enable transparency (without alphablit) when pixmap has a different size than widget
[enigma2.git] / po / cs.po
index 50ed390..96d210a 100755 (executable)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-03 19:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-16 10:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-07 13:27+0100\n"
 "Last-Translator: ws79 <ws79@centrum.cz>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -135,6 +135,16 @@ msgid "A"
 msgstr "A"
 
 msgid ""
+"A finished record timer wants to set your\n"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A finished record timer wants to shut down\n"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "A recording is currently running.\n"
 "What do you want to do?"
 msgstr ""
@@ -155,14 +165,14 @@ msgstr ""
 "positioneru."
 
 msgid ""
-"A sleep timer want's to set your\n"
+"A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
-msgstr "Časovač chce přepnout váš Dreambox do standby módu. Má to udělat?"
+msgstr ""
 
 msgid ""
-"A sleep timer want's to shut down\n"
+"A sleep timer wants to shut down\n"
 "your Dreambox. Shutdown now?"
-msgstr "Časovač chce vypnout váš Dreambox. Má to udělat?"
+msgstr ""
 
 msgid ""
 "A timer failed to record!\n"
@@ -181,7 +191,7 @@ msgid "AB"
 msgstr "AB"
 
 msgid "AC3 default"
-msgstr ""
+msgstr "AC3 implicitní"
 
 msgid "AGC:"
 msgstr "AGC:"
@@ -382,16 +392,16 @@ msgid "Clear log"
 msgstr "Vymazat log"
 
 msgid "Code rate high"
-msgstr ""
+msgstr "Vysoká kódová rychlost"
 
 msgid "Code rate low"
-msgstr ""
+msgstr "Nízká kódová rychlost"
 
 msgid "Coderate HP"
-msgstr ""
+msgstr "Rychlost HP"
 
 msgid "Coderate LP"
-msgstr ""
+msgstr "Rychlost LP"
 
 msgid "Color Format"
 msgstr "Barevný formát"
@@ -440,7 +450,7 @@ msgstr ""
 "opakování..."
 
 msgid "Constellation"
-msgstr ""
+msgstr "Sestava"
 
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
@@ -608,6 +618,9 @@ msgstr "Chcete zobrazit "
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Chcete zobrazit tutorial?"
 
+msgid "Don't stop current event but disable coming events"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
 msgstr "Hotovo - nainstalováno nebo aktualizováno %d baličků"
@@ -696,7 +709,7 @@ msgid "Enter the service pin"
 msgstr "Zadat PIN pro kanál"
 
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba"
 
 msgid "Eventview"
 msgstr "Zobrazení události"
@@ -782,13 +795,13 @@ msgid "Getting plugin information. Please wait..."
 msgstr "Získávám informace o pluginu. Prosím počkejte..."
 
 msgid "Goto 0"
-msgstr ""
+msgstr "Jít na 0"
 
 msgid "Goto position"
 msgstr "Jdi na pozici"
 
 msgid "Guard Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Hlídat interval"
 
 msgid "Guard interval mode"
 msgstr "Hlídat interval mód"
@@ -803,7 +816,7 @@ msgid "Harddisk standby after"
 msgstr "Uspat disk po"
 
 msgid "Hierarchy Information"
-msgstr ""
+msgstr "Hierarchické informace"
 
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr "Hiearchický mód"
@@ -884,13 +897,13 @@ msgid "Italian"
 msgstr "Italsky"
 
 msgid "Keyboard Map"
-msgstr ""
+msgstr "Rozložení kláves"
 
 msgid "Keyboard Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení klávesnice"
 
 msgid "Keymap"
-msgstr ""
+msgstr "Rozložení kláves"
 
 msgid "LCD Setup"
 msgstr "Nastavení LCD"
@@ -1025,7 +1038,7 @@ msgid "Multiple service support"
 msgstr "Podpora vícenásobného programu"
 
 msgid "Multisat"
-msgstr ""
+msgstr "Multisat"
 
 msgid "Mute"
 msgstr "Ztišit"
@@ -1118,6 +1131,18 @@ msgstr "Žádný satelitní frontend nenalezen!"
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr "Žádný tuner není nakofigurovat pro použití s diseqc positionerem!"
 
+msgid ""
+"No valid service PIN found!\n"
+"Do you like to change the service PIN now?\n"
+"When you say 'No' here the service protection stay disabled!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No valid setup PIN found!\n"
+"Do you like to change the setup PIN now?\n"
+"When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
+msgstr ""
+
 msgid "No, do nothing."
 msgstr "Ne, nic nedělej."
 
@@ -1168,7 +1193,7 @@ msgid "Online-Upgrade"
 msgstr "Online-Upgrade"
 
 msgid "Orbital Position"
-msgstr ""
+msgstr "Orbitální pozice"
 
 msgid "Other..."
 msgstr "Ostatní..."
@@ -1362,6 +1387,21 @@ msgstr "Nahrané pořady..."
 msgid "Recording"
 msgstr "Nahrávání"
 
+msgid ""
+"Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really reboot "
+"now?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really restart "
+"now?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really shutdown "
+"now?"
+msgstr ""
+
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "Nahrávání má vždy prioritu"
 
@@ -1383,6 +1423,9 @@ msgstr "Opakování"
 msgid "Repeat Type"
 msgstr "Druh opakování"
 
+msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
+msgstr ""
+
 msgid "Replace current playlist"
 msgstr "Nahradit tento playlist"
 
@@ -1602,7 +1645,7 @@ msgid "Spanish"
 msgstr "Španělsky"
 
 msgid "Standby"
-msgstr ""
+msgstr "Pohotovostní režim"
 
 msgid "Standby / Restart"
 msgstr "Standby / Restart"
@@ -1637,6 +1680,12 @@ msgstr "Zastavit"
 msgid "Stop Timeshift?"
 msgstr "Zastavit časový posun?"
 
+msgid "Stop current event and disable coming events"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop current event but not coming events"
+msgstr ""
+
 msgid "Stop playing this movie?"
 msgstr "Zastavit přehrávání toho filmu?"
 
@@ -1680,7 +1729,7 @@ msgid "Symbol Rate"
 msgstr "Symbolová rychlost"
 
 msgid "Symbolrate"
-msgstr ""
+msgstr "Symbolová rychlost"
 
 msgid "System"
 msgstr "Systém"
@@ -1739,7 +1788,7 @@ msgid "Three"
 msgstr "Tři"
 
 msgid "Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Práh"
 
 msgid "Thu"
 msgstr "Čt"
@@ -1796,16 +1845,16 @@ msgid "Today"
 msgstr "Dnes"
 
 msgid "Tone mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mód tónu"
 
 msgid "Toneburst"
-msgstr ""
+msgstr "Toneburst"
 
 msgid "Toneburst A/B"
-msgstr ""
+msgstr "Toneburst A/B"
 
 msgid "Transmission Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Přenosový mód"
 
 msgid "Transmission mode"
 msgstr "Přenosový mód"
@@ -1814,7 +1863,7 @@ msgid "Transponder"
 msgstr "Transpondér"
 
 msgid "Transponder Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ transpodéru"
 
 msgid "Transpondertype"
 msgstr "Typ transpodéru"
@@ -1904,7 +1953,7 @@ msgid "Use DHCP"
 msgstr "Použit DHCP"
 
 msgid "Use power measurement"
-msgstr ""
+msgstr "Použít sílu měření (???)"
 
 msgid ""
 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
@@ -1940,7 +1989,7 @@ msgid "View teletext..."
 msgstr "Zobrazit teletext..."
 
 msgid "Voltage mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mód napětí"
 
 msgid "Volume"
 msgstr "Hlasitost"
@@ -2202,10 +2251,10 @@ msgid "change recording (duration)"
 msgstr "Změnit nahrávání (dobu)"
 
 msgid "circular left"
-msgstr ""
+msgstr "levá kruhová (polarizace)"
 
 msgid "circular right"
-msgstr ""
+msgstr "pravá kruhová (polarizace)"
 
 msgid "clear playlist"
 msgstr "vymazat playlist"
@@ -2294,6 +2343,9 @@ msgstr "plný adresář /etc"
 msgid "go to deep standby"
 msgstr "přejít do hlubokého spánku"
 
+msgid "go to standby"
+msgstr ""
+
 msgid "hear radio..."
 msgstr "Poslouchat rádio..."
 
@@ -2417,7 +2469,7 @@ msgid "open servicelist(up)"
 msgstr "Zobrazit seznam kanálů (nahoru)"
 
 msgid "pass"
-msgstr ""
+msgstr "projít (pass)"
 
 msgid "pause"
 msgstr "Pauza"
@@ -2532,7 +2584,7 @@ msgid "show event details"
 msgstr "zobraz podrobnosti události"
 
 msgid "show transponder info"
-msgstr ""
+msgstr "zobraz info o transpondéru"
 
 msgid "shutdown"
 msgstr "vypnout"
@@ -2547,7 +2599,7 @@ msgid "skip forward"
 msgstr "Posun vpřed"
 
 msgid "standby"
-msgstr ""
+msgstr "pohotovostní režim"
 
 msgid "start cut here"
 msgstr "začít střih zde"
@@ -2637,6 +2689,16 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ msgid "12V Output"
 #~ msgstr "12V výstup"
 
+#~ msgid ""
+#~ "A sleep timer want's to set your\n"
+#~ "Dreambox to standby. Do that now?"
+#~ msgstr "Časovač chce přepnout váš Dreambox do standby módu. Má to udělat?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A sleep timer want's to shut down\n"
+#~ "your Dreambox. Shutdown now?"
+#~ msgstr "Časovač chce vypnout váš Dreambox. Má to udělat?"
+
 #~ msgid "Add alternative"
 #~ msgstr "Přidat alternativu"