small speedups,
[enigma2.git] / po / hu.po
index 38f7e6d0b98f6287f7c84921b4936bf4d89fa9e2..8fff79874f23e6434ed13a351da4944ca1e8036e 100755 (executable)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-22 12:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-10 22:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-02 16:37+0100\n"
 "Last-Translator: MediaVox-98 (Laszlo Balogh) (www.mediavox.hu) "
 "<info@mediavox.hu>\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-02 16:37+0100\n"
 "Last-Translator: MediaVox-98 (Laszlo Balogh) (www.mediavox.hu) "
 "<info@mediavox.hu>\n"
@@ -60,9 +60,6 @@ msgstr "#ffffff"
 msgid "#ffffffff"
 msgstr "#ffffffff"
 
 msgid "#ffffffff"
 msgstr "#ffffffff"
 
-msgid "%H:%M"
-msgstr ""
-
 #, python-format
 msgid "%d min"
 msgstr "%d perc"
 #, python-format
 msgid "%d min"
 msgstr "%d perc"
@@ -268,6 +265,9 @@ msgstr "Hozzáadás"
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Jelzö hozzáadása"
 
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Jelzö hozzáadása"
 
+msgid "Add files to playlist"
+msgstr "Fájlok hozzáadása a playlistához"
+
 msgid "Add timer"
 msgstr "Idözítö hozzáadása"
 
 msgid "Add timer"
 msgstr "Idözítö hozzáadása"
 
@@ -360,9 +360,6 @@ msgstr "Sáv"
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Sávszélesség"
 
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Sávszélesség"
 
-msgid "Begin time"
-msgstr ""
-
 msgid "Brightness"
 msgstr "Világosság"
 
 msgid "Brightness"
 msgstr "Világosság"
 
@@ -525,9 +522,6 @@ msgstr "Horvát"
 msgid "Current version:"
 msgstr "Jelenlegi verzió:"
 
 msgid "Current version:"
 msgstr "Jelenlegi verzió:"
 
-msgid "Custom skip time for 1/3 keys"
-msgstr ""
-
 msgid "Customize"
 msgstr "Beállítás"
 
 msgid "Customize"
 msgstr "Beállítás"
 
@@ -643,9 +637,6 @@ msgstr ""
 "Biztos le akarja tölteni a\n"
 "plugint? \""
 
 "Biztos le akarja tölteni a\n"
 "plugint? \""
 
-msgid "Do you really want to exit?"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
 "All data on the disk will be lost!"
 msgid ""
 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
 "All data on the disk will be lost!"
@@ -682,6 +673,9 @@ msgstr ""
 "Szeretné frissíteni a DreamBox-ot?\n"
 "Az OK gomb megnyomásával indul, kérem várjon!"
 
 "Szeretné frissíteni a DreamBox-ot?\n"
 "Az OK gomb megnyomásával indul, kérem várjon!"
 
+msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
+msgstr "Meg szeretné nézni a vágólista ismertetöt?"
+
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Meg szeretne nézni egy ismertetöt?"
 
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Meg szeretne nézni egy ismertetöt?"
 
@@ -748,9 +742,6 @@ msgstr "Engedélyezve"
 msgid "End"
 msgstr "Vége"
 
 msgid "End"
 msgstr "Vége"
 
-msgid "End time"
-msgstr ""
-
 msgid "EndTime"
 msgstr "VégeIdö"
 
 msgid "EndTime"
 msgstr "VégeIdö"
 
@@ -811,15 +802,9 @@ msgstr "Bövítmények"
 msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
 msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
-msgid "Fast"
-msgstr ""
-
 msgid "Fast DiSEqC"
 msgstr "Gyors DiSEqC"
 
 msgid "Fast DiSEqC"
 msgstr "Gyors DiSEqC"
 
-msgid "Fast epoch"
-msgstr ""
-
 msgid "Favourites"
 msgstr "Kedvencek"
 
 msgid "Favourites"
 msgstr "Kedvencek"
 
@@ -888,9 +873,6 @@ msgstr "Menj a 0 pozícióra"
 msgid "Goto position"
 msgstr "Pozícióra ugrás"
 
 msgid "Goto position"
 msgstr "Pozícióra ugrás"
 
-msgid "Greek"
-msgstr ""
-
 msgid "Guard Interval"
 msgstr ""
 
 msgid "Guard Interval"
 msgstr ""
 
@@ -1037,9 +1019,6 @@ msgstr "Limitek bekapcsolva"
 msgid "List of Storage Devices"
 msgstr "Tárolóeszközök listája"
 
 msgid "List of Storage Devices"
 msgstr "Tárolóeszközök listája"
 
-msgid "Long Keypress"
-msgstr ""
-
 msgid "Longitude"
 msgstr "Hosszúsági"
 
 msgid "Longitude"
 msgstr "Hosszúsági"
 
@@ -1350,9 +1329,6 @@ msgstr "Adja meg az új bouquet nevét"
 msgid "Please enter a name for the new marker"
 msgstr "Adja meg az új marker nevét"
 
 msgid "Please enter a name for the new marker"
 msgstr "Adja meg az új marker nevét"
 
-msgid "Please enter filename (empty = use current date)"
-msgstr ""
-
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr "Adja meg a helyes PIN kódot"
 
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr "Adja meg a helyes PIN kódot"
 
@@ -1362,12 +1338,6 @@ msgstr "Adja meg a régi PIN kódot"
 msgid "Please press OK!"
 msgstr "Nyomja meg az OK-t!"
 
 msgid "Please press OK!"
 msgstr "Nyomja meg az OK-t!"
 
-msgid "Please select a playlist to delete..."
-msgstr ""
-
-msgid "Please select a playlist..."
-msgstr ""
-
 msgid "Please select a subservice to record..."
 msgstr "Válasszon ki egy alcsatornát a felvételhez..."
 
 msgid "Please select a subservice to record..."
 msgstr "Válasszon ki egy alcsatornát a felvételhez..."
 
@@ -1420,9 +1390,6 @@ msgstr "C Port"
 msgid "Port D"
 msgstr "D Port"
 
 msgid "Port D"
 msgstr "D Port"
 
-msgid "Portuguese"
-msgstr ""
-
 msgid "Positioner"
 msgstr "Pozícioner"
 
 msgid "Positioner"
 msgstr "Pozícioner"
 
@@ -1438,9 +1405,6 @@ msgstr "Pozícioner beállítás"
 msgid "Positioner storage"
 msgstr "Pozícioner mentés"
 
 msgid "Positioner storage"
 msgstr "Pozícioner mentés"
 
-msgid "Power threshold in mA"
-msgstr ""
-
 msgid "Predefined transponder"
 msgstr "Elöreprogramozott transzponder"
 
 msgid "Predefined transponder"
 msgstr "Elöreprogramozott transzponder"
 
@@ -1555,6 +1519,9 @@ msgstr "Ismétlés típusa"
 msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
 msgstr ""
 
 msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
 msgstr ""
 
+msgid "Replace current playlist"
+msgstr "Jelenlegi playlista lecserélése"
+
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
@@ -1580,15 +1547,9 @@ msgstr "Jobb"
 msgid "Rolloff"
 msgstr ""
 
 msgid "Rolloff"
 msgstr ""
 
-msgid "Rotor turning speed"
-msgstr ""
-
 msgid "Running"
 msgstr "Futó"
 
 msgid "Running"
 msgstr "Futó"
 
-msgid "Russian"
-msgstr ""
-
 msgid "S-Video"
 msgstr "S-Video"
 
 msgid "S-Video"
 msgstr "S-Video"
 
@@ -1613,9 +1574,6 @@ msgstr "Müholdkeresö"
 msgid "Saturday"
 msgstr "Szombat"
 
 msgid "Saturday"
 msgstr "Szombat"
 
-msgid "Save Playlist"
-msgstr ""
-
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr "Arány módozat"
 
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr "Arány módozat"
 
@@ -1810,9 +1768,6 @@ msgstr "Slideshow intervallum (mp.)"
 msgid "Slot %d"
 msgstr ""
 
 msgid "Slot %d"
 msgstr ""
 
-msgid "Slow"
-msgstr ""
-
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr ""
 
@@ -1855,9 +1810,6 @@ msgstr "Indítsam a felvételt?"
 msgid "StartTime"
 msgstr "Indítási Idö"
 
 msgid "StartTime"
 msgstr "Indítási Idö"
 
-msgid "Starting on"
-msgstr ""
-
 msgid "Startwizard"
 msgstr "Indítási varázsló"
 
 msgid "Startwizard"
 msgstr "Indítási varázsló"
 
@@ -1945,9 +1897,6 @@ msgstr "Földi szolgáltató"
 msgid "Test mode"
 msgstr "Teszt mód"
 
 msgid "Test mode"
 msgstr "Teszt mód"
 
-msgid "Test-Messagebox?"
-msgstr "Teszteljem az Üzenet-dobozt?"
-
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
 "Please press OK to start using you Dreambox."
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
 "Please press OK to start using you Dreambox."
@@ -2162,9 +2111,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "DHCP használata"
 
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "DHCP használata"
 
-msgid "Use Power Measurement"
-msgstr ""
-
 msgid "Use a gateway"
 msgstr ""
 
 msgid "Use a gateway"
 msgstr ""
 
@@ -2367,6 +2313,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Meg akarja most adni a PIN kódot?"
 
 "\n"
 "Meg akarja most adni a PIN kódot?"
 
+msgid "You selected a playlist"
+msgstr "Ön egy playlistát választott ki"
+
 msgid ""
 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
 "process."
 msgid ""
 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
 "process."
@@ -2431,9 +2380,6 @@ msgstr "könyvtár hozzáadása a playlistához"
 msgid "add file to playlist"
 msgstr "fájl hozzáadása a playlistához"
 
 msgid "add file to playlist"
 msgstr "fájl hozzáadása a playlistához"
 
-msgid "add files to playlist"
-msgstr ""
-
 msgid "add marker"
 msgstr "marker hozzáadása"
 
 msgid "add marker"
 msgstr "marker hozzáadása"
 
@@ -2516,12 +2462,6 @@ msgstr "törlés"
 msgid "delete cut"
 msgstr "vágás törlése"
 
 msgid "delete cut"
 msgstr "vágás törlése"
 
-msgid "delete playlist entry"
-msgstr ""
-
-msgid "delete saved playlist"
-msgstr ""
-
 msgid "delete..."
 msgstr "törlés..."
 
 msgid "delete..."
 msgstr "törlés..."
 
@@ -2582,9 +2522,6 @@ msgstr "kedvencek módosításának vége"
 msgid "equal to Socket A"
 msgstr "olyan mint az A foglalat"
 
 msgid "equal to Socket A"
 msgstr "olyan mint az A foglalat"
 
-msgid "exit mediaplayer"
-msgstr ""
-
 msgid "free diskspace"
 msgstr "szabad hely"
 
 msgid "free diskspace"
 msgstr "szabad hely"
 
@@ -2629,27 +2566,12 @@ msgstr "modul inicializálása"
 msgid "insert mark here"
 msgstr "marker elhelyezése itt"
 
 msgid "insert mark here"
 msgstr "marker elhelyezése itt"
 
-msgid "jump to listbegin"
-msgstr ""
-
-msgid "jump to listend"
-msgstr ""
-
-msgid "jump to next marked position"
-msgstr ""
-
-msgid "jump to previous marked position"
-msgstr ""
-
 msgid "leave movie player..."
 msgstr "kilépés a film lejátszóból..."
 
 msgid "left"
 msgstr "bal"
 
 msgid "leave movie player..."
 msgstr "kilépés a film lejátszóból..."
 
 msgid "left"
 msgstr "bal"
 
-msgid "load playlist"
-msgstr ""
-
 msgid "locked"
 msgstr "zárolt"
 
 msgid "locked"
 msgstr "zárolt"
 
@@ -2659,9 +2581,6 @@ msgstr "átfüzés az A foglalathoz"
 msgid "manual"
 msgstr "kézi"
 
 msgid "manual"
 msgstr "kézi"
 
-msgid "menu"
-msgstr ""
-
 msgid "mins"
 msgstr "percek"
 
 msgid "mins"
 msgstr "percek"
 
@@ -2674,9 +2593,6 @@ msgstr "percek"
 msgid "minutes and"
 msgstr "percek és"
 
 msgid "minutes and"
 msgstr "percek és"
 
-msgid "movie list"
-msgstr ""
-
 msgid "multinorm"
 msgstr ""
 
 msgid "multinorm"
 msgstr ""
 
@@ -2743,15 +2659,6 @@ msgstr "passz"
 msgid "pause"
 msgstr "szünet"
 
 msgid "pause"
 msgstr "szünet"
 
-msgid "play entry"
-msgstr ""
-
-msgid "play next playlist entry"
-msgstr ""
-
-msgid "play previous playlist entry"
-msgstr ""
-
 msgid "please press OK when ready"
 msgstr "nyomja meg az OK-t ha kész"
 
 msgid "please press OK when ready"
 msgstr "nyomja meg az OK-t ha kész"
 
@@ -2800,9 +2707,6 @@ msgstr "ismételt"
 msgid "right"
 msgstr "jobb"
 
 msgid "right"
 msgstr "jobb"
 
-msgid "save playlist"
-msgstr ""
-
 #, python-format
 msgid ""
 "scan done!\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "scan done!\n"
@@ -2866,9 +2770,6 @@ msgstr "részletes adatok mutatása"
 msgid "show transponder info"
 msgstr ""
 
 msgid "show transponder info"
 msgstr ""
 
-msgid "shuffle playlist"
-msgstr ""
-
 msgid "shutdown"
 msgstr "kikapcsolás"
 
 msgid "shutdown"
 msgstr "kikapcsolás"
 
@@ -2878,21 +2779,9 @@ msgstr "szimpla"
 msgid "skip backward"
 msgstr "vissza kihagyása"
 
 msgid "skip backward"
 msgstr "vissza kihagyása"
 
-msgid "skip backward (enter time)"
-msgstr ""
-
-msgid "skip backward (self defined)"
-msgstr ""
-
 msgid "skip forward"
 msgstr "elöre kihagyása"
 
 msgid "skip forward"
 msgstr "elöre kihagyása"
 
-msgid "skip forward (enter time)"
-msgstr ""
-
-msgid "skip forward (self defined)"
-msgstr ""
-
 msgid "standby"
 msgstr "standby"
 
 msgid "standby"
 msgstr "standby"
 
@@ -2905,9 +2794,6 @@ msgstr "timeshift elindítása"
 msgid "stereo"
 msgstr "sztereó"
 
 msgid "stereo"
 msgstr "sztereó"
 
-msgid "stop entry"
-msgstr ""
-
 msgid "stop recording"
 msgstr "felvétel megállítása"
 
 msgid "stop recording"
 msgstr "felvétel megállítása"
 
@@ -2929,9 +2815,6 @@ msgstr "ez a felvétel"
 msgid "this service is protected by a parental control pin"
 msgstr "a csatorna gyermekzárral védve van"
 
 msgid "this service is protected by a parental control pin"
 msgstr "a csatorna gyermekzárral védve van"
 
-msgid "toggle a cut mark at the current position"
-msgstr ""
-
 msgid "unknown service"
 msgstr "ismeretlen csatorna"
 
 msgid "unknown service"
 msgstr "ismeretlen csatorna"
 
@@ -3005,15 +2888,9 @@ msgstr "zap-elt"
 #~ msgid "Add alternative"
 #~ msgstr "Alternatív hozzáadása"
 
 #~ msgid "Add alternative"
 #~ msgstr "Alternatív hozzáadása"
 
-#~ msgid "Add files to playlist"
-#~ msgstr "Fájlok hozzáadása a playlistához"
-
 #~ msgid "Add service"
 #~ msgstr "Csatorna hozzáaádása"
 
 #~ msgid "Add service"
 #~ msgstr "Csatorna hozzáaádása"
 
-#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
-#~ msgstr "Meg szeretné nézni a vágólista ismertetöt?"
-
 #~ msgid "LCD Setup"
 #~ msgstr "LCD beállítás"
 
 #~ msgid "LCD Setup"
 #~ msgstr "LCD beállítás"
 
@@ -3026,9 +2903,6 @@ msgstr "zap-elt"
 #~ msgid "Remove service"
 #~ msgstr "Csatorna eltávolítása"
 
 #~ msgid "Remove service"
 #~ msgstr "Csatorna eltávolítása"
 
-#~ msgid "Replace current playlist"
-#~ msgstr "Jelenlegi playlista lecserélése"
-
 #~ msgid "SNR:"
 #~ msgstr "SNR:"
 
 #~ msgid "SNR:"
 #~ msgstr "SNR:"
 
@@ -3050,8 +2924,8 @@ msgstr "zap-elt"
 #~ msgid "Socket "
 #~ msgstr "Foglalat"
 
 #~ msgid "Socket "
 #~ msgstr "Foglalat"
 
-#~ msgid "You selected a playlist"
-#~ msgstr "Ön egy playlistát választott ki"
+#~ msgid "Test-Messagebox?"
+#~ msgstr "Teszteljem az Üzenet-dobozt?"
 
 #~ msgid "empty/unknown"
 #~ msgstr "üres/ismeretlen"
 
 #~ msgid "empty/unknown"
 #~ msgstr "üres/ismeretlen"