small speedups,
[enigma2.git] / po / fi.po
index 471c9e322949796d6a70baf60b9344c66672d55d..e672e12759538f07eeb7b66a92f901a239c93a5a 100755 (executable)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-22 12:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-10 22:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-07 15:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jukka Aho <jukka.aho@iki.fi>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-07 15:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jukka Aho <jukka.aho@iki.fi>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -55,9 +55,6 @@ msgstr ""
 msgid "#ffffffff"
 msgstr ""
 
 msgid "#ffffffff"
 msgstr ""
 
-msgid "%H:%M"
-msgstr ""
-
 #, python-format
 msgid "%d min"
 msgstr "%d min"
 #, python-format
 msgid "%d min"
 msgstr "%d min"
@@ -271,6 +268,9 @@ msgstr "Lisää"
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Lisää merkki"
 
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Lisää merkki"
 
+msgid "Add files to playlist"
+msgstr "Lisää tiedostot soittolistalle"
+
 msgid "Add timer"
 msgstr "Lisää uusi ajastus"
 
 msgid "Add timer"
 msgstr "Lisää uusi ajastus"
 
@@ -363,9 +363,6 @@ msgstr "Taajuus"
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Kaistanleveys"
 
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Kaistanleveys"
 
-msgid "Begin time"
-msgstr ""
-
 msgid "Brightness"
 msgstr "Kirkkaus"
 
 msgid "Brightness"
 msgstr "Kirkkaus"
 
@@ -529,9 +526,6 @@ msgstr "Kroatia"
 msgid "Current version:"
 msgstr "Nykyinen versio:"
 
 msgid "Current version:"
 msgstr "Nykyinen versio:"
 
-msgid "Custom skip time for 1/3 keys"
-msgstr ""
-
 msgid "Customize"
 msgstr "Toimintojen mukautus"
 
 msgid "Customize"
 msgstr "Toimintojen mukautus"
 
@@ -647,9 +641,6 @@ msgstr ""
 "Haluatko varmasti ladata\n"
 "tämän lisäosan \""
 
 "Haluatko varmasti ladata\n"
 "tämän lisäosan \""
 
-msgid "Do you really want to exit?"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
 "All data on the disk will be lost!"
 msgid ""
 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
 "All data on the disk will be lost!"
@@ -698,6 +689,9 @@ msgstr ""
 "Haluatko varmasti päivittää Dreamboxin?\n"
 "Paina OK ja odota!"
 
 "Haluatko varmasti päivittää Dreamboxin?\n"
 "Paina OK ja odota!"
 
+msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Haluatko katsoa opasohjelman?"
 
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Haluatko katsoa opasohjelman?"
 
@@ -765,9 +759,6 @@ msgstr "Käytössä"
 msgid "End"
 msgstr "Lopetus"
 
 msgid "End"
 msgstr "Lopetus"
 
-msgid "End time"
-msgstr ""
-
 msgid "EndTime"
 msgstr "Loppuaika"
 
 msgid "EndTime"
 msgstr "Loppuaika"
 
@@ -824,15 +815,9 @@ msgstr "Laajennukset"
 msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
 msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
-msgid "Fast"
-msgstr ""
-
 msgid "Fast DiSEqC"
 msgstr "Nopea DiSEqC"
 
 msgid "Fast DiSEqC"
 msgstr "Nopea DiSEqC"
 
-msgid "Fast epoch"
-msgstr ""
-
 msgid "Favourites"
 msgstr "Suosikit"
 
 msgid "Favourites"
 msgstr "Suosikit"
 
@@ -908,9 +893,6 @@ msgstr "Goto 0"
 msgid "Goto position"
 msgstr "Mene sijaintiin"
 
 msgid "Goto position"
 msgstr "Mene sijaintiin"
 
-msgid "Greek"
-msgstr ""
-
 msgid "Guard Interval"
 msgstr ""
 
 msgid "Guard Interval"
 msgstr ""
 
@@ -1060,9 +1042,6 @@ msgstr "Rajat päälle"
 msgid "List of Storage Devices"
 msgstr "Luettelo tallennusvälineistä"
 
 msgid "List of Storage Devices"
 msgstr "Luettelo tallennusvälineistä"
 
-msgid "Long Keypress"
-msgstr ""
-
 msgid "Longitude"
 msgstr "Pituusaste"
 
 msgid "Longitude"
 msgstr "Pituusaste"
 
@@ -1384,9 +1363,6 @@ msgstr "Anna uuden suosikkilistan nimi"
 msgid "Please enter a name for the new marker"
 msgstr "Uusi väliotsikko"
 
 msgid "Please enter a name for the new marker"
 msgstr "Uusi väliotsikko"
 
-msgid "Please enter filename (empty = use current date)"
-msgstr ""
-
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr "Syötä oikea tunnusluku"
 
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr "Syötä oikea tunnusluku"
 
@@ -1396,12 +1372,6 @@ msgstr "Syötä vanha tunnusluku"
 msgid "Please press OK!"
 msgstr "Paina OK."
 
 msgid "Please press OK!"
 msgstr "Paina OK."
 
-msgid "Please select a playlist to delete..."
-msgstr ""
-
-msgid "Please select a playlist..."
-msgstr ""
-
 msgid "Please select a subservice to record..."
 msgstr "Valitse tallennettava alipalvelu..."
 
 msgid "Please select a subservice to record..."
 msgstr "Valitse tallennettava alipalvelu..."
 
@@ -1454,9 +1424,6 @@ msgstr "Portti C"
 msgid "Port D"
 msgstr "Portti D"
 
 msgid "Port D"
 msgstr "Portti D"
 
-msgid "Portuguese"
-msgstr ""
-
 msgid "Positioner"
 msgstr "Kääntömoottori"
 
 msgid "Positioner"
 msgstr "Kääntömoottori"
 
@@ -1472,9 +1439,6 @@ msgstr "Kääntömoottorin asetukset"
 msgid "Positioner storage"
 msgstr "Kääntömoottorin muisti"
 
 msgid "Positioner storage"
 msgstr "Kääntömoottorin muisti"
 
-msgid "Power threshold in mA"
-msgstr ""
-
 msgid "Predefined transponder"
 msgstr "Ennalta määritelty transponderi"
 
 msgid "Predefined transponder"
 msgstr "Ennalta määritelty transponderi"
 
@@ -1591,6 +1555,9 @@ msgstr "Tallennus toistetaan"
 msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
 msgstr ""
 
 msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
 msgstr ""
 
+msgid "Replace current playlist"
+msgstr "Korvaa nykyinen soittolista"
+
 msgid "Reset"
 msgstr "Käynnistä CA-moduuli uudelleen"
 
 msgid "Reset"
 msgstr "Käynnistä CA-moduuli uudelleen"
 
@@ -1616,15 +1583,9 @@ msgstr "Oikea"
 msgid "Rolloff"
 msgstr ""
 
 msgid "Rolloff"
 msgstr ""
 
-msgid "Rotor turning speed"
-msgstr ""
-
 msgid "Running"
 msgstr "Käytössä"
 
 msgid "Running"
 msgstr "Käytössä"
 
-msgid "Russian"
-msgstr ""
-
 msgid "S-Video"
 msgstr "S-video (Y/C)"
 
 msgid "S-Video"
 msgstr "S-video (Y/C)"
 
@@ -1649,9 +1610,6 @@ msgstr ""
 msgid "Saturday"
 msgstr "Lauantai"
 
 msgid "Saturday"
 msgstr "Lauantai"
 
-msgid "Save Playlist"
-msgstr ""
-
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr ""
 
@@ -1855,9 +1813,6 @@ msgstr "Kuvien näyttöaika (sekuntia)"
 msgid "Slot %d"
 msgstr ""
 
 msgid "Slot %d"
 msgstr ""
 
-msgid "Slow"
-msgstr ""
-
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr "Seuraavat lisäosat eivät ole saatavilla:\n"
 
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr "Seuraavat lisäosat eivät ole saatavilla:\n"
 
@@ -1901,9 +1856,6 @@ msgstr "Aloitetaanko tallennus tältä kanavalta?"
 msgid "StartTime"
 msgstr "Aloitusaika"
 
 msgid "StartTime"
 msgstr "Aloitusaika"
 
-msgid "Starting on"
-msgstr ""
-
 msgid "Startwizard"
 msgstr "Ohjattu asennus"
 
 msgid "Startwizard"
 msgstr "Ohjattu asennus"
 
@@ -1991,9 +1943,6 @@ msgstr "Lähetysasema"
 msgid "Test mode"
 msgstr "Virityskuvan lähetys"
 
 msgid "Test mode"
 msgstr "Virityskuvan lähetys"
 
-msgid "Test-Messagebox?"
-msgstr "Testiviesti-ikkuna?"
-
 #  Ohjatun alkuasennuksen loppuviesti. Teksti on tässä tarkasti
 #  sovitettu tilaansa ja käyttäjäkokemusta on yritetty parantaa
 #  antamalla ohje siitä, mitä seuraavaksi tapahtuu. Älä muuta
 #  Ohjatun alkuasennuksen loppuviesti. Teksti on tässä tarkasti
 #  sovitettu tilaansa ja käyttäjäkokemusta on yritetty parantaa
 #  antamalla ohje siitä, mitä seuraavaksi tapahtuu. Älä muuta
@@ -2221,9 +2170,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "Käytä DHCP:tä"
 
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "Käytä DHCP:tä"
 
-msgid "Use Power Measurement"
-msgstr ""
-
 msgid "Use a gateway"
 msgstr ""
 
 msgid "Use a gateway"
 msgstr ""
 
@@ -2446,6 +2392,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Haluatko asettaa tunnusluvun nyt?"
 
 "\n"
 "Haluatko asettaa tunnusluvun nyt?"
 
+msgid "You selected a playlist"
+msgstr "Valitsit soittolistan"
+
 msgid ""
 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
 "process."
 msgid ""
 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
 "process."
@@ -2512,9 +2461,6 @@ msgstr "Lisää hakemisto soittolistalle"
 msgid "add file to playlist"
 msgstr "Lisää tiedosto soittolistalle"
 
 msgid "add file to playlist"
 msgstr "Lisää tiedosto soittolistalle"
 
-msgid "add files to playlist"
-msgstr ""
-
 msgid "add marker"
 msgstr "Lisää väliotsikko"
 
 msgid "add marker"
 msgstr "Lisää väliotsikko"
 
@@ -2599,12 +2545,6 @@ msgstr "poista"
 msgid "delete cut"
 msgstr ""
 
 msgid "delete cut"
 msgstr ""
 
-msgid "delete playlist entry"
-msgstr ""
-
-msgid "delete saved playlist"
-msgstr ""
-
 #  Teksti esiintyy vain tallenteiden käsittelyvalikossa
 #  Kolme pistettä ovat turhia, tästä aukeaa vain 
 #  varmistusikkuna, ei alivalikkoa tai asetusruutua.
 #  Teksti esiintyy vain tallenteiden käsittelyvalikossa
 #  Kolme pistettä ovat turhia, tästä aukeaa vain 
 #  varmistusikkuna, ei alivalikkoa tai asetusruutua.
@@ -2670,9 +2610,6 @@ msgstr "Tallenna muutokset ja poistu"
 msgid "equal to Socket A"
 msgstr "sama kuin virittimellä 1"
 
 msgid "equal to Socket A"
 msgstr "sama kuin virittimellä 1"
 
-msgid "exit mediaplayer"
-msgstr ""
-
 msgid "free diskspace"
 msgstr "vapaata levytilaa"
 
 msgid "free diskspace"
 msgstr "vapaata levytilaa"
 
@@ -2715,27 +2652,12 @@ msgstr "alusta moduuli"
 msgid "insert mark here"
 msgstr ""
 
 msgid "insert mark here"
 msgstr ""
 
-msgid "jump to listbegin"
-msgstr ""
-
-msgid "jump to listend"
-msgstr ""
-
-msgid "jump to next marked position"
-msgstr ""
-
-msgid "jump to previous marked position"
-msgstr ""
-
 msgid "leave movie player..."
 msgstr "poistu videotoistimesta..."
 
 msgid "left"
 msgstr "vasen"
 
 msgid "leave movie player..."
 msgstr "poistu videotoistimesta..."
 
 msgid "left"
 msgstr "vasen"
 
-msgid "load playlist"
-msgstr ""
-
 msgid "locked"
 msgstr "lukittu"
 
 msgid "locked"
 msgstr "lukittu"
 
@@ -2747,9 +2669,6 @@ msgstr "Ketjutus virittimelle 1"
 msgid "manual"
 msgstr "manuaali"
 
 msgid "manual"
 msgstr "manuaali"
 
-msgid "menu"
-msgstr ""
-
 msgid "mins"
 msgstr "minuuttia"
 
 msgid "mins"
 msgstr "minuuttia"
 
@@ -2762,9 +2681,6 @@ msgstr "minuuttia"
 msgid "minutes and"
 msgstr "minuuttia ja"
 
 msgid "minutes and"
 msgstr "minuuttia ja"
 
-msgid "movie list"
-msgstr ""
-
 msgid "multinorm"
 msgstr "moninormi"
 
 msgid "multinorm"
 msgstr "moninormi"
 
@@ -2831,15 +2747,6 @@ msgstr "hyväksytty"
 msgid "pause"
 msgstr "tauko"
 
 msgid "pause"
 msgstr "tauko"
 
-msgid "play entry"
-msgstr ""
-
-msgid "play next playlist entry"
-msgstr ""
-
-msgid "play previous playlist entry"
-msgstr ""
-
 msgid "please press OK when ready"
 msgstr "paina OK kun olet valmis"
 
 msgid "please press OK when ready"
 msgstr "paina OK kun olet valmis"
 
@@ -2888,9 +2795,6 @@ msgstr "toistuva"
 msgid "right"
 msgstr "oikea"
 
 msgid "right"
 msgstr "oikea"
 
-msgid "save playlist"
-msgstr ""
-
 #, python-format
 msgid ""
 "scan done!\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "scan done!\n"
@@ -2954,9 +2858,6 @@ msgstr "näytä ohjelman tarkemmat tiedot"
 msgid "show transponder info"
 msgstr ""
 
 msgid "show transponder info"
 msgstr ""
 
-msgid "shuffle playlist"
-msgstr ""
-
 msgid "shutdown"
 msgstr ""
 
 msgid "shutdown"
 msgstr ""
 
@@ -2966,21 +2867,9 @@ msgstr "suppea"
 msgid "skip backward"
 msgstr "siirry taaksepäin"
 
 msgid "skip backward"
 msgstr "siirry taaksepäin"
 
-msgid "skip backward (enter time)"
-msgstr ""
-
-msgid "skip backward (self defined)"
-msgstr ""
-
 msgid "skip forward"
 msgstr "siirry eteenpäin"
 
 msgid "skip forward"
 msgstr "siirry eteenpäin"
 
-msgid "skip forward (enter time)"
-msgstr ""
-
-msgid "skip forward (self defined)"
-msgstr ""
-
 msgid "standby"
 msgstr ""
 
 msgid "standby"
 msgstr ""
 
@@ -2993,9 +2882,6 @@ msgstr "Aloita ajansiirtotallennus"
 msgid "stereo"
 msgstr "stereo"
 
 msgid "stereo"
 msgstr "stereo"
 
-msgid "stop entry"
-msgstr ""
-
 msgid "stop recording"
 msgstr "Lopeta tallennus"
 
 msgid "stop recording"
 msgstr "Lopeta tallennus"
 
@@ -3017,9 +2903,6 @@ msgstr "tämä tallennus"
 msgid "this service is protected by a parental control pin"
 msgstr "tämä palvelu on suojattu lapsilukolla"
 
 msgid "this service is protected by a parental control pin"
 msgstr "tämä palvelu on suojattu lapsilukolla"
 
-msgid "toggle a cut mark at the current position"
-msgstr ""
-
 msgid "unknown service"
 msgstr "tuntematon kanava"
 
 msgid "unknown service"
 msgstr "tuntematon kanava"
 
@@ -3084,9 +2967,6 @@ msgstr "vaihdettu"
 #~ "Uniajastimeen asetettu aika on kulunut umpeen.\n"
 #~ "Sammutetaanko Dreambox nyt?"
 
 #~ "Uniajastimeen asetettu aika on kulunut umpeen.\n"
 #~ "Sammutetaanko Dreambox nyt?"
 
-#~ msgid "Add files to playlist"
-#~ msgstr "Lisää tiedostot soittolistalle"
-
 #~ msgid "LCD Setup"
 #~ msgstr "Etupaneelin näyttö"
 
 #~ msgid "LCD Setup"
 #~ msgstr "Etupaneelin näyttö"
 
@@ -3096,9 +2976,6 @@ msgstr "vaihdettu"
 #~ msgid "Quick"
 #~ msgstr "Nopea"
 
 #~ msgid "Quick"
 #~ msgstr "Nopea"
 
-#~ msgid "Replace current playlist"
-#~ msgstr "Korvaa nykyinen soittolista"
-
 #~ msgid "SNR:"
 #~ msgstr "SNR:"
 
 #~ msgid "SNR:"
 #~ msgstr "SNR:"
 
@@ -3115,8 +2992,8 @@ msgstr "vaihdettu"
 #~ msgid "Socket "
 #~ msgstr "Viritin "
 
 #~ msgid "Socket "
 #~ msgstr "Viritin "
 
-#~ msgid "You selected a playlist"
-#~ msgstr "Valitsit soittolistan"
+#~ msgid "Test-Messagebox?"
+#~ msgstr "Testiviesti-ikkuna?"
 
 #~ msgid "empty/unknown"
 #~ msgstr "tyhjä/tuntematon"
 
 #~ msgid "empty/unknown"
 #~ msgstr "tyhjä/tuntematon"