remove debug output
[enigma2.git] / po / nl.po
index 77167c6ee46689a2a539906317dbd8b1cc04234c..e99e2ead344dd6c1ac888500b70db22119160c4e 100755 (executable)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-# Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
-# Automatically generated, 2005.
-#
+# Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER\r
+# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.\r
+# Automatically generated, 2005.\r
+# \r
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-22 12:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-11 18:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-06 13:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-06 12:44+0100\n"
 "Last-Translator: Michel Weeren <michel@weeren.net>\n"
 "Language-Team: none <michel@weeren.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Michel Weeren <michel@weeren.net>\n"
 "Language-Team: none <michel@weeren.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -193,8 +193,11 @@ msgid ""
 "A finished record timer wants to shut down\n"
 "your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 "A finished record timer wants to shut down\n"
 "your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
-"Een afgelopen timer opname wil uw dreambox\n"
-"uitschakelen. Wilt u dit toestaan?"
+"Een afgelopen timer tracht uw dreambox uit te schakelen\n"
+"Wilt u dit toestaan?"
+
+msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
+msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid ""
 
 #, python-format
 msgid ""
@@ -279,9 +282,15 @@ msgstr "Toevoegen"
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Plaats markering"
 
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Plaats markering"
 
+msgid "Add a new title"
+msgstr ""
+
 msgid "Add timer"
 msgstr "Timer"
 
 msgid "Add timer"
 msgstr "Timer"
 
+msgid "Add title..."
+msgstr ""
+
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr "Aan boeket toevoegen"
 
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr "Aan boeket toevoegen"
 
@@ -376,6 +385,15 @@ msgstr ""
 msgid "Brightness"
 msgstr "Helderheid"
 
 msgid "Brightness"
 msgstr "Helderheid"
 
+msgid "Burn"
+msgstr ""
+
+msgid "Burn DVD"
+msgstr ""
+
+msgid "Burn DVD..."
+msgstr ""
+
 msgid "Bus: "
 msgstr "Bus: "
 
 msgid "Bus: "
 msgstr "Bus: "
 
@@ -444,7 +462,7 @@ msgid "Channellist menu"
 msgstr "Zenderlijst menu"
 
 msgid "Choose Tuner"
 msgstr "Zenderlijst menu"
 
 msgid "Choose Tuner"
-msgstr "Kies een tuner"
+msgstr "Selecteer een tuner"
 
 msgid "Choose bouquet"
 msgstr "Kies boeket"
 
 msgid "Choose bouquet"
 msgstr "Kies boeket"
@@ -565,7 +583,7 @@ msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
 msgid "Deep Standby"
 msgstr "Datum"
 
 msgid "Deep Standby"
-msgstr "Dreambox uitschakelen"
+msgstr "Uitschakelen"
 
 msgid "Delay"
 msgstr "Vertraging"
 
 msgid "Delay"
 msgstr "Vertraging"
@@ -635,7 +653,7 @@ msgid "Dish"
 msgstr "Schotel"
 
 msgid "Display Setup"
 msgstr "Schotel"
 
 msgid "Display Setup"
-msgstr "LC-Display"
+msgstr "LCD-scherm"
 
 msgid ""
 "Do you really want to REMOVE\n"
 
 msgid ""
 "Do you really want to REMOVE\n"
@@ -694,6 +712,9 @@ msgstr ""
 "Wilt u de Dreambox software vernieuwen?\n"
 "Druk op OK en een ogenblik geduld!"
 
 "Wilt u de Dreambox software vernieuwen?\n"
 "Druk op OK en een ogenblik geduld!"
 
+msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
+msgstr "Wilt u een cutlist voorbeeld zien?"
+
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Wilt u een voorbeeld zien?"
 
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Wilt u een voorbeeld zien?"
 
@@ -739,9 +760,18 @@ msgstr "Fout - Zoeken mislukt (%s)!"
 msgid "East"
 msgstr "Oost"
 
 msgid "East"
 msgstr "Oost"
 
+msgid "Edit current title"
+msgstr ""
+
 msgid "Edit services list"
 msgstr "Wijzig zenderlijst"
 
 msgid "Edit services list"
 msgstr "Wijzig zenderlijst"
 
+msgid "Edit title..."
+msgstr ""
+
+msgid "Electronic Program Guide"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable"
 msgstr "Aan"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "Aan"
 
@@ -848,13 +878,13 @@ msgid "Frequency"
 msgstr "Frequentie"
 
 msgid "Frequency bands"
 msgstr "Frequentie"
 
 msgid "Frequency bands"
-msgstr "Frequentie band"
+msgstr ""
 
 msgid "Frequency scan step size(khz)"
 
 msgid "Frequency scan step size(khz)"
-msgstr "Frequentie scan stap in khz"
+msgstr ""
 
 msgid "Frequency steps"
 
 msgid "Frequency steps"
-msgstr "Frequentie stappen"
+msgstr ""
 
 msgid "Fri"
 msgstr "Vr"
 
 msgid "Fri"
 msgstr "Vr"
@@ -900,6 +930,9 @@ msgstr "Naar 0 positie"
 msgid "Goto position"
 msgstr "Naar positie draaien"
 
 msgid "Goto position"
 msgstr "Naar positie draaien"
 
+msgid "Graphical Multi EPG"
+msgstr ""
+
 msgid "Greek"
 msgstr ""
 
 msgid "Greek"
 msgstr ""
 
@@ -910,7 +943,7 @@ msgid "Guard interval mode"
 msgstr "Guard interval modus"
 
 msgid "Harddisk"
 msgstr "Guard interval modus"
 
 msgid "Harddisk"
-msgstr "Harde schijf"
+msgstr "Harde schijf..."
 
 msgid "Harddisk setup"
 msgstr "Harde schijf instellingen"
 
 msgid "Harddisk setup"
 msgstr "Harde schijf instellingen"
@@ -1026,7 +1059,7 @@ msgid "Language selection"
 msgstr "Taalkeuze"
 
 msgid "Language..."
 msgstr "Taalkeuze"
 
 msgid "Language..."
-msgstr "Taal"
+msgstr "Taal..."
 
 msgid "Latitude"
 msgstr "Breedtegraad"
 
 msgid "Latitude"
 msgstr "Breedtegraad"
@@ -1049,6 +1082,9 @@ msgstr "Limieten aan"
 msgid "List of Storage Devices"
 msgstr "Lijst van opslagmedia"
 
 msgid "List of Storage Devices"
 msgstr "Lijst van opslagmedia"
 
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
 msgid "Long Keypress"
 msgstr ""
 
 msgid "Long Keypress"
 msgstr ""
 
@@ -1192,11 +1228,14 @@ msgid "Network setup"
 msgstr "Netwerk instellingen"
 
 msgid "Network..."
 msgstr "Netwerk instellingen"
 
 msgid "Network..."
-msgstr "Netwerk"
+msgstr "Netwerk..."
 
 msgid "New"
 msgstr "Nieuw"
 
 
 msgid "New"
 msgstr "Nieuw"
 
+msgid "New DVD"
+msgstr ""
+
 msgid "New pin"
 msgstr "Nieuwe pincode"
 
 msgid "New pin"
 msgstr "Nieuwe pincode"
 
@@ -1225,7 +1264,7 @@ msgstr ""
 "(Timeout reading PAT)"
 
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 "(Timeout reading PAT)"
 
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
-msgstr "Geen EPG-DATA  gevonden. Opname voor onbepaalde tijd."
+msgstr "Geen EPG gegevens gevonden. Opname voor onbepaalde tijd."
 
 msgid "No free tuner!"
 msgstr "Geen vrije tuner!"
 
 msgid "No free tuner!"
 msgstr "Geen vrije tuner!"
@@ -1250,7 +1289,7 @@ msgid ""
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
 msgstr ""
 "Geen tuner geactiveerd!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
 msgstr ""
 "Geen tuner geactiveerd!\n"
-"A.u.b. een tuner instellen voordat u zenders kunt zoeken."
+"Controleer uw tunerinstellingen alvorens zenders te zoeken."
 
 msgid ""
 "No valid service PIN found!\n"
 
 msgid ""
 "No valid service PIN found!\n"
@@ -1362,7 +1401,7 @@ msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "Opname afspelen..."
 
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr "Opname afspelen..."
 
 msgid "Please change recording endtime"
-msgstr "Eindtijd invoeren a.u.b."
+msgstr ""
 
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Kies een applicatie a.u.b..."
 
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Kies een applicatie a.u.b..."
@@ -1408,10 +1447,10 @@ msgid "Please set up tuner B"
 msgstr "Instellingen voor Tuner B"
 
 msgid "Please set up tuner C"
 msgstr "Instellingen voor Tuner B"
 
 msgid "Please set up tuner C"
-msgstr "A.u.b. tuner C instellen"
+msgstr "Instellingen voor Tuner C"
 
 msgid "Please set up tuner D"
 
 msgid "Please set up tuner D"
-msgstr "A.u.b. tuner D instellen"
+msgstr "Instellingen voor Tuner D"
 
 msgid ""
 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
 
 msgid ""
 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
@@ -1434,6 +1473,9 @@ msgstr "Polariteit"
 msgid "Polarization"
 msgstr "Polarisatie"
 
 msgid "Polarization"
 msgstr "Polarisatie"
 
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
 msgid "Port A"
 msgstr "Poort A"
 
 msgid "Port A"
 msgstr "Poort A"
 
@@ -1495,7 +1537,7 @@ msgid "Provider"
 msgstr "Provider"
 
 msgid "Provider to scan"
 msgstr "Provider"
 
 msgid "Provider to scan"
-msgstr "Zoek op provider"
+msgstr ""
 
 msgid "Providers"
 msgstr "Providers"
 
 msgid "Providers"
 msgstr "Providers"
@@ -1546,22 +1588,16 @@ msgid ""
 "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
 "now?"
 msgstr ""
 "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
 "now?"
 msgstr ""
-"Er is een opname bezig of deze start in enkele seconden... Wilt u echt "
-"herstarten?"
 
 msgid ""
 "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart "
 "now?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart "
 "now?"
 msgstr ""
-"Er is een opname bezig of deze start in enkele seconden... Wilt u echt "
-"herstarten?"
 
 msgid ""
 "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown "
 "now?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown "
 "now?"
 msgstr ""
-"Er is een opname bezig of deze start in enkele seconden... Wilt u echt "
-"uitschakelen?"
 
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "Een opname heeft te allen tijde voorang"
 
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "Een opname heeft te allen tijde voorang"
@@ -1575,9 +1611,15 @@ msgstr "Verwijderen"
 msgid "Remove a mark"
 msgstr "Verwijder een markeerpunt"
 
 msgid "Remove a mark"
 msgstr "Verwijder een markeerpunt"
 
+msgid "Remove currently selected title"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Verwijderen"
 
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Verwijderen"
 
+msgid "Remove title"
+msgstr ""
+
 msgid "Repeat"
 msgstr "Herhaling"
 
 msgid "Repeat"
 msgstr "Herhaling"
 
@@ -1648,6 +1690,12 @@ msgstr "Zaterdag"
 msgid "Save Playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Playlist"
 msgstr ""
 
+msgid "Save current project to disk"
+msgstr ""
+
+msgid "Save..."
+msgstr ""
+
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr "Schaalmodus"
 
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr "Schaalmodus"
 
@@ -1655,64 +1703,64 @@ msgid "Scan "
 msgstr "Zoeken"
 
 msgid "Scan QAM128"
 msgstr "Zoeken"
 
 msgid "Scan QAM128"
-msgstr "Scan QAM128"
+msgstr ""
 
 msgid "Scan QAM16"
 
 msgid "Scan QAM16"
-msgstr "Scan QAM16"
+msgstr ""
 
 msgid "Scan QAM256"
 
 msgid "Scan QAM256"
-msgstr "Scan QAM256"
+msgstr ""
 
 msgid "Scan QAM32"
 
 msgid "Scan QAM32"
-msgstr "Scan QAM32"
+msgstr ""
 
 msgid "Scan QAM64"
 
 msgid "Scan QAM64"
-msgstr "Scan QAM64"
+msgstr ""
 
 msgid "Scan SR6875"
 
 msgid "Scan SR6875"
-msgstr "Scan SR6875"
+msgstr ""
 
 msgid "Scan SR6900"
 
 msgid "Scan SR6900"
-msgstr "Scan SR6900"
+msgstr ""
 
 msgid "Scan additional SR"
 
 msgid "Scan additional SR"
-msgstr "Scan op extra SR"
+msgstr ""
 
 msgid "Scan band EU HYPER"
 
 msgid "Scan band EU HYPER"
-msgstr "Scan band EU HYPER"
+msgstr ""
 
 msgid "Scan band EU MID"
 
 msgid "Scan band EU MID"
-msgstr "Scan band EU MID"
+msgstr ""
 
 msgid "Scan band EU SUPER"
 
 msgid "Scan band EU SUPER"
-msgstr "Scan band EU SUPER"
+msgstr ""
 
 msgid "Scan band EU UHF IV"
 
 msgid "Scan band EU UHF IV"
-msgstr "Scan band EU UHF IV"
+msgstr ""
 
 msgid "Scan band EU UHF V"
 
 msgid "Scan band EU UHF V"
-msgstr "Scan band EU UHF V"
+msgstr ""
 
 msgid "Scan band EU VHF I"
 
 msgid "Scan band EU VHF I"
-msgstr "Scan band EU VHF I"
+msgstr ""
 
 msgid "Scan band EU VHF III"
 
 msgid "Scan band EU VHF III"
-msgstr "Scan band EU VHF III"
+msgstr ""
 
 msgid "Scan band US HIGH"
 
 msgid "Scan band US HIGH"
-msgstr "Scan band US HIGH"
+msgstr ""
 
 msgid "Scan band US HYPER"
 
 msgid "Scan band US HYPER"
-msgstr "Scan band US HYPER"
+msgstr ""
 
 msgid "Scan band US LOW"
 
 msgid "Scan band US LOW"
-msgstr "Scan band US LOW"
+msgstr ""
 
 msgid "Scan band US MID"
 
 msgid "Scan band US MID"
-msgstr "Scan band US MID"
+msgstr ""
 
 msgid "Scan band US SUPER"
 
 msgid "Scan band US SUPER"
-msgstr "Scan band US SUPER"
+msgstr ""
 
 msgid "Search east"
 msgstr "Zoek oost"
 
 msgid "Search east"
 msgstr "Zoek oost"
@@ -1727,7 +1775,7 @@ msgid "Select HDD"
 msgstr "Kies harde schijf"
 
 msgid "Select Network Adapter"
 msgstr "Kies harde schijf"
 
 msgid "Select Network Adapter"
-msgstr "Netwerp adapter selecteren"
+msgstr "Netwerk adapter selecteren"
 
 msgid "Select a movie"
 msgstr "Kies een film"
 
 msgid "Select a movie"
 msgstr "Kies een film"
@@ -1825,7 +1873,7 @@ msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
 
 msgid "Single EPG"
 msgstr "Enkel"
 
 msgid "Single EPG"
-msgstr "EPG"
+msgstr "Zender EPG"
 
 msgid "Single satellite"
 msgstr "Één satelliet"
 
 msgid "Single satellite"
 msgstr "Één satelliet"
@@ -1844,7 +1892,7 @@ msgstr "Diavoorstelling interval (sec.)"
 
 #, python-format
 msgid "Slot %d"
 
 #, python-format
 msgid "Slot %d"
-msgstr "Slot %d"
+msgstr ""
 
 msgid "Slow"
 msgstr ""
 
 msgid "Slow"
 msgstr ""
@@ -1864,6 +1912,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kies een andere loactie a.u.b..."
 
 "\n"
 "Kies een andere loactie a.u.b..."
 
+#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
+msgid "Sort A-Z"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
+msgid "Sort Time"
+msgstr ""
+
 msgid "Sound"
 msgstr "Geluid"
 
 msgid "Sound"
 msgstr "Geluid"
 
@@ -1981,9 +2037,6 @@ msgstr "Regio"
 msgid "Test mode"
 msgstr "Test modus"
 
 msgid "Test mode"
 msgstr "Test modus"
 
-msgid "Test-Messagebox?"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
 "Please press OK to start using you Dreambox."
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
 "Please press OK to start using you Dreambox."
@@ -2107,10 +2160,10 @@ msgid "Tries left:"
 msgstr "Aantal pogingen over:"
 
 msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..."
 msgstr "Aantal pogingen over:"
 
 msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..."
-msgstr "Zoek een transponder op het kabelnetwerk... Een ogenblik a.u.b."
+msgstr ""
 
 msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..."
 
 msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..."
-msgstr "Zoek transponders op het kabelnetwerk... Een ogenblik a.u.b."
+msgstr ""
 
 msgid "Tue"
 msgstr "Di"
 
 msgid "Tue"
 msgstr "Di"
@@ -2193,7 +2246,7 @@ msgid "Upgrading"
 msgstr "Bezig met update"
 
 msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
 msgstr "Bezig met update"
 
 msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
-msgstr "Deambox update bezig... Een ogenblik geduld a.u.b."
+msgstr "Dreambox update bezig... Een ogenblik geduld a.u.b."
 
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "Automatisch IP verkrijgen (DHCP)"
 
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "Automatisch IP verkrijgen (DHCP)"
@@ -2230,7 +2283,7 @@ msgid "Use wizard to set up basic features"
 msgstr "Start de wizard voor basisinstellingen"
 
 msgid "Used service scan type"
 msgstr "Start de wizard voor basisinstellingen"
 
 msgid "Used service scan type"
-msgstr "Gebruikte zoekmethode"
+msgstr ""
 
 msgid "User defined"
 msgstr "Door u ingesteld"
 
 msgid "User defined"
 msgstr "Door u ingesteld"
@@ -2476,7 +2529,7 @@ msgid "add recording (enter recording duration)"
 msgstr "Start opname en voer opnameduur in"
 
 msgid "add recording (enter recording endtime)"
 msgstr "Start opname en voer opnameduur in"
 
 msgid "add recording (enter recording endtime)"
-msgstr "Start opname en voer eindtijd in"
+msgstr ""
 
 msgid "add recording (indefinitely)"
 msgstr "Start een onbeperkte opname"
 
 msgid "add recording (indefinitely)"
 msgstr "Start een onbeperkte opname"
@@ -2519,7 +2572,7 @@ msgid "change recording (duration)"
 msgstr "Wijzig opnameduur"
 
 msgid "change recording (endtime)"
 msgstr "Wijzig opnameduur"
 
 msgid "change recording (endtime)"
-msgstr "Wijzig opname eindtijd"
+msgstr ""
 
 msgid "circular left"
 msgstr "circular links"
 
 msgid "circular left"
 msgstr "circular links"
@@ -2573,7 +2626,7 @@ msgid "do not change"
 msgstr "niet schakelen"
 
 msgid "do nothing"
 msgstr "niet schakelen"
 
 msgid "do nothing"
-msgstr "Geen actie"
+msgstr "geen actie"
 
 msgid "don't record"
 msgstr "Niet opnemen"
 
 msgid "don't record"
 msgstr "Niet opnemen"
@@ -2621,13 +2674,13 @@ msgid "exit mediaplayer"
 msgstr ""
 
 msgid "free diskspace"
 msgstr ""
 
 msgid "free diskspace"
-msgstr "ruimte vrij op de harde schijf"
+msgstr "ruimte vrij..."
 
 msgid "full /etc directory"
 msgstr "complete map /etc "
 
 msgid "go to deep standby"
 
 msgid "full /etc directory"
 msgstr "complete map /etc "
 
 msgid "go to deep standby"
-msgstr "Dreambox uitschakelen"
+msgstr "uitschakelen"
 
 msgid "go to standby"
 msgstr "standby-stand"
 
 msgid "go to standby"
 msgstr "standby-stand"
@@ -2898,6 +2951,9 @@ msgstr "alternatieven weergeven"
 msgid "show event details"
 msgstr "EPG details weergeven"
 
 msgid "show event details"
 msgstr "EPG details weergeven"
 
+msgid "show single service EPG..."
+msgstr ""
+
 msgid "show transponder info"
 msgstr "Transponder info weergeven"
 
 msgid "show transponder info"
 msgstr "Transponder info weergeven"
 
@@ -2944,7 +3000,7 @@ msgid "stop entry"
 msgstr ""
 
 msgid "stop recording"
 msgstr ""
 
 msgid "stop recording"
-msgstr "Stop opname"
+msgstr "stop opname"
 
 msgid "stop timeshift"
 msgstr "Stop timeshift"
 
 msgid "stop timeshift"
 msgstr "Stop timeshift"
@@ -3015,15 +3071,3 @@ msgstr "zap"
 
 msgid "zapped"
 msgstr "zapte"
 
 msgid "zapped"
 msgstr "zapte"
-
-#~ msgid "Add files to playlist"
-#~ msgstr "Voeg bestanden toe aan de afspeellijst"
-
-#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
-#~ msgstr "Wilt u een cutlist voorbeeld zien?"
-
-#~ msgid "Replace current playlist"
-#~ msgstr "Vervang huidige afspeellijst"
-
-#~ msgid "You selected a playlist"
-#~ msgstr "U heeft een afspeellijst gekozen"