fixes bug #283
[enigma2.git] / po / it.po
index 4e89f25dee7111b662e5a4d8e2431839af4da322..56d15e592d5b899cefa470d3835f1779bc3822e1 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enigma2 v2.6 Italian Locale\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-03 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-01 12:45+0100\n"
 "Last-Translator: Spaeleus <spaeleus@croci.org>\n"
 "Language-Team: WWW.LINSAT.NET <spaeleus@croci.org>\n"
@@ -372,6 +372,9 @@ msgstr ""
 "Un timer di spegnimento prevede\n"
 "l'arresto del DreamBox. Farlo ora?"
 
+msgid "A small overview of the available icon states and actions."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A timer failed to record!\n"
 "Disable TV and try again?\n"
@@ -478,6 +481,9 @@ msgstr "Avanzato"
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Opzioni avanzate"
 
+msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Video Setup"
 msgstr "Configurazione avanzata video"
 
@@ -542,6 +548,9 @@ msgstr ""
 "Rimuovere\n"
 "questo backup:\n"
 
+msgid "Are you sure you want to exit this wizard?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
 "\n"
@@ -593,6 +602,9 @@ msgstr "Auto"
 msgid "Auto chapter split every ? minutes (0=never)"
 msgstr "Divisione automatica capitoli ogni \"x\" minuti (0=mai)"
 
+msgid "Auto flesh"
+msgstr ""
+
 msgid "Auto scart switching"
 msgstr "Scambio automatico scart"
 
@@ -644,11 +656,8 @@ msgstr "Backup fallito!"
 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
 msgstr "Backup terminato! Premere OK per visualizzare l'esito."
 
-msgid "Backup running"
-msgstr "Backup in corso."
-
-msgid "Backup running..."
-msgstr "Backup in corso..."
+msgid "Backup is running..."
+msgstr ""
 
 msgid "Backup system settings"
 msgstr "Backup conf. sistema"
@@ -677,6 +686,12 @@ msgstr "Su arresto riproduzione"
 msgid "Behavior when a movie reaches the end"
 msgstr "Su riproduzione terminata"
 
+msgid "Block noise reduction"
+msgstr ""
+
+msgid "Blue boost"
+msgstr ""
+
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Contrassegni"
 
@@ -757,6 +772,9 @@ msgstr "Cambiare codici PIN canale"
 msgid "Change setup pin"
 msgstr "Cambiare codice PIN setup"
 
+msgid "Change step size"
+msgstr ""
+
 msgid "Channel"
 msgstr "Canale"
 
@@ -823,6 +841,12 @@ msgstr "Ripulire"
 msgid "Cleanup Wizard"
 msgstr "Pulizia guidata"
 
+msgid "Cleanup Wizard settings"
+msgstr ""
+
+msgid "CleanupWizard"
+msgstr ""
+
 msgid "Clear before scan"
 msgstr "Cancellare prima di cercare"
 
@@ -832,6 +856,9 @@ msgstr "Canc. log"
 msgid "Close"
 msgstr "Chiudere"
 
+msgid "Close title selection"
+msgstr ""
+
 msgid "Code rate high"
 msgstr "Code rate alto"
 
@@ -965,10 +992,8 @@ msgstr "Configurazione CrashlogAutoSubmit..."
 
 msgid ""
 "Crashlogs found!\n"
-"Send them to Dream Multimedia ?"
+"Send them to Dream Multimedia?"
 msgstr ""
-"Rilevati crashlog!\n"
-"Inoltrarli a Dream Multimedia?"
 
 msgid "Create DVD-ISO"
 msgstr "Creare DVD-ISO"
@@ -992,6 +1017,9 @@ msgstr "Transponder corrente"
 msgid "Current settings:"
 msgstr "Configurazione corrente:"
 
+msgid "Current value: "
+msgstr ""
+
 msgid "Current version:"
 msgstr "Versione corrente:"
 
@@ -1028,9 +1056,15 @@ msgstr "DVB-S"
 msgid "DVB-S2"
 msgstr "DVB-S2"
 
+msgid "DVD File Browser"
+msgstr ""
+
 msgid "DVD Player"
 msgstr "Player DVD"
 
+msgid "DVD Titlelist"
+msgstr ""
+
 msgid "DVD media toolbox"
 msgstr "Strumenti DVD"
 
@@ -1040,6 +1074,9 @@ msgstr "Danese"
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
+msgid "Decide if you want to enable or disable the Cleanup Wizard."
+msgstr ""
+
 msgid "Decide what should be done when crashlogs are found."
 msgstr "Scegliere cosa fare quando vengono rilevati crashlog."
 
@@ -1049,6 +1086,9 @@ msgstr "Scegliere cosa fare dei crashlog dopo l'inoltro."
 msgid "Deep Standby"
 msgstr "Spegnimento (Deep-Standby)"
 
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
 msgid "Default Settings"
 msgstr "Configurazioni predefinite"
 
@@ -1114,6 +1154,9 @@ msgstr "Ripetizioni DiSEqC"
 msgid "Dialing:"
 msgstr "Composizione:"
 
+msgid "Digital contour removal"
+msgstr ""
+
 msgid "Direct playback of linked titles without menu"
 msgstr "Riproduzione diretta dei titoli collegati, senza menu"
 
@@ -1329,6 +1372,9 @@ msgstr "il software del Dreambox perchè sono disponibili aggiornamenti."
 msgid "Dutch"
 msgstr "Olandese"
 
+msgid "Dynamic contrast"
+msgstr ""
+
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
@@ -1348,9 +1394,6 @@ msgstr "Modif."
 msgid "Edit DNS"
 msgstr "Mod. DNS"
 
-msgid "Edit IPKG source URL..."
-msgstr "Mod. URL sorgenti IPKG..."
-
 msgid "Edit Title"
 msgstr "Mod. titolo"
 
@@ -1372,6 +1415,9 @@ msgstr "Modificare configurazione di rete del DreamBox.\n"
 msgid "Edit title"
 msgstr "Mod. titolo"
 
+msgid "Edit upgrade source url."
+msgstr ""
+
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Guida Programmi Elettronica"
 
@@ -1381,6 +1427,9 @@ msgstr "Abilitare"
 msgid "Enable 5V for active antenna"
 msgstr "Abilitare 5V per antenna attiva"
 
+msgid "Enable Cleanup Wizard?"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable multiple bouquets"
 msgstr "Abilitare bouquet multipli"
 
@@ -1414,6 +1463,15 @@ msgstr "Ora fine"
 msgid "English"
 msgstr "Inglese"
 
+msgid ""
+"Enigma2 Skinselector\n"
+"\n"
+"If you experience any problems please contact\n"
+"stephan@reichholf.net\n"
+"\n"
+"© 2006 - Stephan Reichholf"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
 "\n"
@@ -1473,6 +1531,9 @@ msgstr ""
 "Errore: %s\n"
 "Riprovare?"
 
+msgid "Estonian"
+msgstr ""
+
 msgid "Eventview"
 msgstr "Vista eventi"
 
@@ -1571,8 +1632,8 @@ msgstr "Flash"
 msgid "Flashing failed"
 msgstr "Flash fallito!"
 
-msgid "Following tasks will be done after you press continue."
-msgstr "I processi seguenti saranno eseguiti premendo \"Continuare\"."
+msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+msgstr ""
 
 msgid "Format"
 msgstr "Formattare"
@@ -1663,6 +1724,9 @@ msgstr "Multi EPG grafico"
 msgid "Greek"
 msgstr "Greco"
 
+msgid "Green boost"
+msgstr ""
+
 msgid "Guard Interval"
 msgstr "Intervallo di guardia"
 
@@ -1678,9 +1742,6 @@ msgstr "Configurazione harddisk"
 msgid "Harddisk standby after"
 msgstr "Standby harddisk dopo"
 
-msgid "Here is a small overview of the available icon states."
-msgstr "Ecco una piccola anteprima delle icone di stato disponibili."
-
 msgid "Hidden network SSID"
 msgstr "SSID di rete nascosto"
 
@@ -1702,6 +1763,9 @@ msgstr "Durata registrazione (minuti):"
 msgid "How to handle found crashlogs?"
 msgstr "Come gestire i crashlog rilevati?"
 
+msgid "Hue"
+msgstr ""
+
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Ungherese"
 
@@ -1772,6 +1836,9 @@ msgstr "Voltaggio aumentato"
 msgid "Index"
 msgstr "Indice"
 
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
 msgid "InfoBar"
 msgstr "Barra informazioni"
 
@@ -1805,8 +1872,11 @@ msgstr "Installare nuova immagine tramite penna USB"
 msgid "Install a new image with your web browser"
 msgstr "Installare nuova immagine tramite web browser"
 
-msgid "Install local IPKG"
-msgstr "Installare IPKG locale"
+msgid "Install extensions."
+msgstr ""
+
+msgid "Install local extension"
+msgstr ""
 
 msgid "Install or remove finished."
 msgstr "Installazione/Rimozione terminata."
@@ -1814,9 +1884,6 @@ msgstr "Installazione/Rimozione terminata."
 msgid "Install settings, skins, software..."
 msgstr "Installazione setting, skin, software..."
 
-msgid "Install software updates..."
-msgstr "Installazione aggiornamenti software..."
-
 msgid "Installation finished."
 msgstr "Installazione terminata."
 
@@ -1912,6 +1979,9 @@ msgstr "Selezione lingua"
 msgid "Language..."
 msgstr "Lingua..."
 
+msgid "Last config"
+msgstr ""
+
 msgid "Last speed"
 msgstr "Ultima velocità"
 
@@ -2066,6 +2136,9 @@ msgstr "Lun-Ven"
 msgid "Monday"
 msgstr "Lunedì"
 
+msgid "Mosquito noise reduction"
+msgstr ""
+
 msgid "Mount failed"
 msgstr "Mount fallito!"
 
@@ -2644,11 +2717,11 @@ msgstr "Browser plugin"
 msgid "Plugin manager"
 msgstr "Gestore plugin"
 
-msgid "Plugin manager help..."
-msgstr "Aiuto gestore plugin..."
+msgid "Plugin manager activity information"
+msgstr ""
 
-msgid "Plugin manager process information..."
-msgstr "Informazioni processi gestore plugin..."
+msgid "Plugin manager help"
+msgstr ""
 
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugin"
@@ -2704,6 +2777,9 @@ msgstr "In preparazione. Attendere..."
 msgid "Press OK on your remote control to continue."
 msgstr "OK -> continuare."
 
+msgid "Press OK to activate the selected skin."
+msgstr ""
+
 msgid "Press OK to activate the settings."
 msgstr "OK -> attivare configurazione."
 
@@ -2717,12 +2793,24 @@ msgstr "OK -> maggiori dettagli su %s."
 msgid "Press OK to scan"
 msgstr "OK -> ricercare"
 
+msgid "Press OK to select a Provider."
+msgstr ""
+
+msgid "Press OK to select/deselect a CAId."
+msgstr ""
+
 msgid "Press OK to start the scan"
 msgstr "OK -> iniziare la ricerca"
 
+msgid "Press OK to toggle the selection."
+msgstr ""
+
 msgid "Press OK to view full changelog"
 msgstr "OK -> Vista completa changelog"
 
+msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
+msgstr ""
+
 msgid "Prev"
 msgstr "Prec."
 
@@ -2883,6 +2971,9 @@ msgstr "Rim. titolo"
 msgid "Removed successfully."
 msgstr "Rimosso correttamente."
 
+msgid "Removeing"
+msgstr ""
+
 msgid "Removing"
 msgstr "Rimozione in corso..."
 
@@ -2914,6 +3005,12 @@ msgstr "Reset"
 msgid "Reset and renumerate title names"
 msgstr "Reset e nuova numerazione titoli"
 
+msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?"
+msgstr ""
+
+msgid "Reset video enhancement settings to your last configuration?"
+msgstr ""
+
 msgid "Resolution"
 msgstr "Risoluzione"
 
@@ -2938,15 +3035,15 @@ msgstr "Riavviare connessioni di rete e relative interfacce.\n"
 msgid "Restore"
 msgstr "Ripristinare"
 
-msgid "Restore backups..."
-msgstr "Ripristino backup..."
+msgid "Restore backups"
+msgstr ""
+
+msgid "Restore is running..."
+msgstr ""
 
 msgid "Restore running"
 msgstr "Ripristino in corso"
 
-msgid "Restore running..."
-msgstr "Ripristino in corso..."
-
 msgid "Restore system settings"
 msgstr "Ripristino conf. sistema"
 
@@ -3030,6 +3127,9 @@ msgstr "Satelliti"
 msgid "Satteliteequipment"
 msgstr "Dispositivo satellitare"
 
+msgid "Saturation"
+msgstr ""
+
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sabato"
 
@@ -3039,6 +3139,9 @@ msgstr "Salvare"
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Salvare la playlist"
 
+msgid "Scaler sharpness"
+msgstr ""
+
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr "Modalità scaling"
 
@@ -3118,6 +3221,11 @@ msgstr ""
 "Analizzare la rete alla ricerca di punti di Accesso wireless e collegarsi "
 "tramite adattatore WLAN USB\n"
 
+msgid ""
+"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
+"selected wireless device.\n"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
 msgstr ""
@@ -3145,9 +3253,6 @@ msgstr "Selezionare"
 msgid "Select HDD"
 msgstr "Selezionare HDD"
 
-msgid "Select IPKG source to edit..."
-msgstr "Selezionare una sorgente IPKG da modificare..."
-
 msgid "Select Location"
 msgstr "Selezionare destinazione"
 
@@ -3169,8 +3274,8 @@ msgstr "Selezionare il canale di registrazione"
 msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
 msgstr "Selezionare file per il backup. Selezionati per ora:\n"
 
-msgid "Select files/folders to backup..."
-msgstr "Selezionare file/cartelle per il backup..."
+msgid "Select files/folders to backup"
+msgstr ""
 
 msgid "Select image"
 msgstr "Selezionare un'immagine"
@@ -3187,6 +3292,9 @@ msgstr "Selezionare la frequenza di aggiornamento"
 msgid "Select service to add..."
 msgstr "Selezionare il canale da aggiungere..."
 
+msgid "Select upgrade source to edit."
+msgstr ""
+
 msgid "Select video input"
 msgstr "Selezionare l'ingresso video"
 
@@ -3265,6 +3373,9 @@ msgstr "Configurare voltaggio e 22KHz"
 msgid "Set as default Interface"
 msgstr "-> interfaccia predefinita"
 
+msgid "Set available internal memory threshold for the warning."
+msgstr ""
+
 msgid "Set interface as default Interface"
 msgstr "-> interfaccia come predefinita"
 
@@ -3280,6 +3391,9 @@ msgstr "Configurazione"
 msgid "Setup Mode"
 msgstr "Modalità configurazione"
 
+msgid "Sharpness"
+msgstr ""
+
 msgid "Show Info"
 msgstr "Informazioni"
 
@@ -3346,6 +3460,9 @@ msgstr "Transponder singolo"
 msgid "Singlestep (GOP)"
 msgstr "Passo-Passo (GOP)"
 
+msgid "Skin"
+msgstr ""
+
 msgid "Skin..."
 msgstr "Skin..."
 
@@ -3383,9 +3500,6 @@ msgstr "Software"
 msgid "Software manager"
 msgstr "Software manager"
 
-msgid "Software manager..."
-msgstr "Software manager..."
-
 msgid "Software restore"
 msgstr "Ripristino software"
 
@@ -3452,6 +3566,9 @@ msgstr "Sud"
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spagnolo"
 
+msgid "Split preview mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Standby"
 msgstr "Standby"
 
@@ -3735,6 +3852,9 @@ msgstr "L'immagine non dispone di alcuna configurazione predefinita!"
 msgid "There are now "
 msgstr "Ora"
 
+msgid "There is nothing to be done."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
 "Do you really want to continue?"
@@ -4108,15 +4228,15 @@ msgstr "Aggiornamento terminato. Esito: "
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Aggiornamento in corso. Saranno necessari alcuni minuti: attendere..."
 
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Aggiornamento"
-
 msgid "Upgrade finished."
 msgstr "Aggiornamento terminato!"
 
 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
 msgstr "Aggiornamento terminato. Riavviare il DreamBox?"
 
+msgid "Upgradeing"
+msgstr ""
+
 msgid "Upgrading"
 msgstr "Aggiornamento in corso"
 
@@ -4176,6 +4296,9 @@ msgstr ""
 "Usare i tasti Sù/Giù del telecomando per selezionare un'opzione, poi premere "
 "OK."
 
+msgid "Use this video enhancement settings?"
+msgstr ""
+
 msgid "Use usals for this sat"
 msgstr "Usare USALS per questo satellite"
 
@@ -4215,6 +4338,15 @@ msgstr "Configurazione video"
 msgid "Video Wizard"
 msgstr "Procedura guidata video"
 
+msgid "Video enhancement preview"
+msgstr ""
+
+msgid "Video enhancement settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Video enhancement setup"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Video input selection\n"
 "\n"
@@ -4233,6 +4365,12 @@ msgstr ""
 msgid "Video mode selection."
 msgstr "Selezione modalità video."
 
+msgid "VideoSetup"
+msgstr ""
+
+msgid "Videoenhancement Setup"
+msgstr ""
+
 msgid "View Movies..."
 msgstr "Riprodurre registrazioni..."
 
@@ -4320,6 +4458,9 @@ msgstr "WSS su 4:3"
 msgid "Waiting"
 msgstr "In attesa"
 
+msgid "Warn if free space drops below (kB):"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
 "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
@@ -4762,9 +4903,15 @@ msgstr ""
 msgid "assigned CAIds"
 msgstr "CAIds assegnati"
 
+msgid "assigned CAIds:"
+msgstr ""
+
 msgid "assigned Services/Provider"
 msgstr "Canali/Provider assegnati"
 
+msgid "assigned Services/Provider:"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "audio track (%s) format"
 msgstr "Formato traccia audio (%s)"
@@ -5154,6 +5301,9 @@ msgstr "Nessun slot CI trovato!"
 msgid "no HDD found"
 msgstr "Nessun HDD trovato!"
 
+msgid "no Services/Providers selected"
+msgstr ""
+
 msgid "no module found"
 msgstr "Nessun modulo trovato!"
 
@@ -5244,9 +5394,6 @@ msgstr "Registrazione..."
 msgid "red"
 msgstr "Rosso"
 
-msgid "reindex..."
-msgstr ""
-
 msgid "remove a nameserver entry"
 msgstr "Rimuovere voce nameserver"
 
@@ -5565,11 +5712,63 @@ msgstr "Zap eseguito"
 #~ "\n"
 #~ "Dopo il ripristino, il sistema verrà riavviato!"
 
+#~ msgid "Backup running"
+#~ msgstr "Backup in corso."
+
+#~ msgid "Backup running..."
+#~ msgstr "Backup in corso..."
+
 #~ msgid "Configuration for the CrashlogAutoSubmitter"
 #~ msgstr "Configurazione del plugin CrashlogAutoSubmitter"
 
 #~ msgid "CrashlogAutoSubmitConfiguration"
 #~ msgstr "Configurazione CrashlogAutoSubmit"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Crashlogs found!\n"
+#~ "Send them to Dream Multimedia ?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Rilevati crashlog!\n"
+#~ "Inoltrarli a Dream Multimedia?"
+
+#~ msgid "Edit IPKG source URL..."
+#~ msgstr "Mod. URL sorgenti IPKG..."
+
+#~ msgid "Following tasks will be done after you press continue."
+#~ msgstr "I processi seguenti saranno eseguiti premendo \"Continuare\"."
+
+#~ msgid "Here is a small overview of the available icon states."
+#~ msgstr "Ecco una piccola anteprima delle icone di stato disponibili."
+
+#~ msgid "Install local IPKG"
+#~ msgstr "Installare IPKG locale"
+
+#~ msgid "Install software updates..."
+#~ msgstr "Installazione aggiornamenti software..."
+
 #~ msgid "Lets you view/edit files in your Dreambox"
 #~ msgstr "Vedere/Modificare file sul Dreambox"
+
+#~ msgid "Plugin manager help..."
+#~ msgstr "Aiuto gestore plugin..."
+
+#~ msgid "Plugin manager process information..."
+#~ msgstr "Informazioni processi gestore plugin..."
+
+#~ msgid "Restore backups..."
+#~ msgstr "Ripristino backup..."
+
+#~ msgid "Restore running..."
+#~ msgstr "Ripristino in corso..."
+
+#~ msgid "Select IPKG source to edit..."
+#~ msgstr "Selezionare una sorgente IPKG da modificare..."
+
+#~ msgid "Select files/folders to backup..."
+#~ msgstr "Selezionare file/cartelle per il backup..."
+
+#~ msgid "Software manager..."
+#~ msgstr "Software manager..."
+
+#~ msgid "Upgrade"
+#~ msgstr "Aggiornamento"