fix close return values for non execing dialogs
[enigma2.git] / po / it.po
index b2ff3c9e22bf04f7da15a12a28007b9f074ce22a..edbd33c96787c41c2ea0c0089757c6265505417f 100755 (executable)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-29 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-08 13:00+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-01 02:52+0100\n"
 "Last-Translator: Musicbob <musicbob@satnews.tv.it>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -19,23 +19,13 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: ITALY\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
 
-msgid ""
-"\n"
-"Enigma2 will restart after the restore"
-msgstr ""
-"\n"
-"Enigma2 verrà riavviato dopo il restore"
-
-msgid "\"?"
-msgstr "\"?"
-
 msgid "#000000"
 msgstr ""
 
 msgid "#0064c7"
 msgstr ""
 
-msgid "#33294a6b"
+msgid "#25062748"
 msgstr ""
 
 msgid "#389416"
@@ -44,6 +34,9 @@ msgstr ""
 msgid "#80000000"
 msgstr ""
 
+msgid "#80ffffff"
+msgstr ""
+
 msgid "#bab329"
 msgstr ""
 
@@ -56,6 +49,9 @@ msgstr ""
 msgid "#ffffffff"
 msgstr ""
 
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "%d min"
 msgstr ""
@@ -71,16 +67,26 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "(%s, %d MB liberi)"
 
+#, python-format
+msgid "%s (%s)\n"
+msgstr ""
+
 msgid "(ZAP)"
 msgstr ""
 
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
+
 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
 msgstr ""
 
 msgid "/var directory"
 msgstr ""
 
-msgid "0 V"
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+msgid "1"
 msgstr ""
 
 msgid "1.0"
@@ -92,12 +98,9 @@ msgstr ""
 msgid "1.2"
 msgstr ""
 
-msgid "12 V"
+msgid "12V output"
 msgstr ""
 
-msgid "12V Output"
-msgstr "12V Uscita"
-
 msgid "13 V"
 msgstr ""
 
@@ -110,27 +113,54 @@ msgstr ""
 msgid "16:9"
 msgstr ""
 
+msgid "16:9 Letterbox"
+msgstr ""
+
 msgid "16:9 always"
 msgstr ""
 
 msgid "18 V"
 msgstr ""
 
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+msgid "3"
+msgstr ""
+
 msgid "30 minutes"
 msgstr ""
 
+msgid "4"
+msgstr ""
+
 msgid "4:3 Letterbox"
 msgstr ""
 
 msgid "4:3 PanScan"
 msgstr ""
 
+msgid "5"
+msgstr ""
+
 msgid "5 minutes"
 msgstr ""
 
+msgid "6"
+msgstr ""
+
 msgid "60 minutes"
 msgstr ""
 
+msgid "7"
+msgstr ""
+
+msgid "8"
+msgstr ""
+
+msgid "9"
+msgstr ""
+
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<sconosciuto>"
 
@@ -140,6 +170,31 @@ msgstr ""
 msgid "A"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid ""
+"A configuration file (%s) was modified since Installation.\n"
+"Do you want to keep your version?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A finished record timer wants to set your\n"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A finished record timer wants to shut down\n"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
+msgstr ""
+
+msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"A record has been started:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A recording is currently running.\n"
 "What do you want to do?"
@@ -158,12 +213,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"A sleep timer want's to set your\n"
+"A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"A sleep timer want's to shut down\n"
+"A sleep timer wants to shut down\n"
 "your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 
@@ -186,6 +241,9 @@ msgstr ""
 msgid "AC3 default"
 msgstr "AC3 default"
 
+msgid "AGC"
+msgstr ""
+
 msgid "AGC:"
 msgstr ""
 
@@ -207,15 +265,6 @@ msgstr "Aggiungi"
 msgid "Add a mark"
 msgstr ""
 
-msgid "Add alternative"
-msgstr ""
-
-msgid "Add files to playlist"
-msgstr ""
-
-msgid "Add service"
-msgstr ""
-
 msgid "Add timer"
 msgstr "Agg.Timer"
 
@@ -284,6 +333,9 @@ msgstr ""
 msgid "BB"
 msgstr ""
 
+msgid "BER"
+msgstr ""
+
 msgid "BER:"
 msgstr ""
 
@@ -305,6 +357,12 @@ msgstr ""
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Banda"
 
+msgid "Begin time"
+msgstr ""
+
+msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Brightness"
 msgstr "Luminosità"
 
@@ -373,12 +431,18 @@ msgstr "Canale:"
 msgid "Channellist menu"
 msgstr "Menu lista canali"
 
+msgid "Choose Tuner"
+msgstr ""
+
 msgid "Choose bouquet"
 msgstr "Scegli il Bouquet"
 
 msgid "Choose source"
 msgstr "Scegli sorgente"
 
+msgid "Choose your Skin"
+msgstr ""
+
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Pulisci"
 
@@ -394,6 +458,12 @@ msgstr ""
 msgid "Code rate low"
 msgstr ""
 
+msgid "Coderate HP"
+msgstr ""
+
+msgid "Coderate LP"
+msgstr ""
+
 msgid "Color Format"
 msgstr "Formato colore"
 
@@ -418,6 +488,9 @@ msgstr "Completo"
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Configurazione"
 
+msgid "Configuring"
+msgstr ""
+
 msgid "Conflicting timer"
 msgstr "Timer in conflitto"
 
@@ -434,6 +507,9 @@ msgid ""
 "retrying..."
 msgstr ""
 
+msgid "Constellation"
+msgstr ""
+
 msgid "Contrast"
 msgstr "Contrasto"
 
@@ -446,9 +522,15 @@ msgstr ""
 msgid "Croatian"
 msgstr ""
 
+msgid "Current Transponder"
+msgstr ""
+
 msgid "Current version:"
 msgstr "Versione corrente:"
 
+msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
+msgstr ""
+
 msgid "Customize"
 msgstr ""
 
@@ -497,6 +579,9 @@ msgstr "Hard Disk presente:"
 msgid "Detected NIMs:"
 msgstr "Tuner presenti:"
 
+msgid "Device Setup..."
+msgstr ""
+
 msgid "DiSEqC"
 msgstr ""
 
@@ -537,6 +622,9 @@ msgstr ""
 msgid "Dish"
 msgstr "Antenna"
 
+msgid "Display Setup"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Do you really want to REMOVE\n"
 "the plugin \""
@@ -555,6 +643,9 @@ msgstr ""
 "Vuoi veramente scaricare\n"
 "il plugin \""
 
+msgid "Do you really want to exit?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
 "All data on the disk will be lost!"
@@ -589,12 +680,20 @@ msgstr ""
 "Vuoi aggiornare il tuo Dreambox?\n"
 "Dopo aver premuto OK, attendi"
 
-msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
-msgstr ""
-
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Vuoi vedere una guida utente?"
 
+msgid "Don't stop current event but disable coming events"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
+msgstr ""
+
 msgid "Download Plugins"
 msgstr "Scarica Plugins"
 
@@ -604,6 +703,9 @@ msgstr "Nuovi Plugins scaricabili"
 msgid "Downloadable plugins"
 msgstr "Plugins scaricabili"
 
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
 msgstr "Sto cercando informazioni sui plugins. Attendere prego..."
 
@@ -626,6 +728,9 @@ msgstr "Est"
 msgid "Edit services list"
 msgstr ""
 
+msgid "Electronic Program Guide"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable"
 msgstr "Attiva"
 
@@ -644,6 +749,9 @@ msgstr ""
 msgid "End"
 msgstr "Fine"
 
+msgid "End time"
+msgstr ""
+
 msgid "EndTime"
 msgstr "Orario Fine"
 
@@ -665,6 +773,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enter the service pin"
 msgstr ""
 
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
 msgid "Eventview"
 msgstr "Mostra evento"
 
@@ -686,15 +797,27 @@ msgstr "Esci dalla procedura guidata"
 msgid "Exit wizard"
 msgstr "Esci dalla procedura guidata"
 
+msgid "Expert"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Setup..."
+msgstr ""
+
 msgid "Extensions"
 msgstr "Estensioni"
 
 msgid "FEC"
 msgstr ""
 
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast DiSEqC"
 msgstr ""
 
+msgid "Fast epoch"
+msgstr ""
+
 msgid "Favourites"
 msgstr "Preferiti"
 
@@ -710,6 +833,15 @@ msgstr ""
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frequenza"
 
+msgid "Frequency bands"
+msgstr ""
+
+msgid "Frequency scan step size(khz)"
+msgstr ""
+
+msgid "Frequency steps"
+msgstr ""
+
 msgid "Fri"
 msgstr "Ven"
 
@@ -731,9 +863,6 @@ msgid ""
 "Do you want to Restart the GUI now?"
 msgstr ""
 
-msgid "Games / Plugins"
-msgstr "Giochi / Plugins"
-
 msgid "Gateway"
 msgstr ""
 
@@ -752,6 +881,15 @@ msgstr ""
 msgid "Goto position"
 msgstr "Posizione GoTo"
 
+msgid "Graphical Multi EPG"
+msgstr ""
+
+msgid "Greek"
+msgstr ""
+
+msgid "Guard Interval"
+msgstr ""
+
 msgid "Guard interval mode"
 msgstr ""
 
@@ -764,12 +902,21 @@ msgstr ""
 msgid "Harddisk standby after"
 msgstr ""
 
+msgid "Hello!"
+msgstr ""
+
+msgid "Hierarchy Information"
+msgstr ""
+
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr "Modo gerarchico"
 
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Per quanti minuti vuoi registrare?"
 
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
 msgid "IP Address"
 msgstr "Indirizzo IP"
 
@@ -791,6 +938,9 @@ msgstr ""
 msgid "Increased voltage"
 msgstr "Voltaggio aumentato"
 
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
 msgid "InfoBar"
 msgstr "InfoBar"
 
@@ -815,9 +965,21 @@ msgstr "Formatto l'Hard Disk..."
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
+msgid "Installing"
+msgstr ""
+
+msgid "Installing Software..."
+msgstr ""
+
 msgid "Instant Record..."
 msgstr ""
 
+msgid "Integrated Ethernet"
+msgstr ""
+
+msgid "Intermediate"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal Flash"
 msgstr ""
 
@@ -839,9 +1001,6 @@ msgstr "Impostazioni tastiera"
 msgid "Keymap"
 msgstr "Mappa tasti"
 
-msgid "LCD Setup"
-msgstr "Impostazioni LCD"
-
 msgid "LNB"
 msgstr ""
 
@@ -881,6 +1040,15 @@ msgstr ""
 msgid "List of Storage Devices"
 msgstr ""
 
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Lock:"
+msgstr ""
+
+msgid "Long Keypress"
+msgstr ""
+
 msgid "Longitude"
 msgstr "Longitudine"
 
@@ -962,8 +1130,8 @@ msgstr "Muovi a est"
 msgid "Move west"
 msgstr "Muovi a ovest"
 
-msgid "Movie Menu"
-msgstr "Menu Registrazioni"
+msgid "Movielist menu"
+msgstr ""
 
 msgid "Multi EPG"
 msgstr "Multi-EPG"
@@ -983,9 +1151,6 @@ msgstr "Non disponibile"
 msgid "NEXT"
 msgstr "PROSS."
 
-msgid "NIM "
-msgstr ""
-
 msgid "NOW"
 msgstr "ORA"
 
@@ -998,6 +1163,16 @@ msgstr "Nome"
 msgid "Nameserver"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Nameserver %d"
+msgstr ""
+
+msgid "Nameserver Setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Nameserver Setup..."
+msgstr ""
+
 msgid "Netmask"
 msgstr ""
 
@@ -1039,9 +1214,21 @@ msgstr ""
 msgid "No backup needed"
 msgstr "Backup non necessario"
 
+msgid ""
+"No data on transponder!\n"
+"(Timeout reading PAT)"
+msgstr ""
+
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Nessuna info sulla durata dell'evento, registrazione illimitata."
 
+msgid "No free tuner!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
+msgstr ""
+
 msgid "No positioner capable frontend found."
 msgstr ""
 
@@ -1051,6 +1238,26 @@ msgstr ""
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"No tuner is enabled!\n"
+"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No valid service PIN found!\n"
+"Do you like to change the service PIN now?\n"
+"When you say 'No' here the service protection stay disabled!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No valid setup PIN found!\n"
+"Do you like to change the setup PIN now?\n"
+"When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
+msgstr ""
+
+msgid "No, but restart from begin"
+msgstr ""
+
 msgid "No, do nothing."
 msgstr "No, non fare nulla"
 
@@ -1098,6 +1305,9 @@ msgstr "Uno"
 msgid "Online-Upgrade"
 msgstr "Aggiornamento in linea"
 
+msgid "Orbital Position"
+msgstr ""
+
 msgid "Other..."
 msgstr ""
 
@@ -1107,6 +1317,9 @@ msgstr ""
 msgid "PIDs"
 msgstr ""
 
+msgid "Package list update"
+msgstr ""
+
 msgid "Packet management"
 msgstr "Gestione Pacchetti"
 
@@ -1134,15 +1347,24 @@ msgstr ""
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr " Vedi i programmi registrati..."
 
+msgid "Please change recording endtime"
+msgstr ""
+
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr ""
 
+msgid "Please do not change values when you not know what you do!"
+msgstr ""
+
 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
 msgstr "Inserisci un nome per il nuovo bouquet"
 
 msgid "Please enter a name for the new marker"
 msgstr ""
 
+msgid "Please enter filename (empty = use current date)"
+msgstr ""
+
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr ""
 
@@ -1152,6 +1374,12 @@ msgstr ""
 msgid "Please press OK!"
 msgstr "Bitte OK drücken!"
 
+msgid "Please select a playlist to delete..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please select a playlist..."
+msgstr ""
+
 msgid "Please select a subservice to record..."
 msgstr ""
 
@@ -1164,6 +1392,12 @@ msgstr ""
 msgid "Please set up tuner B"
 msgstr "Prego impostare il Tuner B."
 
+msgid "Please set up tuner C"
+msgstr ""
+
+msgid "Please set up tuner D"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
@@ -1176,12 +1410,18 @@ msgstr "Attendere prego...carico la lista..."
 msgid "Plugin browser"
 msgstr "Visualizzatore Plugins"
 
+msgid "Plugins"
+msgstr "Erweiterungen"
+
 msgid "Polarity"
 msgstr "Polarità"
 
 msgid "Polarization"
 msgstr "Polarizzazione"
 
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
 msgid "Port A"
 msgstr "Porta A"
 
@@ -1194,6 +1434,9 @@ msgstr "Porta C"
 msgid "Port D"
 msgstr "Porta D"
 
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
 msgid "Positioner"
 msgstr "Motore"
 
@@ -1209,9 +1452,15 @@ msgstr ""
 msgid "Positioner storage"
 msgstr "Memorizza posiz. motore"
 
+msgid "Power threshold in mA"
+msgstr ""
+
 msgid "Predefined transponder"
 msgstr ""
 
+msgid "Preparing... Please wait"
+msgstr ""
+
 msgid "Press OK to activate the settings."
 msgstr "Premi OK per attivare le impostazioni"
 
@@ -1233,12 +1482,12 @@ msgstr ""
 msgid "Provider"
 msgstr "Provider"
 
+msgid "Provider to scan"
+msgstr ""
+
 msgid "Providers"
 msgstr "Providers"
 
-msgid "Quick"
-msgstr ""
-
 msgid "Quickzap"
 msgstr ""
 
@@ -1254,6 +1503,9 @@ msgstr ""
 msgid "RSS Feed URI"
 msgstr ""
 
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
 msgid "Ram Disk"
 msgstr ""
 
@@ -1281,6 +1533,21 @@ msgstr ""
 msgid "Recording"
 msgstr "Registrazione"
 
+msgid ""
+"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
+"now?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart "
+"now?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown "
+"now?"
+msgstr ""
+
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr ""
 
@@ -1296,16 +1563,13 @@ msgstr ""
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Rimuovi Plugins"
 
-msgid "Remove service"
-msgstr ""
-
 msgid "Repeat"
 msgstr "Ripeti"
 
 msgid "Repeat Type"
 msgstr "Modo ripetizione"
 
-msgid "Replace current playlist"
+msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
 msgstr ""
 
 msgid "Reset"
@@ -1314,6 +1578,9 @@ msgstr "Reset"
 msgid "Restart"
 msgstr "Riavvia il Dreambox"
 
+msgid "Restart GUI"
+msgstr ""
+
 msgid "Restart GUI now?"
 msgstr ""
 
@@ -1328,12 +1595,24 @@ msgstr "Il restore delle impostazioni è terminato, premi OK per attivarle ora."
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
+msgid "Rolloff"
+msgstr ""
+
+msgid "Rotor turning speed"
+msgstr ""
+
 msgid "Running"
 msgstr ""
 
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "S-Video"
 msgstr ""
 
+msgid "SNR"
+msgstr ""
+
 msgid "SNR:"
 msgstr ""
 
@@ -1346,6 +1625,9 @@ msgstr "Sat / Antenna Impost."
 msgid "Satellite"
 msgstr ""
 
+msgid "Satellite Equipment Setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Satellites"
 msgstr "Satelliti"
 
@@ -1355,11 +1637,74 @@ msgstr ""
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sabato"
 
+msgid "Save Playlist"
+msgstr ""
+
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr ""
 
-msgid "Scan NIM"
-msgstr "Scansione Tuner"
+msgid "Scan "
+msgstr ""
+
+msgid "Scan QAM128"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan QAM16"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan QAM256"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan QAM32"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan QAM64"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan SR6875"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan SR6900"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan additional SR"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU HYPER"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU MID"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU SUPER"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU UHF IV"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU UHF V"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU VHF I"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU VHF III"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band US HIGH"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band US HYPER"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band US LOW"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band US MID"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band US SUPER"
+msgstr ""
 
 msgid "Search east"
 msgstr ""
@@ -1373,12 +1718,12 @@ msgstr "Ricerca"
 msgid "Select HDD"
 msgstr "Seleziona HDD"
 
+msgid "Select Network Adapter"
+msgstr ""
+
 msgid "Select a movie"
 msgstr "Seleziona una registrazione"
 
-msgid "Select alternative service"
-msgstr ""
-
 msgid "Select audio mode"
 msgstr ""
 
@@ -1388,9 +1733,6 @@ msgstr ""
 msgid "Select channel to record from"
 msgstr "Seleziona il canale da cui registrare"
 
-msgid "Select reference service"
-msgstr ""
-
 msgid "Sequence repeat"
 msgstr "Ripetizione sequenza"
 
@@ -1409,12 +1751,19 @@ msgstr ""
 msgid "Service has been added to the selected bouquet."
 msgstr ""
 
-msgid "Service scan"
-msgstr "Ricerca canale"
+msgid ""
+"Service invalid!\n"
+"(Timeout reading PMT)"
+msgstr ""
 
-msgid "Service scan type needed"
+msgid ""
+"Service not found!\n"
+"(SID not found in PAT)"
 msgstr ""
 
+msgid "Service scan"
+msgstr "Ricerca canale"
+
 msgid "Serviceinfo"
 msgstr "Info canale"
 
@@ -1430,9 +1779,15 @@ msgstr "Impostazioni"
 msgid "Setup"
 msgstr "Impostazioni"
 
+msgid "Setup Mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Show infobar on channel change"
 msgstr ""
 
+msgid "Show infobar on event change"
+msgstr ""
+
 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
 msgstr ""
 
@@ -1457,6 +1812,9 @@ msgstr ""
 msgid "Similar broadcasts:"
 msgstr "Programmi simili:"
 
+msgid "Simple"
+msgstr "Semplice"
+
 msgid "Single"
 msgstr "Singolo"
 
@@ -1478,11 +1836,15 @@ msgstr ""
 msgid "Slideshow Interval (sec.)"
 msgstr ""
 
-msgid "Slot "
-msgstr "Slot "
+#, python-format
+msgid "Slot %d"
+msgstr ""
+
+msgid "Slow"
+msgstr ""
 
-msgid "Socket "
-msgstr "Tuner "
+msgid "Some plugins are not available:\n"
+msgstr ""
 
 msgid "Somewhere else"
 msgstr "Altrove"
@@ -1496,6 +1858,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Prego, scegline un'altra"
 
+#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
+msgid "Sort A-Z"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
+msgid "Sort Time"
+msgstr ""
+
 msgid "Sound"
 msgstr "Suono"
 
@@ -1523,6 +1893,9 @@ msgstr "Avviare la registrazione?"
 msgid "StartTime"
 msgstr "Orario Inizio"
 
+msgid "Starting on"
+msgstr ""
+
 msgid "Startwizard"
 msgstr ""
 
@@ -1544,6 +1917,12 @@ msgstr ""
 msgid "Stop Timeshift?"
 msgstr "Uscire dal Timeshift?"
 
+msgid "Stop current event and disable coming events"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop current event but not coming events"
+msgstr ""
+
 msgid "Stop playing this movie?"
 msgstr "Vuoi fermare la riproduzione in corso?"
 
@@ -1586,9 +1965,16 @@ msgstr ""
 msgid "Symbol Rate"
 msgstr ""
 
+msgid "Symbolrate"
+msgstr ""
+
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
+#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
+msgid "TRANSLATOR_INFO"
+msgstr ""
+
 msgid "TV System"
 msgstr "Standard TV"
 
@@ -1627,6 +2013,9 @@ msgstr ""
 msgid "The sleep timer has been activated."
 msgstr ""
 
+msgid "The sleep timer has been disabled."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr "Vuoi effettuare un backup delle impostazioni correnti ora?"
@@ -1709,15 +2098,27 @@ msgstr ""
 msgid "Toneburst A/B"
 msgstr "Toneburst A/B"
 
+msgid "Transmission Mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Transmission mode"
 msgstr "Modo trasmissione"
 
 msgid "Transponder"
 msgstr ""
 
+msgid "Transponder Type"
+msgstr ""
+
 msgid "Tries left:"
 msgstr ""
 
+msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..."
+msgstr ""
+
 msgid "Tue"
 msgstr "Mar"
 
@@ -1727,9 +2128,15 @@ msgstr "Martedi"
 msgid "Tune"
 msgstr "Sintonia"
 
+msgid "Tune failed!"
+msgstr ""
+
 msgid "Tuner"
 msgstr ""
 
+msgid "Tuner "
+msgstr ""
+
 msgid "Tuner Slot"
 msgstr "Tuner Slot"
 
@@ -1775,6 +2182,9 @@ msgstr "LNB universale"
 msgid "Unmount failed"
 msgstr ""
 
+msgid "Updates your receiver's software"
+msgstr ""
+
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
 msgstr "Aggiornamento finito. Risultato:"
 
@@ -1784,9 +2194,21 @@ msgstr "Aggiornamento in corso... Attendere prego... Puo' durarealcuni minuti."
 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
 msgstr ""
 
+msgid "Upgrading"
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
+msgstr ""
+
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "Usa DHCP"
 
+msgid "Use Power Measurement"
+msgstr ""
+
+msgid "Use a gateway"
+msgstr ""
+
 msgid "Use power measurement"
 msgstr ""
 
@@ -1812,6 +2234,9 @@ msgstr "Usa USALS per questo satellite"
 msgid "Use wizard to set up basic features"
 msgstr "Usa la procedura guidata per le impostazioni"
 
+msgid "Used service scan type"
+msgstr ""
+
 msgid "User defined"
 msgstr "Definito dall'utente"
 
@@ -1821,6 +2246,9 @@ msgstr "Videoregistratore"
 msgid "VCR scart"
 msgstr "Videoregistratore"
 
+msgid "View Rass interactive..."
+msgstr ""
+
 msgid "View teletext..."
 msgstr ""
 
@@ -1875,6 +2303,12 @@ msgstr "Cosa vuoi ricercare?"
 msgid "Where do you want to backup your settings?"
 msgstr "Dove vuoi backuppare i tuoi settings?"
 
+msgid "Wireless"
+msgstr ""
+
+msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
+msgstr ""
+
 msgid "YPbPr"
 msgstr ""
 
@@ -1966,9 +2400,6 @@ msgid ""
 "Do you want to set the pin now?"
 msgstr ""
 
-msgid "You selected a playlist"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
 "process."
@@ -1981,6 +2412,11 @@ msgstr ""
 "Il dreambox sta effettuando la procedura di spegnimento.\n"
 "Attendere prego...."
 
+msgid ""
+"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
+"try again."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
 "Press OK to start upgrade."
@@ -1994,6 +2430,9 @@ msgstr ""
 msgid "Zap back to service before satfinder?"
 msgstr ""
 
+msgid "[alternative edit]"
+msgstr ""
+
 msgid "[bouquet edit]"
 msgstr "[Editor Bouquet]"
 
@@ -2003,6 +2442,9 @@ msgstr "[Editor Preferiti]"
 msgid "[move mode]"
 msgstr "[Modalità muovi]"
 
+msgid "abort alternatives edit"
+msgstr ""
+
 msgid "abort bouquet edit"
 msgstr "Esci dall'editor bouquet"
 
@@ -2012,6 +2454,9 @@ msgstr "Esci dall'editor preferiti"
 msgid "about to start"
 msgstr "Sto per iniziare"
 
+msgid "add alternatives"
+msgstr ""
+
 msgid "add bouquet"
 msgstr ""
 
@@ -2021,12 +2466,18 @@ msgstr ""
 msgid "add file to playlist"
 msgstr ""
 
+msgid "add files to playlist"
+msgstr ""
+
 msgid "add marker"
 msgstr ""
 
 msgid "add recording (enter recording duration)"
 msgstr "Specifica durata registrazione"
 
+msgid "add recording (enter recording endtime)"
+msgstr ""
+
 msgid "add recording (indefinitely)"
 msgstr "Registrazione illimitata"
 
@@ -2045,6 +2496,9 @@ msgstr ""
 msgid "advanced"
 msgstr ""
 
+msgid "alphabetic sort"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "are you sure you want to restore\n"
 "following backup:\n"
@@ -2067,6 +2521,9 @@ msgstr ""
 msgid "change recording (duration)"
 msgstr "cambia la durata registrazione"
 
+msgid "change recording (endtime)"
+msgstr ""
+
 msgid "circular left"
 msgstr "circolare a sinistra"
 
@@ -2097,6 +2554,12 @@ msgstr ""
 msgid "delete cut"
 msgstr ""
 
+msgid "delete playlist entry"
+msgstr ""
+
+msgid "delete saved playlist"
+msgstr ""
+
 msgid "delete..."
 msgstr "cancella..."
 
@@ -2106,6 +2569,12 @@ msgstr ""
 msgid "disable move mode"
 msgstr "Esci dalla modalità muovi"
 
+msgid "disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "do not change"
+msgstr ""
+
 msgid "do nothing"
 msgstr "Non fare nulla"
 
@@ -2115,8 +2584,11 @@ msgstr "Esci, non registrare"
 msgid "done!"
 msgstr "Fatto!"
 
-msgid "empty/unknown"
-msgstr "vuoto/sconosciuto"
+msgid "edit alternatives"
+msgstr ""
+
+msgid "empty"
+msgstr ""
 
 msgid "enable"
 msgstr ""
@@ -2130,6 +2602,12 @@ msgstr "Abilita modifica preferiti"
 msgid "enable move mode"
 msgstr "Abilita modalità muovi"
 
+msgid "enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "end alternatives edit"
+msgstr ""
+
 msgid "end bouquet edit"
 msgstr "Termina modifica bouquet"
 
@@ -2142,6 +2620,12 @@ msgstr "Termina modifica preferiti"
 msgid "equal to Socket A"
 msgstr ""
 
+msgid "exit mediaplayer"
+msgstr ""
+
+msgid "exit movielist"
+msgstr ""
+
 msgid "free diskspace"
 msgstr "spazio libero sul disco"
 
@@ -2151,12 +2635,18 @@ msgstr "tutta la directory /etc"
 msgid "go to deep standby"
 msgstr ""
 
+msgid "go to standby"
+msgstr ""
+
 msgid "hear radio..."
 msgstr ""
 
 msgid "help..."
 msgstr "Aiuto..."
 
+msgid "hide extended description"
+msgstr ""
+
 msgid "hide player"
 msgstr ""
 
@@ -2181,14 +2671,38 @@ msgstr "Inizializza il modulo"
 msgid "insert mark here"
 msgstr ""
 
+msgid "jump to listbegin"
+msgstr ""
+
+msgid "jump to listend"
+msgstr ""
+
+msgid "jump to next marked position"
+msgstr ""
+
+msgid "jump to previous marked position"
+msgstr ""
+
 msgid "leave movie player..."
 msgstr "Esci dal lettore..."
 
 msgid "left"
 msgstr ""
 
-msgid "list"
-msgstr "Lista"
+msgid "list style compact"
+msgstr ""
+
+msgid "list style compact with description"
+msgstr ""
+
+msgid "list style default"
+msgstr ""
+
+msgid "list style single line"
+msgstr ""
+
+msgid "load playlist"
+msgstr ""
 
 msgid "locked"
 msgstr ""
@@ -2199,6 +2713,9 @@ msgstr ""
 msgid "manual"
 msgstr "manuale"
 
+msgid "menu"
+msgstr ""
+
 msgid "mins"
 msgstr ""
 
@@ -2211,6 +2728,15 @@ msgstr ""
 msgid "minutes and"
 msgstr ""
 
+msgid "move PiP to main picture"
+msgstr ""
+
+msgid "movie list"
+msgstr ""
+
+msgid "multinorm"
+msgstr ""
+
 msgid "never"
 msgstr ""
 
@@ -2274,6 +2800,15 @@ msgstr ""
 msgid "pause"
 msgstr ""
 
+msgid "play entry"
+msgstr ""
+
+msgid "play next playlist entry"
+msgstr ""
+
+msgid "play previous playlist entry"
+msgstr ""
+
 msgid "please press OK when ready"
 msgstr "Premi OK quando pronto"
 
@@ -2295,6 +2830,9 @@ msgstr "registrazione..."
 msgid "remove after this position"
 msgstr ""
 
+msgid "remove all alternatives"
+msgstr ""
+
 msgid "remove all new found flags"
 msgstr ""
 
@@ -2319,35 +2857,22 @@ msgstr "ripetuto"
 msgid "right"
 msgstr ""
 
+msgid "save playlist"
+msgstr ""
+
 #, python-format
-msgid ""
-"scan done!\n"
-"%d services found!"
+msgid "scan done! %d services found!"
 msgstr ""
-"Ricerca finita!\n"
-"%d canali trovati."
 
-msgid ""
-"scan done!\n"
-"No service found!"
+msgid "scan done! No service found!"
 msgstr ""
-"Ricerca finita!\n"
-"Nessun canale trovato."
 
-msgid ""
-"scan done!\n"
-"One service found!"
+msgid "scan done! One service found!"
 msgstr ""
-"Ricerca finita!\n"
-"Un canale trovato."
 
 #, python-format
-msgid ""
-"scan in progress - %d %% done!\n"
-"%d services found!"
+msgid "scan in progress - %d %% done! %d services found!"
 msgstr ""
-"Ricerca in corso - %d %% fatto\n"
-"%d canali trovati."
 
 msgid "scan state"
 msgstr "Stato"
@@ -2364,8 +2889,8 @@ msgstr ""
 msgid "seconds."
 msgstr ""
 
-msgid "select Slot"
-msgstr "Seleziona Slot"
+msgid "select movie"
+msgstr ""
 
 msgid "service pin"
 msgstr ""
@@ -2376,9 +2901,36 @@ msgstr ""
 msgid "show EPG..."
 msgstr "Mostra EPG..."
 
+msgid "show all"
+msgstr ""
+
+msgid "show alternatives"
+msgstr ""
+
 msgid "show event details"
 msgstr "Mostra dettagli evento"
 
+msgid "show extended description"
+msgstr ""
+
+msgid "show first tag"
+msgstr ""
+
+msgid "show second tag"
+msgstr ""
+
+msgid "show single service EPG..."
+msgstr ""
+
+msgid "show tag menu"
+msgstr ""
+
+msgid "show transponder info"
+msgstr ""
+
+msgid "shuffle playlist"
+msgstr ""
+
 msgid "shutdown"
 msgstr ""
 
@@ -2388,9 +2940,27 @@ msgstr ""
 msgid "skip backward"
 msgstr ""
 
+msgid "skip backward (enter time)"
+msgstr ""
+
+msgid "skip backward (self defined)"
+msgstr ""
+
 msgid "skip forward"
 msgstr ""
 
+msgid "skip forward (enter time)"
+msgstr ""
+
+msgid "skip forward (self defined)"
+msgstr ""
+
+msgid "sort by date"
+msgstr ""
+
+msgid "standard"
+msgstr ""
+
 msgid "standby"
 msgstr ""
 
@@ -2403,12 +2973,21 @@ msgstr ""
 msgid "stereo"
 msgstr ""
 
+msgid "stop PiP"
+msgstr ""
+
+msgid "stop entry"
+msgstr ""
+
 msgid "stop recording"
 msgstr "Ferma la registrazione"
 
 msgid "stop timeshift"
 msgstr ""
 
+msgid "swap PiP and main picture"
+msgstr ""
+
 msgid "switch to filelist"
 msgstr ""
 
@@ -2424,6 +3003,9 @@ msgstr ""
 msgid "this service is protected by a parental control pin"
 msgstr ""
 
+msgid "toggle a cut mark at the current position"
+msgstr ""
+
 msgid "unknown service"
 msgstr "Canale sconosciuto"
 
@@ -2460,15 +3042,33 @@ msgstr "si"
 msgid "yes (keep feeds)"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
+"assistance before rebooting your dreambox."
+msgstr ""
+
 msgid "zap"
 msgstr ""
 
 msgid "zapped"
 msgstr ""
 
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 will restart after the restore"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 verrà riavviato dopo il restore"
+
+#~ msgid "\"?"
+#~ msgstr "\"?"
+
 #~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
 #~ msgstr "%s (%s, %d MB frei)"
 
+#~ msgid "12V Output"
+#~ msgstr "12V Uscita"
+
 #~ msgid "Add Timer"
 #~ msgstr "Timer hinzuf."
 
@@ -2509,18 +3109,27 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Fast zapping"
 #~ msgstr "Cambio canale veloce"
 
+#~ msgid "Games / Plugins"
+#~ msgstr "Giochi / Plugins"
+
 #~ msgid "Hide error windows"
 #~ msgstr "Nascondi le finestre di errore"
 
 #~ msgid "Invert"
 #~ msgstr "Inverti"
 
+#~ msgid "LCD Setup"
+#~ msgstr "Impostazioni LCD"
+
 #~ msgid "Language"
 #~ msgstr "Lingua"
 
 #~ msgid "Loopthrough to Socket A"
 #~ msgstr "Collegato al Tuner A"
 
+#~ msgid "Movie Menu"
+#~ msgstr "Menu Registrazioni"
+
 #~ msgid "Multi bouquets"
 #~ msgstr "Multi Bouquets"
 
@@ -2536,9 +3145,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Parental Lock"
 #~ msgstr "Blocco parentale"
 
-#~ msgid "Plugins"
-#~ msgstr "Erweiterungen"
-
 #~ msgid "Positioner mode"
 #~ msgstr "Rotorart"
 
@@ -2551,6 +3157,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Satelliteconfig"
 #~ msgstr "Config.Satellite"
 
+#~ msgid "Scan NIM"
+#~ msgstr "Scansione Tuner"
+
 #~ msgid "Secondary cable from motorized LNB"
 #~ msgstr "Cavo secondario dall'LNB motorizzato"
 
@@ -2563,12 +3172,15 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Similar broadcastings:"
 #~ msgstr "Ähnliche Sendungen:"
 
-#~ msgid "Simple"
-#~ msgstr "Semplice"
-
 #~ msgid "Skip confirmations"
 #~ msgstr "Non chiedere conferme"
 
+#~ msgid "Slot "
+#~ msgstr "Slot "
+
+#~ msgid "Socket "
+#~ msgstr "Tuner "
+
 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
 #~ msgstr ""
 #~ "Der Assistent ist hiermit beendet. Ihre Dreambox kann nun benutzt werden."
@@ -2603,9 +3215,15 @@ msgstr ""
 #~ msgid "copy to favourites"
 #~ msgstr "copia nei preferiti"
 
+#~ msgid "empty/unknown"
+#~ msgstr "vuoto/sconosciuto"
+
 #~ msgid "enter recording duration"
 #~ msgstr "Aufnahmedauer eingeben"
 
+#~ msgid "list"
+#~ msgstr "Lista"
+
 #~ msgid "record indefinitely"
 #~ msgstr "Unbegrenzt aufnehmen"
 
@@ -2615,6 +3233,37 @@ msgstr ""
 #~ msgid "remove service"
 #~ msgstr "Cancella canale"
 
+#~ msgid ""
+#~ "scan done!\n"
+#~ "%d services found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ricerca finita!\n"
+#~ "%d canali trovati."
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan done!\n"
+#~ "No service found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ricerca finita!\n"
+#~ "Nessun canale trovato."
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan done!\n"
+#~ "One service found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ricerca finita!\n"
+#~ "Un canale trovato."
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan in progress - %d %% done!\n"
+#~ "%d services found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ricerca in corso - %d %% fatto\n"
+#~ "%d canali trovati."
+
+#~ msgid "select Slot"
+#~ msgstr "Seleziona Slot"
+
 #~ msgid "stop after current event"
 #~ msgstr "Nach aktueller Sendung anhalten"