msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma Portuguese\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-22 12:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-22 22:33-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-22 20:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-22 18:02-0000\n"
"Last-Translator: Muaitai <muaitai@gmail.com>\n"
"Language-Team: Muaitai <muaitai@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Add a mark"
msgstr "Adicionar marca"
+msgid "Add a new title"
+msgstr "Adicionar novo titulo"
+
msgid "Add timer"
msgstr "Adicionar Temporizador"
+msgid "Add title..."
+msgstr "Adicionar titulo..."
+
msgid "Add to bouquet"
msgstr "Adicionar aos Bouquets"
msgid "Brightness"
msgstr "Brilho"
+msgid "Burn"
+msgstr "Gravar"
+
+msgid "Burn DVD"
+msgstr "Gravar DVD"
+
+msgid "Burn DVD..."
+msgstr "Gravar DVD..."
+
msgid "Bus: "
msgstr "Bus: "
"Deseja actualizar a sua Dreambox?\n"
"Carregue OK, por favor espere!"
+msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
+msgstr "Deseja ver um manual do editor de listas?"
+
msgid "Do you want to view a tutorial?"
msgstr "Deseja ver o manual?"
msgid "East"
msgstr "Este"
+msgid "Edit current title"
+msgstr "Editar o titulo actual"
+
msgid "Edit services list"
msgstr "Editar lista de canais"
+msgid "Edit title..."
+msgstr "Editar o titulo..."
+
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
msgstr "Ir para posição"
msgid "Greek"
-msgstr ""
+msgstr "Grego"
msgid "Guard Interval"
msgstr "Intervalo"
msgid "New"
msgstr "Novo"
+msgid "New DVD"
+msgstr "Novo DVD"
+
msgid "New pin"
msgstr "Novo Pin"
msgid "Remove a mark"
msgstr "Remover Marca"
+msgid "Remove currently selected title"
+msgstr "Remover o título actualmente selecionado "
+
msgid "Remove plugins"
msgstr "Remover plugins"
+msgid "Remove title"
+msgstr "Remover o título"
+
msgid "Repeat"
msgstr "Repetir"
msgid "Save Playlist"
msgstr ""
+msgid "Save current project to disk"
+msgstr "Gravar para o Disco rigido"
+
+msgid "Save..."
+msgstr "Guardar..."
+
msgid "Scaling Mode"
msgstr "Mode de Escala"
msgstr "Tempo de Inicio"
msgid "Starting on"
-msgstr ""
+msgstr "A Iniciar"
msgid "Startwizard"
msgstr "Assistente"
msgid "Test mode"
msgstr "Modo de teste"
-msgid "Test-Messagebox?"
-msgstr ""
-
msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using you Dreambox."
msgid "show event details"
msgstr "Mostrar detalhes do programa"
+msgid "show single service EPG..."
+msgstr ""
+
msgid "show transponder info"
msgstr "mostrar a info do transponder "
msgstr "Retroceder"
msgid "skip backward (enter time)"
-msgstr ""
+msgstr "retroceder (inserir tempo)"
msgid "skip backward (self defined)"
msgstr ""
msgstr "Avançar"
msgid "skip forward (enter time)"
-msgstr ""
+msgstr "avançar (inserir tempo)"
msgid "skip forward (self defined)"
msgstr ""
msgid "zapped"
msgstr "zapped"
-#~ msgid "Add a new title"
-#~ msgstr "Adicionar novo titulo"
-
#~ msgid "Add files to playlist"
#~ msgstr "Adicionar ficheiros á lista de reprodução"
-#~ msgid "Add title..."
-#~ msgstr "Adicionar titulo..."
-
-#~ msgid "Burn"
-#~ msgstr "Gravar"
-
-#~ msgid "Burn DVD"
-#~ msgstr "Gravar DVD"
-
-#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
-#~ msgstr "Deseja ver um manual do editor de listas?"
-
-#~ msgid "Edit current title"
-#~ msgstr "Editar o titulo actual"
-
-#~ msgid "Edit title..."
-#~ msgstr "Editar o titulo..."
-
-#~ msgid "New DVD"
-#~ msgstr "Novo DVD"
-
-#~ msgid "Remove currently selected title"
-#~ msgstr "Remover o título actualmente selecionado "
-
-#~ msgid "Remove title"
-#~ msgstr "Remover o título"
-
#~ msgid "Replace current playlist"
#~ msgstr "Substituir a lista actual"
#~ msgid "Restart Enigma2"
#~ msgstr "Reiniciar Enigma2"
-#~ msgid "Save current project to disk"
-#~ msgstr "Gravar para o Disco rigido"
-
-#~ msgid "Save..."
-#~ msgstr "Guardar..."
-
#~ msgid "You selected a playlist"
#~ msgstr "Seleccionou uma playlist"