add missing translations
[enigma2.git] / po / nl.po
index 3a0a75fd5e210ee21fb80c9a27450a9627438f6b..8a7fe4cd17e9613ca46405609b6aa4034b3c4d7b 100755 (executable)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-22 21:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-22 23:28+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-01 15:54+0100\n"
 "Last-Translator: Kees Aerts <aerts11@planet.nl>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-01 15:54+0100\n"
 "Last-Translator: Kees Aerts <aerts11@planet.nl>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -37,8 +37,8 @@ msgstr ""
 msgid "%d min"
 msgstr ""
 
 msgid "%d min"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:105
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
 msgid "%d.%B %Y"
 msgstr ""
 
 msgid "%d.%B %Y"
 msgstr ""
 
@@ -51,11 +51,6 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "(%s, %d MB vrij)"
 
 "%s\n"
 "(%s, %d MB vrij)"
 
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
-msgid "(ZAP)"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
 msgstr ""
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
 msgstr ""
@@ -96,7 +91,7 @@ msgstr ""
 msgid "18 V"
 msgstr ""
 
 msgid "18 V"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
 msgid "<unknown>"
 msgstr "onbekend"
 
 msgid "<unknown>"
 msgstr "onbekend"
 
@@ -104,7 +99,7 @@ msgstr "onbekend"
 msgid "A"
 msgstr ""
 
 msgid "A"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1114
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1109
 msgid ""
 "A recording is currently running.\n"
 "What do you want to do?"
 msgid ""
 "A recording is currently running.\n"
 "What do you want to do?"
@@ -112,7 +107,7 @@ msgstr ""
 "Bezig met opnemen.\n"
 "Wat wilt u doen?"
 
 "Bezig met opnemen.\n"
 "Wat wilt u doen?"
 
-#: ../RecordTimer.py:141
+#: ../RecordTimer.py:137
 msgid ""
 "A timer failed to record!\n"
 "Disable TV and try again?\n"
 msgid ""
 "A timer failed to record!\n"
 "Disable TV and try again?\n"
@@ -176,8 +171,7 @@ msgstr "Arabisch"
 msgid "Auto"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:447
-#: ../data/
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:447 ../data/
 msgid "Automatic Scan"
 msgstr "Automatisch zoeken"
 
 msgid "Automatic Scan"
 msgstr "Automatisch zoeken"
 
@@ -233,8 +227,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cable provider"
 msgstr "Kabel provider"
 
 msgid "Cable provider"
 msgstr "Kabel provider"
 
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:110
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
 msgid "Cancel"
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
 msgid "Cancel"
@@ -244,8 +237,7 @@ msgstr "Stoppen"
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Groote van harddisk: "
 
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Groote van harddisk: "
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:190
-#: ../data/
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:180 ../data/
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanaal"
 
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanaal"
 
@@ -265,7 +257,7 @@ msgstr "klassiek"
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Opruimen"
 
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Opruimen"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:312
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:299
 msgid "Clear log"
 msgstr "Log Wissen"
 
 msgid "Clear log"
 msgstr "Log Wissen"
 
@@ -292,8 +284,7 @@ msgid "Complete"
 msgstr "Kompleet"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
 msgstr "Kompleet"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
-#: ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147 ../data/
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Konfiguratie"
 
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Konfiguratie"
 
@@ -313,7 +304,7 @@ msgstr "Standaard"
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijderen"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijderen"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:309
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:296
 msgid "Delete entry"
 msgstr "Verwijder Invoer"
 
 msgid "Delete entry"
 msgstr "Verwijder Invoer"
 
@@ -321,7 +312,7 @@ msgstr "Verwijder Invoer"
 msgid "Delete failed!"
 msgstr "Verwijderen mislukt."
 
 msgid "Delete failed!"
 msgstr "Verwijderen mislukt."
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:147
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:141
 msgid "Description"
 msgstr "Beschrijving"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Beschrijving"
 
@@ -354,8 +345,7 @@ msgid "DiSEqC repeats"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:127
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:127
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:76
-#: ../lib/python/Components/Lcd.py:31
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:76 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
@@ -434,8 +424,7 @@ msgid "East"
 msgstr "Oost"
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:127
 msgstr "Oost"
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:127
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:74
-#: ../lib/python/Components/Lcd.py:31
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:74 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
@@ -446,11 +435,11 @@ msgstr "Oost"
 msgid "Enable"
 msgstr "Aan"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "Aan"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:184
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
 msgid "End"
 msgstr "Einde"
 
 msgid "End"
 msgstr "Einde"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:178
 msgid "EndTime"
 msgstr "Eindtijd"
 
 msgid "EndTime"
 msgstr "Eindtijd"
 
@@ -472,7 +461,7 @@ msgstr "Uitvoeren extern Commando"
 msgid "Execution finished!!"
 msgstr "Uitvoering gestopt"
 
 msgid "Execution finished!!"
 msgstr "Uitvoering gestopt"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1181
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
 msgid "Extensions"
 msgstr "Uitbreidingen"
 
 msgid "Extensions"
 msgstr "Uitbreidingen"
 
@@ -492,7 +481,7 @@ msgstr "Favorieten"
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:110
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:138
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:149
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:110
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:138
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:149
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:156
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:148
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frequency"
 
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frequency"
 
@@ -501,8 +490,8 @@ msgstr "Frequency"
 msgid "Fri"
 msgstr "Vr"
 
 msgid "Fri"
 msgstr "Vr"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:162
 msgid "Friday"
 msgstr "Vrijdag"
 
 msgid "Friday"
 msgstr "Vrijdag"
 
@@ -515,8 +504,7 @@ msgstr "Frontprocessor versie: %d"
 msgid "Function not yet implemented"
 msgstr "Nog niet ingebouwde funktie"
 
 msgid "Function not yet implemented"
 msgstr "Nog niet ingebouwde funktie"
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45
-#: ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
 msgid "Gateway"
 msgstr ""
 
 msgid "Gateway"
 msgstr ""
 
@@ -546,13 +534,12 @@ msgstr "Harddisk"
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1088
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1096
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1083
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1091
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Hoeveel minuten wilt u opnemen?"
 
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Hoeveel minuten wilt u opnemen?"
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42
-#: ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP-Adres"
 
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP-Adres"
 
@@ -598,14 +585,12 @@ msgstr ""
 msgid "LOF/L"
 msgstr ""
 
 msgid "LOF/L"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:40
-#: ../data/
+#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:40 ../data/
 msgid "Language selection"
 msgstr "Taal Keuze"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
 msgid "Language selection"
 msgstr "Taal Keuze"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130
-#: ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130 ../data/
 msgid "Latitude"
 msgstr "Breedtegraad"
 
 msgid "Latitude"
 msgstr "Breedtegraad"
 
@@ -622,8 +607,7 @@ msgid "Limits off"
 msgstr "Limieten uit"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
 msgstr "Limieten uit"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128
-#: ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128 ../data/
 msgid "Longitude"
 msgstr "Lengtegraad"
 
 msgid "Longitude"
 msgstr "Lengtegraad"
 
@@ -645,12 +629,12 @@ msgstr "Modulatie"
 msgid "Mon"
 msgstr "Ma"
 
 msgid "Mon"
 msgstr "Ma"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
 msgid "Mon-Fri"
 msgstr "Maandag tot Vrijdag"
 
 msgid "Mon-Fri"
 msgstr "Maandag tot Vrijdag"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:166
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:158
 msgid "Monday"
 msgstr "Maandag"
 
 msgid "Monday"
 msgstr "Maandag"
 
@@ -678,17 +662,15 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr "Niet Aanwezig"
 
 msgid "N/A"
 msgstr "Niet Aanwezig"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:140
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46
-#: ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
 msgid "Nameserver"
 msgstr ""
 
 msgid "Nameserver"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44
-#: ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
 msgid "Netmask"
 msgstr "Netmask"
 
 msgid "Netmask"
 msgstr "Netmask"
 
@@ -712,13 +694,13 @@ msgstr "Volgende"
 msgid "No"
 msgstr "Nee"
 
 msgid "No"
 msgstr "Nee"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1110
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1105
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr ""
 "Geen Harddisk gevonden of\n"
 "Hardisk is niet Geformateerd."
 
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr ""
 "Geen Harddisk gevonden of\n"
 "Hardisk is niet Geformateerd."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1067
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1062
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Geen EPG-DATA  gevonden, Start onbegrensde opname."
 
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Geen EPG-DATA  gevonden, Start onbegrensde opname."
 
@@ -744,8 +726,7 @@ msgstr "Noord"
 msgid "Nothing connected"
 msgstr "Niks aangesloten"
 
 msgid "Nothing connected"
 msgstr "Niks aangesloten"
 
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:109
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:23
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:23
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
 msgid "OK"
 msgstr ""
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
 msgid "OK"
 msgstr ""
@@ -847,7 +828,7 @@ msgstr "Providers"
 msgid "Really delete done timers?"
 msgstr "Wilt u gebruikte timers echt wissen"
 
 msgid "Really delete done timers?"
 msgstr "Wilt u gebruikte timers echt wissen"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1165
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1160
 msgid "Record"
 msgstr "Opnemen"
 
 msgid "Record"
 msgstr "Opnemen"
 
@@ -863,10 +844,6 @@ msgstr "Verwijder Plugins"
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Verwijder plugins"
 
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Verwijder plugins"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
-msgid "Repeat Type"
-msgstr "Herhaal Type"
-
 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:213
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:213
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
@@ -887,8 +864,7 @@ msgstr "Za"
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:109
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:118
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:109
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:118
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
 msgid "Satellite"
 msgstr "Satellite"
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
 msgid "Satellite"
 msgstr "Satellite"
@@ -898,8 +874,8 @@ msgstr "Satellite"
 msgid "Satellites"
 msgstr "Satelliten"
 
 msgid "Satellites"
 msgstr "Satelliten"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:163
 msgid "Saturday"
 msgstr "Zaterdag"
 
 msgid "Saturday"
 msgstr "Zaterdag"
 
@@ -912,7 +888,7 @@ msgstr ""
 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
 msgstr "Tweede kabel van Rotor"
 
 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
 msgstr "Tweede kabel van Rotor"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:230
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:218
 msgid "Select channel to record from"
 msgstr "Selecteer een kanaal waarvan u wilt opnemen"
 
 msgid "Select channel to record from"
 msgstr "Selecteer een kanaal waarvan u wilt opnemen"
 
@@ -937,7 +913,7 @@ msgid "Show the radio player..."
 msgstr "Toon de radiospeler..."
 
 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:102
 msgstr "Toon de radiospeler..."
 
 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:102
-msgid "Similar broadcastings:"
+msgid "Similar broadcasts:"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:633
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:633
@@ -990,15 +966,15 @@ msgstr "Zuid"
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spaans"
 
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spaans"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:178
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1117
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112
 msgid "Start recording?"
 msgstr "Start Opnemen?"
 
 msgid "Start recording?"
 msgstr "Start Opnemen?"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:181
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
 msgid "StartTime"
 msgstr "Startijd"
 
 msgid "StartTime"
 msgstr "Startijd"
 
@@ -1014,7 +990,7 @@ msgstr "Stap naar oost"
 msgid "Step west"
 msgstr "Stap naar west"
 
 msgid "Step west"
 msgstr "Stap naar west"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:950
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:945
 msgid "Stop Timeshift?"
 msgstr "Timeshift Stoppen?"
 
 msgid "Stop Timeshift?"
 msgstr "Timeshift Stoppen?"
 
@@ -1030,8 +1006,7 @@ msgstr "Sla positie op"
 msgid "Stored position"
 msgstr "Opgeslagen positie"
 
 msgid "Stored position"
 msgstr "Opgeslagen positie"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1170
-#: ../data/
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1165 ../data/
 msgid "Subservices"
 msgstr "Subservices"
 
 msgid "Subservices"
 msgstr "Subservices"
 
@@ -1040,8 +1015,8 @@ msgstr "Subservices"
 msgid "Sun"
 msgstr "Zo"
 
 msgid "Sun"
 msgstr "Zo"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:164
 msgid "Sunday"
 msgstr "Zondag"
 
 msgid "Sunday"
 msgstr "Zondag"
 
@@ -1067,20 +1042,20 @@ msgstr "Drempel"
 msgid "Thu"
 msgstr "Do"
 
 msgid "Thu"
 msgstr "Do"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:169
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:161
 msgid "Thursday"
 msgstr "Donderdag"
 
 msgid "Thursday"
 msgstr "Donderdag"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:148
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:142
 msgid "Timer Type"
 msgstr "Timer-Type"
 
 msgid "Timer Type"
 msgstr "Timer-Type"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:922
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:917
 msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr "Timeshift is niet mogelijk!"
 
 msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr "Timeshift is niet mogelijk!"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1174
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1169
 msgid "Timeshifting"
 msgstr ""
 
 msgid "Timeshifting"
 msgstr ""
 
@@ -1110,8 +1085,8 @@ msgstr "Overdragings type"
 msgid "Tue"
 msgstr "Di"
 
 msgid "Tue"
 msgstr "Di"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:159
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Dinsdag"
 
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Dinsdag"
 
@@ -1124,8 +1099,7 @@ msgstr "Tuner"
 msgid "Two"
 msgstr "Twee"
 
 msgid "Two"
 msgstr "Twee"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:96
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:99
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:96 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:99
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:102
 msgid "Type of scan"
 msgstr "Type voor zoeken"
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:102
 msgid "Type of scan"
 msgstr "Type voor zoeken"
@@ -1164,8 +1138,7 @@ msgstr "Klaar met Updating. Dit is het Resultaat:"
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Update is bezig. Wacht AUB. Dit kan enkele minuten duren."
 
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Update is bezig. Wacht AUB. Dit kan enkele minuten duren."
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40
-#: ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "automatisch IP verkrijgen (DHCP)"
 
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "automatisch IP verkrijgen (DHCP)"
 
@@ -1190,12 +1163,12 @@ msgstr ""
 msgid "Wed"
 msgstr "Wo"
 
 msgid "Wed"
 msgstr "Wo"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:168
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Woensdag"
 
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Woensdag"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:163
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155
 msgid "Weekday"
 msgstr "Weekdag"
 
 msgid "Weekday"
 msgstr "Weekdag"
 
@@ -1244,7 +1217,7 @@ msgstr "Boeket edit stoppen"
 msgid "abort favourites edit"
 msgstr "Favoriet edit stoppen"
 
 msgid "abort favourites edit"
 msgstr "Favoriet edit stoppen"
 
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
 msgid "about to start"
 msgstr "Start direkt"
 
 msgid "about to start"
 msgstr "Start direkt"
 
@@ -1285,7 +1258,7 @@ msgstr "circular rechts"
 msgid "copy to favourites"
 msgstr "Naar favorieten copieeren"
 
 msgid "copy to favourites"
 msgstr "Naar favorieten copieeren"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
 msgid "daily"
 msgstr "Dagelijks"
 
 msgid "daily"
 msgstr "Dagelijks"
 
@@ -1297,15 +1270,15 @@ msgstr "Verwijderen..."
 msgid "disable move mode"
 msgstr "Verplaats modus uitzetten"
 
 msgid "disable move mode"
 msgstr "Verplaats modus uitzetten"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1114
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1109
 msgid "do nothing"
 msgstr "doe niks"
 
 msgid "do nothing"
 msgstr "doe niks"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1117
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112
 msgid "don't record"
 msgstr "niet opnemen"
 
 msgid "don't record"
 msgstr "niet opnemen"
 
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
 msgid "done!"
 msgstr "Klaar!"
 
 msgid "done!"
 msgstr "Klaar!"
 
@@ -1333,8 +1306,8 @@ msgstr "Boeket edit stoppen"
 msgid "end favourites edit"
 msgstr "Favorieten edit stoppen"
 
 msgid "end favourites edit"
 msgstr "Favorieten edit stoppen"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1114
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1117
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1109
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112
 msgid "enter recording duration"
 msgstr "Voer opname tijd in"
 
 msgid "enter recording duration"
 msgstr "Voer opname tijd in"
 
@@ -1379,7 +1352,7 @@ msgstr "zet volgend kanaal in historie"
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:440
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:443
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:440
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:443
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
 msgid "no"
 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
 msgid "no"
@@ -1409,7 +1382,7 @@ msgstr "uit"
 msgid "on"
 msgstr "aan"
 
 msgid "on"
 msgstr "aan"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:90
 msgid "once"
 msgstr "Eenmalig"
 
 msgid "once"
 msgstr "Eenmalig"
 
@@ -1433,15 +1406,11 @@ msgstr "Vorig Kanaal"
 msgid "previous channel in history"
 msgstr "zet vorig kanaal in historie"
 
 msgid "previous channel in history"
 msgstr "zet vorig kanaal in historie"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:95
-msgid "record"
-msgstr "opnemen"
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1117
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112
 msgid "record indefinitely"
 msgstr "onbegrensde opname"
 
 msgid "record indefinitely"
 msgstr "onbegrensde opname"
 
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:55
 msgid "recording..."
 msgstr "opnemen..."
 
 msgid "recording..."
 msgstr "opnemen..."
 
@@ -1453,7 +1422,7 @@ msgstr "Boeket verwijderen"
 msgid "remove service"
 msgstr "Kanaal verwijderen"
 
 msgid "remove service"
 msgstr "Kanaal verwijderen"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:90
 msgid "repeated"
 msgstr "Herhalen"
 
 msgid "repeated"
 msgstr "Herhalen"
 
@@ -1503,16 +1472,15 @@ msgstr "laat EPG zien..."
 msgid "show event details"
 msgstr "laat EPG details zien"
 
 msgid "show event details"
 msgstr "laat EPG details zien"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1117
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112
 msgid "stop after current event"
 msgstr "stop na huidige EPG data"
 
 msgid "stop after current event"
 msgstr "stop na huidige EPG data"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1114
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1109
 msgid "stop recording"
 msgstr "stop opname"
 
 msgid "stop recording"
 msgstr "stop opname"
 
-#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:225
-#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:226
+#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:225 ../lib/python/Screens/Wizard.py:226
 msgid "text"
 msgstr ""
 
 msgid "text"
 msgstr ""
 
@@ -1520,7 +1488,7 @@ msgstr ""
 msgid "unknown service"
 msgstr "onbekende Service"
 
 msgid "unknown service"
 msgstr "onbekende Service"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
 msgid "user defined"
 msgstr "gebruikers mode"
 
 msgid "user defined"
 msgstr "gebruikers mode"
 
@@ -1528,11 +1496,11 @@ msgstr "gebruikers mode"
 msgid "vertical"
 msgstr "vertikaal"
 
 msgid "vertical"
 msgstr "vertikaal"
 
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
 msgid "waiting"
 msgstr "wachten"
 
 msgid "waiting"
 msgstr "wachten"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
 msgid "weekly"
 msgstr "wekelijks"
 
 msgid "weekly"
 msgstr "wekelijks"
 
@@ -1540,20 +1508,12 @@ msgstr "wekelijks"
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:440
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:443
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:440
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:443
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:95
-msgid "zap"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
-msgid "zapped"
-msgstr ""
-
 #: ../data/
 msgid "Channel Selection"
 msgstr "Kanaal lijst"
 #: ../data/
 msgid "Channel Selection"
 msgstr "Kanaal lijst"
@@ -1587,8 +1547,12 @@ msgid "Yes, backup my settings!"
 msgstr "Ja, backup mijn settings!"
 
 #: ../data/
 msgstr "Ja, backup mijn settings!"
 
 #: ../data/
-msgid "#c0c000"
+msgid ""
+"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
+"settings now."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Terug zetten van de settings is klaar. Druk op OK om de terug gezette "
+"settings te activeren."
 
 #: ../data/
 msgid "Satconfig"
 
 #: ../data/
 msgid "Satconfig"
@@ -1596,11 +1560,17 @@ msgstr "Sat instelling"
 
 #: ../data/
 msgid ""
 
 #: ../data/
 msgid ""
-"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
-"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update instructions from the website, your new firmware will ask you to restore your settings."
+"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
+"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
+"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
+"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
+"your settings."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
-"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update instructions from the website, your new firmware will ask you to restore your settings."
+"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
+"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
+"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
+"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
+"your settings."
 
 #: ../data/
 msgid "Where do you want to backup your settings?"
 
 #: ../data/
 msgid "Where do you want to backup your settings?"
@@ -1627,8 +1597,12 @@ msgid "NEXT"
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgstr ""
 
 #: ../data/
-msgid "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a harddisk is not an option for you."
-msgstr "U heeft schijnbaar geen harddisk in u dreambox. dus backup naar een harddisk is niet mogelijk voor u."
+msgid ""
+"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
+"harddisk is not an option for you."
+msgstr ""
+"U heeft schijnbaar geen harddisk in u dreambox. dus backup naar een harddisk "
+"is niet mogelijk voor u."
 
 #: ../data/
 msgid "Deep Standby"
 
 #: ../data/
 msgid "Deep Standby"
@@ -1647,8 +1621,16 @@ msgid "Sound"
 msgstr "Geluid"
 
 #: ../data/
 msgstr "Geluid"
 
 #: ../data/
-msgid "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, press OK."
-msgstr "Met de omhoog/omlaag Toetsen op u afstands bediening een optie uitkiezen. En daarna op OK druken."
+msgid ""
+"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
+"press OK."
+msgstr ""
+"Met de omhoog/omlaag Toetsen op u afstands bediening een optie uitkiezen. En "
+"daarna op OK druken."
+
+#: ../data/
+msgid "No, just start my dreambox"
+msgstr "Nee, alleen mijn dreambox starten"
 
 #: ../data/
 msgid "Show Satposition"
 
 #: ../data/
 msgid "Show Satposition"
@@ -1659,8 +1641,8 @@ msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Wilt u een voorbeeld zien?"
 
 #: ../data/
 msgstr "Wilt u een voorbeeld zien?"
 
 #: ../data/
-msgid "No, do nothing."
-msgstr "Nee, doe niks."
+msgid "Setup"
+msgstr "Instellingen"
 
 #: ../data/
 msgid "#000000"
 
 #: ../data/
 msgid "#000000"
@@ -1687,7 +1669,8 @@ msgid ""
 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
 "Please press OK to start the backup now."
 msgstr ""
 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
 "Please press OK to start the backup now."
 msgstr ""
-"U heeft gekozen backup naar usb stick. U kunt beter naar een harddisk backuppen!\n"
+"U heeft gekozen backup naar usb stick. U kunt beter naar een harddisk "
+"backuppen!\n"
 "Druk op OK om de backup te starten."
 
 #: ../data/
 "Druk op OK om de backup te starten."
 
 #: ../data/
@@ -1695,8 +1678,8 @@ msgid "Audio / Video"
 msgstr "Audio / Video"
 
 #: ../data/
 msgstr "Audio / Video"
 
 #: ../data/
-msgid "Mute"
-msgstr "Mute"
+msgid "The wizard is finished now."
+msgstr "De wizard is is nu klaar."
 
 #: ../data/
 msgid "Service Searching"
 
 #: ../data/
 msgid "Service Searching"
@@ -1707,8 +1690,18 @@ msgid "#20294a6b"
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgstr ""
 
 #: ../data/
-msgid "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
-msgstr "Welkom bij de Image upgrade wizard. De wizard zal u assisteren bij het upgrade van de firmware in u Dreambox door een backup mogelijkheid voor u huidige settings en een korte uitleg hoe uw firmware te upgraden."
+msgid "Mute"
+msgstr "Mute"
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
+"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
+"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
+msgstr ""
+"Welkom bij de Image upgrade wizard. De wizard zal u assisteren bij het "
+"upgrade van de firmware in u Dreambox door een backup mogelijkheid voor u "
+"huidige settings en een korte uitleg hoe uw firmware te upgraden."
 
 #: ../data/
 msgid "Keyboard Map"
 
 #: ../data/
 msgid "Keyboard Map"
@@ -1759,16 +1752,25 @@ msgid "Manual Scan"
 msgstr "Handmatig Zoeken"
 
 #: ../data/
 msgstr "Handmatig Zoeken"
 
 #: ../data/
-msgid "OSD Settings"
-msgstr "OSD-instellingen"
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+"Welkom.\n"
+"\n"
+"De start wizard leid u door de basic instellingen van u dreambox.\n"
+"Druk op de OK toets van u afstands bediening om naar de volgende stap te "
+"gaan."
 
 #: ../data/
 msgid "RC Menu"
 msgstr "Afstands Bediening"
 
 #: ../data/
 
 #: ../data/
 msgid "RC Menu"
 msgstr "Afstands Bediening"
 
 #: ../data/
-msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "Nee, alleen mijn dreambox starten"
+msgid "SNR:"
+msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "select Slot"
 
 #: ../data/
 msgid "select Slot"
@@ -1799,8 +1801,8 @@ msgid "Fast zapping"
 msgstr "Fast zapping"
 
 #: ../data/
 msgstr "Fast zapping"
 
 #: ../data/
-msgid "Usage Settings"
-msgstr "Gebruikers instellingen"
+msgid "OSD Settings"
+msgstr "OSD-instellingen"
 
 #: ../data/
 msgid "Brightness"
 
 #: ../data/
 msgid "Brightness"
@@ -1810,10 +1812,6 @@ msgstr "Helderheid"
 msgid "Standby"
 msgstr ""
 
 msgid "Standby"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr "Ja, nu handmatig zoeken"
-
 #: ../data/
 msgid "Activate network settings"
 msgstr "Aktiveer Netwerk instellingen"
 #: ../data/
 msgid "Activate network settings"
 msgstr "Aktiveer Netwerk instellingen"
@@ -1846,14 +1844,14 @@ msgstr "Plugin selector"
 msgid "#80000000"
 msgstr ""
 
 msgid "#80000000"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "SNR:"
-msgstr ""
-
 #: ../data/
 msgid "Downloadable plugins"
 msgstr "Downloadbare plugins"
 
 #: ../data/
 msgid "Downloadable plugins"
 msgstr "Downloadbare plugins"
 
+#: ../data/
+msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
+msgstr ""
+
 #: ../data/
 msgid "LCD"
 msgstr ""
 #: ../data/
 msgid "LCD"
 msgstr ""
@@ -1883,24 +1881,32 @@ msgid "Ask before zapping"
 msgstr "Voor omschakelen eerst vragen"
 
 #: ../data/
 msgstr "Voor omschakelen eerst vragen"
 
 #: ../data/
-msgid "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored settings now."
-msgstr "Terug zetten van de settings is klaar. Druk op OK om de terug gezette settings te activeren."
+msgid "#c0c000"
+msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "A/V Settings"
 msgstr "A/V-instellingen"
 
 #: ../data/
 
 #: ../data/
 msgid "A/V Settings"
 msgstr "A/V-instellingen"
 
 #: ../data/
-msgid "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being displayed."
-msgstr "Door op de OK Knop van de afstands bediening te drukken, word de infobar zichtbaar"
+msgid "Usage Settings"
+msgstr "Gebruikers instellingen"
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
+"displayed."
+msgstr ""
+"Door op de OK Knop van de afstands bediening te drukken, word de infobar "
+"zichtbaar"
 
 #: ../data/
 msgid "Service scan"
 msgstr "Kanaal zoeken"
 
 #: ../data/
 
 #: ../data/
 msgid "Service scan"
 msgstr "Kanaal zoeken"
 
 #: ../data/
-msgid "The wizard is finished now."
-msgstr "De wizard is is nu klaar."
+msgid "Yes, do another manual scan now"
+msgstr "Ja, nu handmatig zoeken"
 
 #: ../data/
 msgid "LCD Setup"
 
 #: ../data/
 msgid "LCD Setup"
@@ -1931,8 +1937,12 @@ msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
 #: ../data/
 msgstr "Kontrast"
 
 #: ../data/
-msgid "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the backup now."
-msgstr "U heeft gekozen om  te backuppen naar u harddisk. Druk op OK aub backuppen te starten."
+msgid ""
+"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
+"backup now."
+msgstr ""
+"U heeft gekozen om  te backuppen naar u harddisk. Druk op OK aub backuppen "
+"te starten."
 
 #: ../data/
 msgid "Repeat"
 
 #: ../data/
 msgid "Repeat"
@@ -1940,10 +1950,14 @@ msgstr "Herhaling"
 
 #: ../data/
 msgid ""
 
 #: ../data/
 msgid ""
-"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup to the harddisk!\n"
+"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
+"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
+"to the harddisk!\n"
 "Please press OK to start the backup now."
 msgstr ""
 "Please press OK to start the backup now."
 msgstr ""
-"U hebt gekozen om backuppen naar u compact flash kaart. de CF kaar moet in het slot zitten. Er word niet gecontroleerd of er wat op staat. Daarom  is het beter te backuppen naar u harddisk!\n"
+"U hebt gekozen om backuppen naar u compact flash kaart. de CF kaar moet in "
+"het slot zitten. Er word niet gecontroleerd of er wat op staat. Daarom  is "
+"het beter te backuppen naar u harddisk!\n"
 "Druk op OK aub backuppen te starten."
 
 #: ../data/
 "Druk op OK aub backuppen te starten."
 
 #: ../data/
@@ -1955,8 +1969,12 @@ msgid "Somewhere else"
 msgstr "Ergens anders"
 
 #: ../data/
 msgstr "Ergens anders"
 
 #: ../data/
-msgid "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade process."
-msgstr "U backup is geslaagd. We gaaqn nu verder met uitleggen hoe het  upgrade process werkt."
+msgid ""
+"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
+"process."
+msgstr ""
+"U backup is geslaagd. We gaaqn nu verder met uitleggen hoe het  upgrade "
+"process werkt."
 
 #: ../data/
 msgid "Menu"
 
 #: ../data/
 msgid "Menu"
@@ -2003,17 +2021,14 @@ msgid "InfoBar"
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgstr ""
 
 #: ../data/
-msgid "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
+msgid ""
+"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr "De wizard kan u huidige settings backuppen. Wilt u nu  backuppen?"
 
 #: ../data/
 msgid "Exit wizard"
 msgstr "Wizard stoppen"
 
 msgstr "De wizard kan u huidige settings backuppen. Wilt u nu  backuppen?"
 
 #: ../data/
 msgid "Exit wizard"
 msgstr "Wizard stoppen"
 
-#: ../data/
-msgid "Media player"
-msgstr ""
-
 #: ../data/
 msgid "Timer sanity error"
 msgstr ""
 #: ../data/
 msgid "Timer sanity error"
 msgstr ""
@@ -2161,8 +2176,8 @@ msgid "Timer Edit"
 msgstr "Timer gestuurde opname"
 
 #: ../data/
 msgstr "Timer gestuurde opname"
 
 #: ../data/
-msgid "Setup"
-msgstr "Instellingen"
+msgid "No, do nothing."
+msgstr "Nee, doe niks."
 
 #: ../data/
 msgid "This is unsupported at the moment."
 
 #: ../data/
 msgid "This is unsupported at the moment."
@@ -2224,58 +2239,57 @@ msgstr "JA, Nu afsluiten."
 msgid "Seek"
 msgstr "Zoeken"
 
 msgid "Seek"
 msgstr "Zoeken"
 
-#: ../data/
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-"Welkom.\n"
-"\n"
-"De start wizard leid u door de basic instellingen van u dreambox.\n"
-"Druk op de OK toets van u afstands bediening om naar de volgende stap te gaan."
-
 #: ../data/
 msgid "Satelliteconfig"
 msgstr "Satelliet instellingen"
 
 #: ../data/
 msgid "Satelliteconfig"
 msgstr "Satelliet instellingen"
 
-#: ../data/
-msgid "MediaPlayer"
-msgstr ""
-
 #: ../data/
 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
 msgstr "Wilt u opnieuw handmatig zoeken?"
 
 #: ../data/
 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
 msgstr "Wilt u opnieuw handmatig zoeken?"
 
+#~ msgid "Repeat Type"
+#~ msgstr "Herhaal Type"
+
+#~ msgid "record"
+#~ msgstr "opnemen"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Do you want to stop the current\n"
 #~ "(instant) recording?"
 #~ msgstr ""
 #~ "Wilt u de (actuele) direktopname\n"
 #~ "stoppen?"
 #~ msgid ""
 #~ "Do you want to stop the current\n"
 #~ "(instant) recording?"
 #~ msgstr ""
 #~ "Wilt u de (actuele) direktopname\n"
 #~ "stoppen?"
+
 #~ msgid "Yes, scan now"
 #~ msgstr "Ja, nu scannen."
 #~ msgid "Yes, scan now"
 #~ msgstr "Ja, nu scannen."
+
 #~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
 #~ msgstr "%s (%s, %d MB vrij)"
 #~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
 #~ msgstr "%s (%s, %d MB vrij)"
+
 #~ msgid "Positioner mode"
 #~ msgstr "Rotor mode"
 #~ msgid "Positioner mode"
 #~ msgstr "Rotor mode"
+
 #~ msgid "Plugins"
 #~ msgstr "Plugins"
 #~ msgid "Plugins"
 #~ msgstr "Plugins"
+
 #~ msgid "Please press OK!"
 #~ msgstr "Druk OK Aub!"
 #~ msgid "Please press OK!"
 #~ msgstr "Druk OK Aub!"
+
 #~ msgid "Usage"
 #~ msgstr "Bediening"
 #~ msgid "Usage"
 #~ msgstr "Bediening"
+
 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
 #~ msgstr "De wizard is klaar. U kunt u dreambox nu gebruiken."
 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
 #~ msgstr "De wizard is klaar. U kunt u dreambox nu gebruiken."
+
 #~ msgid "Toggle EPG type with INFO button"
 #~ msgstr "Verander EPG-Type door Drukken op INFO toets"
 #~ msgid "Toggle EPG type with INFO button"
 #~ msgstr "Verander EPG-Type door Drukken op INFO toets"
+
 #~ msgid "Nederlands"
 #~ msgstr "Dutch"
 #~ msgid "Nederlands"
 #~ msgstr "Dutch"
+
 #~ msgid ""
 #~ "scanning in progress - %d %% done!\n"
 #~ "%d services found!"
 #~ msgstr ""
 #~ "Scannen loopt - %d %% klaar!\n"
 #~ "%d Kanalen gevonden!"
 #~ msgid ""
 #~ "scanning in progress - %d %% done!\n"
 #~ "%d services found!"
 #~ msgstr ""
 #~ "Scannen loopt - %d %% klaar!\n"
 #~ "%d Kanalen gevonden!"
-