+
+msgid "Timer Editor"
+msgstr "تحرير المؤقت"
+
+msgid "Timer Type"
+msgstr "نوع المؤقت"
+
+msgid "Timer entry"
+msgstr "إدخال المؤقت"
+
+msgid "Timer log"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer sanity error"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer selection"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer status:"
+msgstr ""
+
+msgid "Timeshift"
+msgstr ""
+
+msgid "Timeshift not possible!"
+msgstr ""
+
+msgid "Timezone"
+msgstr "منطقه الوقت"
+
+msgid "Title:"
+msgstr ""
+
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+msgid "Tone mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Toneburst"
+msgstr ""
+
+msgid "Toneburst A/B"
+msgstr "Toneburst A/B"
+
+msgid "Transmission mode"
+msgstr "وضع النقل"
+
+msgid "Transponder"
+msgstr ""
+
+msgid "Tries left:"
+msgstr ""
+
+msgid "Tue"
+msgstr ""
+
+msgid "Tuesday"
+msgstr "الثلاثاء"
+
+msgid "Tune"
+msgstr ""
+
+msgid "Tuner"
+msgstr "التيونر(الموالف)"
+
+msgid "Tuner Slot"
+msgstr "موضع التيونر(الموالف)"
+
+msgid "Tuner configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Tuner status"
+msgstr ""
+
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+msgid "Two"
+msgstr "اثنين"
+
+msgid "Type of scan"
+msgstr "نوع البحث"
+
+msgid "USALS"
+msgstr "USALS"
+
+msgid "USB"
+msgstr ""
+
+msgid "USB Stick"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Unable to initialize harddisk.\n"
+"Please refer to the user manual.\n"
+"Error: "
+msgstr ""
+"فشل تشغيل القرص الصلب\n"
+"من فضلك راجع تعليمات التشغيل\n"
+"خطـأ .. "
+
+msgid "Uncommitted DiSEqC command"
+msgstr ""
+
+msgid "Universal LNB"
+msgstr ""
+
+msgid "Unmount failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Updating finished. Here is the result:"
+msgstr "إنتهاء التحديث، وهذه هى النتيجه"
+
+msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
+msgstr "جارى التحديث ..انتظر..قد يستغرق بعض الوقت"
+
+msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
+msgstr ""
+
+msgid "Use DHCP"
+msgstr "استخدمDHCP"
+
+msgid "Use power measurement"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Use the left and right buttons to change an option.\n"
+"\n"
+"Please set up tuner A"
+msgstr ""
+"استخد الذر الايمن والايسر للاختيار\n"
+"\n"
+"من فضلك أضبط التيونر أ"
+
+msgid ""
+"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
+"press OK."
+msgstr "اضغط المفتاح العلوى أو السفلى من الريموت وأختار  ثم أضغط موافق"
+
+msgid "Use usals for this sat"
+msgstr "USALS für diesen Sat benutzen"
+
+msgid "Use wizard to set up basic features"
+msgstr "استخدم الويزارد لعمل الاعدادات الاساسيه "
+
+msgid "User defined"
+msgstr "يحددها المستخدم"
+
+msgid "VCR Switch"
+msgstr "مفتاح فيديو كاسيت"
+
+msgid "VCR scart"
+msgstr "وصله فيديو كاسيت"
+
+msgid "View teletext..."
+msgstr ""
+
+msgid "Voltage mode"
+msgstr "وضعيه الفولت"
+
+msgid "Volume"
+msgstr "درجه الصوت"
+
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+msgid "WSS on 4:3"
+msgstr ""
+
+msgid "Wed"
+msgstr ""
+
+msgid "Wednesday"
+msgstr "الاربعاء"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155
 msgid "Weekday"
 msgstr "يوم الاسبوع"
 
 msgid "Weekday"
 msgstr "يوم الاسبوع"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:646
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
+msgid ""
+"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
+"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
+"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+"اهلا وسهلا\n"
+"\n"
+"هذه النوافذ سترشدك لعمل الضبط وتهيئه الدريم بوكس اضغط ذر OK من الريموت "
+"للانتقال للخطوه التاليه"
+
 msgid "West"
 msgstr "غرب"
 
 msgid "West"
 msgstr "غرب"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:700
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:710
+msgid "What do you want to scan?"
+msgstr "ماذا تريد ان تبحث ؟"
+
+msgid "Where do you want to backup your settings?"
+msgstr ""
+
+msgid "YPbPr"
+msgstr ""
+
+msgid "Year:"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes"
 msgstr "نعم"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "نعم"
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:38
-msgid "You cannot delete this!"
-msgstr "لايمكنك مسح هذه !"
+msgid "Yes, backup my settings!"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Plugins/fpupgrade/plugin.py:31
-msgid ""
-"Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
-"Press OK to start upgrade."
+msgid "Yes, do a manual scan now"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:272
-msgid "[bouquet edit]"
-msgstr "تحرير الباقه"
+msgid "Yes, do an automatic scan now"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:274
-msgid "[favourite edit]"
-msgstr "تحرير المفضله"
+msgid "Yes, do another manual scan now"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:360
-msgid "[move mode]"
-msgstr "وضع التحريك"
+msgid "Yes, perform a shutdown now."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:88
-msgid "abort bouquet edit"
-msgstr "الغاء تحرير الباقه"
+msgid "Yes, restore the settings now"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
-msgid "abort favourites edit"
-msgstr "الغاء تحرير المفضله"
+msgid "Yes, view the tutorial"
+msgstr "مشاهده الشرح"
 
 
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
-msgid "about to start"
-msgstr ""
+msgid "You cannot delete this!"
+msgstr "لايمكنك مسح هذه !"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:63
-msgid "add service to bouquet"
-msgstr "إضافه القناه الى الباقه"
+msgid ""
+"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
+"harddisk is not an option for you."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:65
-msgid "add service to favourites"
-msgstr "إضافه القناه الى المفضله"
+msgid ""
+"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
+"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
+"to the harddisk!\n"
+"Please press OK to start the backup now."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:21
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
-msgid "back"
-msgstr "للخلف"
+msgid ""
+"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
+"Please press OK to start the backup now."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:173
-msgid "circular left"
-msgstr "دائرى يسار"
+msgid ""
+"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
+"backup now."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:173
-msgid "circular right"
-msgstr "دائرى يمين"
+msgid "You have to wait for"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:68
-msgid "copy to favourites"
+msgid ""
+"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
+"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
+"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
+"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
+"your settings."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
-msgid "daily"
-msgstr "يومى"
+msgid ""
+"You need to define some keywords first!\n"
+"Press the menu-key to define keywords.\n"
+"Do you want to define keywords now?"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:21
-msgid "delete..."
-msgstr "مسح ..."
+msgid ""
+"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+"\n"
+"Do you want to set the pin now?"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:84
-msgid "disable move mode"
-msgstr "ألغاء وضع التحريك"
+msgid "You selected a playlist"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
-msgid "done!"
+msgid ""
+"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
+"process."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:541
-msgid "empty/unknown"
-msgstr "فارغ/غير معروف"
+msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:80
-msgid "enable bouquet edit"
-msgstr "تفعيل تحرير الباقه"
+msgid ""
+"Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
+"Press OK to start upgrade."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:82
-msgid "enable favourite edit"
-msgstr "تفعيل تحرير المفضله"
+msgid "Zap back to service before positioner setup?"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:77
-msgid "enable move mode"
-msgstr "تفعيل وضع التحريك"
+msgid "Zap back to service before satfinder?"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
-msgid "end bouquet edit"
-msgstr "إنتهاء تحرير الباقه"
+msgid "[bouquet edit]"
+msgstr "تحرير الباقه"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:90
-msgid "end favourites edit"
-msgstr "إنتهاء تحرير المفضله"
+msgid "[favourite edit]"
+msgstr "تحرير المفضله"
 
 
-#: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
-msgid "free diskspace"
-msgstr "المساحه المتبقيه فى القرص"
+msgid "[move mode]"
+msgstr "وضع التحريك"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:173
-msgid "horizontal"
-msgstr "عرضى"
+msgid "abort bouquet edit"
+msgstr "الغاء تحرير الباقه"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:220
-msgid "init module"
-msgstr "تفعيل الكـام"
+msgid "abort favourites edit"
+msgstr "الغاء تحرير المفضله"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:76
-msgid "leave movie player..."
-msgstr "اترك عارض الافلام .."
+msgid "about to start"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:82
-msgid "list"
+msgid "add bouquet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:644
-msgid "manual"
-msgstr "يدوى"
+msgid "add directory to playlist"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:279
-msgid "next channel"
-msgstr "القناه التاليه"
+msgid "add file to playlist"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:282
-msgid "next channel in history"
+msgid "add marker"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
-#: ../lib/python/Components/Network.py:145
-#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
-msgid "no"
-msgstr "لا."
+msgid "add recording (enter recording duration)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:63
-msgid "no HDD found"
-msgstr "لم يتم العثور على قرص صلب"
+msgid "add recording (indefinitely)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:218
-msgid "no module found"
-msgstr "لم يتم العثور على كامه"
+msgid "add recording (stop after current event)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/About.py:38
-msgid "none"
-msgstr "لا احد"
+msgid "add service to bouquet"
+msgstr "إضافه القناه الى الباقه"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:171
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:178
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
-msgid "off"
-msgstr "لا يعمـل!"
+msgid "add service to favourites"
+msgstr "إضافه القناه الى المفضله"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:171
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:178
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
-msgid "on"
-msgstr "يعمل!"
+msgid "add to parental protection"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:90
-msgid "once"
-msgstr "مره واحده"
+msgid "advanced"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:84
-msgid "please press OK when ready"
+msgid ""
+"are you sure you want to restore\n"
+"following backup:\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:280
-msgid "previous channel"
+msgid "back"
+msgstr "للخلف"
+
+msgid "better"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:281
-msgid "previous channel in history"
+msgid "blacklist"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:55
-msgid "recording..."
+msgid "by Exif"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:72
-msgid "remove bouquet"
+msgid "change recording (duration)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:70
-msgid "remove service"
-msgstr "حذف القناه"
+msgid "circular left"
+msgstr "دائرى يسار"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:90
-msgid "repeated"
-msgstr "متكرر"
+msgid "circular right"
+msgstr "دائرى يمين"
 
 
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
-#, python-format
-msgid ""
-"scan done!\n"
-"%d services found!"
+msgid "clear playlist"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"انتهاء البحث\n"
-"%d قنوات وجدت"
 
 
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
-msgid ""
-"scan done!\n"
-"No service found!"
+msgid "complex"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"انتهى البحث\n"
-"لم يتم العثور على قنوات !"
 
 
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
-msgid ""
-"scan done!\n"
-"One service found!"
+msgid "config menu"
+msgstr "قائمه الضبط"
+
+msgid "continue"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"انتهـى البحث!\n"
-"وجدت قناه واحده فقط!"
 
 
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
-#, python-format
-msgid ""
-"scan in progress - %d %% done!\n"
-"%d services found!"
+msgid "copy to bouquets"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"بتم البحث الان %d %%\n"
-"%d تم العثور على"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
-msgid "scan state"
-msgstr "حاله البحث"
+msgid "daily"
+msgstr "يومى"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:334
-msgid "show EPG..."
-msgstr "إظهار دليل البرامج الالكترونى"
+msgid "delete"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:212 ../lib/python/Screens/Wizard.py:213
-msgid "text"
+msgid "delete cut"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:64
-msgid "unknown service"
-msgstr "قناه غير معروفه"
+msgid "delete..."
+msgstr "مسح ..."
 
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
-msgid "user defined"
-msgstr "محدده من قبل المستخدم"
+msgid "disable"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:173
-msgid "vertical"
-msgstr "رأسى"
+msgid "disable move mode"
+msgstr "ألغاء وضع التحريك"
 
 
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
-msgid "waiting"
+msgid "do nothing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
-msgid "weekly"
-msgstr "اسبوعى"
+msgid "don't record"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
-#: ../lib/python/Components/Network.py:145
-#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
-msgid "yes"
-msgstr "نعـم"
+msgid "done!"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Channel Selection"
-msgstr "إختيار القناه"
+msgid "empty/unknown"
+msgstr "فارغ/غير معروف"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Service"
-msgstr "قناه/خدمه"
+msgid "enable"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Network setup"
-msgstr "تهيئه الشبكه"
+msgid "enable bouquet edit"
+msgstr "تفعيل تحرير الباقه"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Games / Plugins"
-msgstr "العاب/بلج إنز"
+msgid "enable favourite edit"
+msgstr "تفعيل تحرير المفضله"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Hide error windows"
-msgstr "إخفاء نافذه الاخطاء"
+msgid "enable move mode"
+msgstr "تفعيل وضع التحريك"
 
 
-#: ../data/
-msgid "help..."
-msgstr "مساعده"
+msgid "end bouquet edit"
+msgstr "إنتهاء تحرير الباقه"
 
 
-#: ../data/
-msgid "BER:"
+msgid "end cut here"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Service Scan"
-msgstr "بخث عن القنوات"
+msgid "end favourites edit"
+msgstr "إنتهاء تحرير المفضله"
 
 
-#: ../data/
-msgid "DiSEqC"
+msgid "equal to Socket A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "TV System"
-msgstr "التليفزبـون"
+msgid "free diskspace"
+msgstr "المساحه المتبقيه فى القرص"
 
 
-#: ../data/
-msgid "#ffffff"
+msgid "full /etc directory"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "NEXT"
+msgid "go to deep standby"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Deep Standby"
-msgstr "وضع الاستعداد"
+msgid "hear radio..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Tuner Slot"
-msgstr "موضع التيونر(الموالف)"
+msgid "help..."
+msgstr "مساعده"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Change bouquets in quickzap"
+msgid "hide player"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Sound"
-msgstr "صـوت"
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
-"press OK."
-msgstr "اضغط المفتاح العلوى أو السفلى من الريموت وأختار  ثم أضغط موافق"
+msgid "horizontal"
+msgstr "عرضى"
 
 
-#: ../data/
-msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "لا ، فقط قم بتشغيل الدريم بوكس"
+msgid "hour"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Show Satposition"
-msgstr "مشاهده وضع القمر"
+msgid "hours"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Do you want to view a tutorial?"
-msgstr "هل تريد مشاهده الشرح ؟"
+#, python-format
+msgid ""
+"incoming call!\n"
+"%s calls on %s!"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Setup"
-msgstr "الضبـط"
+msgid "init module"
+msgstr "تفعيل الكـام"
 
 
-#: ../data/
-msgid "#000000"
+msgid "insert mark here"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "This is step number 2."
-msgstr "هذه هى الخطوه رقم 2"
-
-#: ../data/
-msgid "Use wizard to set up basic features"
-msgstr "استخدم الويزارد لعمل الاعدادات الاساسيه "
+msgid "leave movie player..."
+msgstr "اترك عارض الافلام .."
 
 
-#: ../data/
-msgid "Sat / Dish Setup"
-msgstr "ضبط القمر/طبق الاستقبال"
+msgid "left"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Visualize positioner movement"
+msgid "list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Audio / Video"
+msgid "locked"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Mute"
-msgstr "Stummschaltung"
+msgid "loopthrough to socket A"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Service Searching"
-msgstr "بحث عن القنـوات"
+msgid "manual"
+msgstr "يدوى"
 
 
-#: ../data/
-msgid "#20294a6b"
+msgid "mins"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Harddisk"
-msgstr "قرص صلب"
-
-#: ../data/
-msgid "Keyboard Map"
-msgstr "خريطه لوحه المفاتيح"
+msgid "minute"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Keyboard Setup"
-msgstr "ضبط لوحه المفاتيح"
+msgid "minutes"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Dish"
-msgstr "طبق الاستقبال"
+msgid "minutes and"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Record Splitsize"
+msgid "never"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Auto show inforbar"
-msgstr "إظهار تلقائى لشريط المعلومات"
+msgid "next channel"
+msgstr "القناه التاليه"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Margin after record"
+msgid "next channel in history"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Network"
-msgstr "شبكه"
-
-#: ../data/
-msgid "Invert"
-msgstr "مقلوب"
+msgid "no"
+msgstr "لا."
 
 
-#: ../data/
-msgid "System"
-msgstr "النـظام"
+msgid "no HDD found"
+msgstr "لم يتم العثور على قرص صلب"
 
 
-#: ../data/
-msgid "use power delta"
+msgid "no Picture found"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Test mode"
-msgstr "وضع الاختبار"
-
-#: ../data/
-msgid "Manual Scan"
-msgstr "بحـث يدوى"
-
-#: ../data/
-msgid "Timer Edit"
-msgstr "تحرير المؤقت"
+msgid "no module found"
+msgstr "لم يتم العثور على كامه"
 
 
-#: ../data/
-msgid "RC Menu"
-msgstr "قائمه الريموت كونترول"
+msgid "no standby"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "SNR:"
+msgid "no timeout"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "select Slot"
-msgstr "موضع التيونر(الموالف)"
+msgid "none"
+msgstr "لا احد"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Satconfig"
-msgstr "اعداد القمر"
+msgid "not locked"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Standby / Restart"
-msgstr "الاستعداد/إعاده التشغيل"
+msgid "nothing connected"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Main menu"
-msgstr "القائـمه الرئيسيـه"
+msgid "off"
+msgstr "لا يعمـل!"
 
 
-#: ../data/
-msgid "EPG Selection"
-msgstr "إختيار EPG"
+msgid "on"
+msgstr "يعمل!"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Fast zapping"
-msgstr "التنقل السريع"
+msgid "once"
+msgstr "مره واحده"
 
 
-#: ../data/
-msgid "OSD Settings"
-msgstr "إعدادات OSD"
+msgid "only /etc/enigma2 directory"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Brightness"
-msgstr "الإضاءه"
+msgid "open servicelist"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Standby"
-msgstr "الاستعداد"
+msgid "open servicelist(down)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Activate network settings"
-msgstr "تفعيل إعدادات الشبكه"
+msgid "open servicelist(up)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Timer"
-msgstr "المؤقت"
+msgid "pass"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Yes, view the tutorial"
-msgstr "مشاهده الشرح"
+msgid "pause"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "UHF Modulator"
+msgid "please press OK when ready"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Color Format"
-msgstr "نوع الالـوان"
+msgid "please wait, loading picture..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Plugin browser"
-msgstr "متصفح البلج إنز"
+msgid "previous channel"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "#80000000"
+msgid "previous channel in history"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Downloadable plugins"
+msgid "record"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "LCD"
-msgstr "الشاشه الكريستال"
+msgid "recording..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Timezone"
-msgstr "منطقه الوقت"
+msgid "remove after this position"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Message"
-msgstr "رسـاله"
+msgid "remove all new found flags"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "About..."
-msgstr "عـن..."
+msgid "remove before this position"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "#00ff00"
+msgid "remove entry"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Common Interface"
-msgstr "وحده النفاذ المشروط"
+msgid "remove from parental protection"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Ask before zapping"
-msgstr "أسأل قبل التنقل"
+msgid "remove new found flag"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "#c0c000"
+msgid "remove this mark"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "A/V Settings"
-msgstr "إعدادات الصوت والصوره"
+msgid "repeated"
+msgstr "متكرر"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Usage Settings"
+msgid "right"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
+#, python-format
 msgid ""
 msgid ""
-"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
-"displayed."
-msgstr "بالضغط على ذرok من الريموت كونترول،سيظهر شريط المعلومات"
+"scan done!\n"
+"%d services found!"
+msgstr ""
+"انتهاء البحث\n"
+"%d قنوات وجدت"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Service scan"
-msgstr "بحث عـن القنـوات"
+msgid ""
+"scan done!\n"
+"No service found!"
+msgstr ""
+"انتهى البحث\n"
+"لم يتم العثور على قنوات !"
 
 
-#: ../data/
-msgid "LCD Setup"
-msgstr "ضبط شاشه الكريستال"
+msgid ""
+"scan done!\n"
+"One service found!"
+msgstr ""
+"انتهـى البحث!\n"
+"وجدت قناه واحده فقط!"
 
 
-#: ../data/
-msgid "No, scan later manually"
-msgstr "لا، بحث يدوى بعد ذلك"
+#, python-format
+msgid ""
+"scan in progress - %d %% done!\n"
+"%d services found!"
+msgstr ""
+"بتم البحث الان %d %%\n"
+"%d تم العثور على"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Soundcarrier"
-msgstr "حامل الصوت"
+msgid "scan state"
+msgstr "حاله البحث"
 
 
-#: ../data/
-msgid "#0000ff"
+msgid "second"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Contrast"
-msgstr "التباين"
+msgid "second cable of motorized LNB"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Repeat"
-msgstr "إعاده"
+msgid "seconds"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Network Setup"
-msgstr "ضبط الشبـكة"
+msgid "seconds."
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Parental Lock"
-msgstr "الاغلاق الابـوى"
+msgid "select Slot"
+msgstr "موضع التيونر(الموالف)"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Restart"
-msgstr "إعاده التشغيل"
+msgid "service pin"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "AC3 default"
-msgstr "AC3 المعتاده"
+msgid "setup pin"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Timer entry"
-msgstr "إدخال المؤقت"
+msgid "show EPG..."
+msgstr "إظهار دليل البرامج الالكترونى"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Modulator"
+msgid "show event details"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Eventview"
-msgstr "مشاهده الحدث"
-
-#: ../data/
-msgid "Margin before record (minutes)"
+msgid "shutdown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Keymap"
-msgstr "خريطه المفاتيح"
+msgid "simple"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "InfoBar"
-msgstr "شريط المعلومات"
+msgid "skip backward"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Exit wizard"
-msgstr "خـروج"
+msgid "skip forward"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Timer sanity error"
+msgid "standby"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Serviceinfo"
-msgstr "معلومات القناه"
+msgid "start cut here"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "VCR Switch"
-msgstr "مفتاح فيديو كاسيت"
+msgid "start timeshift"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "WSS on 4:3"
+msgid "stereo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Skip confirmations"
-msgstr "تخطى التأكيد"
+msgid "stop recording"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Choose bouquet"
+msgid "stop timeshift"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Yes, scan now"
-msgstr "نعم : ابحث الان"
+msgid "switch to filelist"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "MORE"
+msgid "switch to playlist"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Information"
-msgstr "معلومات"
+msgid "text"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Timer log"
+msgid "this recording"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Menu"
-msgstr "قائمه"
+msgid "this service is protected by a parental control pin"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Please set up tuner B"
-msgstr "من فضلك أضبط التيونر ب"
+msgid "unknown service"
+msgstr "قناه غير معروفه"
 
 
-#: ../data/
-msgid ""
-"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using you Dreambox."
+msgid "until restart"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Delay"
-msgstr "تأخير"
+msgid "user defined"
+msgstr "محدده من قبل المستخدم"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Select HDD"
-msgstr "اختار القرص الصلب"
+msgid "vertical"
+msgstr "رأسى"
 
 
-#: ../data/
-msgid "#ffffffff"
+msgid "view extensions..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Setup Lock"
-msgstr "إغلاق الضبط"
+msgid "view recordings..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Aspect Ratio"
+msgid "wait for ci..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Expert Setup"
-msgstr "قائمه اعدادت الخبراء"
+msgid "waiting"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Language"
-msgstr "لغه"
+msgid "weekly"
+msgstr "اسبوعى"
 
 
-#: ../data/
-msgid ""
-"Use the left and right buttons to change an option.\n"
-"\n"
-"Please set up tuner A"
+msgid "whitelist"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"استخد الذر الايمن والايسر للاختيار\n"
-"\n"
-"من فضلك أضبط التيونر أ"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Parental Control"
-msgstr "التحكم الابوى"
+msgid "yes"
+msgstr "نعـم"
+
+msgid "yes (keep feeds)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "VCR scart"
-msgstr "وصله فيديو كاسيت"
+msgid "zap"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Mainmenu"
-msgstr "القائمه الاساسيه"
+msgid "zapped"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Select a movie"
-msgstr "اختار الفيلم"
+#~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
+#~ msgstr "%s (%s, %d MB frei)"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Volume"
-msgstr "درجه الصوت"
+#~ msgid "Ask before zapping"
+#~ msgstr "أسأل قبل التنقل"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Multi bouquets"
-msgstr ""
+#~ msgid "Auto show inforbar"
+#~ msgstr "إظهار تلقائى لشريط المعلومات"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Alpha"
-msgstr "الفا"
+#~ msgid "Cable provider"
+#~ msgstr "مقدم خدمه الكابل"
 
 
-#: ../data/
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-"اهلا وسهلا\n"
-"\n"
-"هذه النوافذ سترشدك لعمل الضبط وتهيئه الدريم بوكس اضغط ذر OK من الريموت "
-"للانتقال للخطوه التاليه"
+#~ msgid "Classic"
+#~ msgstr "كلاسيك"
 
 
-#: ../data/
-msgid "About"
-msgstr "عن"
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "المعتاد"
 
 
-#: ../data/
-msgid "config menu"
-msgstr "قائمه الضبط"
+#~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
+#~ msgstr "هل تريد مسح هذا التسجيل؟"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Finetune"
-msgstr "الضبط الدقيق"
+#~ msgid ""
+#~ "Do you want to stop the current\n"
+#~ "(instant) recording?"
+#~ msgstr ""
+#~ "هل تريد إلغـاء التسجيل\n"
+#~ "الحالى؟"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Timer Editor"
-msgstr "تحرير المؤقت"
+#~ msgid "Expert Setup"
+#~ msgstr "قائمه اعدادت الخبراء"
 
 
-#: ../data/
-msgid "AGC:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Fast zapping"
+#~ msgstr "التنقل السريع"
 
 
-#: ../data/
-msgid "What do you want to scan?"
-msgstr "ماذا تريد ان تبحث ؟"
+#~ msgid "Hide error windows"
+#~ msgstr "إخفاء نافذه الاخطاء"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Usage settings"
-msgstr ""
+#~ msgid "Invert"
+#~ msgstr "مقلوب"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Channellist menu"
-msgstr ""
+#~ msgid "LCD"
+#~ msgstr "الشاشه الكريستال"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Audio"
-msgstr "صوت"
+#~ msgid "Language"
+#~ msgstr "لغه"
 
 
-#: ../data/
-msgid "#ff0000"
-msgstr ""
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "شبكه"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Do you want to do a service scan?"
-msgstr "هل تريد عمل بحث"
+#~ msgid "Nothing connected"
+#~ msgstr "لاشيئ متصل"
 
 
-#: ../data/
-msgid "NOW"
-msgstr ""
+#~ msgid "Parental Control"
+#~ msgstr "التحكم الابوى"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Seek"
-msgstr "بحـث"
+#~ msgid "Parental Lock"
+#~ msgstr "الاغلاق الابـوى"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Satelliteconfig"
-msgstr "ضبط الاقمـر"
+#~ msgid "Plugins"
+#~ msgstr "بلج إنز"
 
 #~ msgid "Positioner mode"
 #~ msgstr "Rotorart"
 
 
 #~ msgid "Positioner mode"
 #~ msgstr "Rotorart"
 
-#~ msgid "Plugins"
-#~ msgstr "بÙ\84ج Ø¥Ù\86ز"
+#~ msgid "Satconfig"
+#~ msgstr "اعداد Ø§Ù\84Ù\82Ù\85ر"
 
 
-#~ msgid "Video Audio"
-#~ msgstr "صوره صوت"
+#~ msgid "Satelliteconfig"
+#~ msgstr "ضبط الاقمـر"
+
+#~ msgid "Setup Lock"
+#~ msgstr "إغلاق الضبط"
 
 
-#~ msgid "Please press OK!"
-#~ msgstr "من فضلك اضغط موافق"
+#~ msgid "Show Satposition"
+#~ msgstr "مشاهده وضع القمر"
+
+#~ msgid "Simple"
+#~ msgstr "بسيطه"
+
+#~ msgid "Skip confirmations"
+#~ msgstr "تخطى التأكيد"
 
 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
 #~ msgstr "شكرا، الرسيفر جاهز للاستخدام الان"
 
 
 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
 #~ msgstr "شكرا، الرسيفر جاهز للاستخدام الان"
 
+#~ msgid "Video Audio"
+#~ msgstr "صوره صوت"
+
+#~ msgid "Yes, scan now"
+#~ msgstr "نعم : ابحث الان"
+
+#~ msgid "remove service"
+#~ msgstr "حذف القناه"
+
 #~ msgid "القناه السابقه"
 #~ msgstr "vorheriger Kanal"
 #~ msgid "القناه السابقه"
 #~ msgstr "vorheriger Kanal"
-
-#~ msgid "Recording"
-#~ msgstr "تسجيل"