msgstr ""
"Project-Id-Version: Tr 01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-19 08:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-10 22:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-16 12:51+0200\n"
"Last-Translator: koksal <goksel@goksel.com>\n"
"Language-Team: GökselD& <gok_68@hotmail.com>\n"
msgid "#000000"
msgstr "#000000"
+msgid "#003258"
+msgstr ""
+
msgid "#0064c7"
msgstr "#0064c7"
msgid "#389416"
msgstr "#389416"
+msgid "#77ffffff"
+msgstr ""
+
msgid "#80000000"
msgstr "#80000000"
msgid "(ZAP)"
msgstr "(ZAP)"
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
+
msgid "/usr/share/enigma2 directory"
msgstr "/usr/share/enigma2 Klasörü"
msgid "/var directory"
msgstr "/var Klasörü"
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+msgid "1"
+msgstr ""
+
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
msgid "16:9"
msgstr ""
+msgid "16:9 Letterbox"
+msgstr ""
+
msgid "16:9 always"
msgstr ""
msgid "18 V"
msgstr "18 V"
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+msgid "3"
+msgstr ""
+
msgid "30 minutes"
msgstr ""
+msgid "4"
+msgstr ""
+
msgid "4:3 Letterbox"
msgstr ""
msgid "4:3 PanScan"
msgstr ""
+msgid "5"
+msgstr ""
+
msgid "5 minutes"
msgstr ""
+msgid "6"
+msgstr ""
+
msgid "60 minutes"
msgstr ""
+msgid "7"
+msgstr ""
+
+msgid "8"
+msgstr ""
+
+msgid "9"
+msgstr ""
+
msgid "<unknown>"
msgstr "<Bilinmeyen>"
msgid "A"
msgstr "A"
+msgid ""
+"A finished record timer wants to set your\n"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A finished record timer wants to shut down\n"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"A record has been started:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
msgid ""
"A recording is currently running.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
msgid ""
-"A sleep timer want's to set your\n"
+"A sleep timer wants to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
msgstr ""
msgid ""
-"A sleep timer want's to shut down\n"
+"A sleep timer wants to shut down\n"
"your Dreambox. Shutdown now?"
msgstr ""
msgid "Channellist menu"
msgstr "Kanal Menü Liste"
+msgid "Choose Tuner"
+msgstr ""
+
msgid "Choose bouquet"
msgstr "Buket Seç"
msgid "Code rate low"
msgstr "Şifreleme Düzeyi Düşük"
+msgid "Coderate HP"
+msgstr ""
+
+msgid "Coderate LP"
+msgstr ""
+
msgid "Color Format"
msgstr "Renk Biçimi"
"retrying..."
msgstr ""
+msgid "Constellation"
+msgstr ""
+
msgid "Contrast"
msgstr "Keskinlik"
msgid "Detected NIMs:"
msgstr "Bulunan NIMs:"
+msgid "Device Setup..."
+msgstr ""
+
msgid "DiSEqC"
msgstr "DiSEqC"
msgid "Dish"
msgstr "Çanak"
+msgid "Display Setup"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Do you really want to REMOVE\n"
"the plugin \""
" Dreambox Güncellemek İstermisiniz?\n"
"Bastıktan Sonra OK, Lütfen Bekle!"
+msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
+msgstr ""
+
msgid "Do you want to view a tutorial?"
msgstr "Görerek İstermisiniz Öğreticiyi?"
+msgid "Don't stop current event but disable coming events"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
msgstr ""
msgid "Exit wizard"
msgstr "Sihirbazdan Çık"
+msgid "Extended Setup..."
+msgstr ""
+
msgid "Extensions"
msgstr "İlaveler"
msgid "Frequency"
msgstr "Frekans"
+msgid "Frequency bands"
+msgstr ""
+
+msgid "Frequency scan step size(khz)"
+msgstr ""
+
+msgid "Frequency steps"
+msgstr ""
+
msgid "Fri"
msgstr "Fri"
msgid "Goto position"
msgstr "Pozisyona Git"
+msgid "Guard Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Guard interval mode"
msgstr "Aralık Modunu Koru"
msgid "Harddisk standby after"
msgstr ""
+msgid "Hierarchy Information"
+msgstr ""
+
msgid "Hierarchy mode"
msgstr "Düzen Modu"
msgid "Increased voltage"
msgstr "Ayrılmış Voltaj"
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
msgid "InfoBar"
msgstr "Bilgi Çubuğu"
msgid "Keymap"
msgstr "Genel Harita"
-msgid "LCD Setup"
-msgstr "LCD Kurulum"
-
msgid "LNB"
msgstr "LNB"
msgid "NEXT"
msgstr "Sonraki"
-msgid "NIM "
-msgstr "NIM "
-
msgid "NOW"
msgstr "Şimdi"
msgid "Nameserver"
msgstr "Nameserver"
+#, python-format
+msgid "Nameserver %d"
+msgstr ""
+
+msgid "Nameserver Setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Nameserver Setup..."
+msgstr ""
+
msgid "Netmask"
msgstr "Alt Ağ Maskesi"
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
msgstr "Hiçbir Tuner diseqc pozisyonu için ayarlanmadı !"
+msgid ""
+"No tuner is enabled!\n"
+"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No valid service PIN found!\n"
+"Do you like to change the service PIN now?\n"
+"When you say 'No' here the service protection stay disabled!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No valid setup PIN found!\n"
+"Do you like to change the setup PIN now?\n"
+"When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
+msgstr ""
+
msgid "No, do nothing."
msgstr "Hiçbirşey yapılmadı"
msgid "Online-Upgrade"
msgstr "Çevrimiçi-Yükseltme"
+msgid "Orbital Position"
+msgstr ""
+
msgid "Other..."
msgstr ""
msgid "Play recorded movies..."
msgstr "Kayıtdaki Filmleri Oynat..."
+msgid "Please change recording endtime"
+msgstr ""
+
msgid "Please choose an extension..."
msgstr "Lütfen Bir İlave Seçin..."
+msgid "Please do not change values when you not know what you do!"
+msgstr ""
+
msgid "Please enter a name for the new bouquet"
msgstr "Lütfen Yani Bukete Bir İsim Verin"
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Lütfen Ayarla tuner B"
+msgid "Please set up tuner C"
+msgstr ""
+
+msgid "Please set up tuner D"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Please use direction keys to move the PiP window.\n"
"Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
msgid "Provider"
msgstr "Yayıncı"
+msgid "Provider to scan"
+msgstr ""
+
msgid "Providers"
msgstr "Yayıncılar"
-msgid "Quick"
-msgstr ""
-
msgid "Quickzap"
msgstr ""
msgid "Recording"
msgstr "Kaydetme"
+msgid ""
+"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
+"now?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart "
+"now?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown "
+"now?"
+msgstr ""
+
msgid "Recordings always have priority"
msgstr ""
msgid "Repeat Type"
msgstr "Tekrarlanan Tür"
+msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
+msgstr ""
+
msgid "Replace current playlist"
msgstr ""
msgid "Right"
msgstr ""
+msgid "Rolloff"
+msgstr ""
+
msgid "Running"
msgstr ""
msgid "S-Video"
msgstr ""
-msgid "SNR:"
-msgstr "Sinyal:"
-
msgid "Sat"
msgstr "Uydu"
msgid "Satellite"
msgstr "Uydu"
+msgid "Satellite Equipment Setup"
+msgstr ""
+
msgid "Satellites"
msgstr "Uydular"
msgid "Scaling Mode"
msgstr ""
-msgid "Scan NIM"
-msgstr "NIM Ara"
+msgid "Scan "
+msgstr ""
+
+msgid "Scan QAM128"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan QAM16"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan QAM256"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan QAM32"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan QAM64"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan SR6875"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan SR6900"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan additional SR"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU HYPER"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU MID"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU SUPER"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU UHF IV"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU UHF V"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU VHF I"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU VHF III"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band US HIGH"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band US HYPER"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band US LOW"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band US MID"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band US SUPER"
+msgstr ""
msgid "Search east"
msgstr "Doğuyu Raraştır"
msgid "Select HDD"
msgstr "HDD Seç"
+msgid "Select Network Adapter"
+msgstr ""
+
msgid "Select a movie"
msgstr "Bir Film Seç"
msgid "Service scan"
msgstr "Servis Taram"
-msgid "Service scan type needed"
-msgstr ""
-
msgid "Serviceinfo"
msgstr "Servis Bilgisi"
msgid "Show infobar on channel change"
msgstr ""
+msgid "Show infobar on event change"
+msgstr ""
+
msgid "Show infobar on skip forward/backward"
msgstr ""
msgid "Slideshow Interval (sec.)"
msgstr ""
-msgid "Slot "
-msgstr "Yuva"
-
-msgid "Socket "
-msgstr "Soket"
+#, python-format
+msgid "Slot %d"
+msgstr ""
msgid "Some plugins are not available:\n"
msgstr ""
msgid "Stop Timeshift?"
msgstr "Zamandonduru . Durdur?"
+msgid "Stop current event and disable coming events"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop current event but not coming events"
+msgstr ""
+
msgid "Stop playing this movie?"
msgstr "Bu Filmi Oynamasını Durdur?"
msgid "Symbol Rate"
msgstr "Sembol Oranı"
+msgid "Symbolrate"
+msgstr ""
+
msgid "System"
msgstr "Sistem"
msgid "Test mode"
msgstr "Tset Kipi"
-msgid "Test-Messagebox?"
-msgstr ""
-
msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using you Dreambox."
msgid "The sleep timer has been activated."
msgstr ""
+msgid "The sleep timer has been disabled."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
msgstr ""
msgid "Toneburst A/B"
msgstr "Ton İle Ayırma A/B"
+msgid "Transmission Mode"
+msgstr ""
+
msgid "Transmission mode"
msgstr "İletim Şekli"
msgid "Transponder"
msgstr "Transponder"
+msgid "Transponder Type"
+msgstr ""
+
msgid "Tries left:"
msgstr ""
+msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..."
+msgstr ""
+
msgid "Tue"
msgstr "Salı"
msgid "Tuner"
msgstr "Tüner"
+msgid "Tuner "
+msgstr ""
+
msgid "Tuner Slot"
msgstr "Tüner Yuvası"
msgid "Use DHCP"
msgstr "DHCP Kullan"
+msgid "Use a gateway"
+msgstr ""
+
msgid "Use power measurement"
msgstr ""
msgid "Use wizard to set up basic features"
msgstr ""
+msgid "Used service scan type"
+msgstr ""
+
msgid "User defined"
msgstr "Kullanıcı Tanımlı"
msgid "VCR scart"
msgstr "VCR scart"
+msgid "View Rass interactive..."
+msgstr ""
+
msgid "View teletext..."
msgstr ""
msgid "Where do you want to backup your settings?"
msgstr "Nerden Yedekleme ve Seting Yapmak Sitersiniz ?"
+msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
+msgstr ""
+
msgid "YPbPr"
msgstr ""
msgid "add recording (enter recording duration)"
msgstr "Yeni Kayıt (Kaydederken Süre Gir)"
+msgid "add recording (enter recording endtime)"
+msgstr ""
+
msgid "add recording (indefinitely)"
msgstr "Kayıt ekle ( Süresiz olarak )"
msgid "change recording (duration)"
msgstr "Kaydederek Değiştir (Süre)"
+msgid "change recording (endtime)"
+msgstr ""
+
msgid "circular left"
msgstr "Dairevi Kalan"
msgid "disable move mode"
msgstr "Taşıma Modunu Kapat"
+msgid "disabled"
+msgstr ""
+
msgid "do not change"
msgstr ""
msgid "edit alternatives"
msgstr ""
-msgid "empty/unknown"
-msgstr "Boş/Tanımsız"
+msgid "empty"
+msgstr ""
msgid "enable"
msgstr ""
msgid "enable move mode"
msgstr "Taşıma Listesini Aç"
+msgid "enabled"
+msgstr ""
+
msgid "end alternatives edit"
msgstr ""
msgid "go to deep standby"
msgstr "Derin Uyku Ya git"
+msgid "go to standby"
+msgstr ""
+
msgid "hear radio..."
msgstr ""
msgid "left"
msgstr ""
-msgid "list"
-msgstr "Liste"
-
msgid "locked"
msgstr ""
msgid "seconds."
msgstr ""
-msgid "select Slot"
-msgstr "Yuva Seç"
-
msgid "service pin"
msgstr ""
msgid "show event details"
msgstr "Olay Detayını Göster"
+msgid "show transponder info"
+msgstr ""
+
msgid "shutdown"
msgstr ""
#~ msgid "LCD"
#~ msgstr "LCD"
+#~ msgid "LCD Setup"
+#~ msgstr "LCD Kurulum"
+
#~ msgid "Language"
#~ msgstr "Lisan"
#~ msgid "Multi bouquets"
#~ msgstr "Çoklu buketler"
+#~ msgid "NIM "
+#~ msgstr "NIM "
+
#~ msgid "Network"
#~ msgstr "Ağ"
#~ msgid "Record Splitsize"
#~ msgstr "Kayıt Aralıkları"
+#~ msgid "SNR:"
+#~ msgstr "Sinyal:"
+
#~ msgid "Satconfig"
#~ msgstr "Uydu Ayarları"
#~ msgid "Satelliteconfig"
#~ msgstr "Uydu Yapılandırma"
+#~ msgid "Scan NIM"
+#~ msgstr "NIM Ara"
+
#~ msgid "Secondary cable from motorized LNB"
#~ msgstr "İkinci kablo LBN den motorize"
#~ msgid "Skip confirmations"
#~ msgstr "Ayarları geç"
+#~ msgid "Slot "
+#~ msgstr "Yuva"
+
+#~ msgid "Socket "
+#~ msgstr "Soket"
+
#~ msgid "Swap services"
#~ msgstr "Servis değiştir"
#~ msgid "copy to favourites"
#~ msgstr "Favoriyi Kopyala"
+#~ msgid "empty/unknown"
+#~ msgstr "Boş/Tanımsız"
+
+#~ msgid "list"
+#~ msgstr "Liste"
+
#~ msgid "remove bouquet"
#~ msgstr "Buketi Sil"
#~ msgid "remove service"
#~ msgstr "servis Sil"
+#~ msgid "select Slot"
+#~ msgstr "Yuva Seç"
+
#~ msgid "use power delta"
#~ msgstr "Güç kullanma Deltası"