-#~ "NFI-päivitysohjelmalle tarkoitettu USB-muisti on nyt käyttövalmis. Lataa ."
-#~ "NFI-päivitystiedosto palvelimelta ja tallenna se USB-muistille. Sen "
-#~ "jälkeen käynnistä Dreambox uudelleen ja pidä etupaneelin 'nuoli alas' "
-#~ "näppäintä pohjassa jotta .NFI-päivitys käynnistyy USB-muistilta."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To make sure you intend to do this, please remove the target USB stick "
-#~ "now and stick it back in upon prompt. Press OK when you have taken the "
-#~ "stick out."
-#~ msgstr ""
-#~ "Varmistaaksemme, että haluat todella tehdä tämän, ota USB-muisti nyt irti "
-#~ "ja laita se takaisin ruudulla näkyvän kehoitteen jälkeen. Paina OK-"
-#~ "näppäintä kun olet ottanut USB-muistin irti."
-
-#~ msgid "Waiting for USB stick to settle..."
-#~ msgstr "Odotetaan USB-muistia..."
-
-#~ msgid "Writing image file to NAND Flash"
-#~ msgstr "Suoritetaan ohjelmistopäivitystä"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You need to define some keywords first!\n"
-#~ "Press the menu-key to define keywords.\n"
-#~ "Do you want to define keywords now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sinun pitää ensin määritellä hakusanat.\n"
-#~ "Määrittele ne Menu-napin kautta.\n"
-#~ "Haluatko määritellä hakusanat nyt?"
-
-#~ msgid "by Exif"
-#~ msgstr "EXIF-tietojen mukaan"
-
-#~ msgid "color"
-#~ msgstr "väri"
-
-#~ msgid "delete"
-#~ msgstr "poista"
-
-#~ msgid "font face"
-#~ msgstr "fonttityyli"
-
-#~ msgid "headline"
-#~ msgstr "otsikko"
-
-#~ msgid "highlighted button"
-#~ msgstr "valittu näppäin"
-
-#~ msgid "no Picture found"
-#~ msgstr "Ei kuvaa"
-
-#~ msgid "rebooting..."
-#~ msgstr "käynnistetään uudelleen..."
-
-#~ msgid "show first tag"
-#~ msgstr "näytä ensimmäinen avainsana"
-
-#~ msgid "show second tag"
-#~ msgstr "näytä toinen avainsana"