Merge remote-tracking branch 'origin/bug_785_fix_rtl_group_epg'
[enigma2.git] / po / ar.po
index a560b9064fdd92c0c5a296db8a2aa441a57e3b7f..6071a815d68011d7630f6e12c00613b840b05dd2 100755 (executable)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 10:39+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-20 00:08+0200\n"
 "Last-Translator: Hazem <moustafagamal@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <moustafagamal@hotmail.com>\n"
@@ -192,6 +192,12 @@ msgstr "#ffffffff"
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"%d conflict(s) encountered when trying to add new timers:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "%d jobs are running in the background!"
@@ -226,6 +232,10 @@ msgstr ""
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%s (%s) \n"
 
+#, python-format
+msgid "%s: %s at %s"
+msgstr ""
+
 msgid "(ZAP)"
 msgstr "(تنقل)"
 
@@ -357,10 +367,10 @@ msgstr "؟؟"
 msgid "A"
 msgstr "أ"
 
-msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
+msgid "A BackToTheRoots-Skin .. but with Warp-8 speed."
 msgstr ""
 
-msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times."
+msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
 msgstr ""
 
 msgid "A basic ftp client"
@@ -380,6 +390,9 @@ msgstr ""
 msgid "A demo plugin for TPM usage."
 msgstr ""
 
+msgid "A dreambox simulation from SG-Atlantis displays."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -400,6 +413,9 @@ msgstr "دليل برامج الكترونى بيانى لكل قنوات باق
 msgid "A graphical EPG interface"
 msgstr ""
 
+msgid "A graphical EPG interface and EPG tools manager"
+msgstr ""
+
 msgid "A graphical EPG interface."
 msgstr ""
 
@@ -834,6 +850,9 @@ msgstr "أسال المستخدم"
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "نسبة الجانب"
 
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr ""
+
 msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module"
 msgstr ""
 
@@ -847,6 +866,9 @@ msgstr "صوت"
 msgid "Audio Options..."
 msgstr "خيارات الصوت"
 
+msgid "Audio PID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Audio Sync"
 msgstr ""
@@ -905,6 +927,15 @@ msgid ""
 "criteria."
 msgstr ""
 
+msgid "AutoTimer was added successfully"
+msgstr ""
+
+msgid "AutoTimer was changed successfully"
+msgstr ""
+
+msgid "AutoTimer was removed"
+msgstr ""
+
 msgid "Automatic"
 msgstr "آلى"
 
@@ -938,6 +969,24 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Autoresolution Plugin Testmode:\n"
+"Is %s ok?"
+msgstr ""
+
+msgid "Autoresolution Switch"
+msgstr ""
+
+msgid "Autoresolution is not working in Scart/DVI-PC Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Autoresolution settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Autoresolution videomode setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Autos & Vehicles"
 msgstr "سيارات ومركبات"
 
@@ -976,6 +1025,12 @@ msgstr ""
 msgid "Back"
 msgstr "خلف"
 
+msgid "Back, lower USB Slot"
+msgstr ""
+
+msgid "Back, upper USB Slot"
+msgstr ""
+
 msgid "Background"
 msgstr "خلفيه"
 
@@ -1058,6 +1113,11 @@ msgstr "البرازيل"
 msgid "Brightness"
 msgstr "الإضاءه"
 
+msgid ""
+"Browse ORF and SAT1 Teletext independent from channel. This need I-net "
+"conection."
+msgstr ""
+
 msgid "Browse for and connect to network shares"
 msgstr ""
 
@@ -1087,6 +1147,17 @@ msgstr ""
 msgid "Bus: "
 msgstr "الناقل"
 
+msgid ""
+"By enabling this events will not be matched if they don't occur on certain "
+"dates."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By enabling this you will be notified about timer conflicts found during "
+"automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you "
+"about the same conflict over and over."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
 "displayed."
@@ -1325,20 +1396,10 @@ msgstr "أغلق وأحفظ التغيرات"
 msgid "Close title selection"
 msgstr "إغلاق إختيار العنوان"
 
-#
-msgid "Code rate high"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Code rate low"
+msgid "Code rate HP"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Coderate HP"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Coderate LP"
+msgid "Code rate LP"
 msgstr ""
 
 msgid "Collection name"
@@ -1491,6 +1552,10 @@ msgstr "لا يمكن فتح صوره داخل صوره"
 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
 msgstr "تعذر التسجيل بسبب مؤقت متعارض%s"
 
+#, python-format
+msgid "Couldn't record due to invalid service %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Crashlog settings"
 msgstr "إعدادات سجل العطب"
 
@@ -1651,6 +1716,9 @@ msgstr "DVB-S"
 msgid "DVB-S2"
 msgstr "DVB-S2"
 
+msgid "DVD Drive"
+msgstr ""
+
 msgid "DVD File Browser"
 msgstr "متصفح ملفات دى فى دى"
 
@@ -1720,10 +1788,19 @@ msgstr ""
 msgid "Define a startup service for your Dreambox."
 msgstr ""
 
+msgid "Deinterlacer mode for interlaced content"
+msgstr "اسلوب فك التشابك للمحتويات المتشابكه"
+
+msgid "Deinterlacer mode for progressive content"
+msgstr "اسلوب فك التشابك للمحتويات التقدميه"
+
 #
 msgid "Delay"
 msgstr "تأخير"
 
+msgid "Delay x seconds after service started"
+msgstr "تأخير (عدد) ثوانى بعد بدأ القناه"
+
 #
 msgid "Delete"
 msgstr "أمسح"
@@ -1889,6 +1966,12 @@ msgstr ""
 "هل تريد فعلا فحص ملفات النظام؟\n"
 "قد يستغرق ذلك بعض الوقت !"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Do you really want to delete %s\n"
+"%s?"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Do you really want to delete %s?"
 msgstr "هل تريد فعلا مسح %s ؟"
@@ -2056,6 +2139,12 @@ msgstr ""
 msgid "Dreambox software because updates are available."
 msgstr "البرنامج التشغيلى للدريم بوكس لتوافر تحديثات"
 
+msgid "Driver for Ralink RT8070/RT3070/RT3370 based wireless-n USB devices."
+msgstr ""
+
+msgid "Driver for Realtek r8712u based wireless-n USB devices."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Duration: "
 msgstr "مده زمنيه"
@@ -2182,9 +2271,28 @@ msgstr "تفعيل"
 msgid "Enable /media"
 msgstr "تفعيل /الوسيط"
 
+#
+msgid "Enable 1080p24 Mode"
+msgstr "تفعيل الوضعيه 1080p24"
+
+#
+msgid "Enable 1080p25 Mode"
+msgstr "تفعيل الوضعيه 1080p25"
+
+#
+msgid "Enable 1080p30 Mode"
+msgstr "تفعيل الوضعيه 1080p30"
+
 msgid "Enable 5V for active antenna"
 msgstr "تفعيل 5ف للهوائى النشط"
 
+#
+msgid "Enable 720p24 Mode"
+msgstr "تفعيل الوضعيه 720p24"
+
+msgid "Enable Autoresolution"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable Cleanup Wizard?"
 msgstr "تفعيل نافذة التنظيف ؟"
 
@@ -2303,17 +2411,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "© 2006 - Stephan Reichholf"
 
-#
-msgid "Enter Fast Forward at speed"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Enter IP to scan..."
 msgstr ""
 
-msgid "Enter Rewind at speed"
-msgstr "أدخل سرعة الرجوع"
-
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr "دخول القائمه الرئيسيه"
 
@@ -2371,6 +2472,9 @@ msgstr ""
 msgid "Estonian"
 msgstr "أستونى"
 
+msgid "Ethernet network interface"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Eventview"
 msgstr "مشاهده الحدث"
@@ -2541,6 +2645,11 @@ msgstr "تم النتهاء من إعادة تشغيل الشبكه"
 msgid "Finnish"
 msgstr "إنتهاء"
 
+msgid ""
+"First day to match events. No event that begins before this date will be "
+"matched."
+msgstr ""
+
 msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin."
 msgstr ""
 
@@ -2556,6 +2665,12 @@ msgstr "سيتم تنفيذ الاعمال الاتيه بعد أن تضغط ع
 msgid "Format"
 msgstr "نسق"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Found a total of %d matching Events.\n"
+"%d Timer were added and %d modified, %d conflicts encountered."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid ""
 "Found a total of %d matching Events.\n"
@@ -2564,10 +2679,6 @@ msgstr ""
 "تم العثور على إجمالى %d أحداث متطابقه \n"
 "تم إضافة مؤقت %d وتم تعديل %d"
 
-#
-msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Frame size in full view"
 msgstr ""
@@ -2609,6 +2720,9 @@ msgstr ""
 msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox."
 msgstr ""
 
+msgid "Front USB Slot"
+msgstr ""
+
 msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket"
 msgstr ""
 
@@ -2662,6 +2776,9 @@ msgstr ""
 msgid "General PCM delay (ms)"
 msgstr ""
 
+msgid "Generates and Shows TV Charts of all users having this plugin installed"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Genre"
 msgstr ""
@@ -2734,21 +2851,24 @@ msgid "Green boost"
 msgstr "دعم أخضر"
 
 msgid ""
-"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl "
-"protocol\n"
-"like Recording started notifications to a PC running a growl client"
+"Growlee allows your Dreambox to forward notifications like 'Record started' "
+"to a PC running a growl, snarl or syslog compatible client or directly to an "
+"iPhone using prowl."
 msgstr ""
 
-msgid "Guard Interval"
-msgstr "فاصل الحرس"
-
-msgid "Guard interval mode"
-msgstr "وضعية فاصل الحرس"
+msgid "Guard interval"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Guess existing timer based on begin/end"
 msgstr ""
 
+msgid "HD Interlace Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "HD Progressive Mode"
+msgstr ""
+
 msgid "HD videos"
 msgstr "فيديو فائق الوضوح"
 
@@ -2773,6 +2893,9 @@ msgstr "القرص الصلب فى وضع الاستعداد بعد"
 msgid "Help"
 msgstr "مسـاعده"
 
+msgid "Hidden network"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Hidden network SSID"
 msgstr "شبكه مخفيه SSID"
@@ -2781,11 +2904,8 @@ msgstr "شبكه مخفيه SSID"
 msgid "Hidden networkname"
 msgstr "إسم شبكه مخفى"
 
-msgid "Hierarchy Information"
-msgstr "معلومات التسلسل الهرمى"
-
-msgid "Hierarchy mode"
-msgstr "وضعية التسلسل الهرمى"
+msgid "Hierarchy info"
+msgstr ""
 
 msgid "High bitrate support"
 msgstr "دعم معدل البث العالى"
@@ -2845,12 +2965,11 @@ msgstr "مسار أيزو"
 msgid "Icelandic"
 msgstr "ايسلندى"
 
-#
 #, python-format
 msgid ""
 "If this is enabled an existing timer will also be considered recording an "
-"event if it records at least 80% of the it."
-msgstr "عند تفعيل هذا سيعتبر المؤقت الحالى يسجل حدثإذا سجل على الاقل 80% منه"
+"event if it records at least 80%% of the it."
+msgstr ""
 
 msgid ""
 "If you see this, something is wrong with\n"
@@ -2944,6 +3063,12 @@ msgstr "معلومات"
 msgid "Init"
 msgstr ""
 
+msgid "Initial Fast Forward speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Initial Rewind speed"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Initial location in new timers"
 msgstr ""
@@ -3028,6 +3153,9 @@ msgstr "الفلاش الداخلى"
 msgid "Internal LAN adapter."
 msgstr "محول شبكه محليه داخلى"
 
+msgid "Internal USB Slot"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal firmware updater"
 msgstr ""
 
@@ -3215,6 +3343,11 @@ msgstr "إختيار اللغـه"
 msgid "Last config"
 msgstr "التهيئه السابقه"
 
+msgid ""
+"Last day to match events. Events have to begin before this date to be "
+"matched."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Last speed"
 msgstr "السرعه السابقه"
@@ -3271,6 +3404,9 @@ msgstr ""
 msgid "Linked titles with a DVD menu"
 msgstr ""
 
+msgid "List available networks"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "List of Storage Devices"
 msgstr "قائمة أجهزة التخزين"
@@ -3401,6 +3537,9 @@ msgstr "تحكم فى البرنامج التشغيلى للرسيفر"
 msgid "Manual Scan"
 msgstr "بحـث يدوى"
 
+msgid "Manual configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Manual transponder"
 msgstr "تردد يدوى"
 
@@ -3660,12 +3799,18 @@ msgstr "قائمة سجل الافلام"
 msgid "Multi EPG"
 msgstr "دليل برامج متعدد"
 
+msgid "Multi-EPG bouquet selection"
+msgstr ""
+
 msgid "Multimedia"
 msgstr "وسائط متعدده"
 
 msgid "Multiple service support"
 msgstr "دعم خدمات متعدده"
 
+msgid "Multiplex"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Multisat"
 msgstr "عدة أقمار"
@@ -3734,6 +3879,9 @@ msgstr ""
 msgid "NFS share"
 msgstr ""
 
+msgid "NIM"
+msgstr ""
+
 msgid "NOW"
 msgstr "الان"
 
@@ -3758,6 +3906,9 @@ msgstr "ضبط أسم الخادم"
 msgid "Nameserver settings"
 msgstr "إعدادات اسم الخادم"
 
+msgid "Namespace"
+msgstr ""
+
 msgid "Nemesis BlackBox Skin"
 msgstr ""
 
@@ -3903,6 +4054,9 @@ msgstr "متصفح الشبكه"
 msgid "NetworkWizard"
 msgstr "نافذة إعدادات الشبكه"
 
+msgid "Networkname (SSID)"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Never"
 msgstr "مطلقا"
@@ -4055,6 +4209,9 @@ msgstr "لا يوجد فيديو للعرض"
 msgid "No wireless networks found! Please refresh."
 msgstr "لم يتم العثور على شبكه لاسلكيه! . من فضلك حدث"
 
+msgid "No wireless networks found! Searching..."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "No working local network adapter found.\n"
 "Please verify that you have attached a network cable and your network is "
@@ -4137,6 +4294,12 @@ msgstr "شمال"
 msgid "Norwegian"
 msgstr "نرويجى"
 
+msgid "Not after"
+msgstr ""
+
+msgid "Not before"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid ""
@@ -4150,6 +4313,9 @@ msgstr ""
 msgid "Not fetching feed entries"
 msgstr ""
 
+msgid "Not-Associated"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
@@ -4186,6 +4352,9 @@ msgstr "موافق، أحذف إضافات اخرى"
 msgid "OK, remove some extensions"
 msgstr "موافق، أحذف بعض الاضافات"
 
+msgid "ONID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "OSD Settings"
 msgstr "إعدادات OSD"
@@ -4249,9 +4418,8 @@ msgstr "أفتح قائمة البلج إنز"
 msgid "Optionally enter your name if you want to."
 msgstr "أدخل اسم إذا كنت ترغب فى ذلك - إختيارى-"
 
-#
-msgid "Orbital Position"
-msgstr "الوضع المدارى"
+msgid "Orbital position"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Outer Bound (+/-)"
@@ -4274,9 +4442,15 @@ msgstr ""
 msgid "PAL"
 msgstr "بال"
 
+msgid "PCR PID"
+msgstr ""
+
 msgid "PIDs"
 msgstr "PIDs"
 
+msgid "PMT PID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Package list update"
 msgstr "تحديث قائمة الباقات"
@@ -4336,6 +4510,9 @@ msgstr ""
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr ""
 
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr ""
@@ -4663,10 +4840,6 @@ msgstr ""
 msgid "Poland"
 msgstr "بولندا"
 
-#
-msgid "Polarity"
-msgstr "القطبيه"
-
 #
 msgid "Polarization"
 msgstr "الاستقطاب"
@@ -4703,6 +4876,9 @@ msgstr "مدخل د"
 msgid "Portuguese"
 msgstr "برتغالى"
 
+msgid "Position of finished Timers in Timerlist"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Positioner"
 msgstr "الموتور"
@@ -4888,6 +5064,9 @@ msgstr "RGB"
 msgid "RSS viewer"
 msgstr ""
 
+msgid "RT8070/RT3070/RT3370 USB wireless-n driver"
+msgstr ""
+
 msgid "Radio"
 msgstr "راديو"
 
@@ -4982,6 +5161,9 @@ msgstr "تسجيلات"
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "التسجيلات لها الأوليه دائما"
 
+msgid "Redirect notifications to Growl, Snarl, Prowl or Syslog"
+msgstr ""
+
 msgid "Reenter new PIN"
 msgstr ""
 
@@ -5168,6 +5350,9 @@ msgstr ""
 msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?"
 msgstr ""
 
+msgid "Restrict to events on certain dates"
+msgstr ""
+
 msgid "Resume from last position"
 msgstr "إستعاده من الوضع السابق"
 
@@ -5201,8 +5386,7 @@ msgstr "سرعة العوده للخلف"
 msgid "Right"
 msgstr "يمين"
 
-#
-msgid "Rolloff"
+msgid "Roll-off"
 msgstr ""
 
 #
@@ -5213,6 +5397,9 @@ msgstr "سرعة توليف الموتور"
 msgid "Running"
 msgstr ""
 
+msgid "Running in testmode"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Russia"
 msgstr "روسيا"
@@ -5224,6 +5411,21 @@ msgstr "روسى"
 msgid "S-Video"
 msgstr "S-Video"
 
+msgid "SD 25/50HZ Interlace Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "SD 25/50HZ Progressive Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "SD 30/60HZ Interlace Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "SD 30/60HZ Progressive Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "SID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "SINGLE LAYER DVD"
 msgstr "دى فى دى أحادى الطبقه"
@@ -5240,6 +5442,19 @@ msgstr "SNR:"
 msgid "SSID:"
 msgstr "SSID:"
 
+msgid ""
+"SVDRP is a protocol developed for the VDR software to control a set-top box "
+"remotely.\n"
+"This plugin only supports a subset of SVDRP and starts automatically using "
+"default settings.\n"
+"\n"
+"You probably don't need this plugin and should use the regular Web Interface "
+"for Enigma2 instead."
+msgstr ""
+
+msgid "SVDRP server for Enigma2"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Sat"
 msgstr "قمر"
@@ -5635,6 +5850,9 @@ msgid ""
 "(SID not found in PAT)"
 msgstr ""
 
+msgid "Service reference"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Service scan"
 msgstr "بحث عـن القنـوات"
@@ -5759,6 +5977,9 @@ msgstr ""
 msgid "Show in extension menu"
 msgstr "شاهد فى الشاشه ألإضافيه"
 
+msgid "Show info screen"
+msgstr "إظهار شاشة المعلومات"
+
 msgid "Show infobar on channel change"
 msgstr "شاهد شريط المعلومات عند تغيير القناه"
 
@@ -5768,6 +5989,9 @@ msgstr "شاهد شريط المعلومات عند تغيير الحدث"
 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
 msgstr "شاهد شريط المعلومات عند الانتقال للأمام/الخلف"
 
+msgid "Show notification on conflicts"
+msgstr ""
+
 msgid "Show positioner movement"
 msgstr "شاهد حركة الموتور"
 
@@ -6022,6 +6246,9 @@ msgstr ""
 msgid "Start Webinterface"
 msgstr "أبدا واجهة الشبكه"
 
+msgid "Start easy your multimedia plugins with the PVR-button."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Start from the beginning"
 msgstr "أبدأ من البدايه"
@@ -6141,6 +6368,9 @@ msgstr "الاحد"
 msgid "Sunday"
 msgstr "الاحد"
 
+msgid "Support \"Fast Scan\"?"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Swap Services"
 msgstr ""
@@ -6165,11 +6395,8 @@ msgstr "الانتقال الى الفرعيه السابقه"
 msgid "Switchable tuner types:"
 msgstr ""
 
-msgid "Symbol Rate"
-msgstr "معدل الترميز"
-
-msgid "Symbolrate"
-msgstr "معدل الترميز"
+msgid "Symbol rate"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "System"
@@ -6184,9 +6411,18 @@ msgstr ""
 msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!"
 msgstr ""
 
+msgid "TSID"
+msgstr ""
+
+msgid "TV Charts of all users"
+msgstr ""
+
 msgid "TV System"
 msgstr "نظام التليفزبـون"
 
+msgid "TXT PID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Table of content for collection"
 msgstr ""
@@ -6215,6 +6451,9 @@ msgstr "تايوانى"
 msgid "Temperature and Fan control"
 msgstr "درجة الحراره والتحكم فى المروحه"
 
+msgid "Temperature-dependent fan control."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Terrestrial"
 msgstr ""
@@ -6847,10 +7086,6 @@ msgstr "ترجمه"
 msgid "Translation:"
 msgstr "ترجمه:"
 
-#
-msgid "Transmission Mode"
-msgstr "وضع الترجمه"
-
 #
 msgid "Transmission mode"
 msgstr "وضع النقل"
@@ -6859,10 +7094,6 @@ msgstr "وضع النقل"
 msgid "Transponder"
 msgstr "التردد"
 
-#
-msgid "Transponder Type"
-msgstr "نوع التردد"
-
 #
 msgid "Travel & Events"
 msgstr ""
@@ -6978,6 +7209,9 @@ msgstr "تراجع عن التثبيت"
 msgid "Undo uninstall"
 msgstr "تراجع عن الغاء التثبيت"
 
+msgid "Unencrypted"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "UnhandledKey"
 msgstr ""
@@ -7004,6 +7238,9 @@ msgstr "الولايات المتحده"
 msgid "Universal LNB"
 msgstr ""
 
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
 msgid "Unknown network adapter."
 msgstr "محول شبكه غير معروف"
 
@@ -7110,10 +7347,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
-msgstr ""
-
 msgid "Use power measurement"
 msgstr "استخدم قـياس الطاقه"
 
@@ -7188,13 +7421,22 @@ msgstr ""
 msgid "Vali-XD skin"
 msgstr ""
 
+msgid "Vali.HD.atlantis skin"
+msgstr ""
+
 msgid "Vali.HD.nano skin"
 msgstr ""
 
+msgid "Vali.HD.warp skin"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
 msgstr ""
 
+msgid "Verifying your internet connection..."
+msgstr ""
+
 msgid "Vertical"
 msgstr "رأسى"
 
@@ -7209,6 +7451,9 @@ msgstr "نافذة الضبط الدقيق للفيديو"
 msgid "Video Output"
 msgstr "مخرج الفيديو"
 
+msgid "Video PID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Video Setup"
 msgstr "ضبط الفيديو"
@@ -7431,6 +7676,9 @@ msgstr ""
 msgid "Weatherforecast on your Dreambox"
 msgstr ""
 
+msgid "Web-Bouquet-Editor for PC"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Webinterface"
 msgstr "واجهة الشبكه"
@@ -7582,6 +7830,11 @@ msgstr "ماذا تريد ان تبحث ؟"
 msgid "What to do with submitted crashlogs?"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"When supporting \"Fast Scan\" the service type is ignored. You don't need to "
+"enable this unless your Image supports \"Fast Scan\" and you are using it."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "When this option is enabled the AutoTimer won't match events where another "
 "timer with the same description already exists in the timer list."
@@ -7620,6 +7873,15 @@ msgstr "شبكه لا سلكيه"
 msgid "Wireless Network State"
 msgstr "حالة الشبكه اللاسلكيه"
 
+msgid "Wireless network connection setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless network connection setup."
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless network state"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news "
 "channels)."
@@ -7821,6 +8083,12 @@ msgid ""
 "in title' is what is looked for in the EPG."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You can use the EasyInfo for manage your EPG plugins from info button. You "
+"have also a new now-next event viewer. Easy-PG, the own graphical EPG bowser "
+"is also included."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "You cannot delete this!"
 msgstr "لايمكنك مسح هذه !"
@@ -7995,6 +8263,9 @@ msgstr "إسمك (إختيارى):"
 msgid "Your network configuration has been activated."
 msgstr "تم تنشيط تكوين الشبكه"
 
+msgid "Your network is not working. Please try again."
+msgstr ""
+
 msgid "Your network mount has been activated."
 msgstr "تم تنشيط إعتلاء الشبكه."
 
@@ -8190,6 +8461,12 @@ msgstr ""
 msgid "assigned Services/Provider:"
 msgstr ""
 
+msgid "at beginning"
+msgstr ""
+
+msgid "at end"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "audio track (%s) format"
@@ -8207,6 +8484,9 @@ msgstr "مسارات الصوت"
 msgid "auto"
 msgstr "تلقائى"
 
+msgid "autotimers need a match attribute"
+msgstr ""
+
 msgid "available"
 msgstr "متاح"
 
@@ -8232,6 +8512,10 @@ msgstr "القائمه السوداء"
 msgid "blue"
 msgstr "أزرق"
 
+#
+msgid "bob"
+msgstr "شعبى"
+
 #
 #, python-format
 msgid "burn audio track (%s)"
@@ -8270,6 +8554,9 @@ msgstr "مسح قائمة العرض"
 msgid "complex"
 msgstr "مركب"
 
+msgid "config changed."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "config menu"
 msgstr "قائمه الضبط"
@@ -8295,6 +8582,12 @@ msgstr "لا يمكن حذفها"
 msgid "create directory"
 msgstr "إنشاء دليل"
 
+msgid "creates virtual series folders from episodes"
+msgstr ""
+
+msgid "creates virtual series folders from sets of recorded episodes"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "currently installed image: %s"
 msgstr ""
@@ -8307,6 +8600,9 @@ msgstr "يومى"
 msgid "day"
 msgstr "يوم"
 
+msgid "default"
+msgstr "إفتراضى"
+
 msgid "delete"
 msgstr "مسح"
 
@@ -8358,6 +8654,9 @@ msgstr ""
 msgid "done!"
 msgstr "تم !"
 
+msgid "driver for Realtek USB wireless devices"
+msgstr ""
+
 msgid "edit alternatives"
 msgstr "تحرير البدائل"
 
@@ -8591,6 +8890,9 @@ msgstr "دقيقه"
 msgid "minutes"
 msgstr "دقائق"
 
+msgid "missing parameter \"id\""
+msgstr ""
+
 msgid "month"
 msgstr "شهر"
 
@@ -8757,9 +9059,6 @@ msgstr "أحمر"
 msgid "redesigned Kerni-HD1 skin"
 msgstr ""
 
-msgid "redirect notifications to Growl"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "remove a nameserver entry"
 msgstr "حذف مدخلأسم الخادم"
@@ -9042,6 +9341,10 @@ msgstr ""
 msgid "tuner is not supported"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "unable to find timer with id %i"
+msgstr ""
+
 msgid "unavailable"
 msgstr "غير متاح"
 
@@ -9104,6 +9407,9 @@ msgstr "اسبوعى"
 msgid "whitelist"
 msgstr "القائمه البيضاء"
 
+msgid "wireless network interface"
+msgstr ""
+
 msgid "working"
 msgstr "يعمل"
 
@@ -9180,15 +9486,6 @@ msgstr "تم الانتقال"
 #~ msgid "Default settings"
 #~ msgstr "الاعـدادات الافتـراضيه"
 
-#~ msgid "Deinterlacer mode for interlaced content"
-#~ msgstr "اسلوب فك التشابك للمحتويات المتشابكه"
-
-#~ msgid "Deinterlacer mode for progressive content"
-#~ msgstr "اسلوب فك التشابك للمحتويات التقدميه"
-
-#~ msgid "Delay x seconds after service started"
-#~ msgstr "تأخير (عدد) ثوانى بعد بدأ القناه"
-
 #~ msgid "Destination directory"
 #~ msgstr "الدليل الوجهه"
 
@@ -9211,26 +9508,13 @@ msgstr "تم الانتقال"
 #~ "هل تريد إلغـاء التسجيل\n"
 #~ "الحالى؟"
 
-#
-#~ msgid "Enable 1080p24 Mode"
-#~ msgstr "تفعيل الوضعيه 1080p24"
-
-#
-#~ msgid "Enable 1080p25 Mode"
-#~ msgstr "تفعيل الوضعيه 1080p25"
-
-#
-#~ msgid "Enable 1080p30 Mode"
-#~ msgstr "تفعيل الوضعيه 1080p30"
-
-#
-#~ msgid "Enable 720p24 Mode"
-#~ msgstr "تفعيل الوضعيه 720p24"
-
 #
 #~ msgid "End"
 #~ msgstr "النهايه"
 
+#~ msgid "Enter Rewind at speed"
+#~ msgstr "أدخل سرعة الرجوع"
+
 #
 #~ msgid "Expert Setup"
 #~ msgstr "قائمه اعدادت الخبراء"
@@ -9243,10 +9527,29 @@ msgstr "تم الانتقال"
 #~ msgid "Games / Plugins"
 #~ msgstr "العاب/بلج إنز"
 
+#~ msgid "Guard Interval"
+#~ msgstr "فاصل الحرس"
+
+#~ msgid "Guard interval mode"
+#~ msgstr "وضعية فاصل الحرس"
+
 #
 #~ msgid "Hide error windows"
 #~ msgstr "إخفاء نافذه الاخطاء"
 
+#~ msgid "Hierarchy Information"
+#~ msgstr "معلومات التسلسل الهرمى"
+
+#~ msgid "Hierarchy mode"
+#~ msgstr "وضعية التسلسل الهرمى"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "If this is enabled an existing timer will also be considered recording an "
+#~ "event if it records at least 80% of the it."
+#~ msgstr ""
+#~ "عند تفعيل هذا سيعتبر المؤقت الحالى يسجل حدثإذا سجل على الاقل 80% منه"
+
 #~ msgid "Image flash utility"
 #~ msgstr "استخدام شحن الفلاش"
 
@@ -9281,6 +9584,10 @@ msgstr "تم الانتقال"
 #~ msgid "Nothing connected"
 #~ msgstr "لاشيئ متصل"
 
+#
+#~ msgid "Orbital Position"
+#~ msgstr "الوضع المدارى"
+
 #
 #~ msgid "Page"
 #~ msgstr "صفحه"
@@ -9313,6 +9620,10 @@ msgstr "تم الانتقال"
 #~ msgid "Please select target directory or medium"
 #~ msgstr "من فضلك إختار الدليل الهدف أو الوسيط"
 
+#
+#~ msgid "Polarity"
+#~ msgstr "القطبيه"
+
 #
 #~ msgid "Positioner mode"
 #~ msgstr "Rotorart"
@@ -9370,9 +9681,6 @@ msgstr "تم الانتقال"
 #~ msgid "Show Satposition"
 #~ msgstr "مشاهده وضع القمر"
 
-#~ msgid "Show info screen"
-#~ msgstr "إظهار شاشة المعلومات"
-
 #
 #~ msgid "Skip confirmations"
 #~ msgstr "تخطى التأكيد"
@@ -9389,6 +9697,12 @@ msgstr "تم الانتقال"
 #~ msgid "Stereo"
 #~ msgstr "ستيريـو"
 
+#~ msgid "Symbol Rate"
+#~ msgstr "معدل الترميز"
+
+#~ msgid "Symbolrate"
+#~ msgstr "معدل الترميز"
+
 #
 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
 #~ msgstr "شكرا، الرسيفر جاهز للاستخدام الان"
@@ -9453,6 +9767,14 @@ msgstr "تم الانتقال"
 #~ "2-أعد الكهرباء وأضغط على ذر DOWN الموجود فى مقدمه الجهاز لمدة 10 ثوانى \n"
 #~ "3-أنتظر الأقلاع ثم أتبع التعليمات على الشاشه ."
 
+#
+#~ msgid "Transmission Mode"
+#~ msgstr "وضع الترجمه"
+
+#
+#~ msgid "Transponder Type"
+#~ msgstr "نوع التردد"
+
 #~ msgid ""
 #~ "USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new "
 #~ "image!"
@@ -9498,13 +9820,6 @@ msgstr "تم الانتقال"
 #~ "\n"
 #~ "هل تريد وضع رقم سرى الان؟"
 
-#
-#~ msgid "bob"
-#~ msgstr "شعبى"
-
-#~ msgid "default"
-#~ msgstr "إفتراضى"
-
 #
 #~ msgid "empty/unknown"
 #~ msgstr "فارغ/غير معروف"