config.usage.blinking_display_clock_during_recording now changes behavior
[enigma2.git] / po / ru.po
index fe8ab2d6b1b211141de2a7d1eb1cada092dc37cc..c47d5de85eb1a96cddd4d9094371d7ca1a337ca2 100755 (executable)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-22 12:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-08 13:00+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-14 10:15+0300\n"
 "Last-Translator: enigma® <enigma.ua@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian / enigma(c) Ukraine, Kiev>\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-14 10:15+0300\n"
 "Last-Translator: enigma® <enigma.ua@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian / enigma(c) Ukraine, Kiev>\n"
@@ -14,35 +14,22 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: RUSSIA\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
 
 "X-Poedit-Country: RUSSIA\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
 
-msgid ""
-"\n"
-"Enigma2 will restart after the restore"
-msgstr ""
-"\n"
-"Enigma2 будет запущена после восстановления."
-
-msgid "\"?"
-msgstr "\"?"
-
 msgid "#000000"
 msgstr ""
 
 msgid "#000000"
 msgstr ""
 
-msgid "#003258"
-msgstr ""
-
 msgid "#0064c7"
 msgstr ""
 
 msgid "#0064c7"
 msgstr ""
 
-msgid "#33294a6b"
+msgid "#25062748"
 msgstr ""
 
 msgid "#389416"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 msgid "#389416"
 msgstr ""
 
-msgid "#77ffffff"
+msgid "#80000000"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "#80000000"
+msgid "#80ffffff"
 msgstr ""
 
 msgid "#bab329"
 msgstr ""
 
 msgid "#bab329"
@@ -178,6 +165,12 @@ msgstr ""
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"A configuration file (%s) was modified since Installation.\n"
+"Do you want to keep your version?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
 msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -188,6 +181,9 @@ msgid ""
 "your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 
 "your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 
+msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid ""
 "A record has been started:\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "A record has been started:\n"
@@ -242,6 +238,9 @@ msgstr "AB"
 msgid "AC3 default"
 msgstr "AC3 по умолчанию"
 
 msgid "AC3 default"
 msgstr "AC3 по умолчанию"
 
+msgid "AGC"
+msgstr ""
+
 msgid "AGC:"
 msgstr "AGC:"
 
 msgid "AGC:"
 msgstr "AGC:"
 
@@ -333,6 +332,9 @@ msgstr "BA"
 msgid "BB"
 msgstr "BB"
 
 msgid "BB"
 msgstr "BB"
 
+msgid "BER"
+msgstr ""
+
 msgid "BER:"
 msgstr "BER:"
 
 msgid "BER:"
 msgstr "BER:"
 
@@ -357,6 +359,9 @@ msgstr "Ширина диапазона"
 msgid "Begin time"
 msgstr ""
 
 msgid "Begin time"
 msgstr ""
 
+msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Brightness"
 msgstr "Яркость"
 
 msgid "Brightness"
 msgstr "Яркость"
 
@@ -434,6 +439,9 @@ msgstr "Выберите пакет пользователя"
 msgid "Choose source"
 msgstr "Выберите иточник"
 
 msgid "Choose source"
 msgstr "Выберите иточник"
 
+msgid "Choose your Skin"
+msgstr ""
+
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Очистить"
 
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Очистить"
 
@@ -513,10 +521,13 @@ msgstr ""
 msgid "Croatian"
 msgstr ""
 
 msgid "Croatian"
 msgstr ""
 
+msgid "Current Transponder"
+msgstr ""
+
 msgid "Current version:"
 msgstr "Текущая версия:"
 
 msgid "Current version:"
 msgstr "Текущая версия:"
 
-msgid "Custom skip time for 1/3 keys"
+msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
 msgstr ""
 
 msgid "Customize"
 msgstr ""
 
 msgid "Customize"
@@ -718,6 +729,9 @@ msgstr "Восток"
 msgid "Edit services list"
 msgstr "Редактировать список сервисов"
 
 msgid "Edit services list"
 msgstr "Редактировать список сервисов"
 
+msgid "Electronic Program Guide"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable"
 msgstr "Включить"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "Включить"
 
@@ -784,6 +798,9 @@ msgstr "Выход из мастера настроек"
 msgid "Exit wizard"
 msgstr "Выход из мастера настроек"
 
 msgid "Exit wizard"
 msgstr "Выход из мастера настроек"
 
+msgid "Expert"
+msgstr ""
+
 msgid "Extended Setup..."
 msgstr ""
 
 msgid "Extended Setup..."
 msgstr ""
 
@@ -847,9 +864,6 @@ msgid ""
 "Do you want to Restart the GUI now?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to Restart the GUI now?"
 msgstr ""
 
-msgid "Games / Plugins"
-msgstr "Игры / Плагины"
-
 msgid "Gateway"
 msgstr "Шлюз"
 
 msgid "Gateway"
 msgstr "Шлюз"
 
@@ -868,6 +882,9 @@ msgstr "Установка на позицию 0"
 msgid "Goto position"
 msgstr "Переход на позицию"
 
 msgid "Goto position"
 msgstr "Переход на позицию"
 
+msgid "Graphical Multi EPG"
+msgstr ""
+
 msgid "Greek"
 msgstr ""
 
 msgid "Greek"
 msgstr ""
 
@@ -886,6 +903,9 @@ msgstr ""
 msgid "Harddisk standby after"
 msgstr ""
 
 msgid "Harddisk standby after"
 msgstr ""
 
+msgid "Hello!"
+msgstr ""
+
 msgid "Hierarchy Information"
 msgstr ""
 
 msgid "Hierarchy Information"
 msgstr ""
 
@@ -955,6 +975,12 @@ msgstr ""
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "Немедленная запись..."
 
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "Немедленная запись..."
 
+msgid "Integrated Ethernet"
+msgstr ""
+
+msgid "Intermediate"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal Flash"
 msgstr ""
 
 msgid "Internal Flash"
 msgstr ""
 
@@ -1015,6 +1041,12 @@ msgstr "Ограничения включены"
 msgid "List of Storage Devices"
 msgstr ""
 
 msgid "List of Storage Devices"
 msgstr ""
 
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Lock:"
+msgstr ""
+
 msgid "Long Keypress"
 msgstr ""
 
 msgid "Long Keypress"
 msgstr ""
 
@@ -1099,8 +1131,8 @@ msgstr "Переместить на восток"
 msgid "Move west"
 msgstr "Переместить на запад"
 
 msgid "Move west"
 msgstr "Переместить на запад"
 
-msgid "Movie Menu"
-msgstr "Меню видеопрограмм"
+msgid "Movielist menu"
+msgstr ""
 
 msgid "Multi EPG"
 msgstr "Multi-EPG"
 
 msgid "Multi EPG"
 msgstr "Multi-EPG"
@@ -1232,6 +1264,9 @@ msgstr ""
 "Если вы ответите 'НЕТ', то защита настроек \n"
 "не будет включена!"
 
 "Если вы ответите 'НЕТ', то защита настроек \n"
 "не будет включена!"
 
+msgid "No, but restart from begin"
+msgstr ""
+
 msgid "No, do nothing."
 msgstr "Нет, не делать"
 
 msgid "No, do nothing."
 msgstr "Нет, не делать"
 
@@ -1389,12 +1424,18 @@ msgstr "Пожалуйста, ждите...Загружается список"
 msgid "Plugin browser"
 msgstr "Установленные плагины"
 
 msgid "Plugin browser"
 msgstr "Установленные плагины"
 
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
 msgid "Polarity"
 msgstr "Поляризация"
 
 msgid "Polarization"
 msgstr "Поляризация"
 
 msgid "Polarity"
 msgstr "Поляризация"
 
 msgid "Polarization"
 msgstr "Поляризация"
 
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
 msgid "Port A"
 msgstr "Port A"
 
 msgid "Port A"
 msgstr "Port A"
 
@@ -1476,6 +1517,9 @@ msgstr ""
 msgid "RSS Feed URI"
 msgstr ""
 
 msgid "RSS Feed URI"
 msgstr ""
 
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
 msgid "Ram Disk"
 msgstr ""
 
 msgid "Ram Disk"
 msgstr ""
 
@@ -1548,6 +1592,9 @@ msgstr "Сброс"
 msgid "Restart"
 msgstr "Перезагрузить"
 
 msgid "Restart"
 msgstr "Перезагрузить"
 
+msgid "Restart GUI"
+msgstr ""
+
 msgid "Restart GUI now?"
 msgstr ""
 
 msgid "Restart GUI now?"
 msgstr ""
 
@@ -1579,6 +1626,12 @@ msgstr "Русский"
 msgid "S-Video"
 msgstr ""
 
 msgid "S-Video"
 msgstr ""
 
+msgid "SNR"
+msgstr ""
+
+msgid "SNR:"
+msgstr ""
+
 msgid "Sat"
 msgstr "Сб"
 
 msgid "Sat"
 msgstr "Сб"
 
@@ -1742,6 +1795,9 @@ msgstr "Установки"
 msgid "Setup"
 msgstr "Настройка"
 
 msgid "Setup"
 msgstr "Настройка"
 
+msgid "Setup Mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Show infobar on channel change"
 msgstr "Показать инфопанель при смене каналов"
 
 msgid "Show infobar on channel change"
 msgstr "Показать инфопанель при смене каналов"
 
@@ -1772,6 +1828,9 @@ msgstr "Подобный"
 msgid "Similar broadcasts:"
 msgstr "Подобные радиопередачи:"
 
 msgid "Similar broadcasts:"
 msgstr "Подобные радиопередачи:"
 
+msgid "Simple"
+msgstr ""
+
 msgid "Single"
 msgstr "Одиночный"
 
 msgid "Single"
 msgstr "Одиночный"
 
@@ -1815,6 +1874,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Пожалуйста, выберите другое!"
 
 "\n"
 "Пожалуйста, выберите другое!"
 
+#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
+msgid "Sort A-Z"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
+msgid "Sort Time"
+msgstr ""
+
 msgid "Sound"
 msgstr "Звук"
 
 msgid "Sound"
 msgstr "Звук"
 
@@ -1920,6 +1987,10 @@ msgstr ""
 msgid "System"
 msgstr "Система"
 
 msgid "System"
 msgstr "Система"
 
+#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
+msgid "TRANSLATOR_INFO"
+msgstr ""
+
 msgid "TV System"
 msgstr "TV система"
 
 msgid "TV System"
 msgstr "TV система"
 
@@ -2247,6 +2318,9 @@ msgstr "Что Вы хотите найти?"
 msgid "Where do you want to backup your settings?"
 msgstr "Где вы хотите сохранить установки?"
 
 msgid "Where do you want to backup your settings?"
 msgstr "Где вы хотите сохранить установки?"
 
+msgid "Wireless"
+msgstr ""
+
 msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
 msgstr ""
 
@@ -2438,6 +2512,9 @@ msgstr ""
 msgid "advanced"
 msgstr "Расширенный"
 
 msgid "advanced"
 msgstr "Расширенный"
 
+msgid "alphabetic sort"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "are you sure you want to restore\n"
 "following backup:\n"
 msgid ""
 "are you sure you want to restore\n"
 "following backup:\n"
@@ -2562,6 +2639,9 @@ msgstr ""
 msgid "exit mediaplayer"
 msgstr ""
 
 msgid "exit mediaplayer"
 msgstr ""
 
+msgid "exit movielist"
+msgstr ""
+
 msgid "free diskspace"
 msgstr "свободное место на диске"
 
 msgid "free diskspace"
 msgstr "свободное место на диске"
 
@@ -2580,6 +2660,9 @@ msgstr "Слушать радио"
 msgid "help..."
 msgstr "помощь..."
 
 msgid "help..."
 msgstr "помощь..."
 
+msgid "hide extended description"
+msgstr ""
+
 msgid "hide player"
 msgstr "скрыть проигрыватель"
 
 msgid "hide player"
 msgstr "скрыть проигрыватель"
 
@@ -2622,6 +2705,18 @@ msgstr "покинуть проигрыватель..."
 msgid "left"
 msgstr "левый"
 
 msgid "left"
 msgstr "левый"
 
+msgid "list style compact"
+msgstr ""
+
+msgid "list style compact with description"
+msgstr ""
+
+msgid "list style default"
+msgstr ""
+
+msgid "list style single line"
+msgstr ""
+
 msgid "load playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "load playlist"
 msgstr ""
 
@@ -2649,6 +2744,9 @@ msgstr "минут"
 msgid "minutes and"
 msgstr ""
 
 msgid "minutes and"
 msgstr ""
 
+msgid "move PiP to main picture"
+msgstr ""
+
 msgid "movie list"
 msgstr ""
 
 msgid "movie list"
 msgstr ""
 
@@ -2779,34 +2877,18 @@ msgid "save playlist"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgstr ""
 
 #, python-format
-msgid ""
-"scan done!\n"
-"%d services found!"
+msgid "scan done! %d services found!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"поиск завершен.\n"
-"%d сервисов найдено."
 
 
-msgid ""
-"scan done!\n"
-"No service found!"
+msgid "scan done! No service found!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"поиск завершен.\n"
-"сервис не найден."
 
 
-msgid ""
-"scan done!\n"
-"One service found!"
+msgid "scan done! One service found!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"поиск завершен.\n"
-"Один сервис найден."
 
 #, python-format
 
 #, python-format
-msgid ""
-"scan in progress - %d %% done!\n"
-"%d services found!"
+msgid "scan in progress - %d %% done! %d services found!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"идет поиск- %d %% выполнено!\n"
-"%d сервисов найдено!"
 
 msgid "scan state"
 msgstr "состояние поиска"
 
 msgid "scan state"
 msgstr "состояние поиска"
@@ -2823,6 +2905,9 @@ msgstr ""
 msgid "seconds."
 msgstr ""
 
 msgid "seconds."
 msgstr ""
 
+msgid "select movie"
+msgstr ""
+
 msgid "service pin"
 msgstr ""
 
 msgid "service pin"
 msgstr ""
 
@@ -2832,12 +2917,30 @@ msgstr ""
 msgid "show EPG..."
 msgstr "Показать EPG..."
 
 msgid "show EPG..."
 msgstr "Показать EPG..."
 
+msgid "show all"
+msgstr ""
+
 msgid "show alternatives"
 msgstr ""
 
 msgid "show event details"
 msgstr "оказать детали событий"
 
 msgid "show alternatives"
 msgstr ""
 
 msgid "show event details"
 msgstr "оказать детали событий"
 
+msgid "show extended description"
+msgstr ""
+
+msgid "show first tag"
+msgstr ""
+
+msgid "show second tag"
+msgstr ""
+
+msgid "show single service EPG..."
+msgstr ""
+
+msgid "show tag menu"
+msgstr ""
+
 msgid "show transponder info"
 msgstr ""
 
 msgid "show transponder info"
 msgstr ""
 
@@ -2868,6 +2971,12 @@ msgstr ""
 msgid "skip forward (self defined)"
 msgstr ""
 
 msgid "skip forward (self defined)"
 msgstr ""
 
+msgid "sort by date"
+msgstr ""
+
+msgid "standard"
+msgstr ""
+
 msgid "standby"
 msgstr ""
 
 msgid "standby"
 msgstr ""
 
@@ -2880,6 +2989,9 @@ msgstr "Начать сдвиг времени"
 msgid "stereo"
 msgstr ""
 
 msgid "stereo"
 msgstr ""
 
+msgid "stop PiP"
+msgstr ""
+
 msgid "stop entry"
 msgstr ""
 
 msgid "stop entry"
 msgstr ""
 
@@ -2889,6 +3001,9 @@ msgstr "Остановить запись"
 msgid "stop timeshift"
 msgstr "Остановить сдвиг времени"
 
 msgid "stop timeshift"
 msgstr "Остановить сдвиг времени"
 
+msgid "swap PiP and main picture"
+msgstr ""
+
 msgid "switch to filelist"
 msgstr "переключить на список файлов"
 
 msgid "switch to filelist"
 msgstr "переключить на список файлов"
 
@@ -2954,11 +3069,55 @@ msgstr ""
 msgid "zapped"
 msgstr ""
 
 msgid "zapped"
 msgstr ""
 
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 will restart after the restore"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 будет запущена после восстановления."
+
+#~ msgid "\"?"
+#~ msgstr "\"?"
+
 #~ msgid "Add files to playlist"
 #~ msgstr "Добавить файлы к списку воспроизведения"
 
 #~ msgid "Add files to playlist"
 #~ msgstr "Добавить файлы к списку воспроизведения"
 
+#~ msgid "Games / Plugins"
+#~ msgstr "Игры / Плагины"
+
+#~ msgid "Movie Menu"
+#~ msgstr "Меню видеопрограмм"
+
 #~ msgid "Replace current playlist"
 #~ msgstr "Переместить текущий список воспроизведения"
 
 #~ msgid "You selected a playlist"
 #~ msgstr "Вы выбрали список воспроизведения"
 #~ msgid "Replace current playlist"
 #~ msgstr "Переместить текущий список воспроизведения"
 
 #~ msgid "You selected a playlist"
 #~ msgstr "Вы выбрали список воспроизведения"
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan done!\n"
+#~ "%d services found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "поиск завершен.\n"
+#~ "%d сервисов найдено."
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan done!\n"
+#~ "No service found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "поиск завершен.\n"
+#~ "сервис не найден."
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan done!\n"
+#~ "One service found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "поиск завершен.\n"
+#~ "Один сервис найден."
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan in progress - %d %% done!\n"
+#~ "%d services found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "идет поиск- %d %% выполнено!\n"
+#~ "%d сервисов найдено!"