revert unneeded translation changes
[enigma2.git] / po / fr.po
index 86c4b5fb21129fe937899443a7e8f5e3fa8a3cec..b71e1ce11f05462c70a5b513805afee6f49270d3 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enigma 2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-23 14:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-24 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-23 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-15 12:10+0100\n"
 "Last-Translator: mimi74 <remi.jarrige0293@wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: french\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "%d jobs are running in the background!"
-msgstr ""
+msgstr "les travaux %d fonctionnent en arrière-plan!"
 
 #, python-format
 msgid "%d min"
@@ -717,7 +717,7 @@ msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr "Le contenu ne tient pas sur le DVD!"
 
 msgid "Continue in background"
-msgstr ""
+msgstr "Continuer en arrière plan"
 
 msgid "Continue playing"
 msgstr "Lecture continue"
@@ -912,6 +912,8 @@ msgid ""
 "Do you really want to REMOVE\n"
 "the plugin \"%s\"?"
 msgstr ""
+"Voulez-vous vraiment ENLEVER\n"
+"le plugin \"%s\"?"
 
 msgid ""
 "Do you really want to check the filesystem?\n"
@@ -929,6 +931,8 @@ msgid ""
 "Do you really want to download\n"
 "the plugin \"%s\"?"
 msgstr ""
+"Voulez-vous vraiment télécharger\n"
+"le plugin \"%s\"?"
 
 msgid "Do you really want to exit?"
 msgstr "Voulez-vous vraiment quitter?"
@@ -1847,9 +1851,12 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "No working wireless interface found.\n"
-" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable you "
-"local network interface."
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
+"your local network interface."
 msgstr ""
+"Aucune interface sans fil fonctionnelle trouvée.\n"
+"Veuillez vérifier que vous avez inséré un périphérique WLAN USB compatible "
+"ou activez votre interface réseau locale."
 
 msgid ""
 "No working wireless networkadapter found.\n"
@@ -2012,7 +2019,7 @@ msgid "Play"
 msgstr "Jouer"
 
 msgid "Play Audio-CD..."
-msgstr ""
+msgstr "Jouer CD-Audio..."
 
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "lire les films enregistrés..."
@@ -2263,13 +2270,13 @@ msgid "Really exit the subservices quickzap?"
 msgstr "Vraiment quitter sous services zaprapide?"
 
 msgid "Really reboot now?"
-msgstr ""
+msgstr "Vraiment rebooter maintenant?"
 
 msgid "Really restart now?"
-msgstr ""
+msgstr "Vraiment redémarrer maintenant?"
 
 msgid "Really shutdown now?"
-msgstr ""
+msgstr "Vraiment éteindre maintenant?"
 
 msgid "Reboot"
 msgstr "Reboot"
@@ -2288,6 +2295,7 @@ msgstr "Enregistrement"
 
 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
 msgstr ""
+"Des enregistrement(s) sont en cours ou se terminent dans quelques secondes!"
 
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "Enregistrements toujours prioritaires"
@@ -2878,7 +2886,7 @@ msgstr ""
 "Dreambox - Enigma2 image\n"
 "mimi74\n"
 "Support: jrs.concept@orange.fr.\n"
-"- 14 octobre 2008 -"
+"- 23 octobre 2008 -"
 
 msgid "TV System"
 msgstr "Système TV"
@@ -3172,6 +3180,8 @@ msgid ""
 "Timer overlap in timers.xml detected!\n"
 "Please recheck it!"
 msgstr ""
+"Chevauchement temporisateur dans timers.xml détecté!\n"
+"Veuiller le re-vérifier!"
 
 msgid "Timer sanity error"
 msgstr "Erreur de programmation"
@@ -3620,7 +3630,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
 msgstr ""
-"Vous avez choisi de ne rien ionstaller. Veuillez presser OK pour terminer "
+"Vous avez choisi de ne rien installer. Veuillez presser OK pour terminer "
 "l'assistant d'installation."
 
 msgid ""
@@ -4275,7 +4285,7 @@ msgstr "analyse terminée!"
 
 #, python-format
 msgid "scan in progress - %d%% done!"
-msgstr ""
+msgstr "analyse en cours - %d%% fait!"
 
 msgid "scan state"
 msgstr "état de l'analyse"
@@ -4542,18 +4552,6 @@ msgstr "zappé"
 #~ msgid "Do not show video preview"
 #~ msgstr "ne pas montrer prévue film"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Do you really want to REMOVE\n"
-#~ "the plugin \""
-#~ msgstr ""
-#~ "Voulez-vous vraiment ENLEVER\n"
-#~ "le plugin \""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you really want to download\n"
-#~ "the plugin \""
-#~ msgstr "Voulez-vous vraiment télécharger le plugin ?"
-
 #~ msgid "Edit current title"
 #~ msgstr "Editer titre actuel"
 
@@ -4572,15 +4570,6 @@ msgstr "zappé"
 #~ msgid "No displayable files on this medium found!"
 #~ msgstr "Aucun fichier affichable touvé sur le support!"
 
-#~ msgid ""
-#~ "No working wireless interface found.\n"
-#~ " Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick or "
-#~ "enable you local network interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aucune interface sans fil fonctionnelle trouvée.\n"
-#~ "Veuillez vérifier que vous avez inséré une clé WLAN USB compatible ou "
-#~ "activez votre interface réseau locale."
-
 #~ msgid "No, let me choose default lists"
 #~ msgstr "Non, laissez moi choisir une liste standard"
 
@@ -4651,13 +4640,6 @@ msgstr "zappé"
 #~ msgid "add"
 #~ msgstr "Ajouter"
 
-#~ msgid ""
-#~ "allow DVD burning in background. to view progress of jobs, press "
-#~ "extensions key (blue) in TV mode"
-#~ msgstr ""
-#~ "Permettre la gravure DVD en arrière-plan. Pour regarder l'avancement des "
-#~ "travaux, pressez la touche d'extension (bleu) en mode TV"
-
 #~ msgid "allow zapping via webif"
 #~ msgstr "Permettre le zap depuis webif"
 
@@ -4685,18 +4667,6 @@ msgstr "zappé"
 #~ msgid "minutes and"
 #~ msgstr "minutes et"
 
-#~ msgid "scan done! %d services found!"
-#~ msgstr "analyse terminée! %d services trouvés!"
-
-#~ msgid "scan done! No service found!"
-#~ msgstr "analyse terminée! Aucun service trouvé!"
-
-#~ msgid "scan done! One service found!"
-#~ msgstr "analyse terminée! Un service trouvé!"
-
-#~ msgid "scan in progress - %d %% done! %d services found!"
-#~ msgstr "analyse en cours - %d %% fait ! %d services trouvés!"
-
 #~ msgid "seconds."
 #~ msgstr "secondes."