small speedups,
[enigma2.git] / po / cs.po
index 742dbad4d5bdd104aa1fcbe05f3f45358196a1be..0079307f51a474ffa9963549147f5bc59a1afd72 100755 (executable)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-22 12:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-10 22:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-28 12:21+0100\n"
 "Last-Translator: ws79 <ws79@centrum.cz>\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-28 12:21+0100\n"
 "Last-Translator: ws79 <ws79@centrum.cz>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -58,9 +58,6 @@ msgstr "#ffffff"
 msgid "#ffffffff"
 msgstr "#ffffffff"
 
 msgid "#ffffffff"
 msgstr "#ffffffff"
 
-msgid "%H:%M"
-msgstr ""
-
 #, python-format
 msgid "%d min"
 msgstr "%d min"
 #, python-format
 msgid "%d min"
 msgstr "%d min"
@@ -266,6 +263,9 @@ msgstr "Přidat"
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Přidat značku"
 
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Přidat značku"
 
+msgid "Add files to playlist"
+msgstr "Přidat soubor do playlistu"
+
 msgid "Add timer"
 msgstr "Přidat časování"
 
 msgid "Add timer"
 msgstr "Přidat časování"
 
@@ -357,9 +357,6 @@ msgstr "Pásmo"
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Šírka pásma"
 
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Šírka pásma"
 
-msgid "Begin time"
-msgstr ""
-
 msgid "Brightness"
 msgstr "Světlost"
 
 msgid "Brightness"
 msgstr "Světlost"
 
@@ -522,9 +519,6 @@ msgstr "Chorvatsky"
 msgid "Current version:"
 msgstr "Nynější verze:"
 
 msgid "Current version:"
 msgstr "Nynější verze:"
 
-msgid "Custom skip time for 1/3 keys"
-msgstr ""
-
 msgid "Customize"
 msgstr "Přizpůsobit"
 
 msgid "Customize"
 msgstr "Přizpůsobit"
 
@@ -640,9 +634,6 @@ msgstr ""
 "Opravdu chcete stáhnout\n"
 "tento plugin \""
 
 "Opravdu chcete stáhnout\n"
 "tento plugin \""
 
-msgid "Do you really want to exit?"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
 "All data on the disk will be lost!"
 msgid ""
 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
 "All data on the disk will be lost!"
@@ -679,6 +670,9 @@ msgstr ""
 "Chcete updatovat váš Dreambox?\n"
 "Po stisku OK počkejte!"
 
 "Chcete updatovat váš Dreambox?\n"
 "Po stisku OK počkejte!"
 
+msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
+msgstr "Chcete zobrazit tutorial pro střih?"
+
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Chcete zobrazit tutorial?"
 
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Chcete zobrazit tutorial?"
 
@@ -745,9 +739,6 @@ msgstr "Povoleno"
 msgid "End"
 msgstr "Konec"
 
 msgid "End"
 msgstr "Konec"
 
-msgid "End time"
-msgstr ""
-
 msgid "EndTime"
 msgstr "Konec"
 
 msgid "EndTime"
 msgstr "Konec"
 
@@ -808,15 +799,9 @@ msgstr "Rozšíření"
 msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
 msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
-msgid "Fast"
-msgstr ""
-
 msgid "Fast DiSEqC"
 msgstr "Rychlý  DiSEqC"
 
 msgid "Fast DiSEqC"
 msgstr "Rychlý  DiSEqC"
 
-msgid "Fast epoch"
-msgstr ""
-
 msgid "Favourites"
 msgstr "Oblíbené"
 
 msgid "Favourites"
 msgstr "Oblíbené"
 
@@ -885,9 +870,6 @@ msgstr "Jít na 0"
 msgid "Goto position"
 msgstr "Jdi na pozici"
 
 msgid "Goto position"
 msgstr "Jdi na pozici"
 
-msgid "Greek"
-msgstr ""
-
 msgid "Guard Interval"
 msgstr "Hlídat interval"
 
 msgid "Guard Interval"
 msgstr "Hlídat interval"
 
@@ -1035,9 +1017,6 @@ msgstr "Zapnout limit"
 msgid "List of Storage Devices"
 msgstr "Seznam záznamových zařízeních"
 
 msgid "List of Storage Devices"
 msgstr "Seznam záznamových zařízeních"
 
-msgid "Long Keypress"
-msgstr ""
-
 msgid "Longitude"
 msgstr "Zeměpsiná délka"
 
 msgid "Longitude"
 msgstr "Zeměpsiná délka"
 
@@ -1358,9 +1337,6 @@ msgstr "Prosím zadejte název pro nový buklet"
 msgid "Please enter a name for the new marker"
 msgstr "Prosím zadejte název pro nový popisovač"
 
 msgid "Please enter a name for the new marker"
 msgstr "Prosím zadejte název pro nový popisovač"
 
-msgid "Please enter filename (empty = use current date)"
-msgstr ""
-
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr "Prosím zadejte správný PIN"
 
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr "Prosím zadejte správný PIN"
 
@@ -1370,12 +1346,6 @@ msgstr "Prosím zadejte starý PIN"
 msgid "Please press OK!"
 msgstr "Prosím stiskněte OK!"
 
 msgid "Please press OK!"
 msgstr "Prosím stiskněte OK!"
 
-msgid "Please select a playlist to delete..."
-msgstr ""
-
-msgid "Please select a playlist..."
-msgstr ""
-
 msgid "Please select a subservice to record..."
 msgstr "Prosím vyberte subkanál pro nahrávání..."
 
 msgid "Please select a subservice to record..."
 msgstr "Prosím vyberte subkanál pro nahrávání..."
 
@@ -1427,9 +1397,6 @@ msgstr "Port C"
 msgid "Port D"
 msgstr "Port D"
 
 msgid "Port D"
 msgstr "Port D"
 
-msgid "Portuguese"
-msgstr ""
-
 msgid "Positioner"
 msgstr "Positioner"
 
 msgid "Positioner"
 msgstr "Positioner"
 
@@ -1445,9 +1412,6 @@ msgstr "Nastavení positioneru"
 msgid "Positioner storage"
 msgstr "Paměť pozitioneru"
 
 msgid "Positioner storage"
 msgstr "Paměť pozitioneru"
 
-msgid "Power threshold in mA"
-msgstr ""
-
 msgid "Predefined transponder"
 msgstr "Předdefinovný transpodér"
 
 msgid "Predefined transponder"
 msgstr "Předdefinovný transpodér"
 
@@ -1562,6 +1526,9 @@ msgstr "Druh opakování"
 msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
 msgstr "Právě se nahrává opakovaná událost... Co chcete udělat?"
 
 msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
 msgstr "Právě se nahrává opakovaná událost... Co chcete udělat?"
 
+msgid "Replace current playlist"
+msgstr "Nahradit tento playlist"
+
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
@@ -1586,15 +1553,9 @@ msgstr "Vpravo"
 msgid "Rolloff"
 msgstr ""
 
 msgid "Rolloff"
 msgstr ""
 
-msgid "Rotor turning speed"
-msgstr ""
-
 msgid "Running"
 msgstr "Zobrazuji"
 
 msgid "Running"
 msgstr "Zobrazuji"
 
-msgid "Russian"
-msgstr ""
-
 msgid "S-Video"
 msgstr "S-Video"
 
 msgid "S-Video"
 msgstr "S-Video"
 
@@ -1619,9 +1580,6 @@ msgstr "Vyhledávání satelitu"
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sobota"
 
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sobota"
 
-msgid "Save Playlist"
-msgstr ""
-
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr "Nastavovací mód"
 
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr "Nastavovací mód"
 
@@ -1820,9 +1778,6 @@ msgstr "Slideshow interval (sek.)"
 msgid "Slot %d"
 msgstr ""
 
 msgid "Slot %d"
 msgstr ""
 
-msgid "Slow"
-msgstr ""
-
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr "Některé pluginy nejsou dostupné:\n"
 
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr "Některé pluginy nejsou dostupné:\n"
 
@@ -1865,9 +1820,6 @@ msgstr "Začít nahrávat?"
 msgid "StartTime"
 msgstr "Začátek"
 
 msgid "StartTime"
 msgstr "Začátek"
 
-msgid "Starting on"
-msgstr ""
-
 msgid "Startwizard"
 msgstr "Spustit průvodce"
 
 msgid "Startwizard"
 msgstr "Spustit průvodce"
 
@@ -1955,9 +1907,6 @@ msgstr "Pozemní poskytovatel"
 msgid "Test mode"
 msgstr "Testovací mód"
 
 msgid "Test mode"
 msgstr "Testovací mód"
 
-msgid "Test-Messagebox?"
-msgstr "Vzkaz"
-
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
 "Please press OK to start using you Dreambox."
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
 "Please press OK to start using you Dreambox."
@@ -2170,9 +2119,6 @@ msgstr "Aktualizuji Dreambox... Prosím čekejte"
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "Použit DHCP"
 
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "Použit DHCP"
 
-msgid "Use Power Measurement"
-msgstr ""
-
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Použít bárnu (gateway)"
 
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Použít bárnu (gateway)"
 
@@ -2368,6 +2314,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Chcete nyní nastavit PIN?"
 
 "\n"
 "Chcete nyní nastavit PIN?"
 
+msgid "You selected a playlist"
+msgstr "Vybral jste playlist"
+
 msgid ""
 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
 "process."
 msgid ""
 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
 "process."
@@ -2434,9 +2383,6 @@ msgstr "Přidat adresář do playlistu...."
 msgid "add file to playlist"
 msgstr "Přidat soubor do playlistu"
 
 msgid "add file to playlist"
 msgstr "Přidat soubor do playlistu"
 
-msgid "add files to playlist"
-msgstr ""
-
 msgid "add marker"
 msgstr "Přidat popisovač"
 
 msgid "add marker"
 msgstr "Přidat popisovač"
 
@@ -2519,12 +2465,6 @@ msgstr "smazat"
 msgid "delete cut"
 msgstr "smazat střih"
 
 msgid "delete cut"
 msgstr "smazat střih"
 
-msgid "delete playlist entry"
-msgstr ""
-
-msgid "delete saved playlist"
-msgstr ""
-
 msgid "delete..."
 msgstr "Smazat...."
 
 msgid "delete..."
 msgstr "Smazat...."
 
@@ -2585,9 +2525,6 @@ msgstr "Ukončit úpravu oblíbené"
 msgid "equal to Socket A"
 msgstr "rovno slotu A"
 
 msgid "equal to Socket A"
 msgstr "rovno slotu A"
 
-msgid "exit mediaplayer"
-msgstr ""
-
 msgid "free diskspace"
 msgstr "volné místo na HDD"
 
 msgid "free diskspace"
 msgstr "volné místo na HDD"
 
@@ -2632,27 +2569,12 @@ msgstr "inicializační modul"
 msgid "insert mark here"
 msgstr "vložit sem popisovač"
 
 msgid "insert mark here"
 msgstr "vložit sem popisovač"
 
-msgid "jump to listbegin"
-msgstr ""
-
-msgid "jump to listend"
-msgstr ""
-
-msgid "jump to next marked position"
-msgstr ""
-
-msgid "jump to previous marked position"
-msgstr ""
-
 msgid "leave movie player..."
 msgstr "opustit přehrávač"
 
 msgid "left"
 msgstr "vlevo"
 
 msgid "leave movie player..."
 msgstr "opustit přehrávač"
 
 msgid "left"
 msgstr "vlevo"
 
-msgid "load playlist"
-msgstr ""
-
 msgid "locked"
 msgstr "zamknuto"
 
 msgid "locked"
 msgstr "zamknuto"
 
@@ -2662,9 +2584,6 @@ msgstr "smyčka přes slot A"
 msgid "manual"
 msgstr "manual"
 
 msgid "manual"
 msgstr "manual"
 
-msgid "menu"
-msgstr ""
-
 msgid "mins"
 msgstr "minuty"
 
 msgid "mins"
 msgstr "minuty"
 
@@ -2677,9 +2596,6 @@ msgstr "minuty"
 msgid "minutes and"
 msgstr "minuty a"
 
 msgid "minutes and"
 msgstr "minuty a"
 
-msgid "movie list"
-msgstr ""
-
 msgid "multinorm"
 msgstr "multinorma"
 
 msgid "multinorm"
 msgstr "multinorma"
 
@@ -2746,15 +2662,6 @@ msgstr "projít (pass)"
 msgid "pause"
 msgstr "Pauza"
 
 msgid "pause"
 msgstr "Pauza"
 
-msgid "play entry"
-msgstr ""
-
-msgid "play next playlist entry"
-msgstr ""
-
-msgid "play previous playlist entry"
-msgstr ""
-
 msgid "please press OK when ready"
 msgstr "stiskněte OK až budete připraveni"
 
 msgid "please press OK when ready"
 msgstr "stiskněte OK až budete připraveni"
 
@@ -2803,9 +2710,6 @@ msgstr "opakování"
 msgid "right"
 msgstr "vpravo"
 
 msgid "right"
 msgstr "vpravo"
 
-msgid "save playlist"
-msgstr ""
-
 #, python-format
 msgid ""
 "scan done!\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "scan done!\n"
@@ -2867,9 +2771,6 @@ msgstr "zobraz podrobnosti události"
 msgid "show transponder info"
 msgstr "Zobraz info o transpondéru"
 
 msgid "show transponder info"
 msgstr "Zobraz info o transpondéru"
 
-msgid "shuffle playlist"
-msgstr ""
-
 msgid "shutdown"
 msgstr "vypnout"
 
 msgid "shutdown"
 msgstr "vypnout"
 
@@ -2879,21 +2780,9 @@ msgstr "jednoduché"
 msgid "skip backward"
 msgstr "Posun zpět"
 
 msgid "skip backward"
 msgstr "Posun zpět"
 
-msgid "skip backward (enter time)"
-msgstr ""
-
-msgid "skip backward (self defined)"
-msgstr ""
-
 msgid "skip forward"
 msgstr "Posun vpřed"
 
 msgid "skip forward"
 msgstr "Posun vpřed"
 
-msgid "skip forward (enter time)"
-msgstr ""
-
-msgid "skip forward (self defined)"
-msgstr ""
-
 msgid "standby"
 msgstr "pohotovostní režim"
 
 msgid "standby"
 msgstr "pohotovostní režim"
 
@@ -2906,9 +2795,6 @@ msgstr "Spustit časový posun"
 msgid "stereo"
 msgstr "stereo"
 
 msgid "stereo"
 msgstr "stereo"
 
-msgid "stop entry"
-msgstr ""
-
 msgid "stop recording"
 msgstr "Zastavit nahrávání"
 
 msgid "stop recording"
 msgstr "Zastavit nahrávání"
 
@@ -2930,9 +2816,6 @@ msgstr "toto nahrávání"
 msgid "this service is protected by a parental control pin"
 msgstr "Tento kanál je chráněný rodičovským zámkem"
 
 msgid "this service is protected by a parental control pin"
 msgstr "Tento kanál je chráněný rodičovským zámkem"
 
-msgid "toggle a cut mark at the current position"
-msgstr ""
-
 msgid "unknown service"
 msgstr "neznámý kanál"
 
 msgid "unknown service"
 msgstr "neznámý kanál"
 
@@ -3004,9 +2887,6 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ msgid "Add alternative"
 #~ msgstr "Přidat alternativu"
 
 #~ msgid "Add alternative"
 #~ msgstr "Přidat alternativu"
 
-#~ msgid "Add files to playlist"
-#~ msgstr "Přidat soubor do playlistu"
-
 #~ msgid "Add service"
 #~ msgstr "Přidat službu"
 
 #~ msgid "Add service"
 #~ msgstr "Přidat službu"
 
@@ -3019,9 +2899,6 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ msgid "Default"
 #~ msgstr "Defaultní"
 
 #~ msgid "Default"
 #~ msgstr "Defaultní"
 
-#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
-#~ msgstr "Chcete zobrazit tutorial pro střih?"
-
 #~ msgid "Equal to Socket A"
 #~ msgstr "Rovno slotu A"
 
 #~ msgid "Equal to Socket A"
 #~ msgstr "Rovno slotu A"
 
@@ -3070,9 +2947,6 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ msgid "Remove service"
 #~ msgstr "Odebrat službu"
 
 #~ msgid "Remove service"
 #~ msgstr "Odebrat službu"
 
-#~ msgid "Replace current playlist"
-#~ msgstr "Nahradit tento playlist"
-
 #~ msgid "SNR:"
 #~ msgstr "SNR:"
 
 #~ msgid "SNR:"
 #~ msgstr "SNR:"
 
@@ -3106,12 +2980,12 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ msgid "Swap services"
 #~ msgstr "Prohodit kanály"
 
 #~ msgid "Swap services"
 #~ msgstr "Prohodit kanály"
 
+#~ msgid "Test-Messagebox?"
+#~ msgstr "Vzkaz"
+
 #~ msgid "Transpondertype"
 #~ msgstr "Typ transpodéru"
 
 #~ msgid "Transpondertype"
 #~ msgstr "Typ transpodéru"
 
-#~ msgid "You selected a playlist"
-#~ msgstr "Vybral jste playlist"
-
 #~ msgid "copy to favourites"
 #~ msgstr "Zkopírovat do oblíbených"
 
 #~ msgid "copy to favourites"
 #~ msgstr "Zkopírovat do oblíbených"