small speedups,
[enigma2.git] / po / da.po
index 4f93f270fdda6eca7415aff4e7a2aecbc612bf4c..6560552b03bbe7b26630f0213ce24be6807fdc99 100755 (executable)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-22 12:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-30 12:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-22 21:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-22 21:19+0100\n"
 "Last-Translator: Gaj1 <jagg@tdcadsl.dk>\n"
 "Language-Team: Gaj1 <jagg@tdcadsl.dk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Gaj1 <jagg@tdcadsl.dk>\n"
 "Language-Team: Gaj1 <jagg@tdcadsl.dk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid "#ffffffff"
 msgstr ""
 
 msgid "%H:%M"
 msgstr ""
 
 msgid "%H:%M"
-msgstr ""
+msgstr "%T:%M"
 
 #, python-format
 msgid "%d min"
 
 #, python-format
 msgid "%d min"
@@ -274,9 +274,15 @@ msgstr "Tilføj"
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Tilføj et mærke"
 
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Tilføj et mærke"
 
+msgid "Add a new title"
+msgstr "Tilføje en ny titel"
+
 msgid "Add timer"
 msgstr "Tilføj timer"
 
 msgid "Add timer"
 msgstr "Tilføj timer"
 
+msgid "Add title..."
+msgstr "Tilføj titel..."
+
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr "Tilføj til pakke..."
 
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr "Tilføj til pakke..."
 
@@ -366,11 +372,20 @@ msgid "Bandwidth"
 msgstr "Båndbredde"
 
 msgid "Begin time"
 msgstr "Båndbredde"
 
 msgid "Begin time"
-msgstr ""
+msgstr "Start tid"
 
 msgid "Brightness"
 msgstr "Lysstyrke"
 
 
 msgid "Brightness"
 msgstr "Lysstyrke"
 
+msgid "Burn"
+msgstr "Brænde"
+
+msgid "Burn DVD"
+msgstr "Brænde DVD"
+
+msgid "Burn DVD..."
+msgstr "Brænde DVD..."
+
 msgid "Bus: "
 msgstr "Bus:"
 
 msgid "Bus: "
 msgstr "Bus:"
 
@@ -531,7 +546,7 @@ msgid "Current version:"
 msgstr "Aktuel Version:"
 
 msgid "Custom skip time for 1/3 keys"
 msgstr "Aktuel Version:"
 
 msgid "Custom skip time for 1/3 keys"
-msgstr ""
+msgstr "Bruger skip tid for 1/3 taster"
 
 msgid "Customize"
 msgstr "Bruger Indstillinger"
 
 msgid "Customize"
 msgstr "Bruger Indstillinger"
@@ -649,7 +664,7 @@ msgstr ""
 "dette plugin \""
 
 msgid "Do you really want to exit?"
 "dette plugin \""
 
 msgid "Do you really want to exit?"
-msgstr ""
+msgstr "Ønsker du virkelig at afslutte?"
 
 msgid ""
 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
 
 msgid ""
 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
@@ -687,6 +702,9 @@ msgstr ""
 "Vil du opdatere din Dreambox?\n"
 "Efter tryk på OK, vent venligst!"
 
 "Vil du opdatere din Dreambox?\n"
 "Efter tryk på OK, vent venligst!"
 
+msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
+msgstr "Vil du gerne se en cutlist oversigt?"
+
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Vil du se en oversigt?"
 
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Vil du se en oversigt?"
 
@@ -732,9 +750,15 @@ msgstr "FEJL - kan ikke søge (%s)!"
 msgid "East"
 msgstr "Øst"
 
 msgid "East"
 msgstr "Øst"
 
+msgid "Edit current title"
+msgstr "Ændre nuværende titel"
+
 msgid "Edit services list"
 msgstr "Editere kanallister"
 
 msgid "Edit services list"
 msgstr "Editere kanallister"
 
+msgid "Edit title..."
+msgstr "Ændre title..."
+
 msgid "Enable"
 msgstr "Starte"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "Starte"
 
@@ -754,7 +778,7 @@ msgid "End"
 msgstr "Slut"
 
 msgid "End time"
 msgstr "Slut"
 
 msgid "End time"
-msgstr ""
+msgstr "Stop tid"
 
 msgid "EndTime"
 msgstr "SlutTid"
 
 msgid "EndTime"
 msgstr "SlutTid"
@@ -817,13 +841,13 @@ msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
 msgid "Fast"
 msgstr "FEC"
 
 msgid "Fast"
-msgstr ""
+msgstr "Hurtig"
 
 msgid "Fast DiSEqC"
 msgstr "Hurtig DiSEqC"
 
 msgid "Fast epoch"
 
 msgid "Fast DiSEqC"
 msgstr "Hurtig DiSEqC"
 
 msgid "Fast epoch"
-msgstr ""
+msgstr "Hurtig epoch"
 
 msgid "Favourites"
 msgstr "Favoritter"
 
 msgid "Favourites"
 msgstr "Favoritter"
@@ -832,7 +856,7 @@ msgid "Finetune"
 msgstr "Fin tuning"
 
 msgid "Finnish"
 msgstr "Fin tuning"
 
 msgid "Finnish"
-msgstr "Finland"
+msgstr "Finsk"
 
 msgid "French"
 msgstr "Fransk"
 
 msgid "French"
 msgstr "Fransk"
@@ -894,7 +918,7 @@ msgid "Goto position"
 msgstr "Drej til position"
 
 msgid "Greek"
 msgstr "Drej til position"
 
 msgid "Greek"
-msgstr ""
+msgstr "Græsk"
 
 msgid "Guard Interval"
 msgstr "Guard Interval"
 
 msgid "Guard Interval"
 msgstr "Guard Interval"
@@ -1043,7 +1067,7 @@ msgid "List of Storage Devices"
 msgstr "Liste med Memory Muligheder"
 
 msgid "Long Keypress"
 msgstr "Liste med Memory Muligheder"
 
 msgid "Long Keypress"
-msgstr ""
+msgstr "Langt Tastetryk"
 
 msgid "Longitude"
 msgstr "Længdegrad"
 
 msgid "Longitude"
 msgstr "Længdegrad"
@@ -1190,6 +1214,9 @@ msgstr "Netværk..."
 msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
 msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
+msgid "New DVD"
+msgstr "Ny DVD"
+
 msgid "New pin"
 msgstr "Ny kode"
 
 msgid "New pin"
 msgstr "Ny kode"
 
@@ -1369,7 +1396,7 @@ msgid "Please enter a name for the new marker"
 msgstr "Indtast venligst navn for ny marker"
 
 msgid "Please enter filename (empty = use current date)"
 msgstr "Indtast venligst navn for ny marker"
 
 msgid "Please enter filename (empty = use current date)"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv venligst filnavn (tom = brug nuværende dato)"
 
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr "Indtast venligst korrekt pin kode"
 
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr "Indtast venligst korrekt pin kode"
@@ -1381,10 +1408,10 @@ msgid "Please press OK!"
 msgstr "Tryk venligst OK!"
 
 msgid "Please select a playlist to delete..."
 msgstr "Tryk venligst OK!"
 
 msgid "Please select a playlist to delete..."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg venligst en spilleliste for sletning..."
 
 msgid "Please select a playlist..."
 
 msgid "Please select a playlist..."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg venligst en spilleliste..."
 
 msgid "Please select a subservice to record..."
 msgstr "Vælg en underkanal til at optagelse..."
 
 msgid "Please select a subservice to record..."
 msgstr "Vælg en underkanal til at optagelse..."
@@ -1438,7 +1465,7 @@ msgid "Port D"
 msgstr "Port D"
 
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Port D"
 
 msgid "Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "Portugisisk"
 
 msgid "Positioner"
 msgstr "Motor"
 
 msgid "Positioner"
 msgstr "Motor"
@@ -1456,7 +1483,7 @@ msgid "Positioner storage"
 msgstr "Gem position"
 
 msgid "Power threshold in mA"
 msgstr "Gem position"
 
 msgid "Power threshold in mA"
-msgstr ""
+msgstr "Strøm forbrug i mA"
 
 msgid "Predefined transponder"
 msgstr "Predefineret transponder"
 
 msgid "Predefined transponder"
 msgstr "Predefineret transponder"
@@ -1566,9 +1593,15 @@ msgstr "Fjerne Plugins"
 msgid "Remove a mark"
 msgstr "Fjerne et mærke"
 
 msgid "Remove a mark"
 msgstr "Fjerne et mærke"
 
+msgid "Remove currently selected title"
+msgstr "Fjerne nuværende valgte titel"
+
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Fjerne plugins"
 
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Fjerne plugins"
 
+msgid "Remove title"
+msgstr "Fjerne titel"
+
 msgid "Repeat"
 msgstr "Gentag"
 
 msgid "Repeat"
 msgstr "Gentag"
 
@@ -1602,13 +1635,13 @@ msgid "Rolloff"
 msgstr "Rulle af"
 
 msgid "Rotor turning speed"
 msgstr "Rulle af"
 
 msgid "Rotor turning speed"
-msgstr ""
+msgstr "Rotor dreje hastighed"
 
 msgid "Running"
 msgstr "Aktiveret"
 
 msgid "Russian"
 
 msgid "Running"
 msgstr "Aktiveret"
 
 msgid "Russian"
-msgstr ""
+msgstr "Russisk"
 
 msgid "S-Video"
 msgstr "S-Video"
 
 msgid "S-Video"
 msgstr "S-Video"
@@ -1635,7 +1668,13 @@ msgid "Saturday"
 msgstr "Lørdag"
 
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Lørdag"
 
 msgid "Save Playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Gemme Spilleliste"
+
+msgid "Save current project to disk"
+msgstr "Gemme nuværende projekt på disk"
+
+msgid "Save..."
+msgstr "Gemme..."
 
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr "Skalerings Type"
 
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr "Skalerings Type"
@@ -1836,7 +1875,7 @@ msgid "Slot %d"
 msgstr "Slot %d"
 
 msgid "Slow"
 msgstr "Slot %d"
 
 msgid "Slow"
-msgstr ""
+msgstr "Langsom"
 
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr "Nogle plugins er ikke tilstede:\n"
 
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr "Nogle plugins er ikke tilstede:\n"
@@ -1881,7 +1920,7 @@ msgid "StartTime"
 msgstr "StartTid"
 
 msgid "Starting on"
 msgstr "StartTid"
 
 msgid "Starting on"
-msgstr ""
+msgstr "Starter på"
 
 msgid "Startwizard"
 msgstr "Start Guide"
 
 msgid "Startwizard"
 msgstr "Start Guide"
@@ -1970,9 +2009,6 @@ msgstr "DVB T udbyder"
 msgid "Test mode"
 msgstr "Test type"
 
 msgid "Test mode"
 msgstr "Test type"
 
-msgid "Test-Messagebox?"
-msgstr "Test-Beskedbox?"
-
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
 "Please press OK to start using you Dreambox."
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
 "Please press OK to start using you Dreambox."
@@ -2188,7 +2224,7 @@ msgid "Use DHCP"
 msgstr "Brug (DHCP)"
 
 msgid "Use Power Measurement"
 msgstr "Brug (DHCP)"
 
 msgid "Use Power Measurement"
-msgstr ""
+msgstr "Brug Strøm Måling"
 
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Brug af router"
 
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Brug af router"
@@ -2453,7 +2489,7 @@ msgid "add file to playlist"
 msgstr "Tilføj fil til spilleliste"
 
 msgid "add files to playlist"
 msgstr "Tilføj fil til spilleliste"
 
 msgid "add files to playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj filer til spilleliste"
 
 msgid "add marker"
 msgstr "Tilføj mærke"
 
 msgid "add marker"
 msgstr "Tilføj mærke"
@@ -2538,10 +2574,10 @@ msgid "delete cut"
 msgstr "Slet klip"
 
 msgid "delete playlist entry"
 msgstr "Slet klip"
 
 msgid "delete playlist entry"
-msgstr ""
+msgstr "Slette spilleliste indhold"
 
 msgid "delete saved playlist"
 
 msgid "delete saved playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Slette gemt spilleliste"
 
 msgid "delete..."
 msgstr "Slet..."
 
 msgid "delete..."
 msgstr "Slet..."
@@ -2604,7 +2640,7 @@ msgid "equal to Socket A"
 msgstr "Som Tuner A"
 
 msgid "exit mediaplayer"
 msgstr "Som Tuner A"
 
 msgid "exit mediaplayer"
-msgstr ""
+msgstr "Afslut medieafspiller"
 
 msgid "free diskspace"
 msgstr "Fri HDD plads"
 
 msgid "free diskspace"
 msgstr "Fri HDD plads"
@@ -2651,16 +2687,16 @@ msgid "insert mark here"
 msgstr "Indsæt mærke her"
 
 msgid "jump to listbegin"
 msgstr "Indsæt mærke her"
 
 msgid "jump to listbegin"
-msgstr ""
+msgstr "Sring til liste start"
 
 msgid "jump to listend"
 
 msgid "jump to listend"
-msgstr ""
+msgstr "Spring til liste stop"
 
 msgid "jump to next marked position"
 
 msgid "jump to next marked position"
-msgstr ""
+msgstr "Spring til næste markerede position"
 
 msgid "jump to previous marked position"
 
 msgid "jump to previous marked position"
-msgstr ""
+msgstr "Spring til forrige markerede position"
 
 msgid "leave movie player..."
 msgstr "Forlad film afspiller..."
 
 msgid "leave movie player..."
 msgstr "Forlad film afspiller..."
@@ -2669,7 +2705,7 @@ msgid "left"
 msgstr "Venstre"
 
 msgid "load playlist"
 msgstr "Venstre"
 
 msgid "load playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Hent spilleliste"
 
 msgid "locked"
 msgstr "Låst "
 
 msgid "locked"
 msgstr "Låst "
@@ -2681,7 +2717,7 @@ msgid "manual"
 msgstr "Manuelt"
 
 msgid "menu"
 msgstr "Manuelt"
 
 msgid "menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu"
 
 msgid "mins"
 msgstr "min"
 
 msgid "mins"
 msgstr "min"
@@ -2696,7 +2732,7 @@ msgid "minutes and"
 msgstr "minutter og"
 
 msgid "movie list"
 msgstr "minutter og"
 
 msgid "movie list"
-msgstr ""
+msgstr "Film liste"
 
 msgid "multinorm"
 msgstr "Multinorm"
 
 msgid "multinorm"
 msgstr "Multinorm"
@@ -2765,13 +2801,13 @@ msgid "pause"
 msgstr "Pause"
 
 msgid "play entry"
 msgstr "Pause"
 
 msgid "play entry"
-msgstr ""
+msgstr "Afspil denne"
 
 msgid "play next playlist entry"
 
 msgid "play next playlist entry"
-msgstr ""
+msgstr "Afspil næste i spilleliste"
 
 msgid "play previous playlist entry"
 
 msgid "play previous playlist entry"
-msgstr ""
+msgstr "Afspil forrige i spilleliste"
 
 msgid "please press OK when ready"
 msgstr "Tryk venligst OK når du er klar"
 
 msgid "please press OK when ready"
 msgstr "Tryk venligst OK når du er klar"
@@ -2822,7 +2858,7 @@ msgid "right"
 msgstr "Højre"
 
 msgid "save playlist"
 msgstr "Højre"
 
 msgid "save playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Gem spilleliste"
 
 #, python-format
 msgid ""
 
 #, python-format
 msgid ""
@@ -2884,11 +2920,14 @@ msgstr "Vis alternativer"
 msgid "show event details"
 msgstr "Vis program detaljer"
 
 msgid "show event details"
 msgstr "Vis program detaljer"
 
+msgid "show single service EPG..."
+msgstr "Vis enkelt kanal EPG..."
+
 msgid "show transponder info"
 msgstr "Vis transmitter info"
 
 msgid "shuffle playlist"
 msgid "show transponder info"
 msgstr "Vis transmitter info"
 
 msgid "shuffle playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Tilfældig spilleliste"
 
 msgid "shutdown"
 msgstr "Slukke"
 
 msgid "shutdown"
 msgstr "Slukke"
@@ -2900,19 +2939,19 @@ msgid "skip backward"
 msgstr "Drop tilbage"
 
 msgid "skip backward (enter time)"
 msgstr "Drop tilbage"
 
 msgid "skip backward (enter time)"
-msgstr ""
+msgstr "skip bagud (skriv tiden)"
 
 msgid "skip backward (self defined)"
 
 msgid "skip backward (self defined)"
-msgstr ""
+msgstr "Skip tilbage (bruger defineret)"
 
 msgid "skip forward"
 msgstr "Drop fremad"
 
 msgid "skip forward (enter time)"
 
 msgid "skip forward"
 msgstr "Drop fremad"
 
 msgid "skip forward (enter time)"
-msgstr ""
+msgstr "skip fremaf (skriv tiden)"
 
 msgid "skip forward (self defined)"
 
 msgid "skip forward (self defined)"
-msgstr ""
+msgstr "Skip frem (bruger defineret)"
 
 msgid "standby"
 msgstr "Standby"
 
 msgid "standby"
 msgstr "Standby"
@@ -2927,7 +2966,7 @@ msgid "stereo"
 msgstr "Stereo"
 
 msgid "stop entry"
 msgstr "Stereo"
 
 msgid "stop entry"
-msgstr ""
+msgstr "Stoppe tilføjelser"
 
 msgid "stop recording"
 msgstr "Stop optagelse"
 
 msgid "stop recording"
 msgstr "Stop optagelse"
@@ -2951,7 +2990,7 @@ msgid "this service is protected by a parental control pin"
 msgstr "Denne service er beskyttet af forældre kontrol "
 
 msgid "toggle a cut mark at the current position"
 msgstr "Denne service er beskyttet af forældre kontrol "
 
 msgid "toggle a cut mark at the current position"
-msgstr ""
+msgstr "Fytte et cut mærke til nuværende position"
 
 msgid "unknown service"
 msgstr "Ukendt kanal"
 
 msgid "unknown service"
 msgstr "Ukendt kanal"
@@ -3005,9 +3044,6 @@ msgstr "zappet"
 #~ msgid "Add files to playlist"
 #~ msgstr "Tilføj filer til spilleliste"
 
 #~ msgid "Add files to playlist"
 #~ msgstr "Tilføj filer til spilleliste"
 
-#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
-#~ msgstr "Vil du gerne se en cutlist oversigt?"
-
 #~ msgid "LCD Setup"
 #~ msgstr "Display Indstillinger"
 
 #~ msgid "LCD Setup"
 #~ msgstr "Display Indstillinger"
 
@@ -3056,6 +3092,9 @@ msgstr "zappet"
 #~ msgid "Socket "
 #~ msgstr "Sokkel "
 
 #~ msgid "Socket "
 #~ msgstr "Sokkel "
 
+#~ msgid "Test-Messagebox?"
+#~ msgstr "Test-Beskedbox?"
+
 #~ msgid "Transpondertype"
 #~ msgstr "Transpondertype"
 
 #~ msgid "Transpondertype"
 #~ msgstr "Transpondertype"