german translations for the new software update
[enigma2.git] / po / hr.po
index b78b3aceecdf98999f7cee0b148299974cb9b63a..0da023fe865287035feb9bdaeda953b10d9b89e7 100755 (executable)
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-29 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-18 00:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-19 17:12+0100\n"
 "Last-Translator: Jurica\n"
 "Language-Team:  <jurica@clarkdigital.com>\n"
@@ -64,6 +64,10 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "(%s, %d MB slob.)"
 
+#, python-format
+msgid "%s (%s)\n"
+msgstr ""
+
 msgid "(ZAP)"
 msgstr "(ZAP)"
 
@@ -73,9 +77,6 @@ msgstr "/usr/share/enigma2 direktorij"
 msgid "/var directory"
 msgstr "/var direktorij"
 
-msgid "0 V"
-msgstr "0 V"
-
 msgid "1.0"
 msgstr "1.0"
 
@@ -85,11 +86,8 @@ msgstr "1.1"
 msgid "1.2"
 msgstr "1.2"
 
-msgid "12 V"
-msgstr "12 V"
-
-msgid "12V Output"
-msgstr "12V izlaz "
+msgid "12V output"
+msgstr ""
 
 msgid "13 V"
 msgstr "13 V"
@@ -208,15 +206,9 @@ msgstr "Dodaj"
 msgid "Add a mark"
 msgstr "doaj oznaku"
 
-msgid "Add alternative"
-msgstr "dodaj alternativu"
-
 msgid "Add files to playlist"
 msgstr "dodaj datoteke u playlistu"
 
-msgid "Add service"
-msgstr "dodaj uslugu"
-
 msgid "Add timer"
 msgstr "dodaj Tajmer"
 
@@ -423,6 +415,9 @@ msgstr "Završeno"
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Mod Konfiguracije"
 
+msgid "Configuring"
+msgstr ""
+
 msgid "Conflicting timer"
 msgstr "Konflikt tajmera"
 
@@ -602,12 +597,13 @@ msgstr ""
 "Dali želite nadograditi vaš Dreambox?\n"
 "Nakon pritiska tipke OK, molim pričekajte!"
 
-msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
-msgstr "Dali želite pregledati skraćeni vodič"
-
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Da li želite pogledati vodič?"
 
+#, python-format
+msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
+msgstr ""
+
 msgid "Download Plugins"
 msgstr "Skini dodatak"
 
@@ -617,6 +613,9 @@ msgstr "Novi dodaci za skidanje"
 msgid "Downloadable plugins"
 msgstr "Skini i instaliraj dodatke"
 
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
 msgstr "Skidam informacije o dodacima. Molim pričekajte..."
 
@@ -684,6 +683,9 @@ msgstr "Uđi u Glavni Izbornik"
 msgid "Enter the service pin"
 msgstr "Unesite servisni pin"
 
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
 msgid "Eventview"
 msgstr "Pregled događaja"
 
@@ -791,6 +793,9 @@ msgstr "mod hierhiji"
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Koliko minuta želite snimati ?"
 
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP Adresa"
 
@@ -840,6 +845,9 @@ msgstr "Inicijaliziram harddisk..."
 msgid "Input"
 msgstr "Ulaz "
 
+msgid "Installing"
+msgstr ""
+
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "Trenutno Snimanje..."
 
@@ -1062,9 +1070,21 @@ msgstr "Disk nije pronađen ili ne inicijaliziran!"
 msgid "No backup needed"
 msgstr "Sigurnosna kopija nije potrebana"
 
+msgid ""
+"No data on transponder!\n"
+"(Timeout reading PAT)"
+msgstr ""
+
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "informacije o događaju nisu pronađene, snimanje nedefinirano."
 
+msgid "No free tuner!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
+msgstr ""
+
 msgid "No positioner capable frontend found."
 msgstr "Niti jedan kompatibilan motor nije pronađen"
 
@@ -1132,6 +1152,9 @@ msgstr "PAL"
 msgid "PIDs"
 msgstr "PIDs"
 
+msgid "Package list update"
+msgstr ""
+
 msgid "Packet management"
 msgstr "Rukovanje paketima"
 
@@ -1324,9 +1347,6 @@ msgstr "Izbriši oznaku"
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Obriši dodatak"
 
-msgid "Remove service"
-msgstr "Izbriši uslugu"
-
 msgid "Repeat"
 msgstr "Ponovi"
 
@@ -1406,9 +1426,6 @@ msgstr "Odaberi HDD"
 msgid "Select a movie"
 msgstr "Odaberi film"
 
-msgid "Select alternative service"
-msgstr "Odaberite alternativnu uslugu"
-
 msgid "Select audio mode"
 msgstr "Odaberite audio mod"
 
@@ -1418,9 +1435,6 @@ msgstr "odaberi zvučni nosioc"
 msgid "Select channel to record from"
 msgstr "Odaberi Kanal za snimanje od"
 
-msgid "Select reference service"
-msgstr "Odaberite referentnu uslugu"
-
 msgid "Sequence repeat"
 msgstr "Ponovi slijed"
 
@@ -1439,6 +1453,16 @@ msgstr ""
 msgid "Service has been added to the selected bouquet."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Service invalid!\n"
+"(Timeout reading PMT)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Service not found!\n"
+"(SID not found in PAT)"
+msgstr ""
+
 msgid "Service scan"
 msgstr "Pretraga usluga"
 
@@ -1514,6 +1538,9 @@ msgstr "Utor"
 msgid "Socket "
 msgstr "Utor"
 
+msgid "Some plugins are not available:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Somewhere else"
 msgstr "Negdje drugdje"
 
@@ -1759,6 +1786,9 @@ msgstr "Utorak"
 msgid "Tune"
 msgstr "Tune"
 
+msgid "Tune failed!"
+msgstr ""
+
 msgid "Tuner"
 msgstr "Tuner"
 
@@ -1807,6 +1837,9 @@ msgstr "Univerzalni LNB"
 msgid "Unmount failed"
 msgstr "Odmoniranje neuspjelo"
 
+msgid "Updates your receiver's software"
+msgstr ""
+
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
 msgstr "Nadogradnja uspješna. Ovdje su rezultati:"
 
@@ -1817,6 +1850,12 @@ msgstr ""
 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
 msgstr "Nadogradnja uspješna. Da li želite sada reboot-ati Dreambox?"
 
+msgid "Upgrading"
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
+msgstr ""
+
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "Koristi DHCP"
 
@@ -2020,6 +2059,11 @@ msgstr ""
 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
 msgstr "Vaš dreambox se gasi sada."
 
+msgid ""
+"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
+"try again."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
 "Press OK to start upgrade."
@@ -2033,6 +2077,9 @@ msgstr "Prebaciti natrag na zadnju uslugu prije postavki motora?"
 msgid "Zap back to service before satfinder?"
 msgstr "Prebaciti natrag na uslugu prije sat. tražitelja?"
 
+msgid "[alternative edit]"
+msgstr ""
+
 msgid "[bouquet edit]"
 msgstr "[editiranje paketa]"
 
@@ -2042,6 +2089,9 @@ msgstr "[editiranje favorita]"
 msgid "[move mode]"
 msgstr "[mod premjestanja]"
 
+msgid "abort alternatives edit"
+msgstr ""
+
 msgid "abort bouquet edit"
 msgstr "prekini editiranje paketa"
 
@@ -2051,6 +2101,9 @@ msgstr "odustani od editiranja favorita"
 msgid "about to start"
 msgstr "spremni za početak"
 
+msgid "add alternatives"
+msgstr ""
+
 msgid "add bouquet"
 msgstr "dodaj paket"
 
@@ -2145,6 +2198,9 @@ msgstr "onemogući"
 msgid "disable move mode"
 msgstr "onemoguće mod micanja"
 
+msgid "do not change"
+msgstr ""
+
 msgid "do nothing"
 msgstr "ništa ne čini"
 
@@ -2154,6 +2210,9 @@ msgstr "ne snimaj"
 msgid "done!"
 msgstr "Učinjeno!"
 
+msgid "edit alternatives"
+msgstr ""
+
 msgid "empty/unknown"
 msgstr "prazno/nepoznato"
 
@@ -2169,6 +2228,9 @@ msgstr "omogući editiranje favorita"
 msgid "enable move mode"
 msgstr "uključi mod za premještanje"
 
+msgid "end alternatives edit"
+msgstr ""
+
 msgid "end bouquet edit"
 msgstr "završi editiranje paketa"
 
@@ -2252,6 +2314,9 @@ msgstr "minuta"
 msgid "minutes and"
 msgstr "minuta i"
 
+msgid "multinorm"
+msgstr ""
+
 msgid "never"
 msgstr "nikad"
 
@@ -2336,6 +2401,9 @@ msgstr "snimanje..."
 msgid "remove after this position"
 msgstr "obriši nakon ove pozicije"
 
+msgid "remove all alternatives"
+msgstr ""
+
 msgid "remove all new found flags"
 msgstr "obriši sve novo nađene zastave"
 
@@ -2417,6 +2485,9 @@ msgstr "pin postavke"
 msgid "show EPG..."
 msgstr "prikaži EPG..."
 
+msgid "show alternatives"
+msgstr ""
+
 msgid "show event details"
 msgstr "prikažii proširene infor. "
 
@@ -2501,15 +2572,35 @@ msgstr "Da "
 msgid "yes (keep feeds)"
 msgstr "Da ( zadrži feedove)"
 
+msgid ""
+"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
+"assistance before rebooting your dreambox."
+msgstr ""
+
 msgid "zap"
 msgstr "zap"
 
 msgid "zapped"
 msgstr "prebačen"
 
+#~ msgid "0 V"
+#~ msgstr "0 V"
+
+#~ msgid "12 V"
+#~ msgstr "12 V"
+
+#~ msgid "12V Output"
+#~ msgstr "12V izlaz "
+
 #~ msgid "AGC"
 #~ msgstr "AGC"
 
+#~ msgid "Add alternative"
+#~ msgstr "dodaj alternativu"
+
+#~ msgid "Add service"
+#~ msgstr "dodaj uslugu"
+
 #~ msgid "Ask before zapping"
 #~ msgstr "Pitaj prije prebacivanja"
 
@@ -2531,6 +2622,9 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgid "Default"
 #~ msgstr "Tvorni?ko"
 
+#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
+#~ msgstr "Dali želite pregledati skraćeni vodič"
+
 #~ msgid "Equal to Socket A"
 #~ msgstr "Jednako kao Utor A"
 
@@ -2576,6 +2670,9 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgid "Record Splitsize"
 #~ msgstr "Vel.Dat. kod Snimanja"
 
+#~ msgid "Remove service"
+#~ msgstr "Izbriši uslugu"
+
 #~ msgid "SNR"
 #~ msgstr "SNR"
 
@@ -2588,6 +2685,12 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgid "Secondary cable from motorized LNB"
 #~ msgstr "Sekundarni kabel od motoriziranog LNB-a"
 
+#~ msgid "Select alternative service"
+#~ msgstr "Odaberite alternativnu uslugu"
+
+#~ msgid "Select reference service"
+#~ msgstr "Odaberite referentnu uslugu"
+
 #~ msgid "Setup Lock"
 #~ msgstr "Postavke zaA!tite "