msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-22 12:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-10 22:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-02 16:37+0100\n"
"Last-Translator: MediaVox-98 (Laszlo Balogh) (www.mediavox.hu) "
"<info@mediavox.hu>\n"
msgid "#ffffffff"
msgstr "#ffffffff"
-msgid "%H:%M"
-msgstr ""
-
#, python-format
msgid "%d min"
msgstr "%d perc"
msgid "Add a mark"
msgstr "Jelzö hozzáadása"
+msgid "Add files to playlist"
+msgstr "Fájlok hozzáadása a playlistához"
+
msgid "Add timer"
msgstr "Idözítö hozzáadása"
msgid "Bandwidth"
msgstr "Sávszélesség"
-msgid "Begin time"
-msgstr ""
-
msgid "Brightness"
msgstr "Világosság"
msgid "Current version:"
msgstr "Jelenlegi verzió:"
-msgid "Custom skip time for 1/3 keys"
-msgstr ""
-
msgid "Customize"
msgstr "Beállítás"
"Biztos le akarja tölteni a\n"
"plugint? \""
-msgid "Do you really want to exit?"
-msgstr ""
-
msgid ""
"Do you really want to initialize the harddisk?\n"
"All data on the disk will be lost!"
"Szeretné frissíteni a DreamBox-ot?\n"
"Az OK gomb megnyomásával indul, kérem várjon!"
+msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
+msgstr "Meg szeretné nézni a vágólista ismertetöt?"
+
msgid "Do you want to view a tutorial?"
msgstr "Meg szeretne nézni egy ismertetöt?"
msgid "End"
msgstr "Vége"
-msgid "End time"
-msgstr ""
-
msgid "EndTime"
msgstr "VégeIdö"
msgid "FEC"
msgstr "FEC"
-msgid "Fast"
-msgstr ""
-
msgid "Fast DiSEqC"
msgstr "Gyors DiSEqC"
-msgid "Fast epoch"
-msgstr ""
-
msgid "Favourites"
msgstr "Kedvencek"
msgid "Goto position"
msgstr "Pozícióra ugrás"
-msgid "Greek"
-msgstr ""
-
msgid "Guard Interval"
msgstr ""
msgid "List of Storage Devices"
msgstr "Tárolóeszközök listája"
-msgid "Long Keypress"
-msgstr ""
-
msgid "Longitude"
msgstr "Hosszúsági"
msgid "Please enter a name for the new marker"
msgstr "Adja meg az új marker nevét"
-msgid "Please enter filename (empty = use current date)"
-msgstr ""
-
msgid "Please enter the correct pin code"
msgstr "Adja meg a helyes PIN kódot"
msgid "Please press OK!"
msgstr "Nyomja meg az OK-t!"
-msgid "Please select a playlist to delete..."
-msgstr ""
-
-msgid "Please select a playlist..."
-msgstr ""
-
msgid "Please select a subservice to record..."
msgstr "Válasszon ki egy alcsatornát a felvételhez..."
msgid "Port D"
msgstr "D Port"
-msgid "Portuguese"
-msgstr ""
-
msgid "Positioner"
msgstr "Pozícioner"
msgid "Positioner storage"
msgstr "Pozícioner mentés"
-msgid "Power threshold in mA"
-msgstr ""
-
msgid "Predefined transponder"
msgstr "Elöreprogramozott transzponder"
msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
msgstr ""
+msgid "Replace current playlist"
+msgstr "Jelenlegi playlista lecserélése"
+
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Rolloff"
msgstr ""
-msgid "Rotor turning speed"
-msgstr ""
-
msgid "Running"
msgstr "Futó"
-msgid "Russian"
-msgstr ""
-
msgid "S-Video"
msgstr "S-Video"
msgid "Saturday"
msgstr "Szombat"
-msgid "Save Playlist"
-msgstr ""
-
msgid "Scaling Mode"
msgstr "Arány módozat"
msgid "Slot %d"
msgstr ""
-msgid "Slow"
-msgstr ""
-
msgid "Some plugins are not available:\n"
msgstr ""
msgid "StartTime"
msgstr "Indítási Idö"
-msgid "Starting on"
-msgstr ""
-
msgid "Startwizard"
msgstr "Indítási varázsló"
msgid "Test mode"
msgstr "Teszt mód"
-msgid "Test-Messagebox?"
-msgstr "Teszteljem az Üzenet-dobozt?"
-
msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using you Dreambox."
msgid "Use DHCP"
msgstr "DHCP használata"
-msgid "Use Power Measurement"
-msgstr ""
-
msgid "Use a gateway"
msgstr ""
"\n"
"Meg akarja most adni a PIN kódot?"
+msgid "You selected a playlist"
+msgstr "Ön egy playlistát választott ki"
+
msgid ""
"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
"process."
msgid "add file to playlist"
msgstr "fájl hozzáadása a playlistához"
-msgid "add files to playlist"
-msgstr ""
-
msgid "add marker"
msgstr "marker hozzáadása"
msgid "delete cut"
msgstr "vágás törlése"
-msgid "delete playlist entry"
-msgstr ""
-
-msgid "delete saved playlist"
-msgstr ""
-
msgid "delete..."
msgstr "törlés..."
msgid "equal to Socket A"
msgstr "olyan mint az A foglalat"
-msgid "exit mediaplayer"
-msgstr ""
-
msgid "free diskspace"
msgstr "szabad hely"
msgid "insert mark here"
msgstr "marker elhelyezése itt"
-msgid "jump to listbegin"
-msgstr ""
-
-msgid "jump to listend"
-msgstr ""
-
-msgid "jump to next marked position"
-msgstr ""
-
-msgid "jump to previous marked position"
-msgstr ""
-
msgid "leave movie player..."
msgstr "kilépés a film lejátszóból..."
msgid "left"
msgstr "bal"
-msgid "load playlist"
-msgstr ""
-
msgid "locked"
msgstr "zárolt"
msgid "manual"
msgstr "kézi"
-msgid "menu"
-msgstr ""
-
msgid "mins"
msgstr "percek"
msgid "minutes and"
msgstr "percek és"
-msgid "movie list"
-msgstr ""
-
msgid "multinorm"
msgstr ""
msgid "pause"
msgstr "szünet"
-msgid "play entry"
-msgstr ""
-
-msgid "play next playlist entry"
-msgstr ""
-
-msgid "play previous playlist entry"
-msgstr ""
-
msgid "please press OK when ready"
msgstr "nyomja meg az OK-t ha kész"
msgid "right"
msgstr "jobb"
-msgid "save playlist"
-msgstr ""
-
#, python-format
msgid ""
"scan done!\n"
msgid "show transponder info"
msgstr ""
-msgid "shuffle playlist"
-msgstr ""
-
msgid "shutdown"
msgstr "kikapcsolás"
msgid "skip backward"
msgstr "vissza kihagyása"
-msgid "skip backward (enter time)"
-msgstr ""
-
-msgid "skip backward (self defined)"
-msgstr ""
-
msgid "skip forward"
msgstr "elöre kihagyása"
-msgid "skip forward (enter time)"
-msgstr ""
-
-msgid "skip forward (self defined)"
-msgstr ""
-
msgid "standby"
msgstr "standby"
msgid "stereo"
msgstr "sztereó"
-msgid "stop entry"
-msgstr ""
-
msgid "stop recording"
msgstr "felvétel megállítása"
msgid "this service is protected by a parental control pin"
msgstr "a csatorna gyermekzárral védve van"
-msgid "toggle a cut mark at the current position"
-msgstr ""
-
msgid "unknown service"
msgstr "ismeretlen csatorna"
#~ msgid "Add alternative"
#~ msgstr "Alternatív hozzáadása"
-#~ msgid "Add files to playlist"
-#~ msgstr "Fájlok hozzáadása a playlistához"
-
#~ msgid "Add service"
#~ msgstr "Csatorna hozzáaádása"
-#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
-#~ msgstr "Meg szeretné nézni a vágólista ismertetöt?"
-
#~ msgid "LCD Setup"
#~ msgstr "LCD beállítás"
#~ msgid "Remove service"
#~ msgstr "Csatorna eltávolítása"
-#~ msgid "Replace current playlist"
-#~ msgstr "Jelenlegi playlista lecserélése"
-
#~ msgid "SNR:"
#~ msgstr "SNR:"
#~ msgid "Socket "
#~ msgstr "Foglalat"
-#~ msgid "You selected a playlist"
-#~ msgstr "Ön egy playlistát választott ki"
+#~ msgid "Test-Messagebox?"
+#~ msgstr "Teszteljem az Üzenet-dobozt?"
#~ msgid "empty/unknown"
#~ msgstr "üres/ismeretlen"