update swedish translation
[enigma2.git] / po / de.po
index 356bcb6eaf33c5efbce4225bd535a503fccb9c7d..79e4a75d4a1039340f2e083f9d67b7b1861f6228 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-10 21:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-23 01:33+0100\n"
-"Last-Translator: Felix Domke <tmbinc@elitedvb.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-11 17:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-11 17:13+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -19,6 +19,14 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
+msgid ""
+"\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
+msgstr ""
+"\n"
+"Enigma2 startet nach dem Zurückspielen neu."
+
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
 msgid "\"?"
@@ -26,15 +34,16 @@ msgstr ""
 "\" wirklich\n"
 "herunterladen?"
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:88
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
 #, python-format
 msgid "%d min"
-msgstr ""
+msgstr "%d min"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35
 msgid "%d.%B %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%d.%B %Y"
 
 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
 #, python-format
@@ -42,48 +51,79 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "(%s, %d MB free)"
 msgstr ""
+"%s\n"
+"(%s, %d MB frei)"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:708
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
+msgid "(ZAP)"
+msgstr "(ZAP)"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
+msgid "/usr/share/enigma2 directory"
+msgstr "/usr/share/enigma2 Verzeichnis"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
+msgid "/var directory"
+msgstr "/var Verzeichnis"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
 msgid "0 V"
-msgstr ""
+msgstr "0 V"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
 msgid "1.0"
-msgstr ""
+msgstr "1.0"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
 msgid "1.1"
-msgstr ""
+msgstr "1.1"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
 msgid "1.2"
-msgstr ""
+msgstr "1.2"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:708
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
 msgid "12 V"
-msgstr ""
+msgstr "12 V"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:142
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138
 msgid "12V Output"
 msgstr "12V Ausgang"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:687
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
 msgid "13 V"
-msgstr ""
+msgstr "13 V"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:687
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
 msgid "18 V"
-msgstr ""
+msgstr "18 V"
 
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
+msgid "30 minutes"
+msgstr "30 Minuten"
+
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
+msgid "5 minutes"
+msgstr "5 Minuten"
+
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
+msgid "60 minutes"
+msgstr "60 Minuten"
+
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<unbekannt>"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:710
-msgid "A"
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:118
+msgid "??"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1108
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
 msgid ""
 "A recording is currently running.\n"
 "What do you want to do?"
@@ -91,7 +131,11 @@ msgstr ""
 "Zur Zeit läuft eine Aufnahme.\n"
 "Was möchten Sie tun?"
 
-#: ../RecordTimer.py:137
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:511
+msgid "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to configure the positioner."
+msgstr "Es läuft eine Aufnahme. Bitte beenden Sie die Aufnahme bevor Sie das Rotor Setup ausführen."
+
+#: ../RecordTimer.py:163
 msgid ""
 "A timer failed to record!\n"
 "Disable TV and try again?\n"
@@ -99,103 +143,133 @@ msgstr ""
 "Timeraufnahme fehlgeschlagen.\n"
 "Fernsehprogramm ändern und erneut versuchen?\n"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:693
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
 msgid "AA"
-msgstr ""
+msgstr "AA"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:693
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
 msgid "AB"
-msgstr ""
+msgstr "AB"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:168
-msgid "AGC"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1173
+msgid "Activate Picture in Picture"
+msgstr "Bild in Bild aktivieren"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:28
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:25
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:48
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:388
+msgid "Add files to playlist"
+msgstr "Dateien zur Wiedergabeliste hinzufügen"
+
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59
 msgid "Add timer"
 msgstr "Timer setzen"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:630
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:638
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
 msgid "Advanced"
 msgstr "Erweitert"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:427
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:573
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:177
+msgid "After event"
+msgstr "Nach dem Ereignis"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
+msgid "Album:"
+msgstr "Album:"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:497
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:647
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:104
-msgid "Apply satellite"
-msgstr "Satellit zuweisen"
-
-#: ../lib/python/Components/Language.py:15
+#: ../lib/python/Components/Language.py:16
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisch"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:221
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:226
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:239
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
+msgid "Artist:"
+msgstr "Künstler:"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1344
+msgid "Audio Options..."
+msgstr "Audio Optionen"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:364
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:432 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:602
+#: ../data/
 msgid "Automatic Scan"
 msgstr "Automatische Suche"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:710
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
 msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:693
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
 msgid "BA"
-msgstr ""
+msgstr "BA"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:693
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
 msgid "BB"
-msgstr ""
+msgstr "BB"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:170
-msgid "BER"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
+msgid "Backup"
+msgstr "Sicherung"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:688
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
+msgid "Backup Location"
+msgstr "Sicherungsort"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
+msgid "Backup Mode"
+msgstr "Sicherungs-Modus"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
 msgid "Band"
-msgstr ""
+msgstr "Band"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:153
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Bandbreite"
 
 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
 msgid "Bus: "
-msgstr ""
+msgstr "Bus:"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:704
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
 msgid "C-Band"
-msgstr ""
+msgstr "C-Band"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
+msgid "CF Drive"
+msgstr "CF Laufwerk"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:66
-msgid "Cable provider"
-msgstr "Kabelanbieter"
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760
+msgid "Cable"
+msgstr "Kabel"
 
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:85
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbruch"
 
@@ -203,11 +277,34 @@ msgstr "Abbruch"
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Kapazität: "
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:180 ../data/
+#: ../lib/python/Components/Language.py:17
+msgid "Catalan"
+msgstr "Katalanisch"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22
+#: ../data/
+msgid "Change pin code"
+msgstr "Pincode ändern"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:79
+msgid "Change service pin"
+msgstr "Kanal-Pincode ändern"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:76
+msgid "Change service pins"
+msgstr "Kanal-Pincodes ändern"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:70
+msgid "Change setup pin"
+msgstr "Einstellungs-Pincode ändern"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:179
+#: ../data/
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanal"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:144
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:148
 msgid "Channel:"
 msgstr "Kanal:"
 
@@ -215,86 +312,104 @@ msgstr "Kanal:"
 msgid "Choose source"
 msgstr "Quelle wählen"
 
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
-msgid "Classic"
-msgstr "klassisch"
-
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:30
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Aufräumen"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:299
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:215
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:252
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:588
+msgid "Clear before scan"
+msgstr "Vor der Suche löschen"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:315
 msgid "Clear log"
 msgstr "Log löschen"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:154
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
 msgid "Code rate high"
-msgstr ""
+msgstr "Empfangsrate hoch"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:155
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
 msgid "Code rate low"
-msgstr ""
+msgstr "Empfangsrate niedrig"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120
 msgid "Command order"
-msgstr ""
+msgstr "Befehlsfolge"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114
 msgid "Committed DiSEqC command"
-msgstr ""
+msgstr "Comitted DiSEqC Befehl"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:789
 msgid "Complete"
 msgstr "Komplett"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143
+#: ../data/
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Konfiguration"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:192
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:208
 msgid "Conflicting timer"
-msgstr ""
+msgstr "In Konflikt stehender Timer"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
 msgid "Current version:"
 msgstr "Aktuelle Version:"
 
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:359
+msgid "DVB-S"
+msgstr "DVB-S"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:359
+msgid "DVB-S2"
+msgstr "DVB-S2"
+
+#: ../lib/python/Components/Language.py:18
+msgid "Danish"
+msgstr "Dänisch"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:40
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:24
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:296
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:312
 msgid "Delete entry"
 msgstr "Eintrag löschen"
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:62
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
 msgid "Delete failed!"
 msgstr "Löschen fehlgeschlagen."
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:141
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:130
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
 msgid "Detected HDD:"
-msgstr "Erkannte Festplatten"
+msgstr "Erkannte Festplatte:"
 
 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
 msgid "Detected NIMs:"
 msgstr "Erkannte Tuner:"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:652
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
 msgid "DiSEqC A/B"
 msgstr "DiSEqC A/B"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:652
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:698
 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
 
@@ -302,26 +417,26 @@ msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
 msgid "DiSEqC Mode"
 msgstr "DiSEqC-Modus"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
 msgid "DiSEqC mode"
 msgstr "DiSEqC-Modus"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
 msgid "DiSEqC repeats"
 msgstr "DiSEqC-Wiederholungen"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:129
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:76 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81
 msgid "Disable"
 msgstr "Aus"
 
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1171
+msgid "Disable Picture in Picture"
+msgstr "Bild in Bild ausschalten"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1128
+msgid "Disable subtitles"
+msgstr "Untertitel abschalten"
+
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
 msgid ""
 "Do you really want to REMOVE\n"
@@ -330,9 +445,10 @@ msgstr ""
 "Möchten Sie das Plugin wirklich\n"
 "entfernen \""
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:45
-msgid "Do you really want to delete this recording?"
-msgstr "Wollen Sie diese Aufnahme wirklich löschen?"
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
+#, python-format
+msgid "Do you really want to delete %s?"
+msgstr "Wollen Sie \"%s\" wirklich löschen?"
 
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
 msgid ""
@@ -342,6 +458,26 @@ msgstr ""
 "Wollen Sie das Plugin mit\n"
 "dem Namen \""
 
+#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
+msgid ""
+"Do you really want to initialize the harddisk?\n"
+"All data on the disk will be lost!"
+msgstr ""
+"Wollen Sie die Festplatte wirklich Initialisieren?\n"
+"Es werden alle Daten gelöscht!"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
+msgid ""
+"Do you want to backup now?\n"
+"After pressing OK, please wait!"
+msgstr ""
+"Wollen Sie jetzt eine Sicherung durchführen?\n"
+"Nach einem Druck auf OK bitte warten!"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1614
+msgid "Do you want to resume this playback?"
+msgstr "Möchten Sie die Wiedergabe an der letzten Stelle fortsetzen?"
+
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
 msgid ""
@@ -363,11 +499,11 @@ msgstr "Herunterladbare neue Plugins"
 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
 msgstr "Lade Plugin-Informationen herunter. Bitte warten..."
 
-#: ../lib/python/Components/Language.py:16
+#: ../lib/python/Components/Language.py:19
 msgid "Dutch"
 msgstr "Holländisch"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:687
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:768
 msgid "E"
 msgstr "O"
 
@@ -376,80 +512,95 @@ msgstr "O"
 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
 msgstr "FEHLER - Suche fehlgeschlagen (%s)!"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:659
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:720
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
 msgid "East"
 msgstr "Ost"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:129
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:74 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:82
+msgid "Edit services list"
+msgstr "Kanalliste bearbeiten"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:79
 msgid "Enable"
 msgstr "Ein"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:72
+msgid "Enable 5V for active antenna"
+msgstr "5V für aktive Antenne"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:64
+msgid "Enable parental control"
+msgstr "Jugendschutz anschalten"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
 msgid "End"
 msgstr "Ende"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:178
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
 msgid "EndTime"
 msgstr "Endzeit"
 
-#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:45
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
-#: ../lib/python/Components/Language.py:13
+#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
+#: ../lib/python/Components/Language.py:14
 msgid "English"
 msgstr "Englisch"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:633
-msgid "Equal to Socket A"
-msgstr "Wie Tuner A"
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:340
+msgid "Enter main menu..."
+msgstr "Öffne Hauptmenü"
 
-#: ../lib/python/Screens/Console.py:35
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
+msgid "Enter the service pin"
+msgstr "Geben Sie den Kanal-Pincode ein"
+
+#: ../lib/python/Screens/Console.py:41
 msgid "Execution Progress:"
 msgstr "Ausführen eines externen Befehls:"
 
-#: ../lib/python/Screens/Console.py:45
+#: ../lib/python/Screens/Console.py:51
 msgid "Execution finished!!"
 msgstr "Ausführung beendet!"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1175
-msgid "Extensions"
-msgstr "Erweiterungen"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:116
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:144
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:202
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
 msgid "FEC"
-msgstr ""
+msgstr "FEC"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
 msgid "Fast DiSEqC"
-msgstr ""
+msgstr "Schnelles DiSEqC"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:430
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:500
 msgid "Favourites"
 msgstr "Favoriten"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:112
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:140
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:151
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:148
+#: ../lib/python/Components/Language.py:20
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finnisch"
+
+#: ../lib/python/Components/Language.py:21
+msgid "French"
+msgstr "Französisch"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:139
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:400
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frequenz"
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Fri"
 msgstr "Fr"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:162
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:153
 msgid "Friday"
 msgstr "Freitag"
 
@@ -462,12 +613,17 @@ msgstr "Frontprozessor-Version: %d"
 msgid "Function not yet implemented"
 msgstr "Funktion noch nicht eingebaut"
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:32
+#: ../data/
 msgid "Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Gateway"
 
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
-#: ../lib/python/Components/Language.py:14
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:55
+msgid "Genre:"
+msgstr "Kategorie:"
+
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
+#: ../lib/python/Components/Language.py:15
 msgid "German"
 msgstr "Deutsch"
 
@@ -475,36 +631,55 @@ msgstr "Deutsch"
 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
 msgstr "Hole Plugin-Informationen. Bitte warten..."
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:106
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:191
+msgid "Goto 0"
+msgstr "Gehe zu 0"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
 msgid "Goto position"
 msgstr "Auf Position drehen"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:158
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
 msgid "Guard interval mode"
-msgstr ""
+msgstr "Guard Interval Modus"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
+#: ../data/
+msgid "Harddisk"
+msgstr "Festplatte"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:159
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:250
 msgid "Hierarchy mode"
-msgstr ""
+msgstr "Hierarchy"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1082
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1090
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1310
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318
 msgid "How many minutes do you want to record?"
-msgstr "Wieviele Minuten möchten Sie aufnehmen?"
+msgstr "Wie viele Minuten möchten Sie aufnehmen?"
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:29
+#: ../data/
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP-Adresse"
 
+#: ../lib/python/Components/Language.py:22
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Isländisch"
+
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
 msgid "Image-Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Image-Aktualisierung"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143
+#: ../RecordTimer.py:166
+msgid "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
+msgstr "Um die Timeraufnahme durchführen zu können, wurde auf den aufzunehmenden Sender umgeschaltet!\n"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
 msgid "Increased voltage"
 msgstr "Erhöhte Spannung"
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:214
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:295
 msgid "Init"
 msgstr "Initialisieren"
 
@@ -516,86 +691,116 @@ msgstr "Initialisieren"
 msgid "Initializing Harddisk..."
 msgstr "Initialisiere Festplatte..."
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:113
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:141
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:152
+#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:14
+#: ../data/
+msgid "Input"
+msgstr "Eingabe"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1220
+msgid "Instant Record..."
+msgstr "Sofortaufnahme"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
 msgid "Inversion"
-msgstr ""
+msgstr "Inversion"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:111
+#: ../lib/python/Components/Language.py:23
+msgid "Italian"
+msgstr "Italienisch"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
 msgid "LNB"
-msgstr ""
+msgstr "LNB"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
 msgid "LOF"
-msgstr ""
+msgstr "LOF"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:140
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136
 msgid "LOF/H"
-msgstr ""
+msgstr "LOF/H"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135
 msgid "LOF/L"
-msgstr ""
+msgstr "LOF/L"
 
-#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:40 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48
+#: ../data/
 msgid "Language selection"
 msgstr "Sprachauswahl"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
+#: ../data/
 msgid "Latitude"
 msgstr "Breitengrad"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:100
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1384
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
 msgid "Limit east"
 msgstr "Ost-Limit"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:101
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
 msgid "Limit west"
 msgstr "West-Limit"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:99
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:181
 msgid "Limits off"
 msgstr "Limits ausschalten"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128 ../data/
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
+msgid "Limits on"
+msgstr "Limits aktiviert"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
+#: ../data/
 msgid "Longitude"
 msgstr "Längengrad"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:634
-msgid "Loopthrough to Socket A"
-msgstr "Verbunden mit Tuner A"
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
+msgid "Manual transponder"
+msgstr "Manueller Transponder"
 
 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
 msgid "Model: "
 msgstr "Modell:"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:143
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:156
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:205
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
 msgid "Modulation"
-msgstr ""
+msgstr "Modulation"
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Mon"
 msgstr "Mo"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
 msgid "Mon-Fri"
 msgstr "Montag bis Freitag"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:158
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149
 msgid "Monday"
 msgstr "Montag"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:94
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1179
+msgid "Move Picture in Picture"
+msgstr "Verschiebe Bild in Bild"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
 msgid "Move east"
 msgstr "Drehen nach Osten"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:97
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171
 msgid "Move west"
 msgstr "Drehen nach Westen"
 
@@ -603,191 +808,309 @@ msgstr "Drehen nach Westen"
 msgid "Movie Menu"
 msgstr "Filmauswahl"
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:108
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
 msgid "Multi EPG"
 msgstr "Multi-EPG"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:306
+msgid "Multiple service support"
+msgstr "Kann mehrere Sender entschlüsseln"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
 msgid "Multisat"
-msgstr ""
+msgstr "Multisat"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:483
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:480
 msgid "N/A"
 msgstr "Nicht verfügbar"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:140
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:491
+msgid "NIM "
+msgstr "NIM "
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Name"
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33
+#: ../data/
 msgid "Nameserver"
-msgstr ""
+msgstr "Nameserver"
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:31
+#: ../data/
 msgid "Netmask"
 msgstr "Netzmaske"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:145
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
 msgid "Network scan"
 msgstr "Netzwerksuche"
 
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:752
+msgid "New"
+msgstr "Neu"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:218
+msgid "New pin"
+msgstr "Neuer Pincode"
+
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
 msgid "New version:"
 msgstr "Neue Version:"
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:34
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
 msgid "Next"
 msgstr "Vor"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:689
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:709
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:714
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:723
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1104
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr ""
 "Keine Festplatte gefunden oder\n"
 "Festplatte nicht initialisiert."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1061
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1263
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Keine EPG-Daten gefunden. Starte unbegrenzte Aufnahme."
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:221
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:693
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:710
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:718
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:508
+msgid "No positioner capable frontend found."
+msgstr "Keinen rotortauglichen Tuner gefunden."
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:523
+msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
+msgstr "Es wurde kein Tuner für die Benutzung eines Diseqc-Rotors eingestellt."
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:364
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
 msgid "None"
 msgstr "Keins"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:661
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:722
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:784
 msgid "North"
 msgstr "Nord"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:635
-msgid "Nothing connected"
-msgstr "Nichts angeschlossen"
+#: ../lib/python/Components/Language.py:24
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norwegisch"
 
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:23
-msgid "OK"
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:560
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:668
+msgid ""
+"Nothing to scan!\n"
+"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
 msgstr ""
+"Nichts zu suchen!\n"
+"Bitte den Tuner vor der Suche einstellen."
+
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:84
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:688
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
 msgid "Off"
 msgstr "Aus"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:688
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
 msgid "On"
 msgstr "An"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:718
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
 msgid "One"
 msgstr "Eins"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
 msgid "Online-Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Online-Aktualisierung"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
 msgid "Packet management"
 msgstr "Paketverwaltung"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:40
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80
+#: ../data/
+msgid "Parental control"
+msgstr "Jugendschutz"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:74
+msgid "Parental control type"
+msgstr "Jugendschutz-Typ"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "Aufgenommene Filme abspielen..."
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1093
+msgid "Please choose an extension..."
+msgstr "Bitte eine Erweiterung auswählen..."
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:134
 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
 msgstr "Bitte einen Namen für das neue Bouquet eingeben"
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:77
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:183
+msgid "Please enter a name for the new marker"
+msgstr "Bitte einen Namen für den neuen Marker eingeben"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:28
+msgid "Please enter the correct pin code"
+msgstr "Bitte den korrekten Pincode eingeben"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:232
+msgid "Please enter the old pin code"
+msgstr "Bitte den alten Pincode eingeben"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:289
+msgid "Please select a subservice to record..."
+msgstr "Bitte einen Unterkanal zur Aufnahme auswählen..."
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1481
+#: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:97
+msgid "Please select a subservice..."
+msgstr "Bitte einen Unterkanal auswählen..."
+
+#: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
+msgid ""
+"Please use direction keys to move the PiP window.\n"
+"Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
+"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
+msgstr ""
+"Verschieben des 'Bild in Bild' über die Navigationstasten.\n"
+"Bouquet +/- um die Größe zu ändern.\n"
+"OK zum Speichern, Exit zum Abbrechen."
+
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
 msgid "Please wait... Loading list..."
 msgstr "Bitte warten... Liste wird geladen..."
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:115
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
 msgid "Polarity"
 msgstr "Polarität"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:687
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
 msgid "Polarization"
 msgstr "Polarisation"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13
 msgid "Port A"
-msgstr ""
+msgstr "Port A"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:16
 msgid "Port B"
-msgstr ""
+msgstr "Port B"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
 msgid "Port C"
-msgstr ""
+msgstr "Port C"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:19
 msgid "Port D"
-msgstr ""
+msgstr "Port D"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:652
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
 msgid "Positioner"
 msgstr "Rotor"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:69
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
+msgid "Positioner fine movement"
+msgstr "Rotor Feinabstimmung"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
 msgid "Positioner movement"
 msgstr "Rotorbewegung"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:71
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
 msgid "Positioner storage"
 msgstr "Positionsspeicher"
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:422
+msgid "Predefined transponder"
+msgstr "Vordefinierte Transponder"
+
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:22
 msgid "Press OK to activate the settings."
 msgstr "OK drücken zum Aktivieren"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:433
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603
 msgid "Press OK to scan"
 msgstr "Zum Starten der Suche OK drücken."
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:75
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:158
 msgid "Press OK to start the scan"
 msgstr "Zum Starten der Suche OK drücken."
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:33
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
 msgid "Prev"
 msgstr "Zurück"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:429
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:569
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:72
+msgid "Protect services"
+msgstr "Kanäle schützen"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:68
+msgid "Protect setup"
+msgstr "Einstellungen schützen"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:499
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:643
 msgid "Provider"
 msgstr "Provider"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:676
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:750
 msgid "Providers"
 msgstr "Anbieter"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:97
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:789
+msgid "Quick"
+msgstr "Schnell"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1477
+msgid "Quickzap"
+msgstr "Schnellumschalter"
+
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:145
+msgid "Really close without saving settings?"
+msgstr "Änderungen gehen verloren. Wirklich beenden?"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:105
 msgid "Really delete done timers?"
 msgstr "Vollendete Timer wirklich löschen?"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1159
-msgid "Record"
-msgstr "Aufnahme"
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:113
+msgid "Really delete this timer?"
+msgstr "Diesen Timer wirklich löschen?"
+
+#: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:108
+msgid "Really exit the subservices quickzap?"
+msgstr "Wirklich den Subservices-Schnellumschalter beenden?"
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:66
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
 msgid "Recording"
 msgstr "Aufnahmen"
 
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:219
+msgid "Reenter new pin"
+msgstr "Nochmals den Pincode eingeben"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:81
+msgid "Remember service pin"
+msgstr "Kanal-Pincode merken"
+
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
 msgid "Remove Plugins"
 msgstr "Plugins entfernen"
@@ -796,57 +1119,89 @@ msgstr "Plugins entfernen"
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Plugins entfernen"
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:213
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:133
+msgid "Repeat Type"
+msgstr "Wiederholungstyp"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389
+msgid "Replace current playlist"
+msgstr "Aktuelle Wiedergabeliste ersetzen"
+
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:294
 msgid "Reset"
 msgstr "Zurücksetzen"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:166
-msgid "SNR"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:167
+msgid "Restore"
+msgstr "Zurückspielen"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1384
+msgid "Right"
+msgstr "Rechts"
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Sat"
 msgstr "Sa"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:111
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:120
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:397
 msgid "Satellite"
 msgstr "Satellit"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:428
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:571
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:498
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:645
 msgid "Satellites"
 msgstr "Satelliten"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:163
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
 msgid "Saturday"
 msgstr "Samstag"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:429
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:594
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:599
 msgid "Scan NIM"
-msgstr ""
+msgstr "Scanne Tuner"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
+msgid "Search east"
+msgstr "Östlich suchen"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:636
-msgid "Secondary cable from motorized LNB"
-msgstr "Zweites Kabel vom Rotor"
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
+msgid "Search west"
+msgstr "Westlich suchen"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:218
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1396
+msgid "Select audio mode"
+msgstr "Wähle Ton Modus"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1385
+msgid "Select audio track"
+msgstr "Tonspur auswählen"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:210
 msgid "Select channel to record from"
 msgstr "Kanal auswählen, von dem aufgenommen werden soll"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
 msgid "Sequence repeat"
 msgstr "Sequenz-Wiederholung"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:678
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:67
+msgid "Service scan type needed"
+msgstr "Benötigte Kanalsuch-Art"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754
 msgid "Services"
 msgstr "Kanäle"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:70
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
 msgid "Set limits"
 msgstr "Limits setzen"
 
@@ -854,192 +1209,286 @@ msgstr "Limits setzen"
 msgid "Settings"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:41
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:197
+msgid "Show services beginning with"
+msgstr "Kanäle beginnend mit Anfangsbuchstabe"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
 msgid "Show the radio player..."
 msgstr "Radio-Wiedergabemodus..."
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:630
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:637
-msgid "Simple"
-msgstr "Einfach"
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:50
+msgid "Show the tv player..."
+msgstr "TV-Wiedergabemodus..."
+
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
+msgid "Similar"
+msgstr "Ähnlich"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:652
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
+msgid "Similar broadcasts:"
+msgstr "Ähnliche Sendungen:"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
 msgid "Single"
 msgstr "Einzeln"
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
 msgid "Single EPG"
 msgstr "Einfach-EPG"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
 msgid "Single satellite"
 msgstr "Einzelnen Satelliten"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
 msgid "Single transponder"
 msgstr "Einzelnen Transponder"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:665
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:717
 msgid "Slot "
 msgstr "Slot "
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:552
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:549
 msgid "Socket "
 msgstr "Sockel "
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:661
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:722
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
+msgid ""
+"Sorry your Backup destination does not exist\n"
+"\n"
+"Please choose an other one."
+msgstr ""
+"Der Sicherungsort existiert nicht.\n"
+"\n"
+"Bitte einen anderen auswählen!"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:784
 msgid "South"
 msgstr "Süd"
 
-#: ../lib/python/Components/Language.py:17
+#: ../lib/python/Components/Language.py:25
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spanisch"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
 msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Start"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1111
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
 msgid "Start recording?"
 msgstr "Aufnahme beginnen?"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:165
 msgid "StartTime"
 msgstr "Startzeit"
 
-#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:221
+#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
 msgid "Step "
 msgstr "Schritt "
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:95
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
 msgid "Step east"
 msgstr "Schritt nach Osten"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:96
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:177
 msgid "Step west"
 msgstr "Schritt nach Westen"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:944
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1384
+msgid "Stereo"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
+msgid "Stop"
+msgstr "Stop"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:963
 msgid "Stop Timeshift?"
 msgstr "Timeshift beenden?"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:99
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:113
 msgid "Stop playing this movie?"
 msgstr "Das Abspielen dieses Films beenden?"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:105
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187
 msgid "Store position"
 msgstr "Position speichern"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:108
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:104
 msgid "Stored position"
 msgstr "gespeicherte Position"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1164 ../data/
-msgid "Subservices"
-msgstr "Unterkanäle"
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1414
+msgid "Subservice list..."
+msgstr "Unterkanal Liste..."
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Sun"
 msgstr "So"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:164
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155
 msgid "Sunday"
 msgstr "Sonntag"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:114
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:142
-msgid "Symbol Rate"
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
+msgid "Swap Services"
+msgstr "Kanäle tauschen"
+
+#: ../lib/python/Components/Language.py:26
+msgid "Swedish"
+msgstr "Schwedisch"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1419
+msgid "Switch to next subservice"
+msgstr "Zum nächsten Unterkanal schalten"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1420
+msgid "Switch to previous subservice"
+msgstr "Zum vorhergehenden Unterkanal schalten"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
+msgid "Symbol Rate"
 msgstr "Symbolrate"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:68
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:762
+msgid "Terrestrial"
+msgstr "Terrestrisch"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:71
 msgid "Terrestrial provider"
 msgstr "Region"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:718
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:251
+msgid "The pin code has been changed successfully."
+msgstr "Der Pincode wurde erfolgreich geändert."
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:153
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:40
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:141
+msgid "The pin code you entered is wrong."
+msgstr "Der eingegebene Pincode ist falsch"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:253
+msgid "The pin codes you entered are different."
+msgstr "Die Pincodes unterscheiden sich."
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
 msgid "Three"
 msgstr "Drei"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:141
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137
 msgid "Threshold"
 msgstr "Grenze"
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Thu"
 msgstr "Do"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:161
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
 msgid "Thursday"
 msgstr "Donnerstag"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:142
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:41
+msgid "Time"
+msgstr "Zeit"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:131
 msgid "Timer Type"
 msgstr "Timer-Art"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:916
-msgid "Timeshift not possible!"
-msgstr "Timeshift nicht möglich!"
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1168
-msgid "Timeshifting"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:198
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:245
+#: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
 msgid "Today"
 msgstr "Heute"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:103
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:99
 msgid "Tone mode"
-msgstr ""
+msgstr "Tone Modus"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:117
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
 msgid "Toneburst"
-msgstr ""
+msgstr "Toneburst"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:652
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
 msgid "Toneburst A/B"
 msgstr "Toneburst A/B"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:157
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
 msgid "Transmission mode"
 msgstr "Übertragungstyp"
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
+msgid "Transponder"
+msgstr "Transponder"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:194
+msgid "Transpondertype"
+msgstr "Transponder type"
+
+#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:168
+msgid "Tries left:"
+msgstr "Übrige Versuche:"
+
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Tue"
 msgstr "Di"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:159
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Dienstag"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:93
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:128
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:395
+msgid "Tune"
+msgstr "Tunen"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:176
 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
 msgid "Tuner"
-msgstr ""
+msgstr "Tuner"
+
+#: ../lib/python/Components/Language.py:27
+msgid "Turkish"
+msgstr "Türkisch"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:718
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
 msgid "Two"
 msgstr "Zwei"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:98
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:101
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:104
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:182
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
 msgid "Type of scan"
 msgstr "Art der Suche"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:657
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
 msgid "USALS"
 msgstr "USALS"
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
+msgid "USB Stick"
+msgstr "USB Stick"
+
 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
 msgid ""
 "Unable to initialize harddisk.\n"
@@ -1050,11 +1499,11 @@ msgstr ""
 "Bitte lesen Sie im Handbuch nach.\n"
 "Fehler: "
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
-msgstr ""
+msgstr "Uncommitted DiSEqC Befehl"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:704
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "Universal-LNB"
 
@@ -1064,61 +1513,72 @@ msgstr "Aktualisierung beendet. Hier das Ergebnis:"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
-msgstr ""
-"Update wird durchgeführt. Bitte warten. Der Vorgang kann einige Minuten "
-"dauern."
+msgstr "Update wird durchgeführt. Bitte warten. Der Vorgang kann einige Minuten dauern."
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27
+#: ../data/
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "Adresse automatisch beziehen (DHCP)"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:105
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101
 msgid "Use usals for this sat"
 msgstr "USALS für diesen Sat benutzen"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:704
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
 msgid "User defined"
 msgstr "Benutzerdefiniert"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:102
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1752
+msgid "View teletext..."
+msgstr "Videotext"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:98
 msgid "Voltage mode"
 msgstr "Spannungs Modus"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:685
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:766
 msgid "W"
-msgstr ""
+msgstr "W"
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Wed"
 msgstr "Mi"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Mittwoch"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146
 msgid "Weekday"
 msgstr "Wochentag"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:659
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:720
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
 msgid "West"
-msgstr ""
+msgstr "West"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:689
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:709
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:714
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:723
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
+msgid "Year:"
+msgstr "Jahr:"
+
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
 msgid "You cannot delete this!"
 msgstr "Sie können dies nicht löschen."
 
+#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
+msgid "You have to wait for"
+msgstr "Sie müssen noch für"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390
+msgid "You selected a playlist"
+msgstr "Sie haben eine Wiedergabeliste ausgewählt"
+
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
 msgid ""
 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
@@ -1127,159 +1587,262 @@ msgstr ""
 "Ihre Frontprozessor-Firmware muss geupdatet werden.\n"
 "Drücken Sie OK, um das Upgrade zu starten."
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:312
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:380
 msgid "[bouquet edit]"
 msgstr "[Bouquet Editor]"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:314
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:382
 msgid "[favourite edit]"
 msgstr "[Favoriten Editor]"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:395
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:465
 msgid "[move mode]"
 msgstr "[Verschiebemodus]"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:119
 msgid "abort bouquet edit"
 msgstr "Bouqueteditieren abbrechen"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:94
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:122
 msgid "abort favourites edit"
 msgstr "Favoriteneditor abbrechen"
 
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
 msgid "about to start"
 msgstr "startet gleich"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:80
-msgid "add bouquet..."
-msgstr "Bouquet hinzufügen..."
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101
+msgid "add bouquet"
+msgstr "Bouquet einfügen"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:337
+msgid "add directory to playlist"
+msgstr "Verzeichnis zur Wiedergabeliste hinzufügen"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:339
+msgid "add file to playlist"
+msgstr "Datei zur Wiedergabeliste hinzufügen"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107
+msgid "add marker"
+msgstr "Marker einfügen"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
+msgid "add recording (enter recording duration)"
+msgstr "Aufnahme hinzufügen (Aufnahmelänge eingeben)"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:65
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
+msgid "add recording (indefinitely)"
+msgstr "Aufnahme hinzufügen (unbegrenzt)"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
+msgid "add recording (stop after current event)"
+msgstr "Aufnahme hinzufügen (Aktuelle Sendung)"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
 msgid "add service to bouquet"
 msgstr "Zu Bouquet hinzufügen"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:67
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
 msgid "add service to favourites"
 msgstr "Kanal zu Favoriten hinzufügen"
 
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
+msgid "add to parental protection"
+msgstr "Jugendschutz anschalten"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:664
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
+msgid "advanced"
+msgstr "erweitert"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
+msgid ""
+"are you sure you want to restore\n"
+"following backup:\n"
+msgstr ""
+"Sind Sie sicher, dass Sie die Sicherung zurückspielen wollen?\n"
+"Sicherung:\n"
+
 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:96
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124
 msgid "back"
 msgstr "zurück"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:220
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
+msgid "blacklist"
+msgstr "Negativliste"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
+msgid "change recording (duration)"
+msgstr "Aufnahme ändern (Aufnahmelänge)"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
 msgid "circular left"
 msgstr "links-zirkular"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:220
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
 msgid "circular right"
 msgstr "rechts-zirkular"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:70
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343
+msgid "clear playlist"
+msgstr "Wiedergabeliste leeren"
+
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
+msgid "complex"
+msgstr "Komplex"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:586
+msgid "continue"
+msgstr "Weiter"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
 msgid "copy to favourites"
 msgstr "In Favoriten kopieren"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
 msgid "daily"
 msgstr "täglich"
 
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342
+msgid "delete"
+msgstr "Löschen"
+
 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
 msgid "delete..."
 msgstr "löschen..."
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
 msgid "disable move mode"
 msgstr "Verschiebemodus ausschalten"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1108
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
 msgid "do nothing"
-msgstr "nichts tun"
+msgstr "Nichts tun"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1111
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
 msgid "don't record"
 msgstr "Nicht aufnehmen"
 
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
 msgid "done!"
 msgstr "erledigt!"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:554
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:551
 msgid "empty/unknown"
 msgstr "leer/unbekannt"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
 msgid "enable bouquet edit"
 msgstr "Bouqueteditieren anschalten"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
 msgid "enable favourite edit"
 msgstr "Favoriteneditor anschalten"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
 msgid "enable move mode"
 msgstr "Verschiebemodus aktivieren"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:90
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118
 msgid "end bouquet edit"
 msgstr "Bouqueteditieren beenden"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:121
 msgid "end favourites edit"
 msgstr "Favoriteneditor beenden"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1108
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1111
-msgid "enter recording duration"
-msgstr "Aufnahmedauer eingeben"
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
+msgid "equal to Socket A"
+msgstr "gleich wie Sockel A"
 
 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
 msgid "free diskspace"
 msgstr "freier Festplattenspeicher"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:220
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
+msgid "full /etc directory"
+msgstr "komplettes /etc Verzeichnis"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
+msgid "go to deep standby"
+msgstr "Box abschalten"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:64
+msgid "hear radio..."
+msgstr "Radio hören"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
+msgid "hide player"
+msgstr "Player ausblenden"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
 msgid "horizontal"
 msgstr "horizontal"
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:220
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:300
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:322
 msgid "init module"
 msgstr "Modul initialisieren"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:79
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:98
 msgid "leave movie player..."
 msgstr "Abspielmodus verlassen..."
 
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1395
+msgid "left"
+msgstr "links"
+
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
 msgid "list"
-msgstr ""
+msgstr "Liste"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
+msgid "loopthrough to socket A"
+msgstr "verbunden mit Sockel A"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:657
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:708
 msgid "manual"
 msgstr "manuell"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:289
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
+msgid "mins"
+msgstr "min"
+
+#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
+msgid "minutes and"
+msgstr "Minuten und"
+
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
+msgid "never"
+msgstr "niemals"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
 msgid "next channel"
-msgstr "nächster Kanal"
+msgstr "Nächster Kanal"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:291
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
 msgid "next channel in history"
-msgstr ""
+msgstr "Nächster Kanal im Verlauf"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:428
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
-#: ../lib/python/Components/Network.py:145
-#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
 msgid "no"
 msgstr "nein"
 
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:63
+#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
 msgid "no HDD found"
 msgstr "keine Festplatte gefunden"
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:218
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:298
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:320
 msgid "no module found"
 msgstr "Kein Modul gefunden"
 
@@ -1287,58 +1850,95 @@ msgstr "Kein Modul gefunden"
 msgid "none"
 msgstr "keine"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
+msgid "nothing connected"
+msgstr "Nichts angeschlossen"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
 msgid "off"
 msgstr "aus"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
 msgid "on"
 msgstr "an"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:90
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
 msgid "once"
 msgstr "einmalig"
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
+msgid "only /etc/enigma2 directory"
+msgstr "nur /etc/enigma Verzeichnis"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
+msgid "open servicelist"
+msgstr "Kanalliste öffnen"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:256
+msgid "open servicelist(down)"
+msgstr "Kanalliste öffnen(nach unten)"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:255
+msgid "open servicelist(up)"
+msgstr "Kanalliste öffnen(nach oben)"
+
 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
 msgid "pass"
 msgstr "Durchgang"
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:84
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:585
+msgid "pause"
+msgstr "Pause"
+
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:82
 msgid "please press OK when ready"
 msgstr "bitte OK drücken wenn bereit"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:288
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
 msgid "previous channel"
-msgstr "vorheriger Kanal"
+msgstr "Vorheriger Kanal"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:290
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
 msgid "previous channel in history"
-msgstr ""
+msgstr "Vorherhiger Kanal im Verlauf"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1111
-msgid "record indefinitely"
-msgstr "Unbegrenzt aufnehmen"
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
+msgid "record"
+msgstr "Aufnehmen"
 
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:55
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
 msgid "recording..."
 msgstr "nimmt auf..."
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:74
-msgid "remove bouquet"
-msgstr "Bouquet entfernen"
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
+msgid "remove all new found flags"
+msgstr "Entfernen aller Neu gefunden Kennzeichnungen"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
+msgid "remove entry"
+msgstr "Eintrag entfernen"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:72
-msgid "remove service"
-msgstr "Kanal löschen"
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
+msgid "remove from parental protection"
+msgstr "Jugendschutz ausschalten"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
+msgid "remove new found flag"
+msgstr "Entfernen der Neu gefunden Kennzeichnung"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:90
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
 msgid "repeated"
 msgstr "wiederholend"
 
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1395
+msgid "right"
+msgstr "rechts"
+
 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
 #, python-format
 msgid ""
@@ -1377,62 +1977,146 @@ msgstr ""
 msgid "scan state"
 msgstr "Status"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:378
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
+msgid "second cable of motorized LNB"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
+msgid "seconds."
+msgstr "Sekunden warten."
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:96
+msgid "service pin"
+msgstr "Kanal-Pincode"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:98
+msgid "setup pin"
+msgstr "Einstellungs-Pincode"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:392
 msgid "show EPG..."
-msgstr "zeige EPG..."
+msgstr "Zeige EPG..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:349
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:354
 msgid "show event details"
 msgstr "Sendungs-Details anzeigen"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1111
-msgid "stop after current event"
-msgstr "Nach aktueller Sendung anhalten"
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:663
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
+msgid "simple"
+msgstr "einfach"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1108
-msgid "stop recording"
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:591
+msgid "skip backward"
+msgstr "Rückwärts spulen"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:588
+msgid "skip forward"
+msgstr "Vorwärts spulen"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:905
+msgid "start timeshift"
+msgstr "Timeshift starten"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1395
+msgid "stereo"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:225 ../lib/python/Screens/Wizard.py:226
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
+msgid "stop recording"
+msgstr "Aufnahme anhalten"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906
+msgid "stop timeshift"
+msgstr "Timeshift beenden"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:341
+msgid "switch to filelist"
+msgstr "In Dateiliste wechseln"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:335
+msgid "switch to playlist"
+msgstr "In Wiedergabeliste wechseln"
+
+#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234
+#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
 msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:72
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
+msgid "this recording"
+msgstr "Diese Aufnahme"
+
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80
+msgid "this service is protected by a parental control pin"
+msgstr "Dieser Kanal ist durch einen Jugendschutz-Pincode geschützt."
+
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
 msgid "unknown service"
 msgstr "unbekannter Service"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
+msgid "until restart"
+msgstr "Bis zum Neustart"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
 msgid "user defined"
 msgstr "benutzerdefiniert"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:220
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
 msgid "vertical"
 msgstr "vertikal"
 
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1041
+msgid "view extensions..."
+msgstr "Erweiterungen anzeigen"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:63
+msgid "view recordings..."
+msgstr "Aufnahmen anzeigen"
+
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:167
+msgid "wait for ci..."
+msgstr "warte auf CI..."
+
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
 msgid "waiting"
 msgstr "wartend"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
 msgid "weekly"
 msgstr "wöchentlich"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:428
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
-#: ../lib/python/Components/Network.py:145
-#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
+msgid "whitelist"
+msgstr "Positivliste"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
+msgid "yes (keep feeds)"
+msgstr "ja (Feeds behalten)"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
+msgid "zap"
+msgstr "Umschalten"
+
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
+msgid "zapped"
+msgstr "umgeschaltet"
+
 #: ../data/
 msgid "Channel Selection"
 msgstr "Kanalliste"
 
 #: ../data/
 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
-msgstr ""
+msgstr "Sicherung wurde durchgeführt. Bitte drücken Sie OK um das Ergebnis zu sehen."
 
 #: ../data/
 msgid "Service"
@@ -1446,23 +2130,13 @@ msgstr "Netzwerkeinstellungen"
 msgid "Games / Plugins"
 msgstr "Spiele / Erweiterungen"
 
-#: ../data/
-msgid "Hide error windows"
-msgstr "Fehlerfenster verstecken"
-
 #: ../data/
 msgid "help..."
 msgstr "Hilfe..."
 
 #: ../data/
 msgid "Yes, backup my settings!"
-msgstr "Ja, meine EInstellungen sichern!"
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
-"settings now."
-msgstr ""
+msgstr "Ja, meine Einstellungen sichern!"
 
 #: ../data/
 msgid "Satconfig"
@@ -1470,17 +2144,11 @@ msgstr "Sateinstellung"
 
 #: ../data/
 msgid ""
-"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
-"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
-"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
-"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
-"your settings."
+"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
+"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update instructions from the website, your new firmware will ask you to restore your settings."
 msgstr ""
-"Sie müssen einen PC mit Ihrer Dreambox verbunden haben. Wenn Sie weiterführende "
-"Informationen benötigen, besuchen Sie die Webseite http://www.dm7025.de.\n"
-"Die Dreambox wird nun ausgeschaltet. Nachdem Sie das Update wie auf der "
-"Webseite beschrieben durchgeführt haben, wird Sie die neue Firmware fragen, "
-"ob Sie die Einstellungen wiederherstellen wollen."
+"Sie müssen einen PC mit Ihrer Dreambox verbunden haben. Wenn Sie weiterführende Informationen benötigen, besuchen Sie die Webseite http://www.dm7025.de.\n"
+"Die Dreambox wird nun ausgeschaltet. Nachdem Sie das Update wie auf der Webseite beschrieben durchgeführt haben, wird Sie die neue Firmware fragen, ob Sie die Einstellungen wiederherstellen wollen."
 
 #: ../data/
 msgid "Where do you want to backup your settings?"
@@ -1492,32 +2160,36 @@ msgstr "Kanalsuche"
 
 #: ../data/
 msgid "DiSEqC"
-msgstr ""
+msgstr "DiSEqC"
+
+#: ../data/
+msgid "Main menu"
+msgstr "Hauptmenü"
 
 #: ../data/
 msgid "TV System"
 msgstr "Fernsehnorm"
 
 #: ../data/
-msgid "#ffffff"
-msgstr ""
+msgid "Alternative radio mode"
+msgstr "Alternativer Radio Modus"
 
 #: ../data/
 msgid "NEXT"
-msgstr ""
+msgstr "NÄCHSTE"
 
 #: ../data/
-msgid ""
-"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
-"harddisk is not an option for you."
-msgstr ""
-"Sie scheinen keine Festplatte in der Dreambox zu haben. Daher ist das "
-"Sichern auf Festplatte nicht möglich."
+msgid "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a harddisk is not an option for you."
+msgstr "Sie scheinen keine Festplatte in der Dreambox zu haben. Daher ist das Sichern auf Festplatte nicht möglich."
 
 #: ../data/
 msgid "Deep Standby"
 msgstr "Ausschalten"
 
+#: ../data/
+msgid "Show positioner movement"
+msgstr "Rotorbewegung anzeigen"
+
 #: ../data/
 msgid "Tuner Slot"
 msgstr "Tuner Slot"
@@ -1531,28 +2203,16 @@ msgid "Sound"
 msgstr "Ton"
 
 #: ../data/
-msgid ""
-"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
-"press OK."
-msgstr ""
-"Mit den hoch/runter Tasten können Sie eine Option auswählen. Danach bitte OK "
-"drücken."
-
-#: ../data/
-msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "Nein, nur die Dreambox starten"
-
-#: ../data/
-msgid "Show Satposition"
-msgstr "Zeige Satposition"
+msgid "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, press OK."
+msgstr "Mit den hoch/runter Tasten können Sie eine Option auswählen. Danach bitte OK drücken."
 
 #: ../data/
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Wollen Sie ein Tutorial sehen?"
 
 #: ../data/
-msgid "Setup"
-msgstr "Einstellungen"
+msgid "No, do nothing."
+msgstr "Nein, nicht tun"
 
 #: ../data/
 msgid "#000000"
@@ -1567,95 +2227,90 @@ msgid "Use wizard to set up basic features"
 msgstr "Grundeinstellungen jetzt vornehmen"
 
 #: ../data/
-msgid "Sat / Dish Setup"
-msgstr "Sat-/Schüsseleinstellungen"
-
-#: ../data/
-msgid "Visualize positioner movement"
-msgstr "Rotorbewegungen anzeigen"
+msgid "Extensions"
+msgstr "Erweiterungen"
 
 #: ../data/
-msgid ""
-"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
-"Please press OK to start the backup now."
+msgid "#bab329"
 msgstr ""
-"Sie wollen eine Sicherung auf ein USB-Laufwerk durchführen. Die empfohlene Methode\n"
-"ist die Sicherung auf Festplatte! Bitte drücken Sie OK, um die Sicherung zu starten."
 
 #: ../data/
-msgid "Audio / Video"
-msgstr "Audio / Video"
+msgid "Startwizard"
+msgstr "Startassistent"
 
 #: ../data/
-msgid "The wizard is finished now."
-msgstr "Der Assistent ist nun beendet."
-
-#: ../data/
-msgid "Service Searching"
-msgstr "Kanalsuche"
+msgid "#ffffff"
+msgstr ""
 
 #: ../data/
-msgid "#20294a6b"
+msgid ""
+"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
+"Please press OK to start the backup now."
 msgstr ""
+"Sie wollen eine Sicherung auf ein USB-Laufwerk durchführen. Die empfohlene Methode\n"
+"ist die Sicherung auf Festplatte! Bitte drücken Sie OK, um die Sicherung zu starten."
 
 #: ../data/
 msgid "Mute"
 msgstr "Stummschaltung"
 
 #: ../data/
-msgid "Harddisk"
-msgstr "Festplatte"
+msgid "Service Searching"
+msgstr "Kanalsuche"
 
 #: ../data/
-msgid ""
-"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
-"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
-"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
-msgstr ""
-"Willkommen im Image-Upgrade-Assistenten. Der Assisten wird Ihnen bei der "
-"Aktualisierung der Firmware helfen. Sie können mit diesem Assistenten die "
-"aktuellen Einstellungen sichern und bekommen eine kleine Einweisung, wie Sie "
-"die Firmware aktualisieren können."
+msgid "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
+msgstr "Willkommen im Image-Upgrade-Assistenten. Der Assistent wird Ihnen bei der Aktualisierung der Firmware helfen. Sie können mit diesem Assistenten die aktuellen Einstellungen sichern und bekommen eine kleine Einweisung, wie Sie die Firmware aktualisieren können."
 
 #: ../data/
 msgid "Keyboard Map"
 msgstr "Tastaturlayout"
 
 #: ../data/
-msgid "Keyboard Setup"
-msgstr "Tastatureinstellung"
+msgid "Enable multiple bouquets"
+msgstr "Mehrere Bouquets erlauben"
 
 #: ../data/
-msgid "Dish"
-msgstr "Schüssel"
+msgid "Keyboard Setup"
+msgstr "Tastatureinstellung"
 
 #: ../data/
-msgid "Record Splitsize"
-msgstr "Splitgrösse der Aufnamen"
+msgid ""
+"Use the left and right buttons to change an option.\n"
+"\n"
+"Please set up tuner A"
+msgstr ""
+"Mit den rechts-/links-Tasten können Sie Optionen ändern.\n"
+"\n"
+"Einstellungen für Tuner A"
 
 #: ../data/
-msgid "Auto show inforbar"
-msgstr "Automatisch die Infobar anzeigen"
+msgid "Dish"
+msgstr "Schüssel"
 
 #: ../data/
 msgid "Margin after record"
 msgstr "Nachlauf hinter Aufnahme"
 
 #: ../data/
-msgid "Network"
-msgstr "Netzwerk"
+msgid "#ffffffff"
+msgstr ""
 
 #: ../data/
-msgid "Invert"
-msgstr "Invertieren"
+msgid "System"
+msgstr "System"
 
 #: ../data/
-msgid "System"
-msgstr ""
+msgid "Use power measurement"
+msgstr "Stromaufnahme messen"
 
 #: ../data/
-msgid "use power delta"
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
+"Please press OK to start using you Dreambox."
 msgstr ""
+"Der Assistent ist hiermit beendet. Ihre Dreambox kann nun benutzt werden.\n"
+"Bitte drücken Sie OK, um den Assistenten zu verlassen."
 
 #: ../data/
 msgid "Test mode"
@@ -1666,25 +2321,24 @@ msgid "Manual Scan"
 msgstr "Manuelle Suche"
 
 #: ../data/
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-"Willkommen.\n"
-"\n"
-"Der Startassistent wird Sie durch die Grundeinstellungen Ihrer Dreambox "
-"führen.\n"
-"Drücken Sie OK auf Ihrer Fernbedienung, um zum nächsten Schritt zu gelangen."
+msgid "Timer Edit"
+msgstr "Zeitgesteuerte Aufname"
 
 #: ../data/
 msgid "RC Menu"
 msgstr "Fernbedienung"
 
 #: ../data/
-msgid "SNR:"
-msgstr ""
+msgid "No, just start my dreambox"
+msgstr "Nein, nur die Dreambox starten"
+
+#: ../data/
+msgid "Network..."
+msgstr "Netzwerk..."
+
+#: ../data/
+msgid "Tuner configuration"
+msgstr "Tuner Konfiguration"
 
 #: ../data/
 msgid "select Slot"
@@ -1692,15 +2346,15 @@ msgstr "wähle Slot"
 
 #: ../data/
 msgid "BER:"
-msgstr ""
+msgstr "BER:"
 
 #: ../data/
 msgid "Standby / Restart"
 msgstr "Standby / Neustart"
 
 #: ../data/
-msgid "Main menu"
-msgstr "Hauptmenü"
+msgid "Standby"
+msgstr "Standby"
 
 #: ../data/
 msgid "EPG Selection"
@@ -1710,21 +2364,25 @@ msgstr "EPG Auswahl"
 msgid "Exit the wizard"
 msgstr "Assistent beenden"
 
-#: ../data/
-msgid "Fast zapping"
-msgstr "Schnelles Umschalten"
-
 #: ../data/
 msgid "OSD Settings"
 msgstr "OSD-Einstellungen"
 
+#: ../data/
+msgid "RF output"
+msgstr "RF Ausgang"
+
 #: ../data/
 msgid "Brightness"
 msgstr "Helligkeit"
 
 #: ../data/
-msgid "Standby"
-msgstr ""
+msgid "Parental control services Editor"
+msgstr "Jugendschutz-Kanaleditor"
+
+#: ../data/
+msgid "Yes, do another manual scan now"
+msgstr "Ja, eine weitere manuelle Suche durchführen"
 
 #: ../data/
 msgid "Activate network settings"
@@ -1732,39 +2390,55 @@ msgstr "Aktiviere Netzwerkeinstellungen"
 
 #: ../data/
 msgid "Timer"
-msgstr ""
+msgstr "Timer"
 
 #: ../data/
 msgid "Compact flash card"
-msgstr ""
+msgstr "Compact-Flash Karte"
 
 #: ../data/
-msgid "Yes, view the tutorial"
-msgstr "Ja, Tutorial anzeigen"
+msgid "Record"
+msgstr "Aufnahme"
 
 #: ../data/
-msgid "UHF Modulator"
-msgstr ""
+msgid "Yes, view the tutorial"
+msgstr "Ja, Tutorial anzeigen"
 
 #: ../data/
 msgid "Color Format"
 msgstr "Farbformat"
 
 #: ../data/
-msgid "Plugin browser"
+msgid "#f23d21"
 msgstr ""
 
+#: ../data/
+msgid "Plugin browser"
+msgstr "Plugin Browser"
+
 #: ../data/
 msgid "#80000000"
 msgstr ""
 
+#: ../data/
+msgid "SNR:"
+msgstr "SNR:"
+
+#: ../data/
+msgid "Timeshift"
+msgstr ""
+
 #: ../data/
 msgid "Downloadable plugins"
 msgstr "Herunterladbare Erweiterungen"
 
 #: ../data/
-msgid "LCD"
-msgstr ""
+msgid "Subservices"
+msgstr "Unterkanäle"
+
+#: ../data/
+msgid "Parental control setup"
+msgstr "Jugendschutz-Einstellungen"
 
 #: ../data/
 msgid "Timezone"
@@ -1779,33 +2453,27 @@ msgid "About..."
 msgstr "Über..."
 
 #: ../data/
-msgid "#00ff00"
-msgstr ""
+msgid "Seek"
+msgstr "Springen"
 
 #: ../data/
 msgid "Common Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Common Interface"
 
 #: ../data/
-msgid "Ask before zapping"
-msgstr "Vor Umschalten nachfragen"
+msgid "Language..."
+msgstr "Sprache..."
 
 #: ../data/
-msgid "#c0c000"
-msgstr ""
+msgid "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored settings now."
+msgstr "Die Einstellungen wurden wiederhergestellt. Drücken Sie OK um die wiederhergestellten Einstellungen nun zu aktivieren."
 
 #: ../data/
 msgid "A/V Settings"
 msgstr "A/V-Einstellungen"
 
 #: ../data/
-msgid "Usage Settings"
-msgstr "Bedieneinstellungen"
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
-"displayed."
+msgid "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being displayed."
 msgstr "Um die Infobar anzuzeigen, drücken sie OK."
 
 #: ../data/
@@ -1813,8 +2481,8 @@ msgid "Service scan"
 msgstr "Kanalsuche"
 
 #: ../data/
-msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr "Ja, eine weitere manuelle Suche durchführen"
+msgid "The wizard is finished now."
+msgstr "Der Assistent ist nun beendet."
 
 #: ../data/
 msgid "LCD Setup"
@@ -1824,18 +2492,10 @@ msgstr "LCD Einstellung"
 msgid "No, scan later manually"
 msgstr "Nein, später suchen."
 
-#: ../data/
-msgid "Input"
-msgstr ""
-
 #: ../data/
 msgid "Soundcarrier"
 msgstr "Tonträger"
 
-#: ../data/
-msgid "#0000ff"
-msgstr ""
-
 #: ../data/
 msgid "Yes, restore the settings now"
 msgstr "Ja, die Einstellungen jetzt wiederherstellen"
@@ -1845,12 +2505,12 @@ msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
 #: ../data/
-msgid ""
-"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
-"backup now."
-msgstr ""
-"Sie wollen Ihre Einstellungen auf die Festplatte sichern. Bitte drücken Sie OK, "
-"um die Sicherung zu starten."
+msgid "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the backup now."
+msgstr "Sie wollen Ihre Einstellungen auf die Festplatte sichern. Bitte drücken Sie OK, um die Sicherung zu starten."
+
+#: ../data/
+msgid "Timer selection"
+msgstr "Timer Liste"
 
 #: ../data/
 msgid "Repeat"
@@ -1858,13 +2518,10 @@ msgstr "Wiederholung"
 
 #: ../data/
 msgid ""
-"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
-"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
-"to the harddisk!\n"
+"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup to the harddisk!\n"
 "Please press OK to start the backup now."
 msgstr ""
-"Sie wollen auf eine Compact Flash-Karte sichern. Die Karte muss sich bereits "
-"im Schacht befinden. Die bevorzugte Methode ist die Sicherung auf Festplatte!\n"
+"Sie wollen auf eine Compact Flash-Karte sichern. Die Karte muss sich bereits im Schacht befinden. Die bevorzugte Methode ist die Sicherung auf Festplatte!\n"
 "Bitte OK drücken, um die Sicherung trotzdem zu starten."
 
 #: ../data/
@@ -1876,20 +2533,24 @@ msgid "Somewhere else"
 msgstr "Andere Stelle"
 
 #: ../data/
-msgid ""
-"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
-"process."
-msgstr ""
-"Ihre Sicherung ist geglückt. Die Dreambox wird nun den weiteren Aktualisierungs-"
-"Prozess erklären."
+msgid "Do you want to do a service scan?"
+msgstr "Jetzt nach Kanälen suchen?"
 
 #: ../data/
-msgid "Menu"
-msgstr "Menü"
+msgid "Timer log"
+msgstr "Timer Logbuch"
 
 #: ../data/
-msgid "Parental Lock"
-msgstr "Jugendschutz"
+msgid "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade process."
+msgstr "Ihre Sicherung ist geglückt. Die Dreambox wird nun den weiteren Aktualisierungs-Prozess erklären."
+
+#: ../data/
+msgid "PiPSetup"
+msgstr "PiP Einstellung"
+
+#: ../data/
+msgid "Menu"
+msgstr "Menü"
 
 #: ../data/
 msgid "Restart"
@@ -1897,7 +2558,7 @@ msgstr "Neustart"
 
 #: ../data/
 msgid "AC3 default"
-msgstr "AC3 standardmässig"
+msgstr "AC3 standardmäßig"
 
 #: ../data/
 msgid "Timer entry"
@@ -1905,7 +2566,7 @@ msgstr "Timereintrag"
 
 #: ../data/
 msgid "Modulator"
-msgstr ""
+msgstr "Modulator"
 
 #: ../data/
 msgid "Eventview"
@@ -1925,21 +2586,23 @@ msgstr "Tastenlayout"
 
 #: ../data/
 msgid "InfoBar"
-msgstr ""
+msgstr "Infoleiste"
 
 #: ../data/
-msgid ""
-"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
-msgstr ""
-"Der Assistent kann jetzt Ihre Einstellungen sichern. Wollen Sie dies nun durchführen?"
+msgid "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
+msgstr "Der Assistent kann jetzt Ihre Einstellungen sichern. Wollen Sie dies nun durchführen?"
 
 #: ../data/
 msgid "Exit wizard"
 msgstr "Assistenten beenden"
 
+#: ../data/
+msgid "Media player"
+msgstr "Media Player"
+
 #: ../data/
 msgid "Timer sanity error"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler bei Timerprüfung"
 
 #: ../data/
 msgid "Serviceinfo"
@@ -1957,10 +2620,6 @@ msgstr "Ihre Dreambox fährt nun herunter. Bitte warten Sie einen Moment..."
 msgid "WSS on 4:3"
 msgstr "WSS bei 4:3"
 
-#: ../data/
-msgid "Skip confirmations"
-msgstr "Bestätigungen überspringen"
-
 #: ../data/
 msgid "Choose bouquet"
 msgstr "Bouquet wählen"
@@ -1975,7 +2634,7 @@ msgstr "Keine Sicherung benötigt"
 
 #: ../data/
 msgid "MORE"
-msgstr ""
+msgstr "MEHR"
 
 #: ../data/
 msgid "Yes, do an automatic scan now"
@@ -1991,11 +2650,11 @@ msgstr "Ja, eine manuelle Suche durchführen"
 
 #: ../data/
 msgid "USB"
-msgstr ""
+msgstr "USB"
 
 #: ../data/
-msgid "Timer log"
-msgstr "Timer Logbuch"
+msgid "Invert display"
+msgstr "Display invertieren"
 
 #: ../data/
 msgid "Do you want to restore your settings?"
@@ -2005,14 +2664,6 @@ msgstr "Wollen Sie die Einstellungen wiederherstellen?"
 msgid "Please set up tuner B"
 msgstr "Einstellungen für Tuner B."
 
-#: ../data/
-msgid ""
-"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using you Dreambox."
-msgstr ""
-"Der Assistent ist hiermit beendet. Ihre Dreambox kann nun benutzt werden.\n"
-"Bitte drücken Sie OK, um den Assistenten zu verlassen."
-
 #: ../data/
 msgid "Delay"
 msgstr "Verzögerung"
@@ -2021,39 +2672,25 @@ msgstr "Verzögerung"
 msgid "Select HDD"
 msgstr "Festplattenwahl"
 
-#: ../data/
-msgid "#ffffffff"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Setup Lock"
-msgstr "Setup-Sperre"
-
 #: ../data/
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Seitenverhältnis"
 
 #: ../data/
-msgid "Expert Setup"
-msgstr "Experteneinstellungen"
+msgid "Recordings always have priority"
+msgstr "Aufnahmen haben immer Vorrang"
 
 #: ../data/
-msgid "Language"
-msgstr "Sprache"
+msgid "Customize"
+msgstr "Anpassen"
 
 #: ../data/
-msgid ""
-"Use the left and right buttons to change an option.\n"
-"\n"
-"Please set up tuner A"
+msgid "#389416"
 msgstr ""
-"Mit den rechts-/links-Tasten können Sie Optionen ändern.\n"
-"\n"
-"Einstellungen für Tuner A"
 
 #: ../data/
-msgid "Parental Control"
-msgstr "Jugendschutz"
+msgid "Pin code needed"
+msgstr "Pincode benötigt"
 
 #: ../data/
 msgid "VCR scart"
@@ -2072,20 +2709,28 @@ msgid "Volume"
 msgstr "Lautstärke"
 
 #: ../data/
-msgid "Multi bouquets"
-msgstr "Mehrere Bouquets"
+msgid "#33294a6b"
+msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Transparenz"
 
 #: ../data/
-msgid "Timer Edit"
-msgstr "Zeitgesteuerte Aufname"
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+"Willkommen.\n"
+"\n"
+"Der Startassistent wird Sie durch die Grundeinstellungen Ihrer Dreambox führen.\n"
+"Drücken Sie OK auf Ihrer Fernbedienung, um zum nächsten Schritt zu gelangen."
 
 #: ../data/
-msgid "No, do nothing."
-msgstr "Nein, nicht tun"
+msgid "Setup"
+msgstr "Einstellungen"
 
 #: ../data/
 msgid "This is unsupported at the moment."
@@ -2105,19 +2750,27 @@ msgstr "Feineinst."
 
 #: ../data/
 msgid "Timer Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Timer Editor"
+
+#: ../data/
+msgid "Time/Date Input"
+msgstr "Zeit/Datum Eingabe"
 
 #: ../data/
 msgid "AGC:"
-msgstr ""
+msgstr "AGC:"
+
+#: ../data/
+msgid "Sat / Dish Setup"
+msgstr "Sat-/Schüsseleinstellungen"
 
 #: ../data/
 msgid "What do you want to scan?"
 msgstr "Was wollen Sie scannen?"
 
 #: ../data/
-msgid "Usage settings"
-msgstr "Bedieneinstellungen"
+msgid "Now Playing"
+msgstr "Wiedergabe läuft"
 
 #: ../data/
 msgid "Channellist menu"
@@ -2128,12 +2781,8 @@ msgid "Audio"
 msgstr "Ton"
 
 #: ../data/
-msgid "#ff0000"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Do you want to do a service scan?"
-msgstr "Jetzt nach Kanälen suchen?"
+msgid "Harddisk..."
+msgstr "Festplatte..."
 
 #: ../data/
 msgid "NOW"
@@ -2144,48 +2793,99 @@ msgid "Yes, perform a shutdown now."
 msgstr "Ja, jetzt herunterfahren."
 
 #: ../data/
-msgid "Seek"
-msgstr "Springen"
+msgid "#0064c7"
+msgstr ""
 
 #: ../data/
-msgid "Satelliteconfig"
-msgstr "Satelliteneinstellungen"
+msgid "MediaPlayer"
+msgstr "Medienwiedergabe"
 
 #: ../data/
 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
 msgstr "Wollen Sie eine weitere manuelle Suche durchführen?"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to stop the current\n"
-#~ "(instant) recording?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die aktuelle Direktaufnahme\n"
-#~ "abbrechen?"
-
-#~ msgid "Yes, scan now"
-#~ msgstr "Ja, jetzt suchen."
-
-#~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
-#~ msgstr "%s (%s, %d MB frei)"
-
-#~ msgid "Add Timer"
-#~ msgstr "Timer hinzuf."
-
-#~ msgid "Please press OK!"
-#~ msgstr "Bitte OK drücken!"
-
-#~ msgid "Positioner mode"
-#~ msgstr "Rotorart"
-
-#~ msgid "Plugins"
-#~ msgstr "Erweiterungen"
-
-#~ msgid "Usage"
-#~ msgstr "Bedienung"
-
-#~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Assistent ist hiermit beendet. Ihre Dreambox kann nun benutzt werden."
+#~ msgid "You have to wait for about "
+#~ msgstr "Sie müssen noch für ungefähr"
+#~ msgid "Cable provider"
+#~ msgstr "Kabelanbieter"
+#~ msgid "Classic"
+#~ msgstr "klassisch"
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Standard"
+#~ msgid "Equal to Socket A"
+#~ msgstr "Wie Tuner A"
+#~ msgid "Loopthrough to Socket A"
+#~ msgstr "Verbunden mit Tuner A"
+#~ msgid "Nothing connected"
+#~ msgstr "Nichts angeschlossen"
+#~ msgid "Predefined satellite"
+#~ msgstr "Vordefinierte Satelliten"
+#~ msgid "Secondary cable from motorized LNB"
+#~ msgstr "Zweites Kabel vom Rotor"
+#~ msgid "Simple"
+#~ msgstr "Einfach"
+#~ msgid "Swap services"
+#~ msgstr "Tausche Bilder"
+#~ msgid "Subservices quickzap"
+#~ msgstr "Unterkanäle-Schnellumschalter"
+#~ msgid "add bouquet..."
+#~ msgstr "Bouquet hinzufügen..."
+#~ msgid "remove bouquet"
+#~ msgstr "Bouquet entfernen"
+#~ msgid "remove service"
+#~ msgstr "Kanal löschen"
+#~ msgid "Hide error windows"
+#~ msgstr "Fehlerfenster verstecken"
+#~ msgid "Show Satposition"
+#~ msgstr "Zeige Satposition"
+#~ msgid "Visualize positioner movement"
+#~ msgstr "Rotorbewegungen anzeigen"
+#~ msgid "Audio / Video"
+#~ msgstr "Audio / Video"
+#~ msgid "Record Splitsize"
+#~ msgstr "Splitgrösse der Aufnamen"
+#~ msgid "Auto show inforbar"
+#~ msgstr "Automatisch die Infobar anzeigen"
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "Netzwerk"
+#~ msgid "Invert"
+#~ msgstr "Invertieren"
+#~ msgid "use power delta"
+#~ msgstr "Stromdelta verwenden"
+#~ msgid "Fast zapping"
+#~ msgstr "Schnelles Umschalten"
+#~ msgid "Usage Settings"
+#~ msgstr "Bedieneinstellungen"
+#~ msgid "UHF Modulator"
+#~ msgstr "UHF-Modulator"
+#~ msgid "Enigma1 like radiomode"
+#~ msgstr "Enigma1 ähnlicher Radio Modus"
+#~ msgid "LCD"
+#~ msgstr "LCD"
+#~ msgid "Ask before zapping"
+#~ msgstr "Vor Umschalten nachfragen"
+#~ msgid "Parental Lock"
+#~ msgstr "Jugendschutz"
+#~ msgid "Skip confirmations"
+#~ msgstr "Bestätigungen überspringen"
+#~ msgid "Setup Lock"
+#~ msgstr "Setup-Sperre"
+#~ msgid "Expert Setup"
+#~ msgstr "Experteneinstellungen"
+#~ msgid "Language"
+#~ msgstr "Sprache"
+#~ msgid "Parental Control"
+#~ msgstr "Jugendschutz"
+#~ msgid "Multi bouquets"
+#~ msgstr "Mehrere Bouquets"
+#~ msgid "Usage settings"
+#~ msgstr "Bedieneinstellungen"
+#~ msgid "Timeshift not possible!"
+#~ msgstr "Timeshift nicht möglich!"
+#~ msgid "open service list"
+#~ msgstr "Kanalliste öffnen"
+#~ msgid "Timeshifting"
+#~ msgstr "Timeshift"
+#~ msgid "Satelliteconfig"
+#~ msgstr "Satelliteneinstellungen"
 
-#~ msgid "Toggle EPG type with INFO button"
-#~ msgstr "EPG-Typen durch Druck auf INFO wechseln"