Automatic message catalog update
[enigma2.git] / po / cs.po
index 834bf58905e085928695629d6371f8657a1e0650..47caa69942cd3810c8dd0a9146a633df26119b73 100755 (executable)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,13 +1,10 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Czech translations for Enigma2.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: enigma2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-07 12:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 11:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-28 18:09+0100\n"
 "Last-Translator: ws79 <ws79@centrum.cz>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -171,6 +168,18 @@ msgstr "#ffffffff"
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"%d conflict(s) encountered when trying to add new timers:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"%d conflict(s) solved with similar timer(s):\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "%d jobs are running in the background!"
@@ -209,6 +218,10 @@ msgstr ""
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%s (%s)\n"
 
+#, python-format
+msgid "%s: %s at %s"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "(ZAP)"
 msgstr "(Přepnout)"
@@ -225,15 +238,6 @@ msgstr ""
 msgid "* Only available if more than one interface is active."
 msgstr ""
 
-#
-msgid ".NFI Download failed:"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "0"
 msgstr "0"
@@ -374,6 +378,18 @@ msgstr "??"
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
+msgid "A BackToTheRoots-Skin .. but with Warp-8 speed."
+msgstr ""
+
+msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
+msgstr ""
+
+msgid "A basic ftp client"
+msgstr ""
+
+msgid "A client for www.dyndns.org"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid ""
@@ -386,6 +402,9 @@ msgstr ""
 msgid "A demo plugin for TPM usage."
 msgstr ""
 
+msgid "A dreambox simulation from SG-Atlantis displays."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
@@ -403,12 +422,33 @@ msgstr "Dokončený časovač chce vypnout váš Dreambox. Vypnout teď?"
 msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
 msgstr "Grafické EPG pro všechny stanice ve specifickém bukletu"
 
+msgid "A graphical EPG interface"
+msgstr ""
+
+msgid "A graphical EPG interface and EPG tools manager"
+msgstr ""
+
+msgid "A graphical EPG interface."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "A mount entry with this name already exists!\n"
 "Update existing entry and continue?\n"
 msgstr ""
 
+msgid "A nice looking HD skin from Kerni"
+msgstr ""
+
+msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni."
+msgstr ""
+
+msgid "A nice looking skin from Kerni"
+msgstr ""
+
+msgid "A plugin to add / remove / modify entries of fstab."
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid ""
@@ -456,6 +496,9 @@ msgid ""
 "Do you want to disable the second network interface?"
 msgstr ""
 
+msgid "A simple downloading application for other plugins"
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
@@ -516,6 +559,15 @@ msgstr "O Dreamboxu"
 msgid "About..."
 msgstr "O ..."
 
+msgid "Access the EPG from within the Movie Player"
+msgstr ""
+
+msgid "Access to the ARD-Mediathek"
+msgstr ""
+
+msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Accesspoint:"
 msgstr ""
@@ -536,6 +588,9 @@ msgstr ""
 msgid "Activate Picture in Picture"
 msgstr "Aktivovat obraz v obraze"
 
+msgid "Activate VPS"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Activate network settings"
 msgstr "Aktivovat síťové nastavení"
@@ -590,6 +645,12 @@ msgstr ""
 msgid "Add new network mount point"
 msgstr ""
 
+msgid "Add similar timer on conflict"
+msgstr ""
+
+msgid "Add tags to recorded movies"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Add timer"
 msgstr "Přidat časování"
@@ -618,6 +679,10 @@ msgstr ""
 msgid "Added: "
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Adds 'search...' to the context menu of the movie list to allow searches."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if "
@@ -644,6 +709,12 @@ msgstr ""
 "s výsledkem, stiskněte OK pro zavření průvodce nebo použijte numerické "
 "klávesy pro výběr jiné testovací scény."
 
+msgid "Adult streaming plugin"
+msgstr ""
+
+msgid "Adult streaming plugin."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Advanced Options"
 msgstr ""
@@ -668,6 +739,11 @@ msgstr "Rozšířené nastavení videa"
 msgid "Advanced restore"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to "
+"standby-mode."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "After event"
 msgstr "Po události"
@@ -680,6 +756,9 @@ msgstr ""
 "Po skončení průvodce je potřeba ochránit jednotlivé programy. Podívejte se "
 "do manuálu jak to udělat."
 
+msgid "Ai.HD skin-style control plugin"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
@@ -700,10 +779,33 @@ msgstr ""
 msgid "All non-repeating timers"
 msgstr ""
 
+msgid "Allow to search recordings"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Allow zapping via Webinterface"
 msgstr ""
 
+msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins."
+msgstr ""
+
+msgid "Allows to change the order of entries in the main menu manually."
+msgstr ""
+
+msgid "Allows to zap using the picture in picture."
+msgstr ""
+
+msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Allows you to access the service list and plugins requiring access to the "
+"service list (e.g. Graphical Multi EPG) from within the standard movie "
+"player.DO NOT install this plugin if you're using a nonstandard movie "
+"player, e.g. EMC. It will probably break and you might end up with a "
+"unusable movie player until you uninstall one of the conflicting plugins."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alpha"
@@ -723,8 +825,7 @@ msgstr ""
 msgid "Always ask before sending"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Ammount of recordings left"
+msgid "Amount of recordings left"
 msgstr ""
 
 #
@@ -743,6 +844,9 @@ msgstr ""
 msgid "Anonymize crashlog?"
 msgstr ""
 
+msgid "Any service/recording"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabsky"
@@ -809,7 +913,10 @@ msgstr "Zeptat se"
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Poměr"
 
-msgid "Atheros"
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr ""
+
+msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module"
 msgstr ""
 
 #
@@ -820,6 +927,9 @@ msgstr "Zvuk"
 msgid "Audio Options..."
 msgstr "Nastavení zvuku..."
 
+msgid "Audio PID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Audio Sync"
 msgstr ""
@@ -828,6 +938,11 @@ msgstr ""
 msgid "Audio Sync Setup"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is "
+"synchronous to the picture."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Australia"
 msgstr ""
@@ -876,6 +991,20 @@ msgstr ""
 msgid "AutoTimer overview"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search  "
+"criteria."
+msgstr ""
+
+msgid "AutoTimer was added successfully"
+msgstr ""
+
+msgid "AutoTimer was changed successfully"
+msgstr ""
+
+msgid "AutoTimer was removed"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatické"
@@ -884,6 +1013,53 @@ msgstr "Automatické"
 msgid "Automatic Scan"
 msgstr "Automatické prohledávání"
 
+msgid "Automatic volume adjustment"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services."
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically change video resolution"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Automatically changes the output resolution depending on the video "
+"resolution you are watching."
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically create timer events based on keywords"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically informs you on low internal memory"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically refresh EPG"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia"
+msgstr ""
+
+msgid "Autoresolution"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Autoresolution Plugin Testmode:\n"
+"Is %s OK?"
+msgstr ""
+
+msgid "Autoresolution Switch"
+msgstr ""
+
+msgid "Autoresolution is not working in Scart/DVI-PC Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Autoresolution settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Autoresolution videomode setup"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Autos & Vehicles"
 msgstr ""
@@ -904,6 +1080,12 @@ msgstr "B"
 msgid "BA"
 msgstr "BA"
 
+msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir"
+msgstr ""
+
+msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "BB"
 msgstr "BB"
@@ -920,6 +1102,12 @@ msgstr "BER:"
 msgid "Back"
 msgstr "Zpět"
 
+msgid "Back, lower USB Slot"
+msgstr ""
+
+msgid "Back, upper USB Slot"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Background"
 msgstr ""
@@ -992,6 +1180,12 @@ msgstr ""
 msgid "Blue boost"
 msgstr ""
 
+msgid "Bonjour/Avahi control plugin"
+msgstr ""
+
+msgid "Bonjour/Avahi control plugin."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Bookmarks"
 msgstr ""
@@ -1008,6 +1202,17 @@ msgstr ""
 msgid "Brightness"
 msgstr "Světlost"
 
+msgid ""
+"Browse ORF and SAT1 Teletext independent from channel. This need I-net "
+"conection."
+msgstr ""
+
+msgid "Browse for and connect to network shares"
+msgstr ""
+
+msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Browse network neighbourhood"
 msgstr ""
@@ -1024,10 +1229,30 @@ msgstr ""
 msgid "Burn to DVD"
 msgstr "Vypálit DVD"
 
+msgid "Burn your recordings to DVD"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Bus: "
 msgstr "Sběrnice: "
 
+msgid ""
+"By enabling this events will not be matched if they don't occur on certain "
+"dates."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By enabling this you will be notified about similar timers added during "
+"automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you "
+"about the same conflict over and over."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By enabling this you will be notified about timer conflicts found during "
+"automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you "
+"about the same conflict over and over."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
@@ -1046,6 +1271,11 @@ msgstr "C-Band"
 msgid "CDInfo"
 msgstr "InfoBar"
 
+msgid ""
+"CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when "
+"playing Audio CDs in Mediaplayer."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "CI assignment"
 msgstr ""
@@ -1066,6 +1296,12 @@ msgstr "Kabel"
 msgid "Cache Thumbnails"
 msgstr "Uchovat náhledy"
 
+msgid "Callmonitor for NCID-based call notification"
+msgstr ""
+
+msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers"
+msgstr ""
+
 # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 108
 msgid "Can't connect to server. Please check your network!"
 msgstr ""
@@ -1078,10 +1314,6 @@ msgstr ""
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušit"
 
-#
-msgid "Cannot parse feed directory"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Kapacita:"
@@ -1114,10 +1346,6 @@ msgstr "Změnit buklety při rychlém přepínání"
 msgid "Change default recording offset?"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Change dir."
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Change hostname"
 msgstr ""
@@ -1126,17 +1354,14 @@ msgstr ""
 msgid "Change pin code"
 msgstr "Změnit PIN"
 
-#
-msgid "Change service pin"
-msgstr "Změnit PIN programu"
+msgid "Change service PIN"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Change service pins"
-msgstr "Změnit PINy programu"
+msgid "Change service PINs"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Change setup pin"
-msgstr "Změnit hlavní PIN"
+msgid "Change setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Change step size"
@@ -1256,6 +1481,21 @@ msgstr ""
 msgid "Cleanup Wizard settings"
 msgstr ""
 
+msgid "Cleanup timerlist automatically"
+msgstr ""
+
+msgid "Cleanup timerlist automatically."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Cleanup timerlist, orphaned movie files and setting backups automatically "
+"according to specfied rules."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Cleanup timerlist, orphaned movie files and setting backups automatically."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "CleanupWizard"
 msgstr ""
@@ -1288,21 +1528,11 @@ msgstr ""
 msgid "Close title selection"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Code rate high"
-msgstr "Vysoká kódová rychlost"
-
-#
-msgid "Code rate low"
-msgstr "Nízká kódová rychlost"
-
-#
-msgid "Coderate HP"
-msgstr "Rychlost HP"
+msgid "Code rate HP"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Coderate LP"
-msgstr "Rychlost LP"
+msgid "Code rate LP"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Collection name"
@@ -1383,6 +1613,9 @@ msgstr ""
 msgid "Configure nameservers"
 msgstr ""
 
+msgid "Configure your WLAN network interface"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Configure your internal LAN"
 msgstr "Konfigurovat vaši LAN"
@@ -1427,6 +1660,9 @@ msgstr "Sestava"
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr ""
 
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Continue in background"
 msgstr ""
@@ -1439,6 +1675,33 @@ msgstr "Pokračovat v přehrávání"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
+msgid "Control recording completely by service"
+msgstr ""
+
+msgid "Control your Dreambox with your Web browser."
+msgstr ""
+
+msgid "Control your Dreambox with your browser"
+msgstr ""
+
+msgid "Control your dreambox with only the MUTE button"
+msgstr ""
+
+msgid "Control your dreambox with only the MUTE button."
+msgstr ""
+
+msgid "Control your internal system fan."
+msgstr ""
+
+msgid "Control your kids's tv usage"
+msgstr ""
+
+msgid "Control your system fan"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
 msgstr ""
@@ -1456,6 +1719,10 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Couldn't record due to invalid service %s"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Crashlog settings"
 msgstr ""
@@ -1482,6 +1749,12 @@ msgstr ""
 msgid "Create DVD-ISO"
 msgstr ""
 
+msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive."
+msgstr ""
+
+msgid "Create a backup of your Video-DVD"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Create a new AutoTimer."
 msgstr ""
@@ -1498,6 +1771,15 @@ msgstr ""
 msgid "Create movie folder failed"
 msgstr "Vytváření složky selhalo"
 
+msgid "Create preview pictures of your Movies"
+msgstr ""
+
+msgid "Create remote timers"
+msgstr ""
+
+msgid "Create timers on remote Dreamboxes."
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "Creating directory %s failed."
@@ -1562,10 +1844,32 @@ msgstr "Vlastní časový posun pro tlačítka 7/9"
 msgid "Customize"
 msgstr "Přizpůsobit"
 
+msgid "Customize Vali-XD skins"
+msgstr ""
+
+msgid "Customize Vali-XD skins by yourself."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Cut"
 msgstr "Stříh"
 
+msgid "Cut your movies"
+msgstr ""
+
+msgid "Cut your movies."
+msgstr ""
+
+msgid "CutListEditor allows you to edit your movies"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"CutListEditor allows you to edit your movies.\n"
+"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start "
+"cut'.\n"
+"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Cutlist editor..."
 msgstr "Editor střihu..."
@@ -1598,6 +1902,9 @@ msgstr "DVB-S"
 msgid "DVB-S2"
 msgstr "DVB-S2"
 
+msgid "DVD Drive"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "DVD File Browser"
 msgstr ""
@@ -1614,6 +1921,15 @@ msgstr ""
 msgid "DVD media toolbox"
 msgstr ""
 
+msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n"
+"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or "
+"even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Danish"
 msgstr "Dánsky"
@@ -1668,10 +1984,25 @@ msgstr "Standardní seznam programů"
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standardní nastavení"
 
+msgid "Define a startup service"
+msgstr ""
+
+msgid "Define a startup service for your Dreambox."
+msgstr ""
+
+msgid "Deinterlacer mode for interlaced content"
+msgstr ""
+
+msgid "Deinterlacer mode for progressive content"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Delay"
 msgstr "Zpožděni"
 
+msgid "Delay x seconds after service started"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Delete"
 msgstr "Vymazat"
@@ -1713,12 +2044,7 @@ msgstr "Popis"
 msgid "Deselect"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Destination directory"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Details for extension: "
+msgid "Details for plugin: "
 msgstr ""
 
 #
@@ -1765,6 +2091,9 @@ msgstr ""
 msgid "Dir:"
 msgstr ""
 
+msgid "Direct playback of Youtube videos"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Direct playback of linked titles without menu"
 msgstr ""
@@ -1786,10 +2115,6 @@ msgstr "Zakázat"
 msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr "Vypnout obraz v obraze"
 
-#
-msgid "Disable Subtitles"
-msgstr "Zakázat skryté titulky"
-
 #
 msgid "Disable crashlog reporting"
 msgstr ""
@@ -1842,6 +2167,15 @@ msgstr ""
 msgid "Display search results by:"
 msgstr ""
 
+msgid "Display your photos on the TV"
+msgstr ""
+
+msgid "Displays Movie Information from the InternetMovieDatabase"
+msgstr ""
+
+msgid "Displays Movie Information from the Online Film Datenbank (German)"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid ""
@@ -1857,6 +2191,12 @@ msgstr ""
 "Opravdu chcete zkontrolovat souborový systém?\n"
 "Může to trvat dlouho!"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Do you really want to delete %s\n"
+"%s?"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "Do you really want to delete %s?"
@@ -2015,12 +2355,11 @@ msgstr "Stáhnout pluginy"
 msgid "Download Video"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Download location"
+msgid "Download files from Rapidshare"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
+msgid "Download location"
 msgstr ""
 
 #
@@ -2051,6 +2390,12 @@ msgstr ""
 msgid "Dreambox software because updates are available."
 msgstr ""
 
+msgid "Driver for Ralink RT8070/RT3070/RT3370 based wireless-n USB devices."
+msgstr ""
+
+msgid "Driver for Realtek r8712u based wireless-n USB devices."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Duration: "
 msgstr ""
@@ -2075,6 +2420,14 @@ msgstr "EPG Výběr"
 msgid "EPG encoding"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box "
+"is idling(i.e. in standby mode and no recordings running) to perform updates "
+"of the EPG information on these channels.\n"
+"On multi-tuner boxes it may optionally run in background hidden or in PiP, "
+"to not disturb the current TV program."
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
@@ -2105,6 +2458,7 @@ msgid "Edit DNS"
 msgstr "Upravit DNS"
 
 #
+#. TRANSLATORS: description of AutoTimer in PluginBrowser
 msgid "Edit Timers and scan for new Events"
 msgstr ""
 
@@ -2136,6 +2490,12 @@ msgstr "Upravit seznam programů"
 msgid "Edit settings"
 msgstr "Úprava nastavení"
 
+msgid "Edit tags of recorded movies"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit tags of recorded movies."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr "Upravit konfiguraci DNS.\n"
@@ -2156,6 +2516,9 @@ msgstr ""
 msgid "Editing"
 msgstr ""
 
+msgid "Editor for fstab"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Editor for new AutoTimers"
 msgstr ""
@@ -2168,6 +2531,9 @@ msgstr ""
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "EPG"
 
+msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Enable"
 msgstr "Povolit"
@@ -2176,10 +2542,25 @@ msgstr "Povolit"
 msgid "Enable /media"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable 1080p24 Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable 1080p25 Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable 1080p30 Mode"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Enable 5V for active antenna"
 msgstr "Povolit 5V pro aktivní anténu"
 
+msgid "Enable 720p24 Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Autoresolution"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Enable Cleanup Wizard?"
 msgstr ""
@@ -2256,10 +2637,6 @@ msgstr "Šifrovací klíč"
 msgid "Encryption Keytype"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Encryption Type"
-msgstr "Typ šifrování"
-
 #
 msgid "Encryption:"
 msgstr ""
@@ -2284,6 +2661,11 @@ msgstr "Konec"
 msgid "English"
 msgstr "Anglicky"
 
+msgid ""
+"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. "
+"Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "Enigma2 Skinselector\n"
@@ -2294,18 +2676,10 @@ msgid ""
 "© 2006 - Stephan Reichholf"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Enter Fast Forward at speed"
-msgstr "Začít přetáčení vpřed na rychlosti"
-
 #
 msgid "Enter IP to scan..."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Enter Rewind at speed"
-msgstr "Začít přetáčení zpět na rychlosti"
-
 #
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Vstoupit do menu..."
@@ -2377,6 +2751,9 @@ msgstr ""
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
+msgid "Ethernet network interface"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Eventview"
 msgstr "Zobrazení události"
@@ -2401,6 +2778,9 @@ msgstr ""
 msgid "Execute \"after event\" during timespan"
 msgstr ""
 
+msgid "Execute TuxboxPlugins"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Execution Progress:"
 msgstr "Začátek programu:"
@@ -2472,6 +2852,11 @@ msgstr ""
 msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
+msgid ""
+"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and "
+"a server using the file transfer protocol."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Factory reset"
 msgstr "Tovární nastavení"
@@ -2567,9 +2952,12 @@ msgstr ""
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finsky"
 
-#
 msgid ""
-"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
+"First day to match events. No event that begins before this date will be "
+"matched."
+msgstr ""
+
+msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin."
 msgstr ""
 
 #
@@ -2588,17 +2976,13 @@ msgstr ""
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#
 #, python-format
 msgid ""
 "Found a total of %d matching Events.\n"
-"%d Timer were added and %d modified."
+"%d Timer were added and %d modified, %d conflicts encountered, %d similars "
+"added."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
-msgstr "Počet opakování obrázku během skokového přetáčení"
-
 #
 msgid "Frame size in full view"
 msgstr ""
@@ -2627,6 +3011,9 @@ msgstr "Frekvenční prohledávání po (khz)"
 msgid "Frequency steps"
 msgstr "Frekvenční kroky"
 
+msgid "Frequently asked questions"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Fri"
 msgstr "Pá"
@@ -2639,6 +3026,15 @@ msgstr "Pátek"
 msgid "Frisian"
 msgstr ""
 
+msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox."
+msgstr ""
+
+msgid "Front USB Slot"
+msgstr ""
+
+msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "Frontprocessor version: %d"
@@ -2656,6 +3052,16 @@ msgstr ""
 "Pro aplikování skinu je potřeba restart GUI\n"
 "Chcete nyní restartovat GUI?"
 
+msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox."
+msgstr ""
+
+msgid "GUI to change the ftp and telnet-password"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Gaming"
 msgstr ""
@@ -2680,6 +3086,9 @@ msgstr ""
 msgid "General PCM delay (ms)"
 msgstr ""
 
+msgid "Generates and Shows TV Charts of all users having this plugin installed"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Genre"
 msgstr "Žánr"
@@ -2691,14 +3100,26 @@ msgstr ""
 msgid "Genuine Dreambox validation failed!"
 msgstr ""
 
+msgid "Genuine Dreambox verification"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "German"
 msgstr "Německy"
 
+msgid "German storm information"
+msgstr ""
+
+msgid "German traffic information"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Germany"
 msgstr ""
 
+msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text"
+msgstr ""
+
 msgid "Get latest experimental image"
 msgstr ""
 
@@ -2721,6 +3142,14 @@ msgstr "Jít na 0 bod"
 msgid "Goto position"
 msgstr "Jdi na pozici"
 
+msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n"
+"Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Graphical Multi EPG"
 msgstr "Grafické Multi EPG"
@@ -2737,18 +3166,25 @@ msgstr "Řecky"
 msgid "Green boost"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Guard Interval"
-msgstr "Hlídat interval"
+msgid ""
+"Growlee allows your Dreambox to forward notifications like 'Record started' "
+"to a PC running a growl, snarl or syslog compatible client or directly to an "
+"iPhone using prowl."
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Guard interval mode"
-msgstr "Hlídat interval mód"
+msgid "Guard interval"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Guess existing timer based on begin/end"
 msgstr ""
 
+msgid "HD Interlace Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "HD Progressive Mode"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "HD videos"
 msgstr ""
@@ -2777,21 +3213,14 @@ msgstr "Uspat disk po"
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Hidden network SSID"
+msgid "Hidden network"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Hidden networkname"
+msgid "Hide Plugin from Plugin or Extensionsmenu."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Hierarchy Information"
-msgstr "Hierarchické informace"
-
-#
-msgid "Hierarchy mode"
-msgstr "Hiearchický mód"
+msgid "Hierarchy info"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "High bitrate support"
@@ -2813,6 +3242,9 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
+msgid "Hotplugging for removeable devices"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Kolik minut chcete nahrát?"
@@ -2833,6 +3265,9 @@ msgstr ""
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Maďarsky"
 
+msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP adresa"
@@ -2841,6 +3276,9 @@ msgstr "IP adresa"
 msgid "IP:"
 msgstr ""
 
+msgid "IRC Client for Enigma2"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "ISO file is too large for this filesystem!"
 msgstr ""
@@ -2853,11 +3291,21 @@ msgstr ""
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Islandsky"
 
-#
+msgid ""
+"If a timer conflict occurs, AutoTimer will search outside the timespan for a "
+"similar event and add it."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If installed, the plugin allows to modify the order in which entries of the "
+"main menu are shown.It can be changed using the \"MenuSort\" plugin, "
+"launchable from the regular plugin overview."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid ""
 "If this is enabled an existing timer will also be considered recording an "
-"event if it records at least 80% of the it."
+"event if it records at least 80%% of the it."
 msgstr ""
 
 #
@@ -2889,10 +3337,6 @@ msgstr ""
 "Nyní nemějte obavy o světlé stíny. Budou nastaveny v dalším kroku.\n"
 "Pokud jste spokojeni s výsledkem, stiskněte OK."
 
-#
-msgid "Image flash utility"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Import AutoTimer"
 msgstr ""
@@ -2964,6 +3408,12 @@ msgstr "Informace"
 msgid "Init"
 msgstr "Init"
 
+msgid "Initial Fast Forward speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Initial Rewind speed"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Initial location in new timers"
 msgstr ""
@@ -3047,15 +3497,7 @@ msgid "Instant Record..."
 msgstr "Okamžité nahrávání..."
 
 #
-msgid "Instant record location"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Integrated Ethernet"
-msgstr "Integrovaný ethernet"
-
-#
-msgid "Integrated Wireless"
+msgid "Instant record location"
 msgstr ""
 
 #
@@ -3070,7 +3512,10 @@ msgstr "Střední"
 msgid "Internal Flash"
 msgstr "Interní flash"
 
-msgid "Internal LAN adapter."
+msgid "Internal USB Slot"
+msgstr ""
+
+msgid "Internal firmware updater"
 msgstr ""
 
 #
@@ -3135,6 +3580,12 @@ msgstr ""
 msgid "Italian"
 msgstr "Italsky"
 
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Italy"
 msgstr ""
@@ -3152,6 +3603,51 @@ msgstr ""
 msgid "Just Scale"
 msgstr "Zobrazit přes celou obrazovku (nedodržuje poměr stran)"
 
+msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's DreamMM-HD skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's Elgato-HD skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's SWAIN skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's SWAIN-HD skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's UltraViolet skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's YADS-HD skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's dTV-HD skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's dmm-HD skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's dreamTV-HD skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's simple skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni-HD1 skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni-HD1R2 skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kernis HD1 skin"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms"
@@ -3178,6 +3674,9 @@ msgstr "Nastavení klávesnice"
 msgid "Keymap"
 msgstr "Rozložení kláves"
 
+msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "LAN Adapter"
 msgstr "Síťová karta"
@@ -3213,6 +3712,11 @@ msgstr "Výběr jazyka"
 msgid "Last config"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Last day to match events. Events have to begin before this date to be "
+"matched."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Last speed"
 msgstr "Poslední rychlost"
@@ -3270,10 +3774,16 @@ msgstr "Odkaz:"
 msgid "Linked titles with a DVD menu"
 msgstr ""
 
+msgid "List available networks"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "List of Storage Devices"
 msgstr "Seznam záznamových zařízeních"
 
+msgid "Listen and record Shoutcast Internet Radio on your Dreambox."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Litevsky"
@@ -3371,10 +3881,23 @@ msgstr "Udat z toho jen značku"
 msgid "Manage extensions"
 msgstr ""
 
+msgid "Manage local files"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage logos to display at boottime"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Manage network shares"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Manage your network shares..."
 msgstr ""
@@ -3387,6 +3910,9 @@ msgstr ""
 msgid "Manual Scan"
 msgstr "Manuální prohledávání"
 
+msgid "Manual configuration"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Manual transponder"
 msgstr "Ruční transponder"
@@ -3425,9 +3951,8 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum duration (in m)"
 msgstr ""
 
-#
 msgid ""
-"Maximum event duration to match. If an event is longer than this ammount of "
+"Maximum event duration to match. If an event is longer than this amount of "
 "time (without offset) it won't be matched."
 msgstr ""
 
@@ -3439,6 +3964,17 @@ msgstr "Přehrávač médií"
 msgid "MediaPlayer"
 msgstr "Přehrávač médií"
 
+msgid ""
+"MediaScanner scans devices for playable media files and displays a menu with "
+"possible actions like viewing pictures or playing movies."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Mediaplayer plays your favorite music and videos.\n"
+"Play all your favorite music and video files, organize them in playlists, "
+"view cover and album information."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Medium is not a writeable DVD!"
 msgstr ""
@@ -3451,6 +3987,9 @@ msgstr ""
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
+msgid "Merlin Music Player and iDream"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Message"
 msgstr "Vzkaz"
@@ -3637,6 +4176,15 @@ msgstr "Posun západně"
 msgid "Movie location"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside "
+"the movielist."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Movielist menu"
 msgstr "Filmové menu"
@@ -3645,6 +4193,9 @@ msgstr "Filmové menu"
 msgid "Multi EPG"
 msgstr "Multi EPG"
 
+msgid "Multi-EPG bouquet selection"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Multimedia"
 msgstr ""
@@ -3653,6 +4204,9 @@ msgstr ""
 msgid "Multiple service support"
 msgstr "Podpora vícenásobného programu"
 
+msgid "Multiplex"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Multisat"
 msgstr "Multisat"
@@ -3701,6 +4255,11 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr "Není k dispozici"
 
+msgid ""
+"NCID Client shows incoming voice calls promoted by any NCID server (e.g. "
+"Vodafone Easybox) on your Dreambox."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "NEXT"
 msgstr "DALŠÍ"
@@ -3717,6 +4276,9 @@ msgstr ""
 msgid "NFS share"
 msgstr ""
 
+msgid "NIM"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "NOW"
 msgstr "NYNÍ"
@@ -3746,6 +4308,105 @@ msgstr "Nastavení DNS (nameserver)"
 msgid "Nameserver settings"
 msgstr "Nastavení DNS (nameserver)"
 
+msgid "Namespace"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis BlackBox Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Blueline Single Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Blueline Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis ChromeLine Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Flatline Blue Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Flatline Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis GlassLine Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greenline Extended Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greenline Single Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greenline Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greyline Extended Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greyline Single Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greyline Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis ShadowLine Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Netmask"
 msgstr "Síťová maska"
@@ -3762,10 +4423,6 @@ msgstr "Nastavení sítě..."
 msgid "Network Mount"
 msgstr "Síťové připojení"
 
-#
-msgid "Network SSID"
-msgstr "Síťový SSID"
-
 #
 msgid "Network Setup"
 msgstr "Nastavení sítě"
@@ -3805,6 +4462,9 @@ msgstr ""
 msgid "NetworkWizard"
 msgstr "Průvodce nastavením sítě"
 
+msgid "Networkname (SSID)"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Never"
 msgstr ""
@@ -3813,13 +4473,12 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr "Nové programy"
 
-#
-msgid "New Zealand"
+msgid "New PIN"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "New pin"
-msgstr "Nový PIN"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "New version:"
@@ -3849,10 +4508,6 @@ msgstr ""
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr "HDD nebyl nalezen nebo HDD není inicializován!"
 
-#
-msgid "No Networks found"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "No backup needed"
 msgstr "Záloha není potřeba"
@@ -3946,10 +4601,6 @@ msgstr ""
 "Není povolen žádný tuner!\n"
 "Prosím nastavte váš tuner před tím než začnete prohledávat kanály."
 
-#
-msgid "No useable USB stick found"
-msgstr ""
-
 #
 msgid ""
 "No valid service PIN found!\n"
@@ -3974,8 +4625,7 @@ msgstr ""
 msgid "No videos to display"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgid "No wireless networks found! Searching..."
 msgstr ""
 
 #
@@ -4063,6 +4713,12 @@ msgstr "Severní"
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Norsky"
 
+msgid "Not after"
+msgstr ""
+
+msgid "Not before"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid ""
@@ -4074,6 +4730,9 @@ msgstr ""
 msgid "Not fetching feed entries"
 msgstr ""
 
+msgid "Not-Associated"
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
@@ -4116,6 +4775,9 @@ msgstr ""
 msgid "OK, remove some extensions"
 msgstr ""
 
+msgid "ONID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "OSD Settings"
 msgstr "Nastavení OSD"
@@ -4160,6 +4822,9 @@ msgstr ""
 msgid "Only Free scan"
 msgstr ""
 
+msgid "Only add timer for next x days"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Only extensions."
 msgstr ""
@@ -4185,14 +4850,16 @@ msgstr ""
 msgid "Optionally enter your name if you want to."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Orbital Position"
-msgstr "Orbitální pozice"
+msgid "Orbital position"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Outer Bound (+/-)"
 msgstr ""
 
+msgid "Overlay for scrolling bars"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Override found with alternative service"
 msgstr ""
@@ -4207,10 +4874,16 @@ msgstr ""
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
 
+msgid "PCR PID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "PIDs"
 msgstr "PIDy"
 
+msgid "PMT PID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Package list update"
 msgstr "Aktualizován seznam balíčků"
@@ -4231,10 +4904,6 @@ msgstr "Správa paketů"
 msgid "Packet manager"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Page"
-msgstr "Strana"
-
 #
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
 msgid "Pan&Scan"
@@ -4260,6 +4929,11 @@ msgstr "Nastavení rodičovského zámku"
 msgid "Parental control type"
 msgstr "Typ rodičovského zámku"
 
+msgid ""
+"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its "
+"TV  program."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Password"
 msgstr ""
@@ -4272,6 +4946,12 @@ msgstr "Zastavit film na konci"
 msgid "People & Blogs"
 msgstr ""
 
+msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr ""
@@ -4313,6 +4993,12 @@ msgstr ""
 msgid "Play DVD"
 msgstr ""
 
+msgid "Play Internet Radio downloaded from Last.FM"
+msgstr ""
+
+msgid "Play Internet Radio downloaded from ShoutCast"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Play Music..."
 msgstr ""
@@ -4333,6 +5019,21 @@ msgstr "Přehrát nahrané pořady..."
 msgid "Play video again"
 msgstr ""
 
+msgid "Play videos from PC on your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Playback of Youtube through a PC"
+msgstr ""
+
+msgid "Player for Network and Internet Streams"
+msgstr ""
+
+msgid "Player for Network and Internet Streams."
+msgstr ""
+
+msgid "Plays your favorite music and videos"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Please Reboot"
 msgstr "Prosím restartujte"
@@ -4345,6 +5046,11 @@ msgstr "Prosím vyberte médium pro prozkoumání"
 msgid "Please add titles to the compilation."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Please be aware, that anyone can disable the parental control, if you have "
+"not set a PIN."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr "Prosím, změňte nahrávácí dobu"
@@ -4353,10 +5059,6 @@ msgstr "Prosím, změňte nahrávácí dobu"
 msgid "Please check your network settings!"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Prosím vyberte si z nabídky možností"
@@ -4383,12 +5085,6 @@ msgid ""
 "When you are ready press OK to continue."
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
-"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr "Prosíme neměňte hodnoty pokud nevíte co děláte!"
@@ -4417,9 +5113,8 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr "Prosím zadejte správný PIN"
 
-#
-msgid "Please enter the old pin code"
-msgstr "Prosím zadejte starý PIN"
+msgid "Please enter the old PIN code"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Please enter your email address here:"
@@ -4455,10 +5150,6 @@ msgstr "Prosím stiskněte OK!"
 msgid "Please provide a Text to match"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Please select a playlist to delete..."
 msgstr "Prosím, vybeberte playlist ke smazání..."
@@ -4498,10 +5189,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please select tag to filter..."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Please select target directory or medium"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Please select the movie path..."
 msgstr "Vyberte cestu k filmům..."
@@ -4627,13 +5314,12 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr "Pluginy"
 
-#
-msgid "Poland"
+msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Polarity"
-msgstr "Polarita"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Polarization"
@@ -4671,6 +5357,9 @@ msgstr "Port D"
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugalsky"
 
+msgid "Position of finished Timers in Timerlist"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Positioner"
 msgstr "Positioner"
@@ -4691,6 +5380,9 @@ msgstr "Nastavení positioneru"
 msgid "Positioner storage"
 msgstr "Paměť pozitioneru"
 
+msgid "PositionerSetup helps you installing a motorized dish"
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change "
@@ -4787,10 +5479,6 @@ msgstr "Stiskněte OK pro spuštění prohledávání"
 msgid "Press OK to toggle the selection."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Press OK to view full changelog"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
 msgstr ""
@@ -4811,6 +5499,12 @@ msgstr ""
 msgid "Preview menu"
 msgstr ""
 
+msgid "Preview screenshots of running tv shows"
+msgstr ""
+
+msgid "Preview screenshots of running tv shows."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Primary DNS"
 msgstr "Primární DNS"
@@ -4851,10 +5545,24 @@ msgstr "Poskytovatelé"
 msgid "Published"
 msgstr ""
 
+msgid "Push key \"Exit long\" to show the clock while watching TV."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Push key \"Exit long\" to show the clock while watching TV. Clock will "
+"disappear after the specified timeout or by pushing key \"Exit long\" "
+"again.\n"
+"Modify the settings to match your preferences. To change the clock position, "
+"select \"Move clock\" and relocate."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket"
 msgstr ""
 
+msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Quick"
 msgstr ""
@@ -4875,13 +5583,16 @@ msgstr "RF výstup"
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
+msgid "RSS viewer"
+msgstr ""
+
+msgid "RT8070/RT3070/RT3370 USB wireless-n driver"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Radio"
 msgstr "Rádio"
 
-msgid "Ralink"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Ram Disk"
 msgstr ""
@@ -4938,6 +5649,12 @@ msgstr ""
 msgid "Reception Settings"
 msgstr "Nastavení příjmu"
 
+msgid "Reconstruct .ap and .sc files"
+msgstr ""
+
+msgid "Reconstruct missing or corrupt .ap and .sc files of recorded movies."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Record"
 msgstr "Náhrát"
@@ -4979,9 +5696,11 @@ msgstr ""
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "Nahrávání má vždy prioritu"
 
-#
-msgid "Reenter new pin"
-msgstr "Zadejte znova PIN"
+msgid "Redirect notifications to Growl, Snarl, Prowl or Syslog"
+msgstr ""
+
+msgid "Reenter new PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Refresh Rate"
@@ -5007,12 +5726,13 @@ msgstr ""
 msgid "Reload Black-/Whitelists"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Remember service pin"
+msgid "Remember service PIN"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Remember service pin cancel"
+msgid "Remember service PIN cancel"
+msgstr ""
+
+msgid "Remote timer and remote TV player"
 msgstr ""
 
 #
@@ -5051,14 +5771,6 @@ msgstr "Odebrat plugin"
 msgid "Remove selected AutoTimer"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Remove the broken .NFI file?"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Remove timer"
 msgstr ""
@@ -5088,6 +5800,9 @@ msgstr "Přejmenovat"
 msgid "Rename crashlogs"
 msgstr ""
 
+msgid "Rename your movies"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Repeat"
 msgstr "Opakování"
@@ -5104,6 +5819,12 @@ msgstr "Právě se nahrává opakovaná událost... Co chcete udělat?"
 msgid "Repeats"
 msgstr "Opakovat"
 
+msgid "Replace the minute input for the seek functions with a seekbar."
+msgstr ""
+
+msgid "Replace the rewind  input with a seekbar"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Require description to be unique"
 msgstr ""
@@ -5192,10 +5913,16 @@ msgstr ""
 msgid "Restore system settings"
 msgstr ""
 
+msgid "Restore your Dreambox with a USB stick"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?"
 msgstr ""
 
+msgid "Restrict to events on certain dates"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Resume from last position"
 msgstr "Pokračovat z poslední pozice"
@@ -5228,6 +5955,9 @@ msgstr "Návrat na seznam filmů"
 msgid "Return to previous service"
 msgstr "Přepnout na předchozí program"
 
+msgid "Reusable Help-component for other plugins."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Rewind speeds"
 msgstr "Rychlosti přetáčení zpět"
@@ -5236,8 +5966,7 @@ msgstr "Rychlosti přetáčení zpět"
 msgid "Right"
 msgstr "Vpravo"
 
-#
-msgid "Rolloff"
+msgid "Roll-off"
 msgstr ""
 
 #
@@ -5248,6 +5977,9 @@ msgstr "Rychlost otáčení rotoru"
 msgid "Running"
 msgstr "Zobrazuji"
 
+msgid "Running in testmode"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Russia"
 msgstr ""
@@ -5260,6 +5992,21 @@ msgstr "Rusky"
 msgid "S-Video"
 msgstr "S-Video"
 
+msgid "SD 25/50HZ Interlace Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "SD 25/50HZ Progressive Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "SD 30/60HZ Interlace Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "SD 30/60HZ Progressive Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "SID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "SINGLE LAYER DVD"
 msgstr ""
@@ -5276,6 +6023,19 @@ msgstr "SNR:"
 msgid "SSID:"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"SVDRP is a protocol developed for the VDR software to control a set-top box "
+"remotely.\n"
+"This plugin only supports a subset of SVDRP and starts automatically using "
+"default settings.\n"
+"\n"
+"You probably don't need this plugin and should use the regular Web Interface "
+"for Enigma2 instead."
+msgstr ""
+
+msgid "SVDRP server for Enigma2"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Sat"
 msgstr "So"
@@ -5296,6 +6056,9 @@ msgstr "Nastavení vybavení satelitu"
 msgid "Satellite equipment"
 msgstr ""
 
+msgid "SatelliteEquipmentControl allows you to fine-tune DiSEqC-settings"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Satellites"
 msgstr "Satelity"
@@ -5304,6 +6067,9 @@ msgstr "Satelity"
 msgid "Satfinder"
 msgstr "Vyhledávání satelitu"
 
+msgid "Satfinder helps you to align your dish"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Sats"
 msgstr ""
@@ -5444,14 +6210,11 @@ msgstr "Prohledat pásmo US MID"
 msgid "Scan band US SUPER"
 msgstr "Prohledat pásmo US SUPER"
 
-#
-msgid "Scan range"
+msgid "Scan devices for playable media files"
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"selected wireless device.\n"
+msgid "Scan range"
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -5459,6 +6222,9 @@ msgid ""
 "selected wireless device.\n"
 msgstr ""
 
+msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite"
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
@@ -5501,6 +6267,9 @@ msgstr ""
 msgid "Search strictness"
 msgstr ""
 
+msgid "Search through the EPG"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Search type"
 msgstr ""
@@ -5530,6 +6299,9 @@ msgstr "Sekundární DNS"
 msgid "Security service not running."
 msgstr ""
 
+msgid "See service-epg (and PiP) from other channels in an infobar."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Seek"
 msgstr "Posunout (min)"
@@ -5564,10 +6336,6 @@ msgstr "Výběr filmu"
 msgid "Select a timer to import"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Select audio mode"
-msgstr "Výběr zvukového módu"
-
 #
 msgid "Select audio track"
 msgstr "Vybrat zvukovou stopu"
@@ -5590,18 +6358,10 @@ msgstr ""
 msgid "Select files for backup."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Select files/folders to backup"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Select image"
-msgstr ""
-
 msgid "Select input device"
 msgstr ""
 
@@ -5669,8 +6429,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select your choice."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Selected source image"
+msgid "Select your favourite music (Artist, Album, Genre)."
 msgstr ""
 
 #
@@ -5741,6 +6500,9 @@ msgstr ""
 "Služba nebyla nalezena!\n"
 "(SID nebyl nalezen v PAT)"
 
+msgid "Service reference"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Service scan"
 msgstr "Vyhledávání služeb"
@@ -5761,6 +6523,9 @@ msgstr "Informace o programu"
 msgid "Services"
 msgstr "Programy"
 
+msgid "Set Bitstream/PCM audio delays"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Set End Time"
 msgstr ""
@@ -5869,6 +6634,9 @@ msgstr ""
 msgid "Show in extension menu"
 msgstr ""
 
+msgid "Show info screen"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Show infobar on channel change"
 msgstr "Zobrazit infobar při přepnutí programu"
@@ -5881,6 +6649,12 @@ msgstr "Zobrazit infobar při změně programu v EPG"
 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
 msgstr "Zobrazit infobar při přeskočení dopředu / zpět"
 
+msgid "Show notification on conflicts"
+msgstr ""
+
+msgid "Show notification on similars"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Show positioner movement"
 msgstr "Vizualizovat otáčení satelitu."
@@ -5897,6 +6671,29 @@ msgstr "Zobrazit přehrávač rádií"
 msgid "Show the tv player..."
 msgstr "Zobrazit TV..."
 
+msgid "Show webcam pictures on your TV Screen"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Shows a list containing the zapping-history and allows user to zap to the "
+"entries or to modify them."
+msgstr ""
+
+msgid "Shows a list of recent zap entries"
+msgstr ""
+
+msgid "Shows average bitrate of video and audio"
+msgstr ""
+
+msgid "Shows statistics of watched services"
+msgstr ""
+
+msgid "Shows the clock permanently on the screen"
+msgstr ""
+
+msgid "Shows the service name instead of the service number when zapping."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
 msgstr "Zobrazit stav vaší bezdrátové sítě.\n"
@@ -5909,6 +6706,9 @@ msgstr ""
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "Vypnout Dreambox po"
 
+msgid "Shuts down your Dreambox into Deep Standby (Power Save Mode)"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Signal Strength:"
 msgstr ""
@@ -5929,10 +6729,16 @@ msgstr "Podobné vysílání:"
 msgid "Simple"
 msgstr "jednoduché"
 
+msgid "Simple IRC GroupChat client for e2 #dm8000-vip channel"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
 msgstr ""
 
+msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Single"
 msgstr "Jediný"
@@ -5957,6 +6763,9 @@ msgstr ""
 msgid "Skin"
 msgstr ""
 
+msgid "SkinSelector shows a menu with selectable skins"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Skins"
 msgstr ""
@@ -6013,6 +6822,9 @@ msgstr ""
 msgid "Software update"
 msgstr ""
 
+msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software"
+msgstr ""
+
 msgid "Softwaremanager information"
 msgstr ""
 
@@ -6058,6 +6870,9 @@ msgstr "Srovnat A-Z"
 msgid "Sort AutoTimer"
 msgstr ""
 
+msgid "Sort Plugins in the PluginBrowser."
+msgstr ""
+
 #
 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
 msgid "Sort Time"
@@ -6117,6 +6932,9 @@ msgstr ""
 msgid "Start Webinterface"
 msgstr ""
 
+msgid "Start easy your multimedia plugins with the PVR-button."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Start from the beginning"
 msgstr "Spustit od začátku"
@@ -6145,6 +6963,9 @@ msgstr "Začíná"
 msgid "Std. Feeds"
 msgstr ""
 
+msgid "Step by step network configuration"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Step east"
 msgstr "Krok východně"
@@ -6167,10 +6988,6 @@ msgstr ""
 msgid "Step west"
 msgstr "Krok západně"
 
-#
-msgid "Stereo"
-msgstr "Stereo"
-
 #
 msgid "Stop"
 msgstr "Zastavit"
@@ -6211,6 +7028,12 @@ msgstr "Ulož pozici"
 msgid "Stored position"
 msgstr "Uložená pozice"
 
+msgid "Stream podcasts"
+msgstr ""
+
+msgid "Streaming modules for the orf.at iptv web page."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Subservice list..."
 msgstr "Seznam podprogramů..."
@@ -6235,6 +7058,9 @@ msgstr "Ne"
 msgid "Sunday"
 msgstr "Neděle"
 
+msgid "Support \"Fast Scan\"?"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Swap Services"
 msgstr "Prohodit služby"
@@ -6259,13 +7085,8 @@ msgstr "Přepnout na předchozí podprogram"
 msgid "Switchable tuner types:"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Symbol Rate"
-msgstr "Symbolová rychlost"
-
-#
-msgid "Symbolrate"
-msgstr "Symbolová rychlost"
+msgid "Symbol rate"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "System"
@@ -6286,10 +7107,19 @@ msgstr ""
 msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!"
 msgstr ""
 
+msgid "TSID"
+msgstr ""
+
+msgid "TV Charts of all users"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "TV System"
 msgstr "TV systém"
 
+msgid "TXT PID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Table of content for collection"
 msgstr ""
@@ -6322,6 +7152,9 @@ msgstr ""
 msgid "Temperature and Fan control"
 msgstr ""
 
+msgid "Temperature-dependent fan control."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Terrestrial"
 msgstr "Pozemní"
@@ -6351,6 +7184,9 @@ msgstr "Testovací mód"
 msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr "Otestovat síťovou konfiguraci vašeho Dreamboxu.\n"
 
+msgid "Test your DiSEqC equipment"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Test-Messagebox?"
 msgstr "Vzkaz"
@@ -6376,6 +7212,12 @@ msgid ""
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The CleanupWizard informs you when the internal free memory of your dreambox "
+"has dropped below a definable threshold.You can use this wizard to remove "
+"some plugins."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
@@ -6383,12 +7225,52 @@ msgid ""
 "players) instead?"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The Elektro Power Save Plugin puts the box from Standby to sleep mode (Deep "
+"Standby) at specified times.\n"
+"This only happens if the box is in standby and no recording is running or "
+"scheduled during the next 20 minutes.\n"
+"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the specified "
+"sleep time. Hence you needn't wait for it to boot-up."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The Hotplug plugin notifies your system of newly added or removed devices."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "The NetworkWizard extension is not installed!\n"
 "Please install it."
 msgstr ""
 
+msgid "The PIN code has been changed successfully."
+msgstr ""
+
+msgid "The PIN codes you entered are different."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n"
+"You can view them as thumbnails or slideshow."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The Satfinder plugin helps you to align your dish.\n"
+"It shows you informations about signal rate and errors."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n"
+"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n"
+"It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or "
+"even backup and restore your system settings."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "The Softwaremanagement extension is not installed!\n"
@@ -6408,15 +7290,30 @@ msgid ""
 "inside of this timespan."
 msgstr ""
 
-#
 msgid ""
-"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
-"the feed server and save it on the stick?"
+"The USB stick was prepared to be bootable.\n"
+"Now you can download an NFI image file!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The USB stick was prepared to be bootable.\n"
-"Now you can download an NFI image file!"
+"The VPS-Plugin can determine whether a programme begins earlier or lasts "
+"longer."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The VideoTune helps fine-tuning your tv display.\n"
+"You can control brightness and contrast of your tv."
+msgstr ""
+
+msgid "The Videomode plugin provides advanced video mode settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The WirelessLan plugin helps you configuring your WLAN network interface."
 msgstr ""
 
 #
@@ -6484,19 +7381,6 @@ msgstr ""
 msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!"
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
-"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
-"risk!"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
-"corrupted!"
-msgstr ""
-
 msgid "The package doesn't contain anything."
 msgstr ""
 
@@ -6507,19 +7391,16 @@ msgstr ""
 msgid "The path %s already exists."
 msgstr ""
 
-msgid "The pin code has been changed successfully."
-msgstr ""
-
 msgid "The pin code you entered is wrong."
 msgstr ""
 
-msgid "The pin codes you entered are different."
-msgstr ""
-
 #, python-format
 msgid "The results have been written to %s."
 msgstr ""
 
+msgid "The skin is in KingSize-definition 1024x576"
+msgstr ""
+
 msgid "The sleep timer has been activated."
 msgstr ""
 
@@ -6604,23 +7485,6 @@ msgid ""
 "apply this update now?"
 msgstr ""
 
-#
-#, python-format
-msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
-"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
-"flash memory?"
-msgstr ""
-
 #
 msgid ""
 "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
@@ -6636,6 +7500,11 @@ msgstr ""
 msgid "This Month"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"This Plugin modifies the original PluginBrowser so you can move Plugins "
+"around."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "This Week"
 msgstr ""
@@ -6697,6 +7566,11 @@ msgstr ""
 msgid "This setting controls the behavior when a timer matches a found event."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"This system tool is internally used to program the hardware with firmware "
+"updates."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "This test checks for configured Nameservers.\n"
@@ -6851,6 +7725,16 @@ msgstr "Stav časovače:"
 msgid "Timer type"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Timerliste, verwaiste Film-Dateien und Einstellungs-Sicherungen automatisch "
+"bereinigen."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Timerliste, verwaiste Film-Dateien und Einstellungs-Sicherungen nach "
+"einstellbaren Regeln automatisch bereinigen."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Timeshift"
 msgstr "Timeshift"
@@ -6879,20 +7763,13 @@ msgstr ""
 msgid "Titleset mode"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
-"1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable "
-"USB stick is plugged in.\n"
-"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
-"for 10 seconds.\n"
-"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
+msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins."
 msgstr ""
 
-#
 msgid ""
 "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
-"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
-"stick.\n"
+"1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable "
+"USB stick is plugged in.\n"
 "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
 "for 10 seconds.\n"
 "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
@@ -6930,6 +7807,9 @@ msgstr ""
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
+msgid "TrafficInfo shows German traffic jams."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Translation"
 msgstr "Překlad"
@@ -6938,10 +7818,6 @@ msgstr "Překlad"
 msgid "Translation:"
 msgstr "Překlad:"
 
-#
-msgid "Transmission Mode"
-msgstr "Přenosový mód"
-
 #
 msgid "Transmission mode"
 msgstr "Přenosový mód"
@@ -6950,10 +7826,6 @@ msgstr "Přenosový mód"
 msgid "Transponder"
 msgstr "Transpondér"
 
-#
-msgid "Transponder Type"
-msgstr "Typ transpodéru"
-
 #
 msgid "Travel & Events"
 msgstr ""
@@ -7052,12 +7924,6 @@ msgstr "USB disk"
 msgid "USB stick wizard"
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new "
-"image!"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
@@ -7090,6 +7956,9 @@ msgstr ""
 msgid "Undo uninstall"
 msgstr ""
 
+msgid "Unencrypted"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "UnhandledKey"
 msgstr ""
@@ -7118,7 +7987,7 @@ msgstr ""
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "Univerzální LNB"
 
-msgid "Unknown network adapter."
+msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
 #
@@ -7136,6 +8005,9 @@ msgstr "Unmount selhalo"
 msgid "Unsupported"
 msgstr ""
 
+msgid "UnwetterInfo shows German storm information."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Update"
 msgstr ""
@@ -7225,9 +8097,8 @@ msgstr ""
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Použít bránu (gateway)"
 
-#
-msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
-msgstr "Použít skokové přetáčení s rychlostmi uvedenými výše"
+msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs."
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Use power measurement"
@@ -7308,10 +8179,28 @@ msgstr "VCR scart"
 msgid "VMGM (intro trailer)"
 msgstr ""
 
+msgid "VPS-Plugin"
+msgstr ""
+
+msgid "Vali-XD skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Vali.HD.atlantis skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Vali.HD.nano skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Vali.HD.warp skin"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
 msgstr ""
 
+msgid "Verifying your internet connection..."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Vertical"
 msgstr ""
@@ -7328,6 +8217,9 @@ msgstr "Průvodce doladěním obrazu"
 msgid "Video Output"
 msgstr "Video výstup"
 
+msgid "Video PID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Video Setup"
 msgstr "Nastavení videa"
@@ -7368,6 +8260,15 @@ msgstr ""
 msgid "Video mode selection."
 msgstr "Výběr video módu"
 
+msgid "Video streaming from the orf.at web page"
+msgstr ""
+
+msgid "VideoEnhancement provides advanced video enhancement settings"
+msgstr ""
+
+msgid "VideoTune helps fine-tuning your tv display"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Videobrowser exit behavior:"
 msgstr ""
@@ -7376,6 +8277,9 @@ msgstr ""
 msgid "Videoenhancement Setup"
 msgstr ""
 
+msgid "Videomode provides advanced video mode settings"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Videoplayer stop/exit behavior:"
 msgstr ""
@@ -7384,6 +8288,12 @@ msgstr ""
 msgid "View Count"
 msgstr ""
 
+msgid "View Google maps"
+msgstr ""
+
+msgid "View Google maps with your Dreambox."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "View Movies..."
 msgstr ""
@@ -7488,6 +8398,14 @@ msgstr ""
 msgid "Virtual KeyBoard"
 msgstr ""
 
+msgid "Visualization for the European Installation Bus"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Visualize and control your lights, dimmers, blinds, thermostats etc. through "
+"EIB/KNX. (linknx server required)"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Voltage mode"
 msgstr "Mód napětí"
@@ -7504,9 +8422,6 @@ msgstr "Západní"
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
-msgid "WLAN adapter."
-msgstr ""
-
 msgid "WLAN connection"
 msgstr ""
 
@@ -7538,6 +8453,18 @@ msgstr "Čekání"
 msgid "Warn if free space drops below (kB):"
 msgstr ""
 
+msgid "Watch streams from ZDF Mediathek"
+msgstr ""
+
+msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox."
+msgstr ""
+
+msgid "Weatherforecast on your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Web-Bouquet-Editor for PC"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Webinterface"
 msgstr ""
@@ -7675,6 +8602,11 @@ msgstr "Co chcete prohledat?"
 msgid "What to do with submitted crashlogs?"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"When supporting \"Fast Scan\" the service type is ignored. You don't need to "
+"enable this unless your Image supports \"Fast Scan\" and you are using it."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "When this option is enabled the AutoTimer won't match events where another "
@@ -7699,10 +8631,6 @@ msgstr "Kam chcete zazálohovat vaše nastavení?"
 msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Wireless"
-msgstr "Bezdrátové"
-
 #
 msgid "Wireless LAN"
 msgstr ""
@@ -7711,8 +8639,105 @@ msgstr ""
 msgid "Wireless Network"
 msgstr "Bezdrátová síť"
 
-#
-msgid "Wireless Network State"
+msgid "Wireless network connection setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless network connection setup."
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless network state"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news "
+"channels)."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard "
+"drive.\n"
+"Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to "
+"a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n"
+"HDTV recordings can only be burned in proprietary dreambox format."
+msgstr ""
+
+msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers."
+msgstr ""
+
+msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With IMDb you can display downloaded movie information (rating, poster, "
+"cast, synopsis etc.) about the selected event."
+msgstr ""
+
+msgid "With MovieRetitle you can rename your movies."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With OFDb you can display downloaded movie information (rating, poster, "
+"cast, synopsis etc.) about the selected event."
+msgstr ""
+
+msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With Werbezapper you can bridge commercials by creating short timers\n"
+"(between 1 and 9 minutes long) which will automatically zap back to the "
+"original channel after execution."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n"
+"This plugin requires a PC with the VLC program running."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI "
+"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to "
+"each of them.\n"
+"This allows watching a scrambled service while recording another one."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With the CrashlogAutoSubmit plugin it is possible to automaticallymail "
+"crashlogs found on your hard drive to Dream Multimedia."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With the DefaultServicesScanner plugin you can scan default lamedbs sorted "
+"by satellite with a connected dish positioner."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With the DiseqcTester plugin you can test your satellite equipment for "
+"DiSEqC compatibility and errors."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an "
+"Dreambox image.\n"
+"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With the NetworkWizard you can easily configure your network step by step."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With the PositionerSetup plugin it is easy to install and configure a "
+"motorized dish."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With the SatelliteEquipmentControl plugin it is possible to fine-tune DiSEqC-"
+"settings."
 msgstr ""
 
 #
@@ -7721,9 +8746,8 @@ msgid ""
 "alternative service it is restricted to."
 msgstr ""
 
-#
 msgid ""
-"With this option you can restrict the AutoTimer to a certain ammount of "
+"With this option you can restrict the AutoTimer to a certain amount of "
 "scheduled recordings. Set this to 0 to disable this functionality."
 msgstr ""
 
@@ -7739,10 +8763,6 @@ msgstr "Zapsat chybu při nahrávání. Disk plný?\n"
 msgid "Write failed!"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Writing NFI image file to flash completed"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "YPbPr"
 msgstr "YPbPr"
@@ -7834,6 +8854,11 @@ msgstr ""
 msgid "You can choose, what you want to install..."
 msgstr "Můžete si vybrat, co chcete nainstalovat..."
 
+msgid ""
+"You can control for how many days in the future timers are added. Set this "
+"to 0 to disable this feature."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "You can install this plugin."
 msgstr ""
@@ -7853,6 +8878,19 @@ msgid ""
 "in title' is what is looked for in the EPG."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You can use the EasyInfo for manage your EPG plugins from info button. You "
+"have also a new now-next event viewer. Easy-PG, the own graphical EPG bowser "
+"is also included."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You can use this plugin to dynamically hide Plugins from either the "
+"Extensions- or Pluginmenu without having to modify the source code of the "
+"respective plugin.After installation you find the settings as \"Hide Plugins"
+"\" under Setup / System."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "You cannot delete this!"
 msgstr "Nemůžete toto smazat!"
@@ -7929,15 +8967,11 @@ msgstr ""
 "Váš dreambox nyní bude zastaven. Po té co provedete aktualizaci pomocí "
 "instrukcí na té stránce se vás váš dreambox zeptá na obnovu nastavení."
 
-#
 msgid ""
-"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+"You need to set a PIN code and hide it from your children.\n"
 "\n"
 "Do you want to set the pin now?"
 msgstr ""
-"Potřebujete nastavit PIN a ukrýt ho před vašimi dětmi.\n"
-"\n"
-"Chcete nyní nastavit PIN?"
 
 #
 msgid ""
@@ -8037,6 +9071,9 @@ msgstr ""
 msgid "Your network configuration has been activated."
 msgstr ""
 
+msgid "Your network is not working. Please try again."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Your network mount has been activated."
 msgstr ""
@@ -8057,6 +9094,9 @@ msgid ""
 "Please choose what you want to do next."
 msgstr ""
 
+msgid "ZDFMediathek allows you to watch streams from ZDF Mediathek."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Zap back to previously tuned service?"
 msgstr ""
@@ -8073,7 +9113,16 @@ msgstr "Přepnout zpět na program před vyhledáváním satelitu?"
 msgid "Zap back to service before tuner setup?"
 msgstr ""
 
-msgid "Zydas"
+msgid "Zap between commercials"
+msgstr ""
+
+msgid "ZapStatistic shows the watched services with some statistics."
+msgstr ""
+
+msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies"
+msgstr ""
+
+msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8092,6 +9141,9 @@ msgstr "[editovat oblíbené]"
 msgid "[move mode]"
 msgstr "přesun]"
 
+msgid "a HD skin from Kerni"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules"
 msgstr ""
@@ -8124,7 +9176,12 @@ msgstr ""
 msgid "activate network adapter configuration"
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: AutoTimer title in MovieList (automatically opens importer, I consider this no further interaction)
+msgid "add AutoTimer"
+msgstr ""
+
 #
+#. TRANSLATORS: AutoTimer title in EventInfo dialog (requires the user to select an event to base the AutoTimer on)
 msgid "add AutoTimer..."
 msgstr ""
 
@@ -8212,6 +9269,19 @@ msgstr "rozšířené"
 msgid "alphabetic sort"
 msgstr "srovnat podle abecedy"
 
+msgid "assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins from MOVIELIST."
+msgstr ""
+
+msgid "assign color buttons to plugins from MOVIELIST"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"assign long key-press (red/green/yellow/blue) to plugins or E2 functions."
+msgstr ""
+
+msgid "assign long key-press on color buttons to plugins or E2 functions"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "assigned CAIds:"
 msgstr ""
@@ -8220,6 +9290,12 @@ msgstr ""
 msgid "assigned Services/Provider:"
 msgstr ""
 
+msgid "at beginning"
+msgstr ""
+
+msgid "at end"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "audio track (%s) format"
@@ -8238,6 +9314,9 @@ msgstr ""
 msgid "auto"
 msgstr ""
 
+msgid "autotimers need a match attribute"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "available"
 msgstr ""
@@ -8270,6 +9349,9 @@ msgstr "černá listina"
 msgid "blue"
 msgstr ""
 
+msgid "bob"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "burn audio track (%s)"
@@ -8295,10 +9377,6 @@ msgstr "Změnit nahrávání (dobu)"
 msgid "chapters"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "choose destination directory"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "circular left"
 msgstr "levá kruhová (polarizace)"
@@ -8315,6 +9393,9 @@ msgstr "vymazat playlist"
 msgid "complex"
 msgstr "komplexní"
 
+msgid "config changed."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "config menu"
 msgstr "Konfigurační menu"
@@ -8331,6 +9412,9 @@ msgstr "připojeno"
 msgid "continue"
 msgstr "Pokračovat"
 
+msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "copy to bouquets"
 msgstr "zkopírovat do bukletu"
@@ -8343,6 +9427,12 @@ msgstr ""
 msgid "create directory"
 msgstr ""
 
+msgid "creates virtual series folders from episodes"
+msgstr ""
+
+msgid "creates virtual series folders from sets of recorded episodes"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "currently installed image: %s"
 msgstr ""
@@ -8355,6 +9445,9 @@ msgstr "denně"
 msgid "day"
 msgstr ""
 
+msgid "default"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "delete"
 msgstr "smazat"
@@ -8379,6 +9472,9 @@ msgstr "smazat uložený playlist"
 msgid "delete..."
 msgstr "Smazat...."
 
+msgid "description"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "disable"
 msgstr "zakázat"
@@ -8411,6 +9507,9 @@ msgstr "Nenahrávat"
 msgid "done!"
 msgstr "Hotovo!"
 
+msgid "driver for Realtek USB wireless devices"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "edit alternatives"
 msgstr "upravit alternativy"
@@ -8463,10 +9562,6 @@ msgstr "ukončit střih zde"
 msgid "end favourites edit"
 msgstr "Ukončit úpravu oblíbené"
 
-#
-msgid "enter hidden network SSID"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "equal to"
 msgstr ""
@@ -8503,10 +9598,6 @@ msgstr ""
 msgid "exit networkadapter setup menu"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "failed"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 msgstr ""
@@ -8695,6 +9786,9 @@ msgstr "minuta"
 msgid "minutes"
 msgstr "minuty"
 
+msgid "missing parameter \"id\""
+msgstr ""
+
 #
 msgid "month"
 msgstr ""
@@ -8783,6 +9877,9 @@ msgstr ""
 msgid "not locked"
 msgstr "nezamčeno"
 
+msgid "not supported"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "not used"
 msgstr ""
@@ -8887,6 +9984,9 @@ msgstr "nahrávání.."
 msgid "red"
 msgstr ""
 
+msgid "redesigned Kerni-HD1 skin"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "remove a nameserver entry"
 msgstr ""
@@ -8988,12 +10088,11 @@ msgstr "druhý kabel z motorizovaného LNB"
 msgid "seconds"
 msgstr "sekund(y)"
 
-#
-msgid "select"
+msgid "see service-epg (and PiP) from channels in an infobar"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "select .NFI flash file"
+msgid "select"
 msgstr ""
 
 #
@@ -9004,10 +10103,6 @@ msgstr ""
 msgid "select CAId's"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "select image from server"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "select interface"
 msgstr ""
@@ -9024,17 +10119,18 @@ msgstr "Výběr filmu"
 msgid "select the movie path"
 msgstr "Vyberte cestu k filmům"
 
-#
-msgid "service pin"
-msgstr "PIN programu"
+msgid "service PIN"
+msgstr ""
+
+msgid "set enigma2 to standby-mode after startup"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "sets the Audio Delay (LipSync)"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "setup pin"
-msgstr "nastavit PIN"
+msgid "setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "show DVD main menu"
@@ -9224,8 +10320,11 @@ msgstr "prohodit střihovou značku na této pozici"
 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
 msgstr "přepnout informace mezi časem, kapitolou, audiostopou, titulky"
 
-#
-msgid "unavailable"
+msgid "tuner is not supported"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "unable to find timer with id %i"
 msgstr ""
 
 #
@@ -9248,6 +10347,12 @@ msgstr ""
 msgid "use as HDD replacement"
 msgstr ""
 
+msgid "use your Dreambox as Web proxy"
+msgstr ""
+
+msgid "use your Dreambox as Web proxy."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "user defined"
 msgstr "uživatelské"
@@ -9280,6 +10385,9 @@ msgstr "čekání"
 msgid "was removed successfully"
 msgstr ""
 
+msgid "watch trailer from epglist/eventview"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "weekly"
 msgstr "týdně"
@@ -9288,6 +10396,9 @@ msgstr "týdně"
 msgid "whitelist"
 msgstr "bílá listina"
 
+msgid "wireless network interface"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "working"
 msgstr ""
@@ -9426,6 +10537,18 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ msgid "Call monitoring"
 #~ msgstr "Monitorovat volání"
 
+#
+#~ msgid "Change service pin"
+#~ msgstr "Změnit PIN programu"
+
+#
+#~ msgid "Change service pins"
+#~ msgstr "Změnit PINy programu"
+
+#
+#~ msgid "Change setup pin"
+#~ msgstr "Změnit hlavní PIN"
+
 #
 #~ msgid "Choose Location"
 #~ msgstr "Vyberte umístění"
@@ -9434,6 +10557,22 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ msgid "Choose source"
 #~ msgstr "Vyber zdroj"
 
+#
+#~ msgid "Code rate high"
+#~ msgstr "Vysoká kódová rychlost"
+
+#
+#~ msgid "Code rate low"
+#~ msgstr "Nízká kódová rychlost"
+
+#
+#~ msgid "Coderate HP"
+#~ msgstr "Rychlost HP"
+
+#
+#~ msgid "Coderate LP"
+#~ msgstr "Rychlost LP"
+
 #
 #~ msgid "Compact flash card"
 #~ msgstr "Compact flash karta"
@@ -9508,6 +10647,10 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ msgid "Device Setup..."
 #~ msgstr "Nastavení zařízení..."
 
+#
+#~ msgid "Disable Subtitles"
+#~ msgstr "Zakázat skryté titulky"
+
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Disconnected from\n"
@@ -9572,6 +10715,10 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ "\n"
 #~ msgstr "Povolit LAN.\n"
 
+#
+#~ msgid "Encryption Type"
+#~ msgstr "Typ šifrování"
+
 #
 #~ msgid "End"
 #~ msgstr "Konec"
@@ -9592,6 +10739,14 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ "\n"
 #~ "© 2006 - Stephan Reichholf"
 
+#
+#~ msgid "Enter Fast Forward at speed"
+#~ msgstr "Začít přetáčení vpřed na rychlosti"
+
+#
+#~ msgid "Enter Rewind at speed"
+#~ msgstr "Začít přetáčení zpět na rychlosti"
+
 #
 #~ msgid "Exit wizard and configure later manually"
 #~ msgstr "Ukončit průvodce a nastavit později ručně"
@@ -9600,6 +10755,10 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ msgid "Filesystem Check..."
 #~ msgstr "Prověření souborového systému..."
 
+#
+#~ msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
+#~ msgstr "Počet opakování obrázku během skokového přetáčení"
+
 #
 #~ msgid "Fritz!Box FON IP address"
 #~ msgstr "Fritz!Box FON IP adresu"
@@ -9612,10 +10771,26 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ msgid "Games / Plugins"
 #~ msgstr "Hry / Pluginy"
 
+#
+#~ msgid "Guard Interval"
+#~ msgstr "Hlídat interval"
+
+#
+#~ msgid "Guard interval mode"
+#~ msgstr "Hlídat interval mód"
+
 #
 #~ msgid "Hello!"
 #~ msgstr "Ahoj!"
 
+#
+#~ msgid "Hierarchy Information"
+#~ msgstr "Hierarchické informace"
+
+#
+#~ msgid "Hierarchy mode"
+#~ msgstr "Hiearchický mód"
+
 #
 #~ msgid "If you can see this page, please press OK."
 #~ msgstr "Pokud vidíte tu stránku, stiskněte OK."
@@ -9628,6 +10803,10 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ msgid "Initialization..."
 #~ msgstr "Inicializace..."
 
+#
+#~ msgid "Integrated Ethernet"
+#~ msgstr "Integrovaný ethernet"
+
 #
 #~ msgid "Invert display"
 #~ msgstr "Invertovat display"
@@ -9648,6 +10827,10 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ msgid "Nameserver Setup..."
 #~ msgstr "Nastavení DNS (nameserver)..."
 
+#
+#~ msgid "Network SSID"
+#~ msgstr "Síťový SSID"
+
 #
 #~ msgid "Network..."
 #~ msgstr "Nastavení sítě..."
@@ -9656,6 +10839,10 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ msgid "New DVD"
 #~ msgstr "Nové DVD"
 
+#
+#~ msgid "New pin"
+#~ msgstr "Nový PIN"
+
 #
 #~ msgid "No 50 Hz, sorry. :("
 #~ msgstr "Nelze nastavit 50 Hz"
@@ -9698,10 +10885,18 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ msgid "Online-Upgrade"
 #~ msgstr "Online-Upgrade"
 
+#
+#~ msgid "Orbital Position"
+#~ msgstr "Orbitální pozice"
+
 #
 #~ msgid "Other..."
 #~ msgstr "Ostatní..."
 
+#
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Strana"
+
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your "
@@ -9732,6 +10927,10 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ "vyplněním potřebných hodnot.\n"
 #~ "Poté stiskněte OK pro pokračování."
 
+#
+#~ msgid "Please enter the old pin code"
+#~ msgstr "Prosím zadejte starý PIN"
+
 #
 #~ msgid "Please select below the wireless network you want to connect to."
 #~ msgstr "Vyberte bezdrátovou síť, ke které se chcete připojit."
@@ -9740,6 +10939,10 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ msgid "Please select keyword to filter..."
 #~ msgstr "Prosím vyberte klíčové slovo pro filtr..."
 
+#
+#~ msgid "Polarity"
+#~ msgstr "Polarita"
+
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n"
@@ -9787,6 +10990,10 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ "Náhrává se pořad nebo se během chvilky začne nahrávat... opravdu chcete "
 #~ "nyní vypnout?"
 
+#
+#~ msgid "Reenter new pin"
+#~ msgstr "Zadejte znova PIN"
+
 #
 #~ msgid "Restart your wireless interface"
 #~ msgstr "Restartovat bezdrátové rozhraní."
@@ -9814,6 +11021,10 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ "Proskenovat vaši síť pro bezdrátové přístupové body a připojit je za "
 #~ "použití vašeho WLAN USB modulu\n"
 
+#
+#~ msgid "Select audio mode"
+#~ msgstr "Výběr zvukového módu"
+
 #
 #~ msgid "Select video input"
 #~ msgstr "Vyberte video vstup"
@@ -9848,6 +11059,18 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ msgid "Step "
 #~ msgstr "Krok"
 
+#
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "Stereo"
+
+#
+#~ msgid "Symbol Rate"
+#~ msgstr "Symbolová rychlost"
+
+#
+#~ msgid "Symbolrate"
+#~ msgstr "Symbolová rychlost"
+
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
@@ -9897,6 +11120,14 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ msgid "This is unsupported at the moment."
 #~ msgstr "Toto není momentálně nepodporováno."
 
+#
+#~ msgid "Transmission Mode"
+#~ msgstr "Přenosový mód"
+
+#
+#~ msgid "Transponder Type"
+#~ msgstr "Typ transpodéru"
+
 #
 #~ msgid "USB"
 #~ msgstr "USB"
@@ -9919,6 +11150,10 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
 #~ msgstr "Upgrade skončil. Chcete restartovat váš Dreambox?"
 
+#
+#~ msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
+#~ msgstr "Použít skokové přetáčení s rychlostmi uvedenými výše"
+
 #
 #~ msgid "VCR Switch"
 #~ msgstr "VCR přepínač"
@@ -9950,6 +11185,10 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ "\n"
 #~ "Stiskněte OK na dálkovém ovladači pro přesun na další krok."
 
+#
+#~ msgid "Wireless"
+#~ msgstr "Bezdrátové"
+
 #
 #~ msgid ""
 #~ "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
@@ -10000,6 +11239,16 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ "Stiskněte klávesu MENU pro nastavení.\n"
 #~ "Chcete nyní nastavit klíčová slova?"
 
+#
+#~ msgid ""
+#~ "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to set the pin now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Potřebujete nastavit PIN a ukrýt ho před vašimi dětmi.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Chcete nyní nastavit PIN?"
+
 #
 #~ msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
 #~ msgstr "Vaše televize pracuje na 50Hz. "
@@ -10150,6 +11399,14 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ msgid "seconds."
 #~ msgstr "sekundy."
 
+#
+#~ msgid "service pin"
+#~ msgstr "PIN programu"
+
+#
+#~ msgid "setup pin"
+#~ msgstr "nastavit PIN"
+
 #
 #~ msgid "show first tag"
 #~ msgstr "zobrazit prvni tag"