Automatic message catalog update
[enigma2.git] / po / fy.po
index a5c1a6c0704a8eede756d7ed0c9769616aa15bf6..993ba0f2345e41746a077bb0130c67772090dfe5 100755 (executable)
--- a/po/fy.po
+++ b/po/fy.po
@@ -1,15 +1,12 @@
-# translation of fy.po to gerrit
-# Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
+# Frisian translations for Enigma2.
 #
-# Automatically generated, 2005.
 # Gerrit <gerrit@nedlinux.nl>, 2007, 2008.
 # gerrit <gerrit@nedlinux.nl>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: fy\n"
+"Project-Id-Version: enigma2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 11:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-29 16:22+0100\n"
 "Last-Translator: gerrit <gerrit@nedlinux.nl>\n"
 "Language-Team: gerrit <fy@li.org>\n"
@@ -178,6 +175,18 @@ msgstr "#ffffffff"
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"%d conflict(s) encountered when trying to add new timers:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"%d conflict(s) solved with similar timer(s):\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "%d jobs are running in the background!"
@@ -216,6 +225,10 @@ msgstr ""
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%s (%s)\n"
 
+#, python-format
+msgid "%s: %s at %s"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "(ZAP)"
 msgstr "(ZAP)"
@@ -372,10 +385,10 @@ msgstr "??"
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
+msgid "A BackToTheRoots-Skin .. but with Warp-8 speed."
 msgstr ""
 
-msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times."
+msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
 msgstr ""
 
 msgid "A basic ftp client"
@@ -396,6 +409,9 @@ msgstr ""
 msgid "A demo plugin for TPM usage."
 msgstr ""
 
+msgid "A dreambox simulation from SG-Atlantis displays."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
@@ -419,6 +435,9 @@ msgstr "In grafyske EPG foar alle kanalen fan in spesifyk bouquet"
 msgid "A graphical EPG interface"
 msgstr ""
 
+msgid "A graphical EPG interface and EPG tools manager"
+msgstr ""
+
 msgid "A graphical EPG interface."
 msgstr ""
 
@@ -437,6 +456,9 @@ msgstr ""
 msgid "A nice looking skin from Kerni"
 msgstr ""
 
+msgid "A plugin to add / remove / modify entries of fstab."
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid ""
@@ -552,6 +574,9 @@ msgstr "Oer"
 msgid "About..."
 msgstr "Oer...."
 
+msgid "Access the EPG from within the Movie Player"
+msgstr ""
+
 msgid "Access to the ARD-Mediathek"
 msgstr ""
 
@@ -578,6 +603,9 @@ msgstr "Aksje:"
 msgid "Activate Picture in Picture"
 msgstr "PIP ynskeakelje"
 
+msgid "Activate VPS"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Activate network settings"
 msgstr "Netwurk ynstellingen aktief meitsje"
@@ -632,6 +660,12 @@ msgstr "Nije AutoTimer tafoegje"
 msgid "Add new network mount point"
 msgstr ""
 
+msgid "Add similar timer on conflict"
+msgstr ""
+
+msgid "Add tags to recorded movies"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Add timer"
 msgstr "In tiidsbarren tafoegje"
@@ -660,6 +694,10 @@ msgstr ""
 msgid "Added: "
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Adds 'search...' to the context menu of the movie list to allow searches."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if "
@@ -756,6 +794,9 @@ msgstr ""
 msgid "All non-repeating timers"
 msgstr "Alle net-herhelle Tiidstjoeringen"
 
+msgid "Allow to search recordings"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Allow zapping via Webinterface"
 msgstr "Zappe via Webynterface tastean"
@@ -763,9 +804,23 @@ msgstr "Zappe via Webynterface tastean"
 msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins."
 msgstr ""
 
+msgid "Allows to change the order of entries in the main menu manually."
+msgstr ""
+
+msgid "Allows to zap using the picture in picture."
+msgstr ""
+
 msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Allows you to access the service list and plugins requiring access to the "
+"service list (e.g. Graphical Multi EPG) from within the standard movie "
+"player.DO NOT install this plugin if you're using a nonstandard movie "
+"player, e.g. EMC. It will probably break and you might end up with a "
+"unusable movie player until you uninstall one of the conflicting plugins."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alpha"
@@ -785,9 +840,8 @@ msgstr ""
 msgid "Always ask before sending"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Ammount of recordings left"
-msgstr "Oantal nog te gean oan opnimmens "
+msgid "Amount of recordings left"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "An empty filename is illegal."
@@ -805,6 +859,9 @@ msgstr "In unbekende flater !"
 msgid "Anonymize crashlog?"
 msgstr ""
 
+msgid "Any service/recording"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabysk"
@@ -873,10 +930,10 @@ msgstr "freechje gebrûker"
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Aspect ratio"
 
-msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module"
+msgid "Aspect ratio"
 msgstr ""
 
-msgid "Atheros"
+msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module"
 msgstr ""
 
 #
@@ -887,6 +944,9 @@ msgstr "Lûd"
 msgid "Audio Options..."
 msgstr "Lûd opsjes..."
 
+msgid "Audio PID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Audio Sync"
 msgstr ""
@@ -953,6 +1013,15 @@ msgid ""
 "criteria."
 msgstr ""
 
+msgid "AutoTimer was added successfully"
+msgstr ""
+
+msgid "AutoTimer was changed successfully"
+msgstr ""
+
+msgid "AutoTimer was removed"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatysk"
@@ -987,6 +1056,27 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia"
 msgstr ""
 
+msgid "Autoresolution"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Autoresolution Plugin Testmode:\n"
+"Is %s OK?"
+msgstr ""
+
+msgid "Autoresolution Switch"
+msgstr ""
+
+msgid "Autoresolution is not working in Scart/DVI-PC Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Autoresolution settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Autoresolution videomode setup"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Autos & Vehicles"
 msgstr ""
@@ -1029,6 +1119,12 @@ msgstr "BER:"
 msgid "Back"
 msgstr "Werom"
 
+msgid "Back, lower USB Slot"
+msgstr ""
+
+msgid "Back, upper USB Slot"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Background"
 msgstr "Eftergrûn"
@@ -1123,6 +1219,11 @@ msgstr ""
 msgid "Brightness"
 msgstr "Helderens"
 
+msgid ""
+"Browse ORF and SAT1 Teletext independent from channel. This need I-net "
+"conection."
+msgstr ""
+
 msgid "Browse for and connect to network shares"
 msgstr ""
 
@@ -1153,6 +1254,23 @@ msgstr ""
 msgid "Bus: "
 msgstr "Bus: "
 
+msgid ""
+"By enabling this events will not be matched if they don't occur on certain "
+"dates."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By enabling this you will be notified about similar timers added during "
+"automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you "
+"about the same conflict over and over."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By enabling this you will be notified about timer conflicts found during "
+"automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you "
+"about the same conflict over and over."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
@@ -1387,6 +1505,15 @@ msgstr ""
 msgid "Cleanup timerlist automatically."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Cleanup timerlist, orphaned movie files and setting backups automatically "
+"according to specfied rules."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Cleanup timerlist, orphaned movie files and setting backups automatically."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "CleanupWizard"
 msgstr ""
@@ -1419,21 +1546,11 @@ msgstr "Feroaringen opslaan en ôfslúte"
 msgid "Close title selection"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Code rate high"
-msgstr "Kode faasje heech"
-
-#
-msgid "Code rate low"
-msgstr "Kode faasje leech"
-
-#
-msgid "Coderate HP"
-msgstr "Kode faasje HP"
+msgid "Code rate HP"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Coderate LP"
-msgstr "Kode faasje LP"
+msgid "Code rate LP"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Collection name"
@@ -1576,6 +1693,9 @@ msgstr "Kontinu spielje"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
+msgid "Control recording completely by service"
+msgstr ""
+
 msgid "Control your Dreambox with your Web browser."
 msgstr ""
 
@@ -1617,6 +1737,10 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Couldn't record due to invalid service %s"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Crashlog settings"
 msgstr ""
@@ -1796,6 +1920,9 @@ msgstr "DVB-S"
 msgid "DVB-S2"
 msgstr "DVB-S2"
 
+msgid "DVD Drive"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "DVD File Browser"
 msgstr ""
@@ -1881,10 +2008,19 @@ msgstr ""
 msgid "Define a startup service for your Dreambox."
 msgstr ""
 
+msgid "Deinterlacer mode for interlaced content"
+msgstr ""
+
+msgid "Deinterlacer mode for progressive content"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Delay"
 msgstr "Fertraging"
 
+msgid "Delay x seconds after service started"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Delete"
 msgstr "Ferwiderje"
@@ -2052,7 +2188,10 @@ msgstr ""
 msgid "Display your photos on the TV"
 msgstr ""
 
-msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase"
+msgid "Displays Movie Information from the InternetMovieDatabase"
+msgstr ""
+
+msgid "Displays Movie Information from the Online Film Datenbank (German)"
 msgstr ""
 
 #
@@ -2068,6 +2207,12 @@ msgid ""
 "This could take lots of time!"
 msgstr "Wolle jo echt it bestânsysteem neisjen ?<br> Dit kin lang duorje !"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Do you really want to delete %s\n"
+"%s?"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "Do you really want to delete %s?"
@@ -2261,6 +2406,12 @@ msgstr "Dreambox yndieling data DVD (HDTV geskikt)"
 msgid "Dreambox software because updates are available."
 msgstr ""
 
+msgid "Driver for Ralink RT8070/RT3070/RT3370 based wireless-n USB devices."
+msgstr ""
+
+msgid "Driver for Realtek r8712u based wireless-n USB devices."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Duration: "
 msgstr ""
@@ -2287,9 +2438,10 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box "
-"is idleing\n"
-"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the "
-"epg information on these channels."
+"is idling(i.e. in standby mode and no recordings running) to perform updates "
+"of the EPG information on these channels.\n"
+"On multi-tuner boxes it may optionally run in background hidden or in PiP, "
+"to not disturb the current TV program."
 msgstr ""
 
 #
@@ -2322,6 +2474,7 @@ msgid "Edit DNS"
 msgstr "Wyzigje de DNS"
 
 #
+#. TRANSLATORS: description of AutoTimer in PluginBrowser
 msgid "Edit Timers and scan for new Events"
 msgstr "Bewurkje Tiidstjoeringen en sykje nei nije Barrens"
 
@@ -2379,6 +2532,9 @@ msgstr ""
 msgid "Editing"
 msgstr "Oan it bewurkjen"
 
+msgid "Editor for fstab"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Editor for new AutoTimers"
 msgstr "Bewurker foar nije AutoTimers"
@@ -2402,10 +2558,25 @@ msgstr "Ynskeakelje"
 msgid "Enable /media"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable 1080p24 Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable 1080p25 Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable 1080p30 Mode"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Enable 5V for active antenna"
 msgstr "5V ynskeakelje foar hjoeddeiske antenne"
 
+msgid "Enable 720p24 Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Autoresolution"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Enable Cleanup Wizard?"
 msgstr ""
@@ -2482,10 +2653,6 @@ msgstr "Encryption Kaai"
 msgid "Encryption Keytype"
 msgstr "Encryption Kaai Type"
 
-#
-msgid "Encryption Type"
-msgstr "Encryption Type"
-
 #
 msgid "Encryption:"
 msgstr ""
@@ -2525,18 +2692,10 @@ msgid ""
 "© 2006 - Stephan Reichholf"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Enter Fast Forward at speed"
-msgstr "Ynjefte rap foarút by faasje"
-
 #
 msgid "Enter IP to scan..."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Enter Rewind at speed"
-msgstr "Ynjefte rap efterút by faasje"
-
 #
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Nei it haadmenu..."
@@ -2610,6 +2769,9 @@ msgstr ""
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
+msgid "Ethernet network interface"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Eventview"
 msgstr "Barren oersjoch"
@@ -2814,6 +2976,11 @@ msgstr "Klear mei it opnei starten fan it netwurk"
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finsk"
 
+msgid ""
+"First day to match events. No event that begins before this date will be "
+"matched."
+msgstr ""
+
 msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin."
 msgstr ""
 
@@ -2833,18 +3000,12 @@ msgstr ""
 msgid "Format"
 msgstr "Formaat"
 
-#
 #, python-format
 msgid ""
 "Found a total of %d matching Events.\n"
-"%d Timer were added and %d modified."
+"%d Timer were added and %d modified, %d conflicts encountered, %d similars "
+"added."
 msgstr ""
-"In totaal fan %d barren wie fûn.\n"
-"%d Tiidsbarren binne tafoege en %d feroare."
-
-#
-msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
-msgstr "Byld herhelling by net glêd foar/efterút spielen"
 
 #
 msgid "Frame size in full view"
@@ -2874,6 +3035,9 @@ msgstr "Frekwinsje sykjen stap grutte(kHz)"
 msgid "Frequency steps"
 msgstr "Oantal Frekwinsje stappen"
 
+msgid "Frequently asked questions"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Fri"
 msgstr "Fre"
@@ -2889,6 +3053,9 @@ msgstr "Frysk "
 msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox."
 msgstr ""
 
+msgid "Front USB Slot"
+msgstr ""
+
 msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket"
 msgstr ""
 
@@ -2943,6 +3110,9 @@ msgstr ""
 msgid "General PCM delay (ms)"
 msgstr ""
 
+msgid "Generates and Shows TV Charts of all users having this plugin installed"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Genre"
 msgstr "Sjenre"
@@ -3021,23 +3191,24 @@ msgid "Green boost"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl "
-"protocol\n"
-"like Recording started notifications to a PC running a growl client"
+"Growlee allows your Dreambox to forward notifications like 'Record started' "
+"to a PC running a growl, snarl or syslog compatible client or directly to an "
+"iPhone using prowl."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Guard Interval"
-msgstr "ynterfal yn 'e gaten halde"
-
-#
-msgid "Guard interval mode"
-msgstr "Ynterfal modus yn 'e gaten halde"
+msgid "Guard interval"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Guess existing timer based on begin/end"
 msgstr "In gok nei in besteand Tiidsbarren besjoen nei Begjin/EinTiid"
 
+msgid "HD Interlace Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "HD Progressive Mode"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "HD videos"
 msgstr ""
@@ -3066,21 +3237,14 @@ msgstr "Hurde skiif yn sliipstand nei"
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Hidden network SSID"
-msgstr "Ferberche netwurk SSID"
-
-#
-msgid "Hidden networkname"
+msgid "Hidden network"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Hierarchy Information"
-msgstr "Hiërarchie Ynformaasje"
+msgid "Hide Plugin from Plugin or Extensionsmenu."
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Hierarchy mode"
-msgstr "Hiërarchie mode"
+msgid "Hierarchy info"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "High bitrate support"
@@ -3151,11 +3315,21 @@ msgstr "ISO paad"
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Iislansk"
 
-#
+msgid ""
+"If a timer conflict occurs, AutoTimer will search outside the timespan for a "
+"similar event and add it."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If installed, the plugin allows to modify the order in which entries of the "
+"main menu are shown.It can be changed using the \"MenuSort\" plugin, "
+"launchable from the regular plugin overview."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid ""
 "If this is enabled an existing timer will also be considered recording an "
-"event if it records at least 80% of the it."
+"event if it records at least 80%% of the it."
 msgstr ""
 
 #
@@ -3257,6 +3431,12 @@ msgstr "Ynformaasje"
 msgid "Init"
 msgstr "Initialisearje"
 
+msgid "Initial Fast Forward speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Initial Rewind speed"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Initial location in new timers"
 msgstr ""
@@ -3355,7 +3535,7 @@ msgstr "Yntermediate"
 msgid "Internal Flash"
 msgstr "Ynterne Flash"
 
-msgid "Internal LAN adapter."
+msgid "Internal USB Slot"
 msgstr ""
 
 msgid "Internal firmware updater"
@@ -3560,6 +3740,11 @@ msgstr "Taal Kieze"
 msgid "Last config"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Last day to match events. Events have to begin before this date to be "
+"matched."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Last speed"
 msgstr "Lêste faasje"
@@ -3617,14 +3802,14 @@ msgstr "Link:"
 msgid "Linked titles with a DVD menu"
 msgstr "Keppele titels mei in DVD menu"
 
+msgid "List available networks"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "List of Storage Devices"
 msgstr "Lyst Opslach Apparatuur"
 
-msgid "Listen and record internet radio"
-msgstr ""
-
-msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox."
+msgid "Listen and record Shoutcast Internet Radio on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -3753,6 +3938,9 @@ msgstr ""
 msgid "Manual Scan"
 msgstr "Hanmatig sykje"
 
+msgid "Manual configuration"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Manual transponder"
 msgstr "Hanmatige transponder"
@@ -3791,9 +3979,8 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum duration (in m)"
 msgstr "Maximaal Tiidspan (yn min)"
 
-#
 msgid ""
-"Maximum event duration to match. If an event is longer than this ammount of "
+"Maximum event duration to match. If an event is longer than this amount of "
 "time (without offset) it won't be matched."
 msgstr ""
 
@@ -4013,12 +4200,6 @@ msgstr ""
 msgid "Move west"
 msgstr "Draai nei west"
 
-msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)."
-msgstr ""
-
-msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Movie location"
 msgstr ""
@@ -4040,6 +4221,9 @@ msgstr "Filmlyst menu"
 msgid "Multi EPG"
 msgstr "Multi EPG"
 
+msgid "Multi-EPG bouquet selection"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Multimedia"
 msgstr ""
@@ -4048,6 +4232,9 @@ msgstr ""
 msgid "Multiple service support"
 msgstr "Kin meardere utstjoeringen oan"
 
+msgid "Multiplex"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Multisat"
 msgstr "Multisat"
@@ -4117,6 +4304,9 @@ msgstr "NFI image flashen is klear. Druk giel om nei te starten!"
 msgid "NFS share"
 msgstr ""
 
+msgid "NIM"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "NOW"
 msgstr "No"
@@ -4146,6 +4336,9 @@ msgstr "Nammeserver Ynstellingen"
 msgid "Nameserver settings"
 msgstr "Nammeserver ynstellingen"
 
+msgid "Namespace"
+msgstr ""
+
 msgid "Nemesis BlackBox Skin"
 msgstr ""
 
@@ -4258,10 +4451,6 @@ msgstr "Netwurk configuraasje"
 msgid "Network Mount"
 msgstr "Netwurk oankeppelingen"
 
-#
-msgid "Network SSID"
-msgstr "Netwurk SSID"
-
 #
 msgid "Network Setup"
 msgstr "Netwurk Ynstellingen"
@@ -4301,6 +4490,9 @@ msgstr ""
 msgid "NetworkWizard"
 msgstr "Netwurk gûcheler"
 
+msgid "Networkname (SSID)"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Never"
 msgstr "Nea"
@@ -4344,10 +4536,6 @@ msgstr ""
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr "Gjin hurde skiif fûn of HDD net formatearre!"
 
-#
-msgid "No Networks found"
-msgstr "Gjin netwurken fûn"
-
 #
 msgid "No backup needed"
 msgstr "Gjin backup nedich"
@@ -4463,8 +4651,7 @@ msgstr ""
 msgid "No videos to display"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgid "No wireless networks found! Searching..."
 msgstr ""
 
 #
@@ -4559,6 +4746,12 @@ msgstr "Noard"
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Noarsk"
 
+msgid "Not after"
+msgstr ""
+
+msgid "Not before"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid ""
@@ -4572,6 +4765,9 @@ msgstr ""
 msgid "Not fetching feed entries"
 msgstr ""
 
+msgid "Not-Associated"
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
@@ -4614,6 +4810,9 @@ msgstr ""
 msgid "OK, remove some extensions"
 msgstr ""
 
+msgid "ONID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "OSD Settings"
 msgstr "OSD-ynstellingen"
@@ -4658,6 +4857,9 @@ msgstr "Allinee AutoTimers makke yn dizze sesje"
 msgid "Only Free scan"
 msgstr "Allinne Freie útstjoeringen"
 
+msgid "Only add timer for next x days"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Only extensions."
 msgstr ""
@@ -4683,9 +4885,8 @@ msgstr ""
 msgid "Optionally enter your name if you want to."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Orbital Position"
-msgstr "Rumtelyke posisje"
+msgid "Orbital position"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Outer Bound (+/-)"
@@ -4708,10 +4909,16 @@ msgstr ""
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
 
+msgid "PCR PID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "PIDs"
 msgstr "PIDs"
 
+msgid "PMT PID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Package list update"
 msgstr "Bywurkje pakketlyst  "
@@ -4777,6 +4984,9 @@ msgstr ""
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr ""
 
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr ""
@@ -4818,18 +5028,18 @@ msgstr "Ofspylje fan Audio-CD..."
 msgid "Play DVD"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Play Music..."
+msgid "Play Internet Radio downloaded from Last.FM"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Play YouTube movies"
+msgid "Play Internet Radio downloaded from ShoutCast"
 msgstr ""
 
-msgid "Play music from Last.fm"
+#
+msgid "Play Music..."
 msgstr ""
 
-msgid "Play music from Last.fm."
+#
+msgid "Play YouTube movies"
 msgstr ""
 
 #
@@ -5147,10 +5357,6 @@ msgstr ""
 msgid "Poland"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Polarity"
-msgstr "Polariteit"
-
 #
 msgid "Polarization"
 msgstr "Polarisaasje"
@@ -5187,6 +5393,9 @@ msgstr "Poort D"
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugeesk"
 
+msgid "Position of finished Timers in Timerlist"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Positioner"
 msgstr "Rotor"
@@ -5372,6 +5581,17 @@ msgstr "Providers"
 msgid "Published"
 msgstr ""
 
+msgid "Push key \"Exit long\" to show the clock while watching TV."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Push key \"Exit long\" to show the clock while watching TV. Clock will "
+"disappear after the specified timeout or by pushing key \"Exit long\" "
+"again.\n"
+"Modify the settings to match your preferences. To change the clock position, "
+"select \"Move clock\" and relocate."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket"
 msgstr ""
@@ -5402,13 +5622,13 @@ msgstr "RGB"
 msgid "RSS viewer"
 msgstr ""
 
+msgid "RT8070/RT3070/RT3370 USB wireless-n driver"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Radio"
 msgstr "Radio"
 
-msgid "Ralink"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Ram Disk"
 msgstr "Ram Disk"
@@ -5512,6 +5732,9 @@ msgstr ""
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "Opnimmen hat altiid foarrang"
 
+msgid "Redirect notifications to Growl, Snarl, Prowl or Syslog"
+msgstr ""
+
 msgid "Reenter new PIN"
 msgstr ""
 
@@ -5733,6 +5956,9 @@ msgstr ""
 msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?"
 msgstr ""
 
+msgid "Restrict to events on certain dates"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Resume from last position"
 msgstr "Fierder gean fanôf lêste posysje"
@@ -5765,6 +5991,9 @@ msgstr "Werom nei de film lyst"
 msgid "Return to previous service"
 msgstr "Werom nei foariche service"
 
+msgid "Reusable Help-component for other plugins."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Rewind speeds"
 msgstr "Werom spiel faasje"
@@ -5773,9 +6002,8 @@ msgstr "Werom spiel faasje"
 msgid "Right"
 msgstr "Rjochts"
 
-#
-msgid "Rolloff"
-msgstr "Utrolje"
+msgid "Roll-off"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Rotor turning speed"
@@ -5785,6 +6013,9 @@ msgstr "Rotor rotaasje faasje"
 msgid "Running"
 msgstr "Dwaande"
 
+msgid "Running in testmode"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Russia"
 msgstr ""
@@ -5797,6 +6028,21 @@ msgstr "Russysk"
 msgid "S-Video"
 msgstr "S Video"
 
+msgid "SD 25/50HZ Interlace Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "SD 25/50HZ Progressive Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "SD 30/60HZ Interlace Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "SD 30/60HZ Progressive Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "SID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "SINGLE LAYER DVD"
 msgstr ""
@@ -5813,6 +6059,19 @@ msgstr "SNR:"
 msgid "SSID:"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"SVDRP is a protocol developed for the VDR software to control a set-top box "
+"remotely.\n"
+"This plugin only supports a subset of SVDRP and starts automatically using "
+"default settings.\n"
+"\n"
+"You probably don't need this plugin and should use the regular Web Interface "
+"for Enigma2 instead."
+msgstr ""
+
+msgid "SVDRP server for Enigma2"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Sat"
 msgstr "Sneon"
@@ -6206,6 +6465,9 @@ msgstr ""
 msgid "Select your choice."
 msgstr ""
 
+msgid "Select your favourite music (Artist, Album, Genre)."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Send DiSEqC"
 msgstr "Stjoer DiSEqC"
@@ -6274,6 +6536,9 @@ msgstr ""
 "Service net fûn!\n"
 "(SID net fûn yn PAT)"
 
+msgid "Service reference"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Service scan"
 msgstr "Kanaal sykje"
@@ -6328,9 +6593,6 @@ msgstr "Kies maximaal tiidsspan"
 msgid "Set this NO to disable this AutoTimer."
 msgstr ""
 
-msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Setting key canceled"
 msgstr ""
@@ -6406,6 +6668,9 @@ msgstr ""
 msgid "Show in extension menu"
 msgstr ""
 
+msgid "Show info screen"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Show infobar on channel change"
 msgstr "Ynfobalke sjen litte by kanaal wiksel"
@@ -6418,6 +6683,12 @@ msgstr "Ynfobalke sjen litte by barren wiksel"
 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
 msgstr "Ynfobalke sjen by rap foarút / efterút"
 
+msgid "Show notification on conflicts"
+msgstr ""
+
+msgid "Show notification on similars"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Show positioner movement"
 msgstr "Rotor beweching sjen litte"
@@ -6454,6 +6725,9 @@ msgstr ""
 msgid "Shows the clock permanently on the screen"
 msgstr ""
 
+msgid "Shows the service name instead of the service number when zapping."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
 msgstr "Status fan WLAN sjen litte.\n"
@@ -6466,6 +6740,9 @@ msgstr ""
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "Dreambox útskeakelje nei"
 
+msgid "Shuts down your Dreambox into Deep Standby (Power Save Mode)"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Signal Strength:"
 msgstr ""
@@ -6627,6 +6904,9 @@ msgstr "Sorteer op A-Z"
 msgid "Sort AutoTimer"
 msgstr "Sorteer AutoTimer"
 
+msgid "Sort Plugins in the PluginBrowser."
+msgstr ""
+
 #
 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
 msgid "Sort Time"
@@ -6686,6 +6966,9 @@ msgstr ""
 msgid "Start Webinterface"
 msgstr "Start de Webynterface"
 
+msgid "Start easy your multimedia plugins with the PVR-button."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Start from the beginning"
 msgstr "Start fanôf it begjin"
@@ -6809,6 +7092,9 @@ msgstr "Sne"
 msgid "Sunday"
 msgstr "Snein"
 
+msgid "Support \"Fast Scan\"?"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Swap Services"
 msgstr "Kanalen wikselje"
@@ -6833,13 +7119,8 @@ msgstr "Gjin nei foarige undersender"
 msgid "Switchable tuner types:"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Symbol Rate"
-msgstr "Symbool faasje"
-
-#
-msgid "Symbolrate"
-msgstr "Symboolfaasje"
+msgid "Symbol rate"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "System"
@@ -6854,10 +7135,19 @@ msgstr "Oersetter ynfo"
 msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!"
 msgstr "TS triem is te grut foar ISO 9660 level 1!"
 
+msgid "TSID"
+msgstr ""
+
+msgid "TV Charts of all users"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "TV System"
 msgstr "TV Systeem"
 
+msgid "TXT PID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Table of content for collection"
 msgstr "Ynhalds tabel foar kolleksje"
@@ -6890,6 +7180,9 @@ msgstr ""
 msgid "Temperature and Fan control"
 msgstr ""
 
+msgid "Temperature-dependent fan control."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Terrestrial"
 msgstr "Ether"
@@ -6967,12 +7260,12 @@ msgstr ""
 "DVD spielers ôfspiele wurde !"
 
 msgid ""
-"The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep "
-"Standby) at certain times.\n"
+"The Elektro Power Save Plugin puts the box from Standby to sleep mode (Deep "
+"Standby) at specified times.\n"
 "This only happens if the box is in standby and no recording is running or "
-"sheduled in the next 20 minutes.\n"
-"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep "
-"time. You therefore don't have to wait until it is on again."
+"scheduled during the next 20 minutes.\n"
+"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the specified "
+"sleep time. Hence you needn't wait for it to boot-up."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -7041,6 +7334,11 @@ msgid ""
 "Now you can download an NFI image file!"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The VPS-Plugin can determine whether a programme begins earlier or lasts "
+"longer."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings."
 msgstr ""
@@ -7262,6 +7560,11 @@ msgstr ""
 msgid "This Month"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"This Plugin modifies the original PluginBrowser so you can move Plugins "
+"around."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "This Week"
 msgstr ""
@@ -7484,6 +7787,16 @@ msgstr "Tiidsbarren status:"
 msgid "Timer type"
 msgstr "Tiidsbarren type"
 
+msgid ""
+"Timerliste, verwaiste Film-Dateien und Einstellungs-Sicherungen automatisch "
+"bereinigen."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Timerliste, verwaiste Film-Dateien und Einstellungs-Sicherungen nach "
+"einstellbaren Regeln automatisch bereinigen."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Timeshift"
 msgstr "Tiidsskowen"
@@ -7556,7 +7869,7 @@ msgstr ""
 msgid "Track"
 msgstr "Nummer"
 
-msgid "TrafficInfo shows german traffic information."
+msgid "TrafficInfo shows German traffic jams."
 msgstr ""
 
 #
@@ -7567,10 +7880,6 @@ msgstr "Oersetting"
 msgid "Translation:"
 msgstr "Oersetting:"
 
-#
-msgid "Transmission Mode"
-msgstr "Oerstjoeren moadus"
-
 #
 msgid "Transmission mode"
 msgstr "Oerstjoeren type"
@@ -7579,10 +7888,6 @@ msgstr "Oerstjoeren type"
 msgid "Transponder"
 msgstr "Transponder"
 
-#
-msgid "Transponder Type"
-msgstr "Transponder type"
-
 #
 msgid "Travel & Events"
 msgstr ""
@@ -7711,6 +8016,9 @@ msgstr ""
 msgid "Undo uninstall"
 msgstr ""
 
+msgid "Unencrypted"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "UnhandledKey"
 msgstr ""
@@ -7739,7 +8047,7 @@ msgstr ""
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "Unifersele LNB"
 
-msgid "Unknown network adapter."
+msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
 #
@@ -7757,7 +8065,7 @@ msgstr "Ofkeppeljen mislearre"
 msgid "Unsupported"
 msgstr ""
 
-msgid "UnwetterInfo shows german storm information."
+msgid "UnwetterInfo shows German storm information."
 msgstr ""
 
 #
@@ -7852,10 +8160,6 @@ msgstr "In gateway brûke"
 msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
-msgstr "Brûk net glêd spielen by faasjes heecher"
-
 #
 msgid "Use power measurement"
 msgstr "Fermogensmjitting brûke"
@@ -7934,16 +8238,28 @@ msgstr "VCR scart"
 msgid "VMGM (intro trailer)"
 msgstr "VMGM (yntro fan film)"
 
+msgid "VPS-Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Vali-XD skin"
 msgstr ""
 
+msgid "Vali.HD.atlantis skin"
+msgstr ""
+
 msgid "Vali.HD.nano skin"
 msgstr ""
 
+msgid "Vali.HD.warp skin"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
 msgstr ""
 
+msgid "Verifying your internet connection..."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Vertical"
 msgstr ""
@@ -7960,6 +8276,9 @@ msgstr "Fideo fyn ynstel gucheler"
 msgid "Video Output"
 msgstr "Fideo útgong"
 
+msgid "Video PID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Video Setup"
 msgstr "Fideo ynstellingen"
@@ -8161,9 +8480,6 @@ msgstr "W"
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
-msgid "WLAN adapter."
-msgstr ""
-
 msgid "WLAN connection"
 msgstr ""
 
@@ -8204,6 +8520,9 @@ msgstr ""
 msgid "Weatherforecast on your Dreambox"
 msgstr ""
 
+msgid "Web-Bouquet-Editor for PC"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Webinterface"
 msgstr "Webynterface"
@@ -8350,6 +8669,11 @@ msgstr "Wat wolle jo ôfsykje ?"
 msgid "What to do with submitted crashlogs?"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"When supporting \"Fast Scan\" the service type is ignored. You don't need to "
+"enable this unless your Image supports \"Fast Scan\" and you are using it."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "When this option is enabled the AutoTimer won't match events where another "
@@ -8382,8 +8706,13 @@ msgstr ""
 msgid "Wireless Network"
 msgstr "Triidloas netwurk"
 
-#
-msgid "Wireless Network State"
+msgid "Wireless network connection setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless network connection setup."
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless network state"
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -8406,7 +8735,7 @@ msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, "
+"With IMDb you can display downloaded movie information (rating, poster, "
 "cast, synopsis etc.) about the selected event."
 msgstr ""
 
@@ -8417,6 +8746,11 @@ msgid ""
 "With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"With OFDb you can display downloaded movie information (rating, poster, "
+"cast, synopsis etc.) about the selected event."
+msgstr ""
+
 msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen."
 msgstr ""
 
@@ -8479,9 +8813,8 @@ msgid ""
 "alternative service it is restricted to."
 msgstr ""
 
-#
 msgid ""
-"With this option you can restrict the AutoTimer to a certain ammount of "
+"With this option you can restrict the AutoTimer to a certain amount of "
 "scheduled recordings. Set this to 0 to disable this functionality."
 msgstr ""
 
@@ -8588,6 +8921,11 @@ msgstr ""
 msgid "You can choose, what you want to install..."
 msgstr "Jo kinne kieze wat te ynstallearen"
 
+msgid ""
+"You can control for how many days in the future timers are added. Set this "
+"to 0 to disable this feature."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "You can install this plugin."
 msgstr ""
@@ -8610,6 +8948,19 @@ msgstr ""
 "'Namme' is in namme dy't yn de lyst toant wurd, 'Match' is een titel wêr "
 "nei  sjoen wurd yn de EPG."
 
+msgid ""
+"You can use the EasyInfo for manage your EPG plugins from info button. You "
+"have also a new now-next event viewer. Easy-PG, the own graphical EPG bowser "
+"is also included."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You can use this plugin to dynamically hide Plugins from either the "
+"Extensions- or Pluginmenu without having to modify the source code of the "
+"respective plugin.After installation you find the settings as \"Hide Plugins"
+"\" under Setup / System."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "You cannot delete this!"
 msgstr "Jo kinne dit net ferwiderje!"
@@ -8804,6 +9155,9 @@ msgstr ""
 msgid "Your network configuration has been activated."
 msgstr "Netwurk ynstellingen binne no aktief."
 
+msgid "Your network is not working. Please try again."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Your network mount has been activated."
 msgstr ""
@@ -8855,9 +9209,6 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies."
 msgstr ""
 
-msgid "Zydas"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "[alternative edit]"
 msgstr "[alternatief bewurkje]"
@@ -8909,7 +9260,12 @@ msgstr "Dizze ynstellingen aktief meitsje"
 msgid "activate network adapter configuration"
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: AutoTimer title in MovieList (automatically opens importer, I consider this no further interaction)
+msgid "add AutoTimer"
+msgstr ""
+
 #
+#. TRANSLATORS: AutoTimer title in EventInfo dialog (requires the user to select an event to base the AutoTimer on)
 msgid "add AutoTimer..."
 msgstr "AutoTimer Tafoegje..."
 
@@ -8985,9 +9341,6 @@ msgstr "kanaal tafoegje oan favorieten"
 msgid "add services"
 msgstr "Services Tafoegje"
 
-msgid "add tags to recorded movies"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "add to parental protection"
 msgstr "âlderlik tasjoch tafoegje "
@@ -9021,6 +9374,12 @@ msgstr ""
 msgid "assigned Services/Provider:"
 msgstr ""
 
+msgid "at beginning"
+msgstr ""
+
+msgid "at end"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "audio track (%s) format"
@@ -9039,6 +9398,9 @@ msgstr "audio spoor"
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
+msgid "autotimers need a match attribute"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "available"
 msgstr ""
@@ -9071,6 +9433,9 @@ msgstr "swarte lyst"
 msgid "blue"
 msgstr "blauw"
 
+msgid "bob"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "burn audio track (%s)"
@@ -9112,6 +9477,9 @@ msgstr "ofspiellyst leeg meitsje"
 msgid "complex"
 msgstr "complex"
 
+msgid "config changed."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "config menu"
 msgstr "konfiguraasje menu"
@@ -9143,6 +9511,12 @@ msgstr ""
 msgid "create directory"
 msgstr "map meitsje"
 
+msgid "creates virtual series folders from episodes"
+msgstr ""
+
+msgid "creates virtual series folders from sets of recorded episodes"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "currently installed image: %s"
 msgstr ""
@@ -9155,6 +9529,9 @@ msgstr "eltse dei"
 msgid "day"
 msgstr "dei"
 
+msgid "default"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "delete"
 msgstr "ferwiderje"
@@ -9214,6 +9591,9 @@ msgstr "net opnimme"
 msgid "done!"
 msgstr "Klear!"
 
+msgid "driver for Realtek USB wireless devices"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "edit alternatives"
 msgstr "bewurkje alternatief"
@@ -9266,10 +9646,6 @@ msgstr "stop stik hjirre"
 msgid "end favourites edit"
 msgstr "bewurkjen favoriet út"
 
-#
-msgid "enter hidden network SSID"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "equal to"
 msgstr "gelyk oan"
@@ -9494,6 +9870,9 @@ msgstr "minuut"
 msgid "minutes"
 msgstr "minuten"
 
+msgid "missing parameter \"id\""
+msgstr ""
+
 #
 msgid "month"
 msgstr "maand"
@@ -9692,9 +10071,6 @@ msgstr "read"
 msgid "redesigned Kerni-HD1 skin"
 msgstr ""
 
-msgid "redirect notifications to Growl"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "remove a nameserver entry"
 msgstr "Ferwiderje in nammeserver"
@@ -10031,8 +10407,8 @@ msgstr "tiid, haadstik, lûd en undertiteling ynfo omskeakelje"
 msgid "tuner is not supported"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "unavailable"
+#, python-format
+msgid "unable to find timer with id %i"
 msgstr ""
 
 #
@@ -10093,6 +10469,9 @@ msgstr "oan it wachtsjen"
 msgid "was removed successfully"
 msgstr ""
 
+msgid "watch trailer from epglist/eventview"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "weekly"
 msgstr "wikeliks"
@@ -10101,6 +10480,9 @@ msgstr "wikeliks"
 msgid "whitelist"
 msgstr "wyte lyst"
 
+msgid "wireless network interface"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "working"
 msgstr ""
@@ -10176,6 +10558,10 @@ msgstr "knipt"
 #~ msgid "Advanced"
 #~ msgstr "Afansjearre"
 
+#
+#~ msgid "Ammount of recordings left"
+#~ msgstr "Oantal nog te gean oan opnimmens "
+
 #
 #~ msgid "Authorization"
 #~ msgstr "Autorisaasje"
@@ -10232,6 +10618,22 @@ msgstr "knipt"
 #~ msgid "Choose source"
 #~ msgstr "Kies bron"
 
+#
+#~ msgid "Code rate high"
+#~ msgstr "Kode faasje heech"
+
+#
+#~ msgid "Code rate low"
+#~ msgstr "Kode faasje leech"
+
+#
+#~ msgid "Coderate HP"
+#~ msgstr "Kode faasje HP"
+
+#
+#~ msgid "Coderate LP"
+#~ msgstr "Kode faasje LP"
+
 #
 #~ msgid "Compact flash card"
 #~ msgstr "Compact flash kaart"
@@ -10296,6 +10698,10 @@ msgstr "knipt"
 #~ msgid "Enable /hdd"
 #~ msgstr "/hdd ynskeakelje"
 
+#
+#~ msgid "Encryption Type"
+#~ msgstr "Encryption Type"
+
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
@@ -10311,6 +10717,14 @@ msgstr "knipt"
 #~ "probearje te beriken\n"
 #~ "© 2006 - Stephan Reichholf"
 
+#
+#~ msgid "Enter Fast Forward at speed"
+#~ msgstr "Ynjefte rap foarút by faasje"
+
+#
+#~ msgid "Enter Rewind at speed"
+#~ msgstr "Ynjefte rap efterút by faasje"
+
 #
 #~ msgid "Enter WLAN network name/SSID:"
 #~ msgstr "Ynjefte fan WLAN netwurk namme / SSID"
@@ -10329,6 +10743,18 @@ msgstr "knipt"
 #~ msgstr ""
 #~ "Earst moat de lêste opstart triemen binnenhelle wurde foar de USB flasher."
 
+#
+#~ msgid ""
+#~ "Found a total of %d matching Events.\n"
+#~ "%d Timer were added and %d modified."
+#~ msgstr ""
+#~ "In totaal fan %d barren wie fûn.\n"
+#~ "%d Tiidsbarren binne tafoege en %d feroare."
+
+#
+#~ msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
+#~ msgstr "Byld herhelling by net glêd foar/efterút spielen"
+
 #
 #~ msgid "Fritz!Box FON IP address"
 #~ msgstr "Fritz!Box FON IP adres"
@@ -10337,6 +10763,26 @@ msgstr "knipt"
 #~ msgid "Function not yet implemented"
 #~ msgstr "Nog net ynbouwde funksje"
 
+#
+#~ msgid "Guard Interval"
+#~ msgstr "ynterfal yn 'e gaten halde"
+
+#
+#~ msgid "Guard interval mode"
+#~ msgstr "Ynterfal modus yn 'e gaten halde"
+
+#
+#~ msgid "Hidden network SSID"
+#~ msgstr "Ferberche netwurk SSID"
+
+#
+#~ msgid "Hierarchy Information"
+#~ msgstr "Hiërarchie Ynformaasje"
+
+#
+#~ msgid "Hierarchy mode"
+#~ msgstr "Hiërarchie mode"
+
 #
 #~ msgid "If you can see this page, please press OK."
 #~ msgstr "Kinne dizze side sjen, druk dan op OK"
@@ -10373,6 +10819,10 @@ msgstr "knipt"
 #~ msgid "Language..."
 #~ msgstr "Taal..."
 
+#
+#~ msgid "Network SSID"
+#~ msgstr "Netwurk SSID"
+
 #
 #~ msgid "Network..."
 #~ msgstr "Netwurk..."
@@ -10385,6 +10835,10 @@ msgstr "knipt"
 #~ msgid "No 50 Hz, sorry. :("
 #~ msgstr "Gjin 50 Hz, sorry. :("
 
+#
+#~ msgid "No Networks found"
+#~ msgstr "Gjin netwurken fûn"
+
 #
 #~ msgid "No useable USB stick found"
 #~ msgstr "Gjin brûkbere USB stick fûn"
@@ -10393,6 +10847,10 @@ msgstr "knipt"
 #~ msgid "Online-Upgrade"
 #~ msgstr "Online-Bywurkje"
 
+#
+#~ msgid "Orbital Position"
+#~ msgstr "Rumtelyke posisje"
+
 #
 #~ msgid "Page"
 #~ msgstr "Side"
@@ -10421,6 +10879,10 @@ msgstr "knipt"
 #~ msgid "Please select target directory or medium"
 #~ msgstr "Selektearje doel map of medium"
 
+#
+#~ msgid "Polarity"
+#~ msgstr "Polariteit"
+
 #
 #~ msgid "Port"
 #~ msgstr "Poort"
@@ -10457,6 +10919,10 @@ msgstr "knipt"
 #~ "Werom sette fan ynstellingen is klear. Druk Ok om ynstellingen aktief te "
 #~ "meitsjen"
 
+#
+#~ msgid "Rolloff"
+#~ msgstr "Utrolje"
+
 #
 #~ msgid "SSL"
 #~ msgstr "SSL"
@@ -10515,6 +10981,14 @@ msgstr "knipt"
 #~ msgid "Stereo"
 #~ msgstr "Stereo"
 
+#
+#~ msgid "Symbol Rate"
+#~ msgstr "Symbool faasje"
+
+#
+#~ msgid "Symbolrate"
+#~ msgstr "Symboolfaasje"
+
 #
 #~ msgid ""
 #~ "The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image "
@@ -10597,6 +11071,14 @@ msgstr "knipt"
 #~ "foarkant fan de box yndrukt foar 10 seconden.\n"
 #~ "3) Is de box opstart, folgje dan de opjeftes fan de gûcheler."
 
+#
+#~ msgid "Transmission Mode"
+#~ msgstr "Oerstjoeren moadus"
+
+#
+#~ msgid "Transponder Type"
+#~ msgstr "Transponder type"
+
 #
 #~ msgid "USB"
 #~ msgstr "USB"
@@ -10609,6 +11091,10 @@ msgstr "knipt"
 #~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
 #~ msgstr "Klear mei bywurkjen. Wolle jo de Dreambox opnij starte?"
 
+#
+#~ msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
+#~ msgstr "Brûk net glêd spielen by faasjes heecher"
+
 #
 #~ msgid ""
 #~ "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "