Screens/NetworkSetup.py, SystemPlugins/WirelessLan,Networkwizard: dont use "hidden...
[enigma2.git] / po / sk.po
index 2613ed9528eea0aa5de1379ae6b32cb3d55290c1..12fb3aeb9d0f81ec55fe0058c67fee8d0024874f 100755 (executable)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-12 13:09+0200\n"
 "Last-Translator: acid-burn <>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -334,10 +334,10 @@ msgid "A"
 msgstr "A"
 
 msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
-msgstr ""
+msgstr "Vzhľad Späť ku koreňom ... alebo zlaté staré časy."
 
 msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times."
-msgstr ""
+msgstr "Vzhľad Späť ku koreňom ... alebo zlaté staré časy"
 
 msgid "A basic ftp client"
 msgstr "Základný klient FTP"
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgid "Cache Thumbnails"
 msgstr "Uchovať zmenšeniny"
 
 msgid "Callmonitor for NCID-based call notification"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor volaní pre oznamy volaní NCID"
 
 msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers"
 msgstr "Monitor volaní pre smerovače Fritzbox"
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgid "Change the hostname of your Dreambox."
 msgstr "Zmeňte názov hostiteľa Dreamboxa."
 
 msgid "Changelog"
-msgstr ""
+msgstr "Protokol zmien"
 
 msgid "Channel"
 msgstr "Stanica"
@@ -2574,7 +2574,7 @@ msgid "Horizontal"
 msgstr "Vodorovná"
 
 msgid "Hotplugging for removeable devices"
-msgstr ""
+msgstr "Rýchle pripojenie vyberateľných zariadení"
 
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Koľko minút chcete nahrávať?"
@@ -3385,6 +3385,8 @@ msgid ""
 "NCID Client shows incoming voice calls promoted by any NCID server (e.g. "
 "Vodafone Easybox) on your Dreambox."
 msgstr ""
+"Klient NCID zobrazí na Dreamboxe prichádzajúce volania zo servera NCID "
+"(napr. Vodafone Easybox)"
 
 msgid "NEXT"
 msgstr "NASLED."
@@ -3944,6 +3946,9 @@ msgstr "Ľudia a blogy"
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr "Stále hodiny zobrazujú čas na obrazovke trvalo."
 
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr "Deti a zvieratá"
 
@@ -5274,7 +5279,7 @@ msgid "Shows a list of recent zap entries"
 msgstr "Zobrazí zoznam posledných prepnutí"
 
 msgid "Shows average bitrate of video and audio"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí priemerný dátový tok obrazu a zvuku"
 
 msgid "Shows statistics of watched services"
 msgstr "Zobrazí štatistiku sledovaných staníc"
@@ -6552,7 +6557,7 @@ msgid "Vali-XD skin"
 msgstr "Vzhľad Vali-XD"
 
 msgid "Vali.HD.nano skin"
-msgstr ""
+msgstr "Vzhľad Vali.HD.nano"
 
 msgid ""
 "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"