msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-10 01:17+0300\n"
"Last-Translator: hazem <moustafagamal@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <moustafagamal@hotmail.com>\n"
"X-Poedit-Country: EGYPT\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
+#
msgid ""
"\n"
"Advanced options and settings."
msgstr ""
+#
msgid ""
"\n"
"After pressing OK, please wait!"
msgstr ""
+#
msgid ""
"\n"
"Backup your Dreambox settings."
msgstr ""
+#
msgid ""
"\n"
"Edit the upgrade source address."
msgstr ""
+#
msgid ""
"\n"
"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
msgstr ""
+#
msgid ""
"\n"
"Online update of your Dreambox software."
msgstr ""
+#
msgid ""
"\n"
"Press OK on your remote control to continue."
msgstr ""
+#
msgid ""
"\n"
"Restore your Dreambox settings."
msgstr ""
+#
msgid ""
"\n"
"Restore your Dreambox with a new firmware."
msgstr ""
+#
msgid ""
"\n"
"Restore your backups by date."
msgstr ""
+#
msgid ""
"\n"
"Scan for local extensions and install them."
msgstr ""
+#
+msgid ""
+"\n"
+"Scan for local packages and install them."
+msgstr ""
+
+#
msgid ""
"\n"
"Select your backup device.\n"
"Current device: "
msgstr ""
+#
msgid ""
"\n"
"System will restart after the restore!"
msgstr ""
+#
+msgid ""
+"\n"
+"View, install and remove available or installed packages."
+msgstr ""
+
+#
msgid " "
msgstr ""
+#
+msgid " Results"
+msgstr ""
+
+#
msgid " extensions."
msgstr ""
+#
msgid " packages selected."
msgstr ""
+#
msgid " updates available."
msgstr ""
+#
msgid " wireless networks found!"
msgstr ""
+#
msgid "#000000"
msgstr ""
+#
msgid "#0064c7"
msgstr ""
+#
msgid "#25062748"
msgstr ""
+#
msgid "#389416"
msgstr ""
+#
msgid "#80000000"
msgstr ""
+#
msgid "#80ffffff"
msgstr ""
+#
msgid "#bab329"
msgstr ""
+#
msgid "#f23d21"
msgstr ""
+#
msgid "#ffffff"
msgstr ""
+#
msgid "#ffffffff"
msgstr ""
+#
msgid "%H:%M"
msgstr ""
+#
#, python-format
msgid "%d jobs are running in the background!"
msgstr ""
+#
#, python-format
msgid "%d min"
msgstr ""
+#
#, python-format
msgid "%d services found!"
msgstr "%d تم العثور على"
+#
msgid "%d.%B %Y"
msgstr ""
+#
+#, python-format
+msgid "%i ms"
+msgstr ""
+
+#
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
"(%s, %d MB free)"
msgstr ""
+#
#, python-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr ""
+#
msgid "(ZAP)"
msgstr ""
+#
msgid "(empty)"
msgstr ""
+#
msgid "(show optional DVD audio menu)"
msgstr ""
+#
msgid "* Only available if more than one interface is active."
msgstr ""
+#
msgid "* Only available when entering hidden SSID or network key"
msgstr ""
+#
msgid ".NFI Download failed:"
msgstr ""
+#
msgid ""
".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
msgstr ""
+#
msgid "/usr/share/enigma2 directory"
msgstr ""
+#
msgid "/var directory"
msgstr ""
+#
msgid "0"
msgstr ""
+#
msgid "1"
msgstr ""
+#
msgid "1 wireless network found!"
msgstr ""
+#
msgid "1.0"
msgstr ""
+#
msgid "1.1"
msgstr ""
+#
msgid "1.2"
msgstr ""
+#
msgid "12V output"
msgstr ""
+#
msgid "13 V"
msgstr ""
+#
msgid "16:10"
msgstr ""
+#
msgid "16:10 Letterbox"
msgstr ""
+#
msgid "16:10 PanScan"
msgstr ""
+#
msgid "16:9"
msgstr ""
+#
msgid "16:9 Letterbox"
msgstr ""
+#
msgid "16:9 always"
msgstr ""
+#
msgid "18 V"
msgstr ""
+#
msgid "2"
msgstr ""
+#
msgid "3"
msgstr ""
+#
msgid "30 minutes"
msgstr ""
+#
msgid "4"
msgstr ""
+#
msgid "4:3"
msgstr ""
+#
msgid "4:3 Letterbox"
msgstr ""
+#
msgid "4:3 PanScan"
msgstr ""
+#
msgid "5"
msgstr ""
+#
msgid "5 minutes"
msgstr ""
+#
msgid "50 Hz"
msgstr ""
+#
msgid "6"
msgstr ""
+#
msgid "60 minutes"
msgstr ""
+#
msgid "7"
msgstr ""
+#
msgid "8"
msgstr ""
+#
msgid "9"
msgstr ""
+#
msgid "<Current movielist location>"
msgstr ""
+#
msgid "<Default movie location>"
msgstr ""
+#
msgid "<Last timer location>"
msgstr ""
+#
msgid "<unknown>"
msgstr ""
+#
msgid "??"
msgstr ""
+#
msgid "A"
msgstr "أ"
+#
#, python-format
msgid ""
"A configuration file (%s) was modified since Installation.\n"
"Do you want to keep your version?"
msgstr ""
+#
msgid ""
"A finished record timer wants to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
msgstr ""
+#
msgid ""
"A finished record timer wants to shut down\n"
"your Dreambox. Shutdown now?"
msgstr ""
+#
msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
msgstr ""
+#
+msgid ""
+"A mount entry with this name already exists!\n"
+"Update existing entry and continue?\n"
+msgstr ""
+
+#
#, python-format
msgid ""
"A record has been started:\n"
"%s"
msgstr ""
+#
msgid ""
"A recording is currently running.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
+#
msgid ""
"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
"configure the positioner."
msgstr ""
+#
msgid ""
"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
"start the satfinder."
msgstr ""
+#
#, python-format
msgid "A required tool (%s) was not found."
msgstr ""
+#
msgid "A search for available updates is currently in progress."
msgstr ""
+#
msgid ""
"A second configured interface has been found.\n"
"\n"
"Do you want to disable the second network interface?"
msgstr ""
+#
msgid ""
"A sleep timer wants to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
msgstr ""
+#
msgid ""
"A sleep timer wants to shut down\n"
"your Dreambox. Shutdown now?"
msgstr ""
+#
msgid "A small overview of the available icon states and actions."
msgstr ""
+#
msgid ""
"A timer failed to record!\n"
"Disable TV and try again?\n"
"فشل عمليه التسجيل بالمؤقت\n"
"حاول مره ثانيه؟\n"
+#
msgid "A/V Settings"
msgstr "إعدادات الصوت والصوره"
+#
msgid "AA"
msgstr "أأ"
+#
msgid "AB"
msgstr "أب"
+#
msgid "AC3 default"
msgstr "AC3 المعتاده"
+#
msgid "AC3 downmix"
msgstr ""
+#
msgid "Abort"
msgstr ""
+#
+msgid "Abort this Wizard."
+msgstr ""
+
+#
msgid "About"
msgstr "عن"
+#
msgid "About..."
msgstr "عـن..."
+#
msgid "Accesspoint:"
msgstr ""
+#
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr ""
+#
+msgid "Action on short powerbutton press"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Action:"
msgstr ""
+#
msgid "Activate Picture in Picture"
msgstr ""
+#
msgid "Activate network settings"
msgstr "تفعيل إعدادات الشبكه"
+#
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"Active/\n"
+"Inactive"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Adapter settings"
msgstr ""
+#
msgid "Add"
msgstr "أضف"
+#
msgid "Add Bookmark"
msgstr ""
+#
msgid "Add WLAN configuration?"
msgstr ""
+#
msgid "Add a mark"
msgstr ""
+#
+msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Dreambox."
+msgstr ""
+
+#
msgid "Add a new title"
msgstr ""
+#
msgid "Add network configuration?"
msgstr ""
+#
+msgid "Add new AutoTimer"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Add new network mount point"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Add timer"
msgstr "أضف مؤقت"
+#
+msgid "Add timer as disabled on conflict"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Add title"
msgstr ""
+#
msgid "Add to bouquet"
msgstr ""
+#
msgid "Add to favourites"
msgstr ""
+#
+msgid "Add zap timer instead of record timer?"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Added: "
+msgstr ""
+
+#
msgid ""
"Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if "
"enabled."
msgstr ""
+#
msgid "Adds network configuration if enabled."
msgstr ""
+#
msgid "Adds wlan configuration if enabled."
msgstr ""
+#
msgid ""
"Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
"but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press "
"test screens."
msgstr ""
+#
msgid "Advanced"
msgstr "متقدم"
+#
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
+#
msgid "Advanced Software"
msgstr ""
+#
msgid "Advanced Software Plugin"
msgstr ""
+#
msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
msgstr ""
+#
msgid "Advanced Video Setup"
msgstr ""
+#
msgid "Advanced restore"
msgstr ""
+#
msgid "After event"
msgstr ""
+#
msgid ""
"After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
"Refer to your dreambox's manual on how to do that."
msgstr ""
+#
msgid "Album"
msgstr ""
+#
msgid "All"
msgstr "الكل"
+#
msgid "All Satellites"
msgstr ""
+#
+msgid "All Time"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "All non-repeating timers"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Allow zapping via Webinterface"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Alpha"
msgstr "الفا"
+#
msgid "Alternative radio mode"
msgstr ""
+#
msgid "Alternative services tuner priority"
msgstr ""
+#
msgid "Always ask before sending"
msgstr ""
+#
+msgid "Ammount of recordings left"
+msgstr ""
+
+#
msgid "An empty filename is illegal."
msgstr ""
+#
+msgid "An error occured."
+msgstr ""
+
+#
msgid "An unknown error occured!"
msgstr ""
+#
msgid "Anonymize crashlog?"
msgstr ""
+#
msgid "Arabic"
msgstr ""
+#
msgid ""
"Are you sure you want to activate this network configuration?\n"
"\n"
msgstr ""
+#
msgid ""
"Are you sure you want to delete\n"
"following backup:\n"
msgstr ""
+#
msgid "Are you sure you want to exit this wizard?"
msgstr ""
+#
msgid ""
"Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
"\n"
msgstr ""
+#
msgid ""
"Are you sure you want to restore\n"
"following backup:\n"
msgstr ""
+#
msgid ""
"Are you sure you want to restore your Enigma2 backup?\n"
"Enigma2 will restart after the restore"
msgstr ""
+#
+msgid ""
+"Are you sure you want to save this network mount?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Artist"
msgstr ""
+#
+msgid "Ascanding"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Ascending"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Ask before shutdown:"
msgstr ""
+#
msgid "Ask user"
msgstr ""
+#
msgid "Aspect Ratio"
msgstr ""
+#
msgid "Audio"
msgstr "صوت"
+#
msgid "Audio Options..."
msgstr ""
+#
+msgid "Audio Sync"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Audio Sync Setup"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Author: "
msgstr ""
+#
msgid "Authoring mode"
msgstr ""
+#
msgid "Auto"
msgstr "آلـى"
+#
msgid "Auto chapter split every ? minutes (0=never)"
msgstr ""
+#
msgid "Auto flesh"
msgstr ""
+#
msgid "Auto scart switching"
msgstr ""
-msgid "Automatic"
+#
+msgid "AutoTimer Editor"
msgstr ""
-msgid "Automatic Scan"
-msgstr "بحث آلـى"
+#
+msgid "AutoTimer Filters"
+msgstr ""
-msgid "Available format variables"
+#
+msgid "AutoTimer Services"
msgstr ""
+#
+msgid "AutoTimer Settings"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "AutoTimer overview"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Automatic Scan"
+msgstr "بحث آلـى"
+
+#
+#, python-format
+msgid ""
+"Autoresolution Plugin Testmode:\n"
+"Is %s ok?"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Autoresolution Switch"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Autoresolution is not working in Scart/DVI-PC Mode"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Autoresolution settings"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Autoresolution videomode setup"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Autos & Vehicles"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Autowrite timer"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Available format variables"
+msgstr ""
+
+#
msgid "B"
msgstr "ب"
+#
msgid "BA"
msgstr "ب أ"
+#
msgid "BB"
msgstr "ب ب"
+#
msgid "BER"
msgstr ""
+#
msgid "BER:"
msgstr ""
+#
msgid "Back"
msgstr ""
+#
msgid "Background"
msgstr ""
+#
msgid "Backup"
msgstr ""
+#
msgid "Backup Location"
msgstr ""
+#
msgid "Backup Mode"
msgstr ""
+#
msgid "Backup done."
msgstr ""
+#
msgid "Backup failed."
msgstr ""
+#
msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
msgstr ""
+#
msgid "Backup is running..."
msgstr ""
+#
msgid "Backup system settings"
msgstr ""
+#
msgid "Band"
msgstr ""
+#
msgid "Bandwidth"
msgstr ""
+#
+msgid "Begin of \"after event\" timespan"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Begin of timespan"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Begin time"
msgstr ""
+#
msgid "Behavior of 'pause' when paused"
msgstr ""
+#
msgid "Behavior of 0 key in PiP-mode"
msgstr ""
+#
msgid "Behavior when a movie is started"
msgstr ""
+#
msgid "Behavior when a movie is stopped"
msgstr ""
+#
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr ""
+#
msgid "Bitrate:"
msgstr ""
+#
msgid "Block noise reduction"
msgstr ""
+#
msgid "Blue boost"
msgstr ""
+#
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
+#
+msgid "Bouquets"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Brightness"
msgstr "الإضاءه"
+#
+msgid "Browse network neighbourhood"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Burn DVD"
msgstr ""
+#
msgid "Burn existing image to DVD"
msgstr ""
+#
msgid "Burn to DVD..."
msgstr ""
+#
msgid "Bus: "
msgstr "الناقل"
+#
msgid ""
"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
"displayed."
msgstr "بالضغط على ذرok من الريموت كونترول،سيظهر شريط المعلومات"
+#
msgid "C"
msgstr ""
+#
msgid "C-Band"
msgstr ""
+#
msgid "CF Drive"
msgstr ""
+#
msgid "CI assignment"
msgstr ""
+#
+msgid "CIFS share"
+msgstr ""
+
+#
msgid "CVBS"
msgstr ""
+#
msgid "Cable"
msgstr ""
+#
msgid "Cache Thumbnails"
msgstr ""
+#
msgid "Call monitoring"
msgstr ""
+#
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
+#
msgid "Cannot parse feed directory"
msgstr ""
+#
msgid "Capacity: "
msgstr "السعه:"
+#
msgid "Card"
msgstr ""
+#
msgid "Catalan"
msgstr ""
+#
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Center screen at the lower border"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Center screen at the upper border"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Change active delay"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Change bouquets in quickzap"
msgstr ""
+#
+msgid "Change default recording offset?"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Change dir."
msgstr ""
+#
+msgid "Change hostname"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Change pin code"
msgstr ""
+#
msgid "Change service pin"
msgstr ""
+#
msgid "Change service pins"
msgstr ""
+#
msgid "Change setup pin"
msgstr ""
+#
msgid "Change step size"
msgstr ""
+#
+msgid "Change the hostname of your Dreambox."
+msgstr ""
+
+#
msgid "Channel"
msgstr "قناه"
+#
msgid "Channel Selection"
msgstr "إختيار القناه"
+#
+msgid "Channel audio:"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Channel not in services list"
msgstr ""
+#
msgid "Channel:"
msgstr "قناه:"
+#
msgid "Channellist menu"
msgstr ""
+#
+msgid "Channels"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Chap."
msgstr ""
+#
msgid "Chapter"
msgstr ""
+#
msgid "Chapter:"
msgstr ""
+#
msgid "Check"
msgstr ""
+#
msgid "Checking Filesystem..."
msgstr ""
+#
msgid "Choose Tuner"
msgstr ""
+#
msgid "Choose a wireless network"
msgstr ""
+#
msgid "Choose backup files"
msgstr ""
+#
msgid "Choose backup location"
msgstr ""
+#
msgid "Choose bouquet"
msgstr ""
+#
msgid "Choose source"
msgstr ""
+#
msgid "Choose target folder"
msgstr ""
+#
msgid "Choose upgrade source"
msgstr ""
+#
msgid "Choose your Skin"
msgstr ""
+#
msgid "Circular left"
msgstr ""
+#
msgid "Circular right"
msgstr ""
+#
msgid "Cleanup"
msgstr ""
+#
msgid "Cleanup Wizard"
msgstr ""
+#
msgid "Cleanup Wizard settings"
msgstr ""
+#
msgid "CleanupWizard"
msgstr ""
+#
msgid "Clear before scan"
msgstr ""
+#
+msgid "Clear history on Exit:"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Clear log"
msgstr ""
+#
msgid "Close"
msgstr ""
+#
+msgid "Close and forget changes"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Close and save changes"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Close title selection"
msgstr ""
+#
msgid "Code rate high"
msgstr ""
+#
msgid "Code rate low"
msgstr ""
+#
msgid "Coderate HP"
msgstr ""
+#
msgid "Coderate LP"
msgstr ""
+#
msgid "Collection name"
msgstr ""
+#
msgid "Collection settings"
msgstr ""
+#
msgid "Color Format"
msgstr "نوع الالـوان"
+#
+msgid "Comedy"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Command execution..."
msgstr ""
+#
msgid "Command order"
msgstr ""
+#
msgid "Committed DiSEqC command"
msgstr ""
+#
msgid "Common Interface"
msgstr "وحده النفاذ المشروط"
+#
msgid "Common Interface Assignment"
msgstr ""
+#
msgid "CommonInterface"
msgstr ""
+#
msgid "Communication"
msgstr ""
+#
msgid "Compact Flash"
msgstr ""
+#
msgid "Compact flash card"
msgstr ""
+#
msgid "Complete"
msgstr ""
+#
msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)"
msgstr ""
+#
msgid "Config"
msgstr ""
+#
msgid "Configuration Mode"
msgstr "وضع التهيئه"
+#
+msgid "Configuration for the Webinterface"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Configure AutoTimer behavior"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Configure interface"
msgstr ""
+#
msgid "Configure nameservers"
msgstr ""
+#
msgid "Configure your internal LAN"
msgstr ""
+#
msgid "Configure your network again"
msgstr ""
+#
msgid "Configure your wireless LAN again"
msgstr ""
+#
msgid "Configuring"
msgstr ""
+#
msgid "Conflicting timer"
msgstr ""
+#
msgid "Connect"
msgstr ""
+#
msgid "Connect to a Wireless Network"
msgstr ""
+#
msgid "Connected to"
msgstr ""
+#
msgid "Connected to Fritz!Box!"
msgstr ""
+#
msgid "Connected!"
msgstr ""
+#
msgid "Connecting to Fritz!Box..."
msgstr ""
+#
#, python-format
msgid ""
"Connection to Fritz!Box\n"
"retrying..."
msgstr ""
+#
msgid "Constellation"
msgstr ""
+#
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr ""
+#
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Continue in background"
msgstr ""
+#
msgid "Continue playing"
msgstr ""
+#
msgid "Contrast"
msgstr "التباين"
+#
msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
msgstr ""
+#
msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
msgstr ""
+#
msgid "Could not open Picture in Picture"
msgstr ""
+#
#, python-format
msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
msgstr ""
+#
msgid "Crashlog settings"
msgstr ""
+#
msgid "CrashlogAutoSubmit"
msgstr ""
+#
msgid "CrashlogAutoSubmit settings"
msgstr ""
+#
msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
msgstr ""
+#
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
"Send them to Dream Multimedia ?"
msgstr ""
+#
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
"Send them to Dream Multimedia?"
msgstr ""
+#
msgid "Create DVD-ISO"
msgstr ""
+#
+msgid "Create a new AutoTimer."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Create a new timer using the classic editor"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Create a new timer using the wizard"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Create movie folder failed"
msgstr ""
+#
#, python-format
msgid "Creating directory %s failed."
msgstr ""
+#
msgid "Creating partition failed"
msgstr ""
+#
msgid "Croatian"
msgstr ""
+#
msgid "Current Transponder"
msgstr ""
+#
msgid "Current settings:"
msgstr ""
+#
msgid "Current value: "
msgstr ""
+#
msgid "Current version:"
msgstr ""
+#
+#, python-format
+msgid "Custom (%s)"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Custom location"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Custom offset"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
msgstr ""
+#
msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys"
msgstr ""
+#
msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys"
msgstr ""
+#
msgid "Customize"
msgstr ""
+#
msgid "Cut"
msgstr ""
+#
msgid "Cutlist editor..."
msgstr ""
+#
msgid "Czech"
msgstr ""
+#
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+#
msgid "D"
msgstr ""
+#
msgid "DHCP"
msgstr ""
+#
+msgid "DUAL LAYER DVD"
+msgstr ""
+
+#
msgid "DVB-S"
msgstr ""
+#
msgid "DVB-S2"
msgstr ""
+#
msgid "DVD File Browser"
msgstr ""
+#
msgid "DVD Player"
msgstr ""
+#
msgid "DVD Titlelist"
msgstr ""
+#
msgid "DVD media toolbox"
msgstr ""
+#
msgid "Danish"
msgstr ""
+#
msgid "Date"
msgstr ""
+#
msgid "Decide if you want to enable or disable the Cleanup Wizard."
msgstr ""
+#
msgid "Decide what should be done when crashlogs are found."
msgstr ""
+#
msgid "Decide what should happen to the crashlogs after submission."
msgstr ""
+#
+msgid "Decrease delay"
+msgstr ""
+
+#
+#, python-format
+msgid "Decrease delay by %i ms (can be set)"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Deep Standby"
msgstr "وضع الاستعداد"
+#
msgid "Default"
msgstr "المعتاد"
+#
msgid "Default Settings"
msgstr ""
+#
msgid "Default movie location"
msgstr ""
+#
msgid "Default services lists"
msgstr ""
+#
msgid "Default settings"
msgstr ""
+#
+msgid "Deinterlacer mode for interlaced content"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Deinterlacer mode for progressive content"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Delay"
msgstr "تأخير"
+#
+msgid "Delay x seconds after service started"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Delete"
msgstr "أمسح"
+#
msgid "Delete crashlogs"
msgstr ""
+#
msgid "Delete entry"
msgstr ""
+#
msgid "Delete failed!"
msgstr "فشل المسح"
+#
+msgid "Delete mount"
+msgstr ""
+
+#
#, python-format
msgid ""
"Delete no more configured satellite\n"
"%s?"
msgstr ""
+#
+msgid "Delete selected mount"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Descending"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Description"
msgstr "الوصـف"
+#
msgid "Deselect"
msgstr ""
+#
msgid "Destination directory"
msgstr ""
+#
msgid "Details for extension: "
msgstr ""
+#
msgid "Detected HDD:"
msgstr "موجود قرص صلب:"
+#
msgid "Detected NIMs:"
msgstr "موجود تيونر:"
+#
msgid "DiSEqC"
msgstr ""
+#
msgid "DiSEqC A/B"
msgstr "دايزك أ/ب"
+#
msgid "DiSEqC A/B/C/D"
msgstr "دايزك أ/ب/ج/د"
+#
msgid "DiSEqC mode"
msgstr "وضعيـه الدايزك"
+#
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr ""
+#
msgid "DiSEqC-Tester settings"
msgstr ""
+#
msgid "Dialing:"
msgstr ""
+#
msgid "Digital contour removal"
msgstr ""
+#
+msgid "Dir:"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Direct playback of linked titles without menu"
msgstr ""
+#
#, python-format
msgid "Directory %s nonexistent."
msgstr ""
+#
msgid "Directory browser"
msgstr ""
+#
msgid "Disable"
msgstr "إبطال"
+#
msgid "Disable Picture in Picture"
msgstr ""
+#
msgid "Disable Subtitles"
msgstr ""
+#
msgid "Disable crashlog reporting"
msgstr ""
+#
msgid "Disable timer"
msgstr ""
+#
msgid "Disabled"
msgstr ""
+#
+msgid "Discard changes and close plugin"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Discard changes and close screen"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Disconnect"
msgstr ""
+#
#, python-format
msgid ""
"Disconnected from\n"
"retrying..."
msgstr ""
+#
msgid "Dish"
msgstr "طبق الاستقبال"
+#
msgid "Display 16:9 content as"
msgstr ""
+#
msgid "Display 4:3 content as"
msgstr ""
+#
msgid "Display >16:9 content as"
msgstr ""
+#
msgid "Display Setup"
msgstr ""
+#
msgid "Display and Userinterface"
msgstr ""
+#
+msgid "Display search results by:"
+msgstr ""
+
+#
#, python-format
msgid ""
"Do you really want to REMOVE\n"
"the plugin \"%s\"?"
msgstr ""
+#
msgid ""
"Do you really want to check the filesystem?\n"
"This could take lots of time!"
msgstr ""
+#
#, python-format
msgid "Do you really want to delete %s?"
msgstr ""
+#
#, python-format
msgid ""
"Do you really want to download\n"
"the plugin \"%s\"?"
msgstr ""
+#
+msgid "Do you really want to exit?"
+msgstr ""
+
+#
msgid ""
"Do you really want to initialize the harddisk?\n"
"All data on the disk will be lost!"
msgstr ""
+#
#, python-format
msgid "Do you really want to remove directory %s from the disk?"
msgstr ""
+#
#, python-format
msgid "Do you really want to remove your bookmark of %s?"
msgstr ""
+#
msgid ""
"Do you want to backup now?\n"
"After pressing OK, please wait!"
msgstr ""
+#
msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?"
msgstr ""
+#
msgid "Do you want to do a service scan?"
msgstr "هل تريد عمل بحث"
+#
msgid "Do you want to do another manual service scan?"
msgstr ""
+#
msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
msgstr ""
+#
+msgid "Do you want to enter a username and password for this host?\n"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Do you want to install default sat lists?"
msgstr ""
+#
msgid "Do you want to install the package:\n"
msgstr ""
+#
msgid "Do you want to play DVD in drive?"
msgstr ""
+#
msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
msgstr ""
+#
msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr ""
+#
msgid "Do you want to remove the package:\n"
msgstr ""
+#
msgid "Do you want to restore your settings?"
msgstr ""
+#
msgid "Do you want to resume this playback?"
msgstr ""
+#
+msgid "Do you want to see more entries?"
+msgstr ""
+
+#
msgid ""
"Do you want to submit your email address and name so that we can contact you "
"if needed?"
msgstr ""
+#
msgid "Do you want to update your Dreambox?"
msgstr ""
+#
msgid ""
"Do you want to update your Dreambox?\n"
"After pressing OK, please wait!"
"هل تريد تحديث الدريم بوكس\n"
"إضغط OK ثم إنتظر!"
+#
msgid "Do you want to upgrade the package:\n"
msgstr ""
+#
msgid "Do you want to view a tutorial?"
msgstr "هل تريد مشاهده الشرح ؟"
+#
msgid "Don't ask, just send"
msgstr ""
+#
msgid "Don't stop current event but disable coming events"
msgstr ""
+#
#, python-format
msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
msgstr ""
+#
#, python-format
msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
msgstr ""
+#
#, python-format
msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors"
msgstr ""
+#
msgid "Download"
msgstr ""
+#
msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher"
msgstr ""
+#
msgid "Download Plugins"
msgstr ""
+#
+msgid "Download Video"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Download location"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
msgstr ""
+#
msgid "Downloadable new plugins"
msgstr ""
+#
msgid "Downloadable plugins"
msgstr ""
+#
msgid "Downloading"
msgstr ""
+#
msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
msgstr ""
+#
+msgid "Downloading screenshots. Please wait..."
+msgstr ""
+
+#
msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
msgstr ""
+#
msgid "Dreambox software because updates are available."
msgstr ""
+#
+msgid "Duration: "
+msgstr ""
+
+#
msgid "Dutch"
msgstr ""
+#
msgid "Dynamic contrast"
msgstr ""
+#
msgid "E"
msgstr "O"
+#
msgid "EPG Selection"
msgstr "إختيار EPG"
+#
+msgid "EPG encoding"
+msgstr ""
+
+#
#, python-format
msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
msgstr "خطأ - فشل البحث (%s)!"
+#
msgid "East"
msgstr "شرق"
+#
msgid "Edit"
msgstr ""
+#
+msgid "Edit AutoTimer"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Edit AutoTimer filters"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Edit AutoTimer services"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Edit DNS"
msgstr ""
+#
+msgid "Edit Timers and scan for new Events"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Edit Title"
msgstr ""
+#
+msgid "Edit bouquets list"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Edit chapters of current title"
msgstr ""
+#
+msgid "Edit new timer defaults"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Edit selected AutoTimer"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Edit services list"
msgstr ""
+#
msgid "Edit settings"
msgstr ""
+#
msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
msgstr ""
+#
msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
msgstr ""
+#
msgid "Edit title"
msgstr ""
+#
msgid "Edit upgrade source url."
msgstr ""
+#
+msgid "Editing"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Editor for new AutoTimers"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Education"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr ""
+#
msgid "Enable"
msgstr "تفعيل"
-msgid "Enable 5V for active antenna"
+#
+msgid "Enable /media"
msgstr ""
-msgid "Enable Cleanup Wizard?"
+#
+msgid "Enable 1080p24 Mode"
msgstr ""
-msgid "Enable multiple bouquets"
+#
+msgid "Enable 1080p25 Mode"
msgstr ""
-msgid "Enable parental control"
+#
+msgid "Enable 1080p30 Mode"
msgstr ""
-msgid "Enable timer"
+#
+msgid "Enable 5V for active antenna"
msgstr ""
-msgid "Enabled"
+#
+msgid "Enable 720p24 Mode"
msgstr ""
-msgid "Encrypted: "
+#
+msgid "Enable Autoresolution"
msgstr ""
-msgid "Encryption"
+#
+msgid "Enable Cleanup Wizard?"
msgstr ""
-msgid "Encryption Key"
+#
+msgid "Enable Filtering"
msgstr ""
-msgid "Encryption Keytype"
+#
+msgid "Enable HTTP Access"
msgstr ""
-msgid "Encryption Type"
+#
+msgid "Enable HTTP Authentication"
msgstr ""
-msgid "Encryption:"
+#
+msgid "Enable HTTPS Access"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enable HTTPS Authentication"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enable Service Restriction"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enable Streaming Authentication"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enable multiple bouquets"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enable parental control"
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"Enable this to be able to access the AutoTimer Overview from within the "
+"extension menu."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enable timer"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"Encoding the channel uses for it's EPG data. You only need to change this if "
+"you're searching for special characters like the german umlauts."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Encrypted: "
+msgstr ""
+
+#
+#, python-format
+msgid "Encrypted: %s"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Encryption"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Encryption Key"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Encryption Keytype"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Encryption Type"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "End of \"after event\" timespan"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "End of timespan"
msgstr ""
+#
msgid "End time"
msgstr ""
+#
msgid "EndTime"
msgstr " إنتهاء الوقت"
+#
msgid "English"
msgstr "إنجليزى"
+#
msgid ""
"Enigma2 Skinselector\n"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
msgstr ""
+#
msgid ""
"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
msgstr ""
+#
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr ""
+#
+msgid "Enter IP to scan..."
+msgstr ""
+
+#
msgid "Enter Rewind at speed"
msgstr ""
+#
msgid "Enter WLAN network name/SSID:"
msgstr ""
+#
msgid "Enter WLAN passphrase/key:"
msgstr ""
+#
msgid "Enter main menu..."
msgstr ""
+#
+msgid "Enter new hostname for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enter options:"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enter password:"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enter pin code"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enter share directory:"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enter share name:"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Enter the service pin"
msgstr ""
+#
+msgid "Enter user and password for host: "
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enter username:"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Enter your email address so that we can contact you if needed."
msgstr ""
+#
+msgid "Enter your search term(s)"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Entertainment"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Error"
msgstr ""
+#
msgid "Error executing plugin"
msgstr ""
+#
#, python-format
msgid ""
"Error: %s\n"
"Retry?"
msgstr ""
+#
msgid "Estonian"
msgstr ""
+#
msgid "Eventview"
msgstr "مشاهده الحدث"
+#
msgid "Everything is fine"
msgstr ""
+#
+msgid "Exact match"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Exclude"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Execute \"after event\" during timespan"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Execution Progress:"
msgstr ""
+#
msgid "Execution finished!!"
msgstr ""
+#
msgid "Exif"
msgstr ""
+#
msgid "Exit"
msgstr ""
+#
msgid "Exit editor"
msgstr ""
+#
msgid "Exit network wizard"
msgstr ""
+#
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr ""
+#
msgid "Exit the wizard"
msgstr ""
+#
msgid "Exit wizard"
msgstr "خـروج"
+#
msgid "Expert"
msgstr ""
+#
msgid "Extended Networksetup Plugin..."
msgstr ""
+#
msgid "Extended Setup..."
msgstr ""
+#
msgid "Extended Software"
msgstr ""
+#
msgid "Extended Software Plugin"
msgstr ""
+#
msgid "Extensions"
msgstr ""
+#
msgid "Extensions management"
msgstr ""
+#
msgid "FEC"
msgstr ""
+#
msgid "Factory reset"
msgstr ""
+#
msgid "Failed"
msgstr ""
+#
#, python-format
msgid "Fan %d"
msgstr ""
+#
#, python-format
msgid "Fan %d PWM"
msgstr ""
+#
#, python-format
msgid "Fan %d Voltage"
msgstr ""
+#
msgid "Fast"
msgstr ""
+#
msgid "Fast DiSEqC"
msgstr ""
+#
msgid "Fast Forward speeds"
msgstr ""
+#
msgid "Fast epoch"
msgstr ""
+#
msgid "Favourites"
msgstr "المفضله"
+#
+msgid "Fetching feed entries"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Fetching search entries"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Filesystem Check"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Filesystem Check..."
msgstr ""
+#
msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
msgstr ""
+#
+msgid "Film & Animation"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"Filters are another powerful tool when matching events. An AutoTimer can be "
+"restricted to certain Weekdays or only match an event with a text inside eg "
+"it's Description.\n"
+"Press BLUE to add a new restriction and YELLOW to remove the selected one."
+msgstr ""
+
+#
msgid "Finetune"
msgstr "الضبط الدقيق"
+#
msgid "Finished"
msgstr ""
+#
msgid "Finished configuring your network"
msgstr ""
+#
msgid "Finished restarting your network"
msgstr ""
+#
msgid "Finnish"
msgstr ""
+#
msgid ""
"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
msgstr ""
+#
msgid "Flash"
msgstr ""
+#
msgid "Flashing failed"
msgstr ""
+#
msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
msgstr ""
+#
+msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Format"
msgstr ""
+#
+#, python-format
+msgid ""
+"Found a total of %d matching Events.\n"
+"%d Timer were added and %d modified."
+msgstr ""
+
+#
msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
msgstr ""
+#
msgid "Frame size in full view"
msgstr ""
+#
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+#
msgid "French"
msgstr ""
+#
msgid "Frequency"
msgstr "التردد"
+#
msgid "Frequency bands"
msgstr ""
+#
msgid "Frequency scan step size(khz)"
msgstr ""
+#
msgid "Frequency steps"
msgstr ""
+#
msgid "Fri"
msgstr ""
+#
msgid "Friday"
msgstr "الجمعه"
+#
msgid "Frisian"
msgstr ""
+#
msgid "Fritz!Box FON IP address"
msgstr ""
+#
+msgid "From Region"
+msgstr ""
+
+#
#, python-format
msgid "Frontprocessor version: %d"
msgstr ""
+#
msgid "Fsck failed"
msgstr ""
+#
msgid "Function not yet implemented"
msgstr ""
+#
msgid ""
"GUI needs a restart to apply a new skin\n"
"Do you want to Restart the GUI now?"
msgstr ""
+#
+msgid "Gaming"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Gateway"
msgstr ""
+#
msgid "General AC3 Delay"
msgstr ""
+#
+msgid "General AC3 delay"
+msgstr ""
+
+#
msgid "General AC3 delay (ms)"
msgstr ""
+#
msgid "General PCM Delay"
msgstr ""
+#
+msgid "General PCM delay"
+msgstr ""
+
+#
msgid "General PCM delay (ms)"
msgstr ""
+#
msgid "Genre"
msgstr ""
+#
+msgid "Genuine Dreambox"
+msgstr ""
+
+#
msgid "German"
msgstr "المانـى"
+#
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Getting plugin information. Please wait..."
msgstr ""
+#
+msgid "Global delay"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Goto 0"
msgstr ""
+#
msgid "Goto position"
msgstr ""
+#
msgid "Graphical Multi EPG"
msgstr ""
+#
+msgid "Great Britain"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Greek"
msgstr ""
+#
msgid "Green boost"
msgstr ""
+#
msgid "Guard Interval"
msgstr ""
+#
msgid "Guard interval mode"
msgstr ""
-msgid "Harddisk"
-msgstr "قرص صلب"
-
-msgid "Harddisk setup"
+#
+msgid "Guess existing timer based on begin/end"
msgstr ""
+#
+msgid "HD Interlace Mode"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "HD Progressive Mode"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "HD videos"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "HTTP Port"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "HTTPS Port"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Harddisk"
+msgstr "قرص صلب"
+
+#
+msgid "Harddisk setup"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Harddisk standby after"
msgstr ""
+#
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Hidden network SSID"
msgstr ""
+#
msgid "Hidden networkname"
msgstr ""
+#
msgid "Hierarchy Information"
msgstr ""
+#
msgid "Hierarchy mode"
msgstr ""
+#
msgid "High bitrate support"
msgstr ""
+#
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Holland"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Horizontal"
msgstr ""
+#
msgid "How many minutes do you want to record?"
msgstr ""
+#
msgid "How to handle found crashlogs?"
msgstr ""
+#
+msgid "Howto & Style"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Hue"
msgstr ""
+#
msgid "Hungarian"
msgstr ""
+#
msgid "IP Address"
msgstr "عنوان IP"
+#
+msgid "IP:"
+msgstr ""
+
+#
msgid "ISO file is too large for this filesystem!"
msgstr ""
+#
msgid "ISO path"
msgstr ""
+#
msgid "Icelandic"
msgstr ""
+#
+#, python-format
+msgid ""
+"If this is enabled an existing timer will also be considered recording an "
+"event if it records at least 80% of the it."
+msgstr ""
+
+#
msgid "If you can see this page, please press OK."
msgstr ""
+#
msgid ""
"If you see this, something is wrong with\n"
"your scart connection. Press OK to return."
msgstr ""
+#
msgid ""
"If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is "
"something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level "
"If you are happy with the result, press OK."
msgstr ""
+#
msgid "Image flash utility"
msgstr ""
+#
msgid "Image-Upgrade"
msgstr ""
+#
+msgid "Import AutoTimer"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Import existing Timer"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Import from EPG"
+msgstr ""
+
+#
msgid "In Progress"
msgstr ""
+#
msgid ""
"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
msgstr ""
+#
+msgid "Include"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Include your email and name (optional) in the mail?"
msgstr ""
+#
+msgid "Increase delay"
+msgstr ""
+
+#
+#, python-format
+msgid "Increase delay by %i ms (can be set)"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Increased voltage"
msgstr "فولت زائد"
+#
msgid "Index"
msgstr ""
+#
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Info"
msgstr ""
+#
msgid "InfoBar"
msgstr "شريط المعلومات"
+#
msgid "Infobar timeout"
msgstr ""
+#
msgid "Information"
msgstr "معلومات"
+#
msgid "Init"
msgstr ""
+#
msgid "Initial location in new timers"
msgstr ""
+#
+msgid "Initialization"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Initialization..."
msgstr ""
+#
msgid "Initialize"
msgstr "تفعيل البدأ"
+#
msgid "Initializing Harddisk..."
msgstr "تفعيل القرص الصلب"
+#
msgid "Input"
msgstr ""
+#
msgid "Install"
msgstr ""
+#
msgid "Install a new image with a USB stick"
msgstr ""
+#
msgid "Install a new image with your web browser"
msgstr ""
+#
msgid "Install extensions."
msgstr ""
+#
msgid "Install local extension"
msgstr ""
+#
msgid "Install or remove finished."
msgstr ""
+#
msgid "Install settings, skins, software..."
msgstr ""
+#
msgid "Installation finished."
msgstr ""
+#
msgid "Installing"
msgstr ""
+#
msgid "Installing Software..."
msgstr ""
+#
msgid "Installing default sat lists... Please wait..."
msgstr ""
+#
msgid "Installing defaults... Please wait..."
msgstr ""
+#
msgid "Installing package content... Please wait..."
msgstr ""
+#
msgid "Instant Record..."
msgstr ""
+#
msgid "Instant record location"
msgstr ""
+#
msgid "Integrated Ethernet"
msgstr ""
+#
msgid "Integrated Wireless"
msgstr ""
+#
msgid "Interface: "
msgstr ""
+#
+#, python-format
+msgid "Interface: %s"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Intermediate"
msgstr ""
+#
msgid "Internal Flash"
msgstr ""
+#
msgid "Invalid Location"
msgstr ""
+#
#, python-format
msgid "Invalid directory selected: %s"
msgstr ""
+#
+msgid "Invalid selection"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Inversion"
msgstr "عكـس"
+#
msgid "Invert display"
msgstr ""
+#
msgid "Ipkg"
msgstr ""
+#
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Is this videomode ok?"
msgstr ""
+#
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"It's possible to restrict an AutoTimer to certain Services or Bouquets or to "
+"deny specific ones.\n"
+"An Event will only match this AutoTimer if it's on a specific and not denied "
+"Service (inside a Bouquet).\n"
+"Press BLUE to add a new restriction and YELLOW to remove the selected one."
+msgstr ""
+
+#
msgid "Italian"
msgstr ""
+#
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Job View"
msgstr ""
+#
#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
msgid "Just Scale"
msgstr ""
+#
+#, python-format
+msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms"
+msgstr ""
+
+#
+#, python-format
+msgid "Key %(key)s (current value: %(value)i ms)"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Keyboard"
msgstr ""
+#
msgid "Keyboard Map"
msgstr "خريطه لوحه المفاتيح"
+#
msgid "Keyboard Setup"
msgstr "ضبط لوحه المفاتيح"
+#
msgid "Keymap"
msgstr "خريطه المفاتيح"
+#
msgid "LAN Adapter"
msgstr ""
+#
msgid "LNB"
msgstr ""
+#
msgid "LOF"
msgstr ""
+#
msgid "LOF/H"
msgstr ""
+#
msgid "LOF/L"
msgstr ""
+#
+msgid "Language"
+msgstr "لغه"
+
+#
msgid "Language selection"
msgstr "إختيار اللغه"
-msgid "Language"
-msgstr "لغه"
+msgid "Language..."
+msgstr ""
+#
msgid "Last config"
msgstr ""
+#
msgid "Last speed"
msgstr ""
+#
msgid "Latitude"
msgstr "خط العرض"
+#
msgid "Latvian"
msgstr ""
+#
msgid "Leave DVD Player?"
msgstr ""
+#
msgid "Left"
msgstr ""
+#
#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
msgid "Letterbox"
msgstr ""
+#
msgid "Limit east"
msgstr ""
+#
msgid "Limit west"
msgstr ""
+#
msgid "Limited character set for recording filenames"
msgstr ""
+#
msgid "Limits off"
msgstr ""
+#
msgid "Limits on"
msgstr ""
+#
msgid "Link Quality:"
msgstr ""
+#
msgid "Link:"
msgstr ""
+#
msgid "Linked titles with a DVD menu"
msgstr ""
+#
msgid "List of Storage Devices"
msgstr ""
+#
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
+#
msgid "Load"
msgstr ""
+#
msgid "Load Length of Movies in Movielist"
msgstr ""
+#
+msgid "Load feed on startup:"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Load movie-length"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Local Network"
msgstr ""
+#
+msgid "Local share name"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Location"
msgstr ""
+#
msgid "Location for instant recordings"
msgstr ""
+#
msgid "Lock:"
msgstr ""
+#
msgid "Log results to harddisk"
msgstr ""
+#
msgid "Long Keypress"
msgstr ""
+#
msgid "Longitude"
msgstr "خط الطول"
+#
+msgid "Lower bound of timespan."
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"Lower bound of timespan. Nothing before this time will be matched. Offsets "
+"are not taken into account!"
+msgstr ""
+
+#
msgid "MMC Card"
msgstr ""
+#
msgid "MORE"
msgstr ""
+#
msgid "Main menu"
msgstr "القائـمه الرئيسيـه"
+#
msgid "Mainmenu"
msgstr "القائمه الاساسيه"
+#
msgid "Make this mark an 'in' point"
msgstr ""
+#
msgid "Make this mark an 'out' point"
msgstr ""
+#
msgid "Make this mark just a mark"
msgstr ""
+#
msgid "Manage extensions"
msgstr ""
+#
+msgid "Manage network shares"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Manage your network shares..."
+msgstr ""
+
+#
msgid "Manage your receiver's software"
msgstr ""
+#
msgid "Manual Scan"
msgstr "بحـث يدوى"
+#
msgid "Manual transponder"
msgstr ""
+#
msgid "Manufacturer"
msgstr ""
+#
msgid "Margin after record"
msgstr ""
+#
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr ""
+#
+#, python-format
+msgid "Match Timespan: %02d:%02d - %02d:%02d"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Match title"
+msgstr ""
+
+#
+#, python-format
+msgid "Match title: %s"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Max. Bitrate: "
msgstr ""
+#
+#, python-format
+msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Maximum duration (in m)"
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"Maximum event duration to match. If an event is longer than this ammount of "
+"time (without offset) it won't be matched."
+msgstr ""
+
+#
msgid "Media player"
msgstr ""
+#
msgid "MediaPlayer"
msgstr ""
+#
msgid "Medium is not a writeable DVD!"
msgstr ""
+#
msgid "Medium is not empty!"
msgstr ""
+#
msgid "Menu"
msgstr "قائمه"
+#
msgid "Message"
msgstr "رسـاله"
+#
msgid "Message..."
msgstr ""
+#
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Mkfs failed"
msgstr ""
+#
msgid "Mode"
msgstr ""
+#
msgid "Model: "
msgstr "موديل :"
+#
+msgid "Modify existing timers"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Modulation"
msgstr ""
+#
msgid "Modulator"
msgstr ""
-msgid "Mon"
+#
+msgid "Mon"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Mon-Fri"
+msgstr "الاثنين - الجمعه"
+
+#
+msgid "Monday"
+msgstr "الاثنين"
+
+#
+msgid "Monthly"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "More video entries."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Mosquito noise reduction"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Most discussed"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Most linked"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Most popular"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Most recent"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Most responded"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Most viewed"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Mount failed"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Mount informations"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Mount options"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Mount type"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "MountManager"
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"Mounted/\n"
+"Unmounted"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Mountpoints management"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Mounts editor"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Mounts management"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Move Picture in Picture"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Move east"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Move plugin screen"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Move screen down"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Move screen to the center of your TV"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Move screen to the left"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Move screen to the lower left corner"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Move screen to the lower right corner"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Move screen to the middle of the left border"
msgstr ""
-msgid "Mon-Fri"
-msgstr "الاثنين - الجمعه"
-
-msgid "Monday"
-msgstr "الاثنين"
+#
+msgid "Move screen to the middle of the right border"
+msgstr ""
-msgid "Mosquito noise reduction"
+#
+msgid "Move screen to the right"
msgstr ""
-msgid "Mount failed"
+#
+msgid "Move screen to the upper left corner"
msgstr ""
-msgid "Move Picture in Picture"
+#
+msgid "Move screen to the upper right corner"
msgstr ""
-msgid "Move east"
+#
+msgid "Move screen up"
msgstr ""
+#
msgid "Move west"
msgstr ""
+#
msgid "Movie location"
msgstr ""
+#
msgid "Movielist menu"
msgstr ""
+#
msgid "Multi EPG"
msgstr ""
+#
msgid "Multimedia"
msgstr ""
+#
msgid "Multiple service support"
msgstr ""
+#
msgid "Multisat"
msgstr ""
+#
+msgid "Music"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Mute"
msgstr "Stummschaltung"
+#
+msgid "My TubePlayer"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "MyTube Settings"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "MyTubePlayer"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "MyTubePlayer Help"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "MyTubePlayer active video downloads"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "MyTubePlayer settings"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "MyTubeVideoInfoScreen"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "MyTubeVideohelpScreen"
+msgstr ""
+
+#
msgid "N/A"
msgstr "غير موجود"
+#
msgid "NEXT"
msgstr ""
+#
msgid "NFI Image Flashing"
msgstr ""
+#
msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
msgstr ""
+#
+msgid "NFS share"
+msgstr ""
+
+#
msgid "NOW"
msgstr ""
+#
msgid "NTSC"
msgstr ""
+#
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
+#
msgid "Nameserver"
msgstr "اسم السيرفر"
+#
#, python-format
msgid "Nameserver %d"
msgstr ""
+#
msgid "Nameserver Setup"
msgstr ""
+#
msgid "Nameserver settings"
msgstr ""
+#
msgid "Netmask"
msgstr ""
+#
msgid "Network"
msgstr "شبكه"
+#
msgid "Network Configuration..."
msgstr ""
+#
msgid "Network Mount"
msgstr ""
+#
msgid "Network SSID"
msgstr ""
+#
msgid "Network Setup"
msgstr "ضبط الشبـكة"
+#
msgid "Network Wizard"
msgstr ""
+#
msgid "Network scan"
msgstr ""
+#
msgid "Network setup"
msgstr "تهيئه الشبكه"
+#
msgid "Network test"
msgstr ""
+#
msgid "Network test..."
msgstr ""
+#
msgid "Network..."
msgstr ""
+#
msgid "Network:"
msgstr ""
+#
+msgid "NetworkBrowser"
+msgstr ""
+
+#
msgid "NetworkWizard"
msgstr ""
+#
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#
msgid "New"
msgstr ""
+#
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+#
msgid "New pin"
msgstr ""
+#
msgid "New version:"
msgstr ""
+#
+msgid "News & Politics"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Next"
msgstr "التالى"
+#
msgid "No"
msgstr "لا"
+#
msgid "No (supported) DVDROM found!"
msgstr ""
+#
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr ""
+#
msgid "No Connection"
msgstr ""
+#
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr ""
"لا يوجد قرص صلب\n"
"أو ان القرص الصلب لم يبدأ"
+#
msgid "No Networks found"
msgstr ""
+#
msgid "No backup needed"
msgstr ""
+#
msgid ""
"No data on transponder!\n"
"(Timeout reading PAT)"
msgstr ""
+#
msgid "No description available."
msgstr ""
+#
msgid "No details for this image file"
msgstr ""
+#
msgid "No displayable files on this medium found!"
msgstr ""
+#
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr ""
+#
msgid ""
"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
"forward/backward!"
msgstr ""
+#
msgid "No free tuner!"
msgstr ""
+#
msgid "No network connection available."
msgstr ""
+#
+msgid "No network devices found!"
+msgstr ""
+
+#
msgid "No networks found"
msgstr ""
+#
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr ""
+#
msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
msgstr ""
+#
+msgid "No playable video found! Stop playing this movie?"
+msgstr ""
+
+#
msgid "No positioner capable frontend found."
msgstr ""
+#
msgid "No satellite frontend found!!"
msgstr ""
+#
msgid "No tags are set on these movies."
msgstr ""
+#
msgid "No to all"
msgstr ""
+#
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
msgstr ""
+#
msgid ""
"No tuner is enabled!\n"
"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
msgstr ""
+#
msgid "No useable USB stick found"
msgstr ""
+#
msgid ""
"No valid service PIN found!\n"
"Do you like to change the service PIN now?\n"
"When you say 'No' here the service protection stay disabled!"
msgstr ""
+#
msgid ""
"No valid setup PIN found!\n"
"Do you like to change the setup PIN now?\n"
"When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
msgstr ""
+#
+msgid "No videos to display"
+msgstr ""
+
+#
msgid "No wireless networks found! Please refresh."
msgstr ""
+#
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
"configured correctly."
msgstr ""
+#
msgid ""
"No working wireless network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a compatible WLAN device and your "
"network is configured correctly."
msgstr ""
+#
msgid ""
"No working wireless network interface found.\n"
" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
"your local network interface."
msgstr ""
+#
+msgid "No, but play next video"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "No, but play previous video"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "No, but play video again"
+msgstr ""
+
+#
msgid "No, but restart from begin"
msgstr ""
+#
+msgid "No, but switch to video entries."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "No, but switch to video search."
+msgstr ""
+
+#
msgid "No, do nothing."
msgstr ""
+#
msgid "No, just start my dreambox"
msgstr "لا ، فقط قم بتشغيل الدريم بوكس"
+#
msgid "No, not now"
msgstr ""
+#
+msgid "No, remove them."
+msgstr ""
+
+#
msgid "No, scan later manually"
msgstr "لا، بحث يدوى بعد ذلك"
+#
msgid "No, send them never"
msgstr ""
+#
msgid "None"
msgstr "لاشيئ"
+#
#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching the left/right)
msgid "Nonlinear"
msgstr ""
+#
+msgid "Nonprofits & Activism"
+msgstr ""
+
+#
msgid "North"
msgstr "شمال"
+#
msgid "Norwegian"
msgstr ""
+#
#, python-format
msgid ""
"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
"required, %d MB available)"
msgstr ""
+#
+msgid "Not fetching feed entries"
+msgstr ""
+
+#
msgid ""
"Nothing to scan!\n"
"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
msgstr ""
+#
msgid "Now Playing"
msgstr ""
+#
msgid ""
"Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
"much as possible, but make sure that you can still see the difference "
"between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
msgstr ""
+#
+msgid "Number of scheduled recordings left."
+msgstr ""
+
+#
msgid "OK"
msgstr "موافق"
+#
msgid "OK, guide me through the upgrade process"
msgstr ""
+#
msgid "OK, remove another extensions"
msgstr ""
+#
msgid "OK, remove some extensions"
msgstr ""
+#
msgid "OSD Settings"
msgstr "إعدادات OSD"
+#
msgid "OSD visibility"
msgstr ""
+#
msgid "Off"
msgstr "لا يعمل"
+#
+msgid "Offset after recording (in m)"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Offset before recording (in m)"
+msgstr ""
+
+#
msgid "On"
msgstr "يعمل"
+#
+msgid "On any service"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "On same service"
+msgstr ""
+
+#
msgid "One"
msgstr "واحد"
+#
msgid "Online-Upgrade"
msgstr ""
+#
+msgid "Only AutoTimers created during this session"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Only Free scan"
msgstr ""
+#
msgid "Only extensions."
msgstr ""
+#
+msgid "Only match during timespan"
+msgstr ""
+
+#
+#, python-format
+msgid "Only on Service: %s"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Open Context Menu"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Open plugin menu"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Optionally enter your name if you want to."
msgstr ""
+#
msgid "Orbital Position"
msgstr ""
+#
+msgid "Order by"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Outer Bound (+/-)"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Override found with alternative service"
+msgstr ""
+
+#
msgid "PAL"
msgstr ""
+#
msgid "PIDs"
msgstr ""
+#
+msgid "Package details for: "
+msgstr ""
+
+#
msgid "Package list update"
msgstr ""
+#
msgid "Package removal failed.\n"
msgstr ""
+#
msgid "Package removed successfully.\n"
msgstr ""
+#
msgid "Packet management"
msgstr ""
+#
msgid "Packet manager"
msgstr ""
+#
msgid "Page"
msgstr ""
+#
#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
msgid "Pan&Scan"
msgstr ""
+#
msgid "Parent Directory"
msgstr ""
+#
msgid "Parental control"
msgstr ""
+#
msgid "Parental control services Editor"
msgstr ""
+#
msgid "Parental control setup"
msgstr ""
+#
msgid "Parental control type"
msgstr ""
+#
msgid "Password"
msgstr ""
+#
msgid "Pause movie at end"
msgstr ""
+#
+msgid "People & Blogs"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Pets & Animals"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Phone number"
msgstr ""
+#
msgid "PiPSetup"
msgstr ""
+#
msgid "PicturePlayer"
msgstr ""
+#
#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
msgid "Pillarbox"
msgstr ""
+#
msgid "Pilot"
msgstr ""
+#
msgid "Pin code needed"
msgstr ""
+#
msgid "Play"
msgstr ""
+#
msgid "Play Audio-CD..."
msgstr ""
+#
msgid "Play DVD"
msgstr ""
+#
msgid "Play Music..."
msgstr ""
+#
+msgid "Play YouTube movies"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Play next video"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Play recorded movies..."
msgstr "عرض الافلام المسجله"
+#
+msgid "Play video again"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Please Reboot"
msgstr ""
+#
msgid "Please Select Medium to be Scanned"
msgstr ""
+#
+msgid "Please add titles to the compilation"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Please change recording endtime"
msgstr ""
+#
msgid "Please check your network settings!"
msgstr ""
+#
msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
msgstr ""
+#
msgid "Please choose an extension..."
msgstr ""
+#
msgid "Please choose he package..."
msgstr ""
+#
msgid "Please choose the default services lists you want to install."
msgstr ""
+#
msgid ""
"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
"values.\n"
"When you are ready press OK to continue."
msgstr ""
+#
msgid ""
"Please configure your internet connection by filling out the required "
"values.\n"
"When you are ready press OK to continue."
msgstr ""
+#
msgid ""
"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
msgstr ""
+#
msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
msgstr ""
+#
msgid "Please enter a name for the new bouquet"
msgstr ""
+#
msgid "Please enter a name for the new marker"
msgstr ""
+#
msgid "Please enter a new filename"
msgstr ""
+#
msgid "Please enter filename (empty = use current date)"
msgstr ""
+#
msgid "Please enter name of the new directory"
msgstr ""
+#
msgid "Please enter the correct pin code"
msgstr ""
+#
msgid "Please enter the old pin code"
msgstr ""
+#
msgid "Please enter your email address here:"
msgstr ""
+#
msgid "Please enter your name here (optional):"
msgstr ""
+#
+msgid "Please enter your search term."
+msgstr ""
+
+#
msgid "Please follow the instructions on the TV"
msgstr ""
+#
msgid ""
"Please note that the previously selected media could not be accessed and "
"therefore the default directory is being used instead."
msgstr ""
+#
msgid "Please press OK to continue."
msgstr ""
+#
msgid "Please press OK!"
msgstr "من فضلك اضغط موافق"
+#
+msgid "Please provide a Text to match"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
msgstr ""
+#
msgid "Please select a playlist to delete..."
msgstr ""
+#
msgid "Please select a playlist..."
msgstr ""
+#
+msgid "Please select a standard feed or try searching for videos."
+msgstr ""
+
+#
msgid "Please select a subservice to record..."
msgstr ""
+#
msgid "Please select a subservice..."
msgstr ""
+#
msgid "Please select an extension to remove."
msgstr ""
+#
msgid "Please select an option below."
msgstr ""
+#
msgid "Please select medium to use as backup location"
msgstr ""
+#
msgid "Please select tag to filter..."
msgstr ""
+#
msgid "Please select target directory or medium"
msgstr ""
+#
msgid "Please select the movie path..."
msgstr ""
+#
msgid ""
"Please select the network interface that you want to use for your internet "
"connection.\n"
"Please press OK to continue."
msgstr ""
+#
msgid ""
"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
"\n"
"Please press OK to continue."
msgstr ""
+#
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "من فضلك أضبط التيونر ب"
+#
msgid "Please set up tuner C"
msgstr ""
+#
msgid "Please set up tuner D"
msgstr ""
+#
msgid ""
"Please use direction keys to move the PiP window.\n"
"Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
msgstr ""
+#
msgid ""
"Please use the UP and DOWN keys to select your language. Afterwards press "
"the OK button."
msgstr ""
+#
msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
msgstr ""
+#
+msgid "Please wait for activation of your network mount..."
+msgstr ""
+
+#
msgid "Please wait while removing selected package..."
msgstr ""
+#
+msgid "Please wait while removing your network mount..."
+msgstr ""
+
+#
msgid "Please wait while scanning is in progress..."
msgstr ""
+#
msgid "Please wait while searching for removable packages..."
msgstr ""
+#
+msgid "Please wait while updating your network mount..."
+msgstr ""
+
+#
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr ""
+#
msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
msgstr ""
+#
msgid "Please wait while we test your network..."
msgstr ""
+#
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr ""
+#
msgid "Please wait..."
msgstr ""
+#
msgid "Please wait... Loading list..."
msgstr "انتظر من فضلك ...يتم تحميل القائمه..."
+#
msgid "Plugin browser"
msgstr "متصفح البلج إنز"
+#
+msgid "Plugin manager"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Plugin manager activity information"
msgstr ""
+#
msgid "Plugin manager help"
msgstr ""
+#
+#, python-format
+msgid "Plugin: %(plugin)s , Version: %(version)s"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Plugins"
msgstr "بلج إنز"
+#
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Polarity"
msgstr "القطبيه"
+#
msgid "Polarization"
msgstr "الاستقطاب"
+#
msgid "Polish"
msgstr ""
+#
+msgid "Poll Interval (in h)"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Poll automatically"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Port A"
msgstr "مدخل أ"
+#
msgid "Port B"
msgstr "مدخل ب"
+#
msgid "Port C"
msgstr "مدخل ج"
+#
msgid "Port D"
msgstr "مدخل د"
+#
msgid "Portuguese"
msgstr ""
+#
msgid "Positioner"
msgstr "الموتور"
+#
msgid "Positioner fine movement"
msgstr ""
+#
msgid "Positioner movement"
msgstr ""
+#
msgid "Positioner setup"
msgstr ""
+#
msgid "Positioner storage"
msgstr ""
+#
+msgid ""
+"Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change "
+"the default behavior of enigma2 or values changed by yourself."
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change "
+"the default behaviour of enigma2 or values changed by yourself."
+msgstr ""
+
+#
msgid "Power threshold in mA"
msgstr ""
+#
msgid "Predefined transponder"
msgstr ""
+#
msgid "Preparing... Please wait"
msgstr ""
+#
msgid "Press OK on your remote control to continue."
msgstr ""
+#
msgid "Press OK to activate the selected skin."
msgstr ""
+#
msgid "Press OK to activate the settings."
msgstr "اضغط موافق لتفعيل الاعدادات"
+#
+msgid "Press OK to collapse this host"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Press OK to edit selected settings."
+msgstr ""
+
+#
msgid "Press OK to edit the settings."
msgstr ""
+#
+msgid "Press OK to expand this host"
+msgstr ""
+
+#
#, python-format
msgid "Press OK to get further details for %s"
msgstr ""
+#
+msgid "Press OK to mount this share!"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Press OK to mount!"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Press OK to save settings."
+msgstr ""
+
+#
msgid "Press OK to scan"
msgstr "اضغط موافق للبحث"
+#
msgid "Press OK to select a Provider."
msgstr ""
+#
+msgid "Press OK to select."
+msgstr ""
+
+#
msgid "Press OK to select/deselect a CAId."
msgstr ""
+#
msgid "Press OK to start the scan"
msgstr "اضغط موافق لبدأ البحث"
+#
msgid "Press OK to toggle the selection."
msgstr ""
+#
msgid "Press OK to view full changelog"
msgstr ""
+#
msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
msgstr ""
+#
msgid "Prev"
msgstr ""
+#
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Preview AutoTimer"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Preview menu"
msgstr ""
+#
msgid "Primary DNS"
msgstr ""
+#
msgid "Priority"
msgstr ""
+#
msgid "Process"
msgstr ""
+#
msgid "Properties of current title"
msgstr ""
+#
msgid "Protect services"
msgstr ""
+#
msgid "Protect setup"
msgstr ""
+#
msgid "Provider"
msgstr "مقدم الخدمه"
+#
msgid "Provider to scan"
msgstr ""
+#
msgid "Providers"
msgstr "مقدمو الخدمه"
+#
+msgid "Published"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket"
msgstr ""
+#
msgid "Quick"
msgstr ""
+#
msgid "Quickzap"
msgstr ""
+#
msgid "RC Menu"
msgstr "قائمه الريموت كونترول"
+#
msgid "RF output"
msgstr ""
+#
msgid "RGB"
msgstr ""
+#
msgid "RSS Feed URI"
msgstr ""
+#
msgid "Radio"
msgstr ""
+#
msgid "Ram Disk"
msgstr ""
+#
msgid "Random"
msgstr ""
+#
+msgid "Rating"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Ratings: "
+msgstr ""
+
+#
msgid "Really close without saving settings?"
msgstr ""
+#
msgid "Really delete done timers?"
msgstr ""
+#
msgid "Really exit the subservices quickzap?"
msgstr ""
+#
+msgid "Really quit MyTube Player?"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Really reboot now?"
msgstr ""
+#
msgid "Really restart now?"
msgstr ""
+#
msgid "Really shutdown now?"
msgstr ""
+#
msgid "Reboot"
msgstr ""
+#
+msgid "Recently featured"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Reception Settings"
msgstr ""
+#
msgid "Record"
msgstr "تسجيل"
+#
+msgid "Record a maximum of x times"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Record on"
+msgstr ""
+
+#
#, python-format
msgid "Record time limited due to conflicting timer %s"
msgstr ""
+#
msgid "Recorded files..."
msgstr ""
+#
msgid "Recording"
msgstr "تسجيل"
+#
+msgid "Recording paths"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Recording paths..."
msgstr ""
+#
msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
msgstr ""
+#
msgid "Recordings"
msgstr ""
+#
msgid "Recordings always have priority"
msgstr ""
+#
msgid "Reenter new pin"
msgstr ""
+#
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Refresh Rate"
msgstr ""
-msgid "Refresh rate selection."
+#
+msgid "Refresh rate selection."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Related video entries."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Relevance"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Reload Black-/Whitelists"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Remember service pin"
msgstr ""
-msgid "Reload"
+#
+msgid "Remember service pin cancel"
msgstr ""
+#
msgid "Remove"
msgstr ""
+#
msgid "Remove Bookmark"
msgstr ""
+#
msgid "Remove Plugins"
msgstr ""
+#
msgid "Remove a mark"
msgstr ""
+#
msgid "Remove currently selected title"
msgstr ""
+#
msgid "Remove failed."
msgstr ""
+#
msgid "Remove finished."
msgstr ""
+#
msgid "Remove plugins"
msgstr ""
+#
+msgid "Remove selected AutoTimer"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Remove the broken .NFI file?"
msgstr ""
+#
msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
msgstr ""
+#
msgid "Remove timer"
msgstr ""
+#
msgid "Remove title"
msgstr ""
+#
msgid "Removed successfully."
msgstr ""
+#
msgid "Removing"
msgstr ""
+#
#, python-format
msgid "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)"
msgstr ""
+#
msgid "Rename"
msgstr ""
+#
msgid "Rename crashlogs"
msgstr ""
+#
msgid "Repeat"
msgstr "إعاده"
+#
msgid "Repeat Type"
msgstr ""
+#
msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
msgstr ""
+#
msgid "Repeats"
msgstr ""
+#
+msgid "Require description to be unique"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Rescan"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Rescan network"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Reset"
msgstr "إعاده الضبط"
+#
msgid "Reset and renumerate title names"
msgstr ""
+#
+msgid "Reset count"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Reset saved position"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?"
msgstr ""
+#
msgid "Reset video enhancement settings to your last configuration?"
msgstr ""
+#
msgid "Resolution"
msgstr ""
+#
+msgid "Response video entries."
+msgstr ""
+
+#
msgid "Restart"
msgstr "إعاده التشغيل"
+#
msgid "Restart GUI"
msgstr ""
+#
msgid "Restart GUI now?"
msgstr ""
+#
msgid "Restart network"
msgstr ""
+#
msgid "Restart test"
msgstr ""
+#
msgid "Restart your network connection and interfaces.\n"
msgstr ""
+#
msgid "Restore"
msgstr ""
+#
msgid "Restore backups"
msgstr ""
+#
msgid "Restore is running..."
msgstr ""
+#
msgid "Restore running"
msgstr ""
+#
msgid "Restore system settings"
msgstr ""
+#
msgid ""
"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
"settings now."
msgstr ""
+#
+msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Restricted Content"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Resume from last position"
msgstr ""
+#
+#, python-format
+msgid "Resume position at %s"
+msgstr ""
+
+#
#. TRANSLATORS: The string "Resuming playback" flashes for a moment
#. TRANSLATORS: at the start of a movie, when the user has selected
#. TRANSLATORS: "Resume from last position" as start behavior.
msgid "Resuming playback"
msgstr ""
+#
+msgid "Retrieving network information. Please wait..."
+msgstr ""
+
+#
msgid "Return to file browser"
msgstr ""
+#
msgid "Return to movie list"
msgstr ""
+#
msgid "Return to previous service"
msgstr ""
+#
msgid "Rewind speeds"
msgstr ""
+#
msgid "Right"
msgstr ""
+#
msgid "Rolloff"
msgstr ""
+#
msgid "Rotor turning speed"
msgstr ""
+#
msgid "Running"
msgstr ""
+#
+msgid "Running in testmode"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Russian"
msgstr ""
+#
msgid "S-Video"
msgstr ""
+#
+msgid "SD 25/50HZ Interlace Mode"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "SD 25/50HZ Progressive Mode"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "SD 30/60HZ Interlace Mode"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "SD 30/60HZ Progressive Mode"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "SINGLE LAYER DVD"
+msgstr ""
+
+#
msgid "SNR"
msgstr ""
+#
msgid "SNR:"
msgstr ""
+#
msgid "SSID:"
msgstr ""
+#
msgid "Sat"
msgstr ""
+#
msgid "Sat / Dish Setup"
msgstr "ضبط القمر/طبق الاستقبال"
+#
msgid "Satellite"
msgstr "قمر صناعى"
+#
msgid "Satellite Equipment Setup"
msgstr ""
+#
+msgid "Satellite equipment"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Satellites"
msgstr "اقمار صناعيه"
+#
msgid "Satfinder"
msgstr ""
+#
msgid "Sats"
msgstr ""
+#
msgid "Satteliteequipment"
msgstr ""
+#
msgid "Saturation"
msgstr ""
+#
msgid "Saturday"
msgstr "السبت"
+#
msgid "Save"
msgstr ""
+#
msgid "Save Playlist"
msgstr ""
+#
+msgid "Save current delay to key"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Save to key"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Save values and close plugin"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Save values and close screen"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Scaler sharpness"
msgstr ""
+#
msgid "Scaling Mode"
msgstr ""
+#
msgid "Scan "
msgstr ""
+#
msgid "Scan Files..."
msgstr ""
+#
+msgid "Scan NFS share"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Scan QAM128"
msgstr ""
+#
msgid "Scan QAM16"
msgstr ""
+#
msgid "Scan QAM256"
msgstr ""
+#
msgid "Scan QAM32"
msgstr ""
+#
msgid "Scan QAM64"
msgstr ""
+#
msgid "Scan SR6875"
msgstr ""
+#
msgid "Scan SR6900"
msgstr ""
+#
msgid "Scan Wireless Networks"
msgstr ""
+#
msgid "Scan additional SR"
msgstr ""
+#
msgid "Scan band EU HYPER"
msgstr ""
+#
msgid "Scan band EU MID"
msgstr ""
+#
msgid "Scan band EU SUPER"
msgstr ""
+#
msgid "Scan band EU UHF IV"
msgstr ""
+#
msgid "Scan band EU UHF V"
msgstr ""
+#
msgid "Scan band EU VHF I"
msgstr ""
+#
msgid "Scan band EU VHF III"
msgstr ""
+#
msgid "Scan band US HIGH"
msgstr ""
+#
msgid "Scan band US HYPER"
msgstr ""
+#
msgid "Scan band US LOW"
msgstr ""
+#
msgid "Scan band US MID"
msgstr ""
+#
msgid "Scan band US SUPER"
msgstr ""
+#
+msgid "Scan range"
+msgstr ""
+
+#
msgid ""
"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
"WLAN USB Stick\n"
msgstr ""
+#
msgid ""
"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
"selected wireless device.\n"
msgstr ""
+#
msgid ""
"Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
msgstr ""
+#
+msgid "Science & Technology"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Search Term(s)"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Search category:"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Search east"
msgstr ""
+#
+msgid "Search for network shares"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Search for network shares..."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Search region:"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Search restricted content:"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Search strictness"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Search type"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Search west"
msgstr ""
+#
msgid "Searching for available updates. Please wait..."
msgstr ""
+#
msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
msgstr ""
+#
+msgid "Searching your network. Please wait..."
+msgstr ""
+
+#
msgid "Secondary DNS"
msgstr ""
+#
msgid "Seek"
msgstr "بحـث"
+#
msgid "Select"
msgstr ""
+#
+msgid ""
+"Select \"exact match\" to enforce \"Match title\" to match exactly or "
+"\"partial match\" if you only want to search for a part of the event title."
+msgstr ""
+
+#
msgid "Select HDD"
msgstr "اختار القرص الصلب"
+#
msgid "Select Location"
msgstr ""
+#
msgid "Select Network Adapter"
msgstr ""
+#
msgid "Select a movie"
msgstr "اختار الفيلم"
+#
+msgid "Select a timer to import"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Select audio mode"
msgstr ""
+#
msgid "Select audio track"
msgstr ""
+#
+msgid "Select bouquet to record on"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Select channel audio"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Select channel to record from"
msgstr "اختار القناه التى تريد ان تسجل منها"
+#
+msgid "Select channel to record on"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
msgstr ""
+#
msgid "Select files/folders to backup"
msgstr ""
+#
msgid "Select image"
msgstr ""
+#
msgid "Select interface"
msgstr ""
-msgid "Select package"
+#
+msgid "Select new feed to view."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Select package"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Select provider to add..."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Select refresh rate"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Select service to add..."
msgstr ""
-msgid "Select provider to add..."
+#
+#, python-format
+msgid "Select the key you want to set to %i ms"
msgstr ""
-msgid "Select refresh rate"
+#
+msgid "Select the location to save the recording to."
msgstr ""
-msgid "Select service to add..."
+#
+msgid "Select type of Filter"
msgstr ""
+#
msgid "Select upgrade source to edit."
msgstr ""
+#
msgid "Select video input"
msgstr ""
+#
msgid "Select video input with up/down buttons"
msgstr ""
+#
msgid "Select video mode"
msgstr ""
+#
+msgid "Select whether or not you want to enforce case correctness."
+msgstr ""
+
+#
msgid "Select wireless network"
msgstr ""
+#
+msgid "Select your choice."
+msgstr ""
+
+#
msgid "Selected source image"
msgstr ""
+#
msgid "Send DiSEqC"
msgstr ""
+#
msgid "Send DiSEqC only on satellite change"
msgstr ""
+#
msgid "Seperate titles with a main menu"
msgstr ""
+#
msgid "Sequence repeat"
msgstr ""
+#
msgid "Serbian"
msgstr ""
+#
+msgid "Server IP"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Server share"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Service"
msgstr "قناه/خدمه"
+#
msgid "Service Scan"
msgstr "بخث عن القنوات"
+#
msgid "Service Searching"
msgstr "بحث عن القنـوات"
+#
+msgid "Service delay"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Service has been added to the favourites."
msgstr ""
+#
msgid "Service has been added to the selected bouquet."
msgstr ""
+#
msgid ""
"Service invalid!\n"
"(Timeout reading PMT)"
msgstr ""
+#
msgid ""
"Service not found!\n"
"(SID not found in PAT)"
msgstr ""
+#
msgid "Service scan"
msgstr "بحث عـن القنـوات"
+#
msgid ""
"Service unavailable!\n"
"Check tuner configuration!"
msgstr ""
+#
msgid "Serviceinfo"
msgstr "معلومات القناه"
+#
msgid "Services"
msgstr "القنوات/الخدمات"
+#
+msgid "Set End Time"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Set Voltage and 22KHz"
msgstr ""
+#
msgid "Set as default Interface"
msgstr ""
+#
msgid "Set available internal memory threshold for the warning."
msgstr ""
+#
+#, python-format
+msgid "Set delay to %i ms (can be set)"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Set interface as default Interface"
msgstr ""
+#
msgid "Set limits"
msgstr ""
+#
+msgid "Set maximum duration"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Set this NO to disable this AutoTimer."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Setting key canceled"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Settings"
msgstr ""
+#
msgid "Setup"
msgstr "الضبـط"
+#
msgid "Setup Mode"
msgstr ""
+#
+msgid "Setup for the Audio Sync Plugin"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Sharpness"
msgstr ""
+#
+msgid "Short Movies"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Should this AutoTimer be restricted to a timespan?"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Should this AutoTimer only match up to a certain event duration?"
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"Should timers created by this AutoTimer be recorded to a custom location?"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Show Info"
msgstr ""
+#
msgid "Show Message when Recording starts"
msgstr ""
+#
msgid "Show WLAN Status"
msgstr ""
+#
msgid "Show blinking clock in display during recording"
msgstr ""
+#
+msgid "Show event-progress in channel selection"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Show in extension menu"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Show info screen"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Show infobar on channel change"
msgstr ""
+#
msgid "Show infobar on event change"
msgstr ""
+#
msgid "Show infobar on skip forward/backward"
msgstr ""
+#
msgid "Show positioner movement"
msgstr ""
+#
msgid "Show services beginning with"
msgstr ""
+#
msgid "Show the radio player..."
msgstr ""
+#
msgid "Show the tv player..."
msgstr ""
+#
msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
msgstr ""
+#
msgid "Shutdown"
msgstr ""
+#
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr ""
+#
msgid "Signal Strength:"
msgstr ""
+#
msgid "Signal: "
msgstr ""
+#
msgid "Similar"
msgstr ""
+#
msgid "Similar broadcasts:"
msgstr ""
+#
msgid "Simple"
msgstr "بسيطه"
+#
msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
msgstr ""
+#
msgid "Single"
msgstr "مفرد"
+#
msgid "Single EPG"
msgstr ""
+#
msgid "Single satellite"
msgstr ""
+#
msgid "Single transponder"
msgstr ""
+#
msgid "Singlestep (GOP)"
msgstr ""
+#
msgid "Skin"
msgstr ""
+#
msgid "Skin..."
msgstr ""
+#
msgid "Skins"
msgstr ""
+#
msgid "Sleep Timer"
msgstr ""
+#
msgid "Sleep timer action:"
msgstr ""
+#
msgid "Slideshow Interval (sec.)"
msgstr ""
+#
#, python-format
msgid "Slot %d"
msgstr ""
+#
msgid "Slovakian"
msgstr ""
+#
msgid "Slovenian"
msgstr ""
+#
msgid "Slow"
msgstr ""
+#
msgid "Slow Motion speeds"
msgstr ""
+#
msgid "Software"
msgstr ""
+#
msgid "Software management"
msgstr ""
+#
+msgid "Software manager"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Software restore"
msgstr ""
+#
msgid "Software update"
msgstr ""
+#
msgid "Some plugins are not available:\n"
msgstr ""
+#
msgid "Somewhere else"
msgstr ""
+#
msgid "Sorry MediaScanner is not installed!"
msgstr ""
+#
msgid "Sorry no backups found!"
msgstr ""
+#
msgid ""
"Sorry your Backup destination does not exist\n"
"\n"
"Please choose an other one."
msgstr ""
+#
msgid ""
"Sorry your backup destination is not writeable.\n"
"Please choose an other one."
msgstr ""
+#
msgid "Sorry, no Details available!"
msgstr ""
+#
+msgid "Sorry, video is not available!"
+msgstr ""
+
+#
msgid ""
"Sorry, your backup destination is not writeable.\n"
"\n"
"Please choose another one."
msgstr ""
+#
#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
msgid "Sort A-Z"
msgstr ""
+#
+msgid "Sort AutoTimer"
+msgstr ""
+
+#
#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
msgid "Sort Time"
msgstr ""
+#
msgid "Sound"
msgstr "صـوت"
+#
msgid "Soundcarrier"
msgstr "حامل الصوت"
+#
msgid "South"
msgstr "جنوب"
+#
+msgid "South Korea"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Spanish"
msgstr ""
+#
msgid "Split preview mode"
msgstr ""
+#
+msgid "Sports"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Standby"
msgstr "الاستعداد"
+#
msgid "Standby / Restart"
msgstr "الاستعداد/إعاده التشغيل"
+#
+#, python-format
+msgid "Standby Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#
+#, python-format
+msgid "Standby Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Start Webinterface"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Start from the beginning"
msgstr ""
+#
msgid "Start recording?"
msgstr "أبـدأ التسجيل؟"
+#
msgid "Start test"
msgstr ""
+#
+msgid "Start with following feed:"
+msgstr ""
+
+#
msgid "StartTime"
msgstr "وقت البـدأ"
+#
msgid "Starting on"
msgstr ""
+#
+msgid "Std. Feeds"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Step east"
msgstr ""
+#
+msgid "Step in ms for arrow keys"
+msgstr ""
+
+#
+#, python-format
+msgid "Step in ms for key %i"
+msgstr ""
+
+#
+#, python-format
+msgid "Step in ms for keys '%s'"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Step west"
msgstr ""
+#
msgid "Stereo"
msgstr ""
+#
msgid "Stop"
msgstr ""
+#
msgid "Stop Timeshift?"
msgstr ""
+#
msgid "Stop current event and disable coming events"
msgstr ""
+#
msgid "Stop current event but not coming events"
msgstr ""
+#
msgid "Stop playing this movie?"
msgstr "إيقاف عرض هذا الفيلم؟"
+#
msgid "Stop test"
msgstr ""
+#
msgid "Stop testing plane after # failed transponders"
msgstr ""
+#
msgid "Stop testing plane after # successful transponders"
msgstr ""
+#
msgid "Store position"
msgstr ""
+#
msgid "Stored position"
msgstr "الوضع المخزن"
+#
msgid "Subservice list..."
msgstr ""
+#
msgid "Subservices"
msgstr "الخدمات الفرعيه"
+#
msgid "Subtitle selection"
msgstr ""
+#
msgid "Subtitles"
msgstr ""
+#
msgid "Sun"
msgstr ""
+#
msgid "Sunday"
msgstr "الاحد"
+#
msgid "Swap Services"
msgstr ""
+#
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Swedish"
msgstr ""
+#
+msgid "Switch audio"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Switch to next subservice"
msgstr ""
+#
msgid "Switch to previous subservice"
msgstr ""
+#
+msgid "Switchable tuner types:"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Symbol Rate"
msgstr ""
+#
msgid "Symbolrate"
msgstr ""
+#
msgid "System"
msgstr "النـظام"
+#
#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
msgid "TRANSLATOR_INFO"
msgstr ""
+#
msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!"
msgstr ""
+#
msgid "TV System"
msgstr "التليفزبـون"
+#
msgid "Table of content for collection"
msgstr ""
-msgid "Tag 1"
+#
+msgid "Tag 1"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Tag 2"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Tags the Timer/Recording will have."
msgstr ""
-msgid "Tag 2"
+#
+msgid "Tags: "
msgstr ""
-msgid "Tags"
+#
+msgid "Taiwan"
msgstr ""
+#
msgid "Temperature and Fan control"
msgstr ""
+#
msgid "Terrestrial"
msgstr ""
+#
msgid "Terrestrial provider"
msgstr "Region"
+#
msgid "Test DiSEqC settings"
msgstr ""
+#
msgid "Test Type"
msgstr ""
+#
msgid "Test mode"
msgstr "وضع الاختبار"
+#
msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
msgstr ""
+#
msgid "Test-Messagebox?"
msgstr ""
+#
msgid ""
"Thank you for using the wizard.\n"
"Please press OK to continue."
msgstr ""
+#
msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
msgstr ""
+#
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your new AutoTimer has been added to the "
+"List.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+#
msgid ""
"The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
"players) instead?"
msgstr ""
+#
+msgid ""
+"The NetworkWizard extension is not installed!\n"
+"Please install it."
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"The Softwaremanagement extension is not installed!\n"
+"Please install it."
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"The Timer will not be added to the List.\n"
+"Please press OK to close this Wizard."
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"The Timespan of an AutoTimer is the first 'advanced' attribute. If a "
+"timespan is specified an event will only match this AutoTimer if it lies "
+"inside of this timespan."
+msgstr ""
+
+#
msgid ""
"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
"the feed server and save it on the stick?"
msgstr ""
+#
msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
msgstr ""
+#
+msgid ""
+"The counter can automatically be reset to the limit at certain intervals."
+msgstr ""
+
+#
#, python-format
msgid ""
"The directory %s is not writable.\n"
"Make sure you select a writable directory instead."
msgstr ""
+#
+msgid ""
+"The editor to be used for new AutoTimers. This can either be the Wizard or "
+"the classic editor."
+msgstr ""
+
+#
#, python-format
msgid ""
"The following device was found:\n"
"Do you want to write the USB flasher to this stick?"
msgstr ""
+#
msgid "The following files were found..."
msgstr ""
+#
msgid ""
"The input port should be configured now.\n"
"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
"want to do that now?"
msgstr ""
+#
msgid "The installation of the default services lists is finished."
msgstr ""
+#
msgid ""
"The installation of the default settings is finished. You can now continue "
"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
msgstr ""
+#
+msgid "The match attribute is mandatory."
+msgstr ""
+
+#
msgid ""
"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
"risk!"
msgstr ""
+#
msgid ""
"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
"corrupted!"
msgstr ""
+#
msgid "The package doesn't contain anything."
msgstr ""
+#
msgid "The package:"
msgstr ""
+#
#, python-format
msgid "The path %s already exists."
msgstr ""
+#
msgid "The pin code has been changed successfully."
msgstr ""
+#
msgid "The pin code you entered is wrong."
msgstr ""
+#
msgid "The pin codes you entered are different."
msgstr ""
+#
#, python-format
msgid "The results have been written to %s."
msgstr ""
+#
msgid "The sleep timer has been activated."
msgstr ""
+#
msgid "The sleep timer has been disabled."
msgstr ""
+#
msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
msgstr ""
+#
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it and choose what you want to do next."
msgstr ""
+#
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
msgstr ""
+#
msgid ""
"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
msgstr ""
+#
msgid "The wizard is finished now."
msgstr ""
+#
msgid "There are at least "
msgstr ""
+#
msgid "There are currently no outstanding actions."
msgstr ""
+#
msgid "There are no default services lists in your image."
msgstr ""
+#
msgid "There are no default settings in your image."
msgstr ""
+#
msgid "There are no updates available."
msgstr ""
+#
msgid "There are now "
msgstr ""
+#
+msgid "There is nothing to be done."
+msgstr ""
+
+#
msgid ""
"There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
"Do you really want to continue?"
msgstr ""
+#
msgid "There was an error downloading the packetlist. Please try again."
msgstr ""
+#
+msgid "There was an error getting the feed entries. Please try again."
+msgstr ""
+
+#
msgid "There was an error. The package:"
msgstr ""
+#
#, python-format
msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
msgstr ""
+#
msgid ""
"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
msgstr ""
+#
msgid ""
"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
"flash memory?"
msgstr ""
+#
msgid ""
"This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
"content on the disc."
msgstr ""
+#
#, python-format
msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
msgstr ""
+#
#, python-format
msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!"
msgstr ""
+#
+msgid "This Month"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "This Week"
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"This is a name you can give the AutoTimer. It will be shown in the Overview "
+"and the Preview."
+msgstr ""
+
+#
msgid "This is step number 2."
msgstr "هذه هى الخطوه رقم 2"
+#
+msgid ""
+"This is the delay in hours that the AutoTimer will wait after a search to "
+"search the EPG again."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "This is the help screen. Feed me with something to display."
+msgstr ""
+
+#
msgid "This is unsupported at the moment."
msgstr ""
+#
+msgid ""
+"This is what will be looked for in event titles. Note that looking for e.g. "
+"german umlauts can be tricky as you have to know the encoding the channel "
+"uses."
+msgstr ""
+
+#
msgid "This plugin is installed."
msgstr ""
+#
msgid "This plugin is not installed."
msgstr ""
+#
msgid "This plugin will be installed."
msgstr ""
+#
msgid "This plugin will be removed."
msgstr ""
+#
+msgid "This setting controls the behavior when a timer matches a found event."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "This setting controls the behaviour when a timer matches a found event."
+msgstr ""
+
+#
msgid ""
"This test checks for configured Nameservers.\n"
"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
"the \"Nameserver\" Configuration"
msgstr ""
+#
msgid ""
"This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n"
"If you get a \"disconnected\" message:\n"
"- verify that the cable is not broken"
msgstr ""
+#
msgid ""
"This test checks whether a valid IP Address is found for your LAN Adapter.\n"
"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
"- please check your DHCP, cabling and adapter setup"
msgstr ""
+#
msgid ""
"This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address "
"configuration with DHCP.\n"
"-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network."
msgstr ""
+#
msgid "This test detects your configured LAN-Adapter."
msgstr ""
+#
+msgid ""
+"This toggles the behavior on timer conflicts. If an AutoTimer matches an "
+"event that conflicts with an existing timer it will not ignore this event "
+"but add it disabled."
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"This toggles the behaviour on timer conflicts. If an AutoTimer matches an "
+"event that conflicts with an existing timer it will not ignore this event "
+"but add it disabled."
+msgstr ""
+
+#
msgid "Three"
msgstr "ثلاثه"
+#
msgid "Threshold"
msgstr ""
+#
msgid "Thu"
msgstr ""
+#
msgid "Thumbnails"
msgstr ""
+#
msgid "Thursday"
msgstr "الخميس"
+#
msgid "Time"
msgstr ""
+#
+msgid "Time in minutes to append to recording."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Time in minutes to prepend to recording."
+msgstr ""
+
+#
msgid "Time/Date Input"
msgstr ""
+#
msgid "Timer"
msgstr "المؤقت"
+#
msgid "Timer Edit"
msgstr "تحرير المؤقت"
+#
msgid "Timer Editor"
msgstr "تحرير المؤقت"
+#
msgid "Timer Type"
msgstr "نوع المؤقت"
+#
msgid "Timer entry"
msgstr "إدخال المؤقت"
+#
msgid "Timer log"
msgstr ""
+#
msgid ""
"Timer overlap in timers.xml detected!\n"
"Please recheck it!"
msgstr ""
+#
msgid "Timer record location"
msgstr ""
+#
msgid "Timer sanity error"
msgstr ""
+#
msgid "Timer selection"
msgstr ""
+#
msgid "Timer status:"
msgstr ""
+#
+msgid "Timer type"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Timeshift"
msgstr ""
+#
msgid "Timeshift location"
msgstr ""
+#
msgid "Timeshift not possible!"
msgstr ""
+#
msgid "Timeshift path..."
msgstr ""
+#
msgid "Timezone"
msgstr "منطقه الوقت"
+#
msgid "Title"
msgstr ""
+#
msgid "Title properties"
msgstr ""
+#
msgid "Titleset mode"
msgstr ""
+#
msgid ""
"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
msgstr ""
+#
msgid "Today"
msgstr ""
+#
msgid "Tone Amplitude"
msgstr ""
+#
msgid "Tone mode"
msgstr ""
+#
msgid "Toneburst"
msgstr ""
+#
msgid "Toneburst A/B"
msgstr "Toneburst A/B"
+#
+msgid "Top favorites"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Top rated"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Track"
msgstr ""
+#
msgid "Translation"
msgstr ""
+#
msgid "Translation:"
msgstr ""
+#
msgid "Transmission Mode"
msgstr ""
+#
msgid "Transmission mode"
msgstr "وضع النقل"
+#
msgid "Transponder"
msgstr ""
+#
msgid "Transponder Type"
msgstr ""
+#
+msgid "Travel & Events"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Tries left:"
msgstr ""
+#
msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..."
msgstr ""
+#
msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..."
msgstr ""
+#
msgid "Trying to download a new packetlist. Please wait..."
msgstr ""
+#
+msgid "Trying to download the Youtube feed entries. Please wait..."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Trying to download the Youtube search results. Please wait..."
+msgstr ""
+
+#
msgid "Tue"
msgstr ""
+#
msgid "Tuesday"
msgstr "الثلاثاء"
+#
msgid "Tune"
msgstr ""
+#
msgid "Tune failed!"
msgstr ""
+#
msgid "Tuner"
msgstr "التيونر(الموالف)"
+#
msgid "Tuner "
msgstr ""
+#
msgid "Tuner Slot"
msgstr "موضع التيونر(الموالف)"
+#
msgid "Tuner configuration"
msgstr ""
+#
msgid "Tuner status"
msgstr ""
+#
+msgid "Tuner type"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Turkish"
msgstr ""
+#
msgid "Two"
msgstr "اثنين"
+#
msgid "Type"
msgstr ""
+#
msgid "Type of scan"
msgstr "نوع البحث"
+#
msgid "USALS"
msgstr "USALS"
+#
msgid "USB"
msgstr ""
+#
msgid "USB Stick"
msgstr ""
+#
msgid "USB stick wizard"
msgstr ""
+#
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
+#
msgid ""
"Unable to complete filesystem check.\n"
"Error: "
msgstr ""
+#
msgid ""
"Unable to initialize harddisk.\n"
"Error: "
msgstr ""
+#
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr ""
+#
+msgid ""
+"Undo\n"
+"Install"
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"Undo\n"
+"Remove"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Undo install"
msgstr ""
+#
msgid "Undo uninstall"
msgstr ""
+#
+msgid "UnhandledKey"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Unicable"
msgstr ""
+#
msgid "Unicable LNB"
msgstr ""
+#
msgid "Unicable Martix"
msgstr ""
+#
msgid "Uninstall"
msgstr ""
+#
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Universal LNB"
msgstr ""
+#
+msgid ""
+"Unless this is enabled AutoTimer will NOT automatically look for events "
+"matching your AutoTimers but only when you leave the GUI with the green "
+"button."
+msgstr ""
+
+#
msgid "Unmount failed"
msgstr ""
+#
msgid "Unsupported"
msgstr ""
+#
msgid "Update"
msgstr ""
+#
msgid "Updates your receiver's software"
msgstr ""
+#
msgid "Updating finished. Here is the result:"
msgstr "إنتهاء التحديث، وهذه هى النتيجه"
+#
msgid "Updating software catalog"
msgstr ""
+#
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr "جارى التحديث ..انتظر..قد يستغرق بعض الوقت"
+#
msgid "Upgrade finished."
msgstr ""
+#
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr ""
+#
msgid "Upgrading"
msgstr ""
+#
msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
msgstr ""
+#
+msgid "Upper bound of timespan."
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"Upper bound of timespan. Nothing after this time will be matched. Offsets "
+"are not taken into account!"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Use"
msgstr ""
+#
msgid "Use DHCP"
msgstr "استخدمDHCP"
+#
msgid "Use Interface"
msgstr ""
+#
msgid "Use Power Measurement"
msgstr ""
+#
+msgid "Use a custom location"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Use a gateway"
msgstr ""
+#
+msgid "Use domain/username for windows domains as username!"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr ""
+#
msgid "Use power measurement"
msgstr ""
+#
+msgid "Use the Networkwizard to configure selected network adapter"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n"
msgstr ""
+#
msgid ""
"Use the left and right buttons to change an option.\n"
"\n"
"\n"
"من فضلك أضبط التيونر أ"
+#
msgid ""
"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
"press OK."
msgstr "اضغط المفتاح العلوى أو السفلى من الريموت وأختار ثم أضغط موافق"
+#
msgid "Use this video enhancement settings?"
msgstr ""
+#
msgid "Use time of currently running service"
msgstr ""
+#
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "USALS für diesen Sat benutzen"
+#
msgid "Use wizard to set up basic features"
msgstr "استخدم الويزارد لعمل الاعدادات الاساسيه "
+#
msgid "Used service scan type"
msgstr ""
+#
msgid "User defined"
msgstr "يحددها المستخدم"
+#
+msgid "User management"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Usermanager"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Username"
msgstr ""
+#
msgid "VCR scart"
msgstr "وصله فيديو كاسيت"
+#
msgid "VMGM (intro trailer)"
msgstr ""
+#
msgid "Vertical"
msgstr ""
+#
msgid "Video Fine-Tuning"
msgstr ""
+#
msgid "Video Fine-Tuning Wizard"
msgstr ""
+#
msgid "Video Output"
msgstr ""
+#
msgid "Video Setup"
msgstr ""
+#
msgid "Video Wizard"
msgstr ""
+#
msgid "Video enhancement preview"
msgstr ""
+#
msgid "Video enhancement settings"
msgstr ""
+#
msgid "Video enhancement setup"
msgstr ""
+#
msgid ""
"Video input selection\n"
"\n"
"The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
msgstr ""
+#
msgid "Video mode selection."
msgstr ""
+#
+msgid "Videobrowser exit behavior:"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Videoenhancement Setup"
msgstr ""
+#
+msgid "Videoplayer stop/exit behavior:"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "View Count"
+msgstr ""
+
+#
msgid "View Movies..."
msgstr ""
+#
msgid "View Photos..."
msgstr ""
+#
msgid "View Rass interactive..."
msgstr ""
+#
msgid "View Video CD..."
msgstr ""
+#
+msgid "View active downloads"
+msgstr ""
+
+#
msgid "View details"
msgstr ""
+#
msgid "View list of available "
msgstr ""
+#
msgid "View list of available CommonInterface extensions"
msgstr ""
+#
msgid "View list of available Display and Userinterface extensions."
msgstr ""
+#
msgid "View list of available EPG extensions."
msgstr ""
+#
+msgid "View list of available Satellite equipment extensions."
+msgstr ""
+
+#
msgid "View list of available Satteliteequipment extensions."
msgstr ""
+#
msgid "View list of available communication extensions."
msgstr ""
+#
msgid "View list of available default settings"
msgstr ""
+#
msgid "View list of available multimedia extensions."
msgstr ""
+#
msgid "View list of available networking extensions"
msgstr ""
+#
msgid "View list of available recording extensions"
msgstr ""
+#
msgid "View list of available skins"
msgstr ""
+#
msgid "View list of available software extensions"
msgstr ""
+#
msgid "View list of available system extensions"
msgstr ""
+#
+msgid "View related videos"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "View response videos"
+msgstr ""
+
+#
msgid "View teletext..."
msgstr ""
+#
+msgid "View, edit or delete mountpoints on your Dreambox."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "View, edit or delete usernames and passwords for your network."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Views: "
+msgstr ""
+
+#
msgid "Virtual KeyBoard"
msgstr ""
+#
msgid "Voltage mode"
msgstr "وضعيه الفولت"
+#
msgid "Volume"
msgstr "درجه الصوت"
+#
msgid "W"
msgstr ""
+#
msgid "WEP"
msgstr ""
+#
msgid "WPA"
msgstr ""
+#
msgid "WPA or WPA2"
msgstr ""
+#
msgid "WPA2"
msgstr ""
+#
msgid "WSS on 4:3"
msgstr ""
+#
+msgid "Wait time in ms before activation:"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Waiting"
msgstr ""
+#
msgid "Warn if free space drops below (kB):"
msgstr ""
+#
msgid ""
"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
"Please press OK to begin."
msgstr ""
+#
+msgid "Webinterface"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Webinterface: Main Setup"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Wed"
msgstr ""
+#
msgid "Wednesday"
msgstr "الاربعاء"
+#
msgid "Weekday"
msgstr "يوم الاسبوع"
+#
+msgid "Weekend"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Weekly (Monday)"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Weekly (Sunday)"
+msgstr ""
+
+#
msgid ""
"Welcome to the Cutlist editor.\n"
"\n"
"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
msgstr ""
+#
msgid ""
"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
msgstr ""
+#
+msgid ""
+"Welcome to the MyTube Youtube Player.\n"
+"\n"
+"Use the Bouqet+ button to navigate to the search field and the Bouqet- to "
+"navigate to the video entries.\n"
+"\n"
+"To play a movie just press OK on your remote control.\n"
+"\n"
+"Press info to see the movie description.\n"
+"\n"
+"Press the Menu button for additional options.\n"
+"\n"
+"The Help button shows this help again."
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"Welcome to the MyTube Youtube Player.\n"
+"\n"
+"While entering your search term(s) you will get suggestions displayed "
+"matching your search term.\n"
+"\n"
+"To select a suggestion press DOWN on your remote, select the desired result "
+"and press OK on your remote to start the search.\n"
+"\n"
+"Press exit to get back to the input field."
+msgstr ""
+
+#
msgid ""
"Welcome to the cleanup wizard.\n"
"\n"
"cleaned up.\n"
"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#
msgid ""
"Welcome.\n"
"\n"
"Press OK to start configuring your network"
msgstr ""
+#
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"This Wizard will help you to create a new AutoTimer by providing "
+"descriptions for common settings."
+msgstr ""
+
+#
msgid ""
"Welcome.\n"
"\n"
"هذه النوافذ سترشدك لعمل الضبط وتهيئه الدريم بوكس اضغط ذر OK من الريموت "
"للانتقال للخطوه التاليه"
+#
msgid "Welcome..."
msgstr ""
+#
msgid "West"
msgstr "غرب"
+#
msgid "What do you want to scan?"
msgstr "ماذا تريد ان تبحث ؟"
+#
msgid "What to do with submitted crashlogs?"
msgstr ""
+#
+msgid ""
+"When this option is enabled the AutoTimer won't match events where another "
+"timer with the same description already exists in the timer list."
+msgstr ""
+
+#
msgid ""
"When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
"(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
"Really do a factory reset?"
msgstr ""
+#
msgid "Where do you want to backup your settings?"
msgstr ""
+#
msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
msgstr ""
+#
msgid "Wireless"
msgstr ""
+#
msgid "Wireless LAN"
msgstr ""
+#
msgid "Wireless Network"
msgstr ""
+#
msgid "Wireless Network State"
msgstr ""
+#
+msgid ""
+"With this option enabled the channel to record on can be changed to a "
+"alternative service it is restricted to."
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"With this option you can restrict the AutoTimer to a certain ammount of "
+"scheduled recordings. Set this to 0 to disable this functionality."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr ""
+#
msgid "Write failed!"
msgstr ""
+#
msgid "Writing NFI image file to flash completed"
msgstr ""
+#
msgid "YPbPr"
msgstr ""
+#
msgid "Year"
msgstr ""
+#
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
+#
msgid "Yes to all"
msgstr ""
+#
msgid "Yes, and delete this movie"
msgstr ""
+#
msgid "Yes, and don't ask again"
msgstr ""
+#
msgid "Yes, backup my settings!"
msgstr ""
+#
+msgid "Yes, but play next video"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Yes, but play previous video"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Yes, do a manual scan now"
msgstr ""
+#
msgid "Yes, do an automatic scan now"
msgstr ""
+#
msgid "Yes, do another manual scan now"
msgstr ""
+#
+msgid "Yes, keep them."
+msgstr ""
+
+#
msgid "Yes, perform a shutdown now."
msgstr ""
+#
msgid "Yes, restore the settings now"
msgstr ""
+#
msgid "Yes, returning to movie list"
msgstr ""
+#
msgid "Yes, view the tutorial"
msgstr "مشاهده الشرح"
+#
msgid "You can cancel the installation."
msgstr ""
+#
msgid "You can cancel the removal."
msgstr ""
+#
msgid ""
"You can choose some default settings now. Please select the settings you "
"want to be installed."
msgstr ""
+#
msgid "You can choose, what you want to install..."
msgstr ""
+#
msgid "You can install this plugin."
msgstr ""
+#
msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
msgstr ""
+#
msgid "You can remove this plugin."
msgstr ""
+#
+msgid ""
+"You can set the basic properties of an AutoTimer here.\n"
+"While 'Name' is just a human-readable name displayed in the Overview, 'Match "
+"in title' is what is looked for in the EPG."
+msgstr ""
+
+#
msgid "You cannot delete this!"
msgstr "لايمكنك مسح هذه !"
+#
msgid "You chose not to install any default services lists."
msgstr ""
+#
msgid ""
"You chose not to install any default settings. You can however install the "
"default settings later in the settings menu."
msgstr ""
+#
msgid ""
"You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
msgstr ""
+#
+msgid ""
+"You did not provide a valid 'Match in title' Attribute for your new "
+"AutoTimer.\n"
+"As this is a mandatory Attribute you cannot continue without doing so."
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
+"harddisk is not an option for you."
+msgstr ""
+
+#
+#, python-format
msgid ""
-"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
-"harddisk is not an option for you."
+"You entered \"%s\" as Text to match.\n"
+"Do you want to remove trailing whitespaces?"
msgstr ""
+#
msgid ""
"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
"Please press OK to start the backup now."
msgstr ""
+#
msgid ""
"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
"Please press OK to start the backup now."
msgstr ""
+#
msgid ""
"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
"backup now."
msgstr ""
+#
msgid ""
"You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup "
"now."
msgstr ""
+#
msgid ""
"You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will "
"repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
msgstr ""
+#
msgid ""
"You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after "
"restore. Please press OK to start the restore now."
msgstr ""
+#
#, python-format
msgid "You have to wait %s!"
msgstr ""
+#
msgid ""
"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
"your settings."
msgstr ""
+#
msgid ""
"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
"\n"
"Do you want to set the pin now?"
msgstr ""
+#
+msgid ""
+"You successfully configured a new AutoTimer. Do you want to add it to the "
+"list?\n"
+"\n"
+"You can go back a step by pressing EXIT on your remote."
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"Your 'Match in title' Attribute ends with a Whitespace.\n"
+"Please confirm if this was intentional, if not they will be removed."
+msgstr ""
+
+#
msgid ""
"Your Dreambox is now ready to use.\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
+#
msgid ""
"Your Dreambox is now ready to use.\n"
"\n"
"Please press OK to continue."
msgstr ""
+#
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr ""
+#
msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
msgstr ""
+#
msgid ""
"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
"process."
msgstr ""
+#
msgid ""
"Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a "
"blank dual layer DVD!"
msgstr ""
+#
+#, python-format
+msgid ""
+"Your config file is not well-formed:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Your current collection will get lost!"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
msgstr ""
+#
msgid ""
"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
"try again."
msgstr ""
+#
msgid "Your email address:"
msgstr ""
+#
msgid ""
"Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
"Press OK to start upgrade."
msgstr ""
+#
msgid ""
"Your internet connection is not working!\n"
"Please choose what you want to do next."
msgstr ""
+#
msgid "Your name (optional):"
msgstr ""
+#
msgid "Your network configuration has been activated."
msgstr ""
+#
msgid ""
"Your network configuration has been activated.\n"
"A second configured interface has been found.\n"
"Do you want to disable the second network interface?"
msgstr ""
+#
+msgid "Your network mount has been activated."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Your network mount has been removed."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Your network mount has been updated."
+msgstr ""
+
+#
msgid ""
"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
"Please choose what you want to do next."
msgstr ""
+#
+msgid "Zap back to previously tuned service?"
+msgstr ""
+
+#
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr ""
+#
msgid "Zap back to service before satfinder?"
msgstr ""
+#
+msgid "Zap back to service before tuner setup?"
+msgstr ""
+
+#
msgid "[alternative edit]"
msgstr ""
+#
msgid "[bouquet edit]"
msgstr "تحرير الباقه"
+#
msgid "[favourite edit]"
msgstr "تحرير المفضله"
+#
msgid "[move mode]"
msgstr "وضع التحريك"
+#
msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules"
msgstr ""
+#
msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules"
msgstr ""
+#
msgid "abort alternatives edit"
msgstr ""
+#
msgid "abort bouquet edit"
msgstr "الغاء تحرير الباقه"
+#
msgid "abort favourites edit"
msgstr "الغاء تحرير المفضله"
+#
msgid "about to start"
msgstr ""
+#
msgid "activate current configuration"
msgstr ""
+#
msgid "activate network adapter configuration"
msgstr ""
+#
+msgid "add AutoTimer..."
+msgstr ""
+
+#
msgid "add Provider"
msgstr ""
+#
msgid "add Service"
msgstr ""
+#
msgid "add a nameserver entry"
msgstr ""
+#
msgid "add alternatives"
msgstr ""
+#
msgid "add bookmark"
msgstr ""
+#
msgid "add bouquet"
msgstr ""
+#
msgid "add directory to playlist"
msgstr ""
+#
msgid "add file to playlist"
msgstr ""
+#
msgid "add files to playlist"
msgstr ""
+#
+msgid "add filters"
+msgstr ""
+
+#
msgid "add marker"
msgstr ""
+#
msgid "add recording (enter recording duration)"
msgstr ""
+#
msgid "add recording (enter recording endtime)"
msgstr ""
+#
msgid "add recording (indefinitely)"
msgstr ""
+#
msgid "add recording (stop after current event)"
msgstr ""
+#
msgid "add service to bouquet"
msgstr "إضافه القناه الى الباقه"
+#
msgid "add service to favourites"
msgstr "إضافه القناه الى المفضله"
+#
+msgid "add services"
+msgstr ""
+
+#
msgid "add to parental protection"
msgstr ""
+#
msgid "advanced"
msgstr ""
+#
msgid "alphabetic sort"
msgstr ""
+#
msgid ""
"are you sure you want to restore\n"
"following backup:\n"
msgstr ""
+#
msgid "assigned CAIds"
msgstr ""
+#
msgid "assigned CAIds:"
msgstr ""
+#
msgid "assigned Services/Provider"
msgstr ""
+#
msgid "assigned Services/Provider:"
msgstr ""
+#
#, python-format
msgid "audio track (%s) format"
msgstr ""
+#
#, python-format
msgid "audio track (%s) language"
msgstr ""
+#
msgid "audio tracks"
msgstr ""
+#
msgid "auto"
msgstr ""
+#
msgid "available"
msgstr ""
+#
msgid "back"
msgstr "للخلف"
+#
msgid "background image"
msgstr ""
+#
msgid "backgroundcolor"
msgstr ""
+#
msgid "better"
msgstr ""
+#
msgid "black"
msgstr ""
+#
msgid "blacklist"
msgstr ""
+#
msgid "blue"
msgstr ""
+#
+msgid "bob"
+msgstr ""
+
+#
#, python-format
msgid "burn audio track (%s)"
msgstr ""
+#
+msgid "case-insensitive search"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "case-sensitive search"
+msgstr ""
+
+#
msgid "change recording (duration)"
msgstr ""
+#
msgid "change recording (endtime)"
msgstr ""
+#
msgid "chapters"
msgstr ""
+#
msgid "choose destination directory"
msgstr ""
+#
msgid "circular left"
msgstr "دائرى يسار"
+#
msgid "circular right"
msgstr "دائرى يمين"
+#
msgid "clear playlist"
msgstr ""
+#
msgid "complex"
msgstr ""
+#
msgid "config menu"
msgstr "قائمه الضبط"
+#
msgid "confirmed"
msgstr ""
+#
msgid "connected"
msgstr ""
+#
msgid "continue"
msgstr ""
+#
msgid "copy to bouquets"
msgstr ""
+#
msgid "could not be removed"
msgstr ""
+#
msgid "create directory"
msgstr ""
+#
msgid "daily"
msgstr "يومى"
+#
msgid "day"
msgstr ""
+#
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#
msgid "delete"
msgstr ""
+#
msgid "delete cut"
msgstr ""
+#
msgid "delete file"
msgstr ""
+#
msgid "delete playlist entry"
msgstr ""
+#
msgid "delete saved playlist"
msgstr ""
+#
msgid "delete..."
msgstr "مسح ..."
+#
msgid "disable"
msgstr ""
+#
msgid "disable move mode"
msgstr "ألغاء وضع التحريك"
+#
msgid "disabled"
msgstr ""
+#
msgid "disconnected"
msgstr ""
+#
msgid "do not change"
msgstr ""
+#
msgid "do nothing"
msgstr ""
+#
msgid "don't record"
msgstr ""
+#
msgid "done!"
msgstr ""
+#
msgid "edit alternatives"
msgstr ""
+#
+msgid "edit filters"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "edit services"
+msgstr ""
+
+#
msgid "empty"
msgstr ""
+#
msgid "enable"
msgstr ""
+#
msgid "enable bouquet edit"
msgstr "تفعيل تحرير الباقه"
+#
msgid "enable favourite edit"
msgstr "تفعيل تحرير المفضله"
+#
msgid "enable move mode"
msgstr "تفعيل وضع التحريك"
+#
msgid "enabled"
msgstr ""
+#
msgid "end alternatives edit"
msgstr ""
+#
msgid "end bouquet edit"
msgstr "إنتهاء تحرير الباقه"
+#
msgid "end cut here"
msgstr ""
+#
msgid "end favourites edit"
msgstr "إنتهاء تحرير المفضله"
+#
msgid "enigma2 and network"
msgstr ""
+#
msgid "enter hidden network SSID"
msgstr ""
+#
msgid "equal to"
msgstr ""
+#
+msgid "exact match"
+msgstr ""
+
+#
msgid "exceeds dual layer medium!"
msgstr ""
+#
msgid "exit DVD player or return to file browser"
msgstr ""
+#
msgid "exit mediaplayer"
msgstr ""
+#
msgid "exit movielist"
msgstr ""
+#
msgid "exit nameserver configuration"
msgstr ""
+#
msgid "exit network adapter configuration"
msgstr ""
+#
msgid "exit network adapter setup menu"
msgstr ""
+#
msgid "exit network interface list"
msgstr ""
+#
msgid "exit networkadapter setup menu"
msgstr ""
+#
msgid "failed"
msgstr ""
+#
msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
msgstr ""
+#
msgid "filename"
msgstr ""
+#
msgid "fine-tune your display"
msgstr ""
+#
msgid "forward to the next chapter"
msgstr ""
+#
msgid "free"
msgstr ""
+#
msgid "free diskspace"
msgstr "المساحه المتبقيه فى القرص"
+#
msgid "go to deep standby"
msgstr ""
+#
msgid "go to standby"
msgstr ""
+#
msgid "grab this frame as bitmap"
msgstr ""
+#
msgid "green"
msgstr ""
+#
msgid "hear radio..."
msgstr ""
+#
msgid "help..."
msgstr "مساعده"
+#
msgid "hidden network"
msgstr ""
+#
+msgid "hidden..."
+msgstr ""
+
+#
msgid "hide extended description"
msgstr ""
+#
msgid "hide player"
msgstr ""
+#
msgid "horizontal"
msgstr "عرضى"
+#
msgid "hour"
msgstr ""
+#
msgid "hours"
msgstr ""
+#
msgid "immediate shutdown"
msgstr ""
+#
+msgid "in Description"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "in Shortdescription"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "in Title"
+msgstr ""
+
+#
#, python-format
msgid ""
"incoming call!\n"
"%s calls on %s!"
msgstr ""
+#
msgid "init module"
msgstr "تفعيل الكـام"
+#
msgid "init modules"
msgstr ""
+#
msgid "insert mark here"
msgstr ""
+#
msgid "jump back to the previous title"
msgstr ""
+#
msgid "jump forward to the next title"
msgstr ""
+#
msgid "jump to listbegin"
msgstr ""
+#
msgid "jump to listend"
msgstr ""
+#
msgid "jump to next marked position"
msgstr ""
+#
msgid "jump to previous marked position"
msgstr ""
+#
msgid "leave movie player..."
msgstr "اترك عارض الافلام .."
+#
msgid "left"
msgstr ""
+#
msgid "length"
msgstr ""
+#
+msgid "list of EPG views..."
+msgstr ""
+
+#
msgid "list style compact"
msgstr ""
+#
msgid "list style compact with description"
msgstr ""
+#
msgid "list style default"
msgstr ""
+#
msgid "list style single line"
msgstr ""
+#
msgid "load playlist"
msgstr ""
+#
msgid "locked"
msgstr ""
+#
msgid "loopthrough to"
msgstr ""
+#
msgid "manual"
msgstr "يدوى"
+#
msgid "menu"
msgstr ""
+#
msgid "menulist"
msgstr ""
+#
msgid "mins"
msgstr ""
+#
msgid "minute"
msgstr ""
+#
msgid "minutes"
msgstr ""
+#
msgid "month"
msgstr ""
+#
msgid "move PiP to main picture"
msgstr ""
+#
msgid "move down to last entry"
msgstr ""
+#
msgid "move down to next entry"
msgstr ""
+#
msgid "move up to first entry"
msgstr ""
+#
msgid "move up to previous entry"
msgstr ""
+#
msgid "movie list"
msgstr ""
+#
msgid "multinorm"
msgstr ""
+#
msgid "never"
msgstr ""
+#
msgid "next channel"
msgstr "القناه التاليه"
+#
msgid "next channel in history"
msgstr ""
+#
msgid "no"
msgstr "لا."
+#
msgid "no CAId selected"
msgstr ""
+#
msgid "no CI slots found"
msgstr ""
+#
msgid "no HDD found"
msgstr "لم يتم العثور على قرص صلب"
+#
msgid "no Services/Providers selected"
msgstr ""
+#
msgid "no module found"
msgstr "لم يتم العثور على كامه"
+#
msgid "no standby"
msgstr ""
+#
msgid "no timeout"
msgstr ""
+#
msgid "none"
msgstr "لا احد"
+#
+msgid "not configured"
+msgstr ""
+
+#
msgid "not locked"
msgstr ""
+#
msgid "not used"
msgstr ""
+#
msgid "nothing connected"
msgstr ""
+#
msgid "of a DUAL layer medium used."
msgstr ""
+#
msgid "of a SINGLE layer medium used."
msgstr ""
+#
msgid "off"
msgstr "لا يعمـل!"
+#
msgid "on"
msgstr "يعمل!"
+#
msgid "on READ ONLY medium."
msgstr ""
+#
+msgid "on Weekday"
+msgstr ""
+
+#
msgid "once"
msgstr "مره واحده"
+#
msgid "open nameserver configuration"
msgstr ""
+#
msgid "open servicelist"
msgstr ""
+#
msgid "open servicelist(down)"
msgstr ""
+#
msgid "open servicelist(up)"
msgstr ""
+#
msgid "open virtual keyboard input help"
msgstr ""
+#
+msgid "partial match"
+msgstr ""
+
+#
msgid "pass"
msgstr ""
+#
msgid "pause"
msgstr ""
+#
msgid "play entry"
msgstr ""
+#
msgid "play from next mark or playlist entry"
msgstr ""
+#
msgid "play from previous mark or playlist entry"
msgstr ""
+#
msgid "please press OK when ready"
msgstr ""
+#
msgid "please wait, loading picture..."
msgstr ""
+#
msgid "previous channel"
msgstr ""
+#
msgid "previous channel in history"
msgstr ""
+#
msgid "record"
msgstr ""
+#
msgid "recording..."
msgstr ""
+#
msgid "red"
msgstr ""
+#
msgid "remove a nameserver entry"
msgstr ""
+#
msgid "remove after this position"
msgstr ""
+#
msgid "remove all alternatives"
msgstr ""
+#
msgid "remove all new found flags"
msgstr ""
+#
msgid "remove before this position"
msgstr ""
+#
msgid "remove bookmark"
msgstr ""
+#
msgid "remove directory"
msgstr ""
+#
msgid "remove entry"
msgstr ""
+#
msgid "remove from parental protection"
msgstr ""
+#
msgid "remove new found flag"
msgstr ""
+#
msgid "remove selected satellite"
msgstr ""
+#
msgid "remove this mark"
msgstr ""
+#
msgid "repeat playlist"
msgstr ""
+#
msgid "repeated"
msgstr "متكرر"
+#
+msgid "required medium type:"
+msgstr ""
+
+#
msgid "rewind to the previous chapter"
msgstr ""
+#
msgid "right"
msgstr ""
+#
msgid "save last directory on exit"
msgstr ""
+#
msgid "save playlist"
msgstr ""
+#
msgid "save playlist on exit"
msgstr ""
+#
msgid "scan done!"
msgstr "انتهـى البحث!"
+#
#, python-format
msgid "scan in progress - %d%% done!"
msgstr "بتم البحث الان %d %%"
+#
msgid "scan state"
msgstr "حاله البحث"
+#
msgid "second"
msgstr ""
+#
msgid "second cable of motorized LNB"
msgstr ""
+#
msgid "seconds"
msgstr ""
+#
msgid "select"
msgstr ""
+#
msgid "select .NFI flash file"
msgstr ""
+#
msgid "select CAId"
msgstr ""
+#
msgid "select CAId's"
msgstr ""
+#
msgid "select image from server"
msgstr ""
+#
msgid "select interface"
msgstr ""
+#
msgid "select menu entry"
msgstr ""
+#
msgid "select movie"
msgstr ""
+#
msgid "select the movie path"
msgstr ""
+#
msgid "service pin"
msgstr ""
+#
+msgid "sets the Audio Delay (LipSync)"
+msgstr ""
+
+#
msgid "setup pin"
msgstr ""
+#
msgid "show DVD main menu"
msgstr ""
+#
msgid "show EPG..."
msgstr "إظهار دليل البرامج الالكترونى"
+#
msgid "show Infoline"
msgstr ""
+#
msgid "show all"
msgstr ""
+#
msgid "show alternatives"
msgstr ""
+#
msgid "show event details"
msgstr ""
+#
msgid "show extended description"
msgstr ""
+#
msgid "show first selected tag"
msgstr ""
+#
msgid "show second selected tag"
msgstr ""
+#
msgid "show shutdown menu"
msgstr ""
+#
msgid "show single service EPG..."
msgstr ""
+#
msgid "show tag menu"
msgstr ""
+#
msgid "show transponder info"
msgstr ""
+#
msgid "shuffle playlist"
msgstr ""
+#
msgid "shut down"
msgstr ""
+#
msgid "shutdown"
msgstr ""
+#
msgid "simple"
msgstr ""
+#
msgid "skip backward"
msgstr ""
+#
msgid "skip backward (enter time)"
msgstr ""
+#
msgid "skip forward"
msgstr ""
+#
msgid "skip forward (enter time)"
msgstr ""
+#
msgid "slide picture in loop"
msgstr ""
+#
msgid "sort by date"
msgstr ""
+#
+msgid "special characters"
+msgstr ""
+
+#
msgid "standard"
msgstr ""
+#
msgid "standby"
msgstr ""
+#
msgid "start cut here"
msgstr ""
+#
msgid "start directory"
msgstr ""
+#
msgid "start timeshift"
msgstr ""
+#
msgid "stereo"
msgstr ""
+#
msgid "stop PiP"
msgstr ""
+#
msgid "stop entry"
msgstr ""
+#
msgid "stop recording"
msgstr ""
+#
msgid "stop timeshift"
msgstr ""
+#
msgid "swap PiP and main picture"
msgstr ""
+#
msgid "switch to bookmarks"
msgstr ""
+#
msgid "switch to filelist"
msgstr ""
+#
msgid "switch to playlist"
msgstr ""
+#
msgid "switch to the next angle"
msgstr ""
+#
msgid "switch to the next audio track"
msgstr ""
+#
msgid "switch to the next subtitle language"
msgstr ""
+#
msgid "template file"
msgstr ""
+#
msgid "textcolor"
msgstr ""
+#
msgid "this recording"
msgstr ""
+#
msgid "this service is protected by a parental control pin"
msgstr ""
+#
msgid "toggle a cut mark at the current position"
msgstr ""
+#
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr ""
+#
msgid "unavailable"
msgstr ""
+#
msgid "unconfirmed"
msgstr ""
+#
msgid "unknown"
msgstr ""
+#
msgid "unknown service"
msgstr "قناه غير معروفه"
+#
msgid "until restart"
msgstr ""
+#
+msgid "until standby/restart"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "use as HDD replacement"
+msgstr ""
+
+#
msgid "user defined"
msgstr "محدده من قبل المستخدم"
+#
msgid "vertical"
msgstr "رأسى"
+#
msgid "view extensions..."
msgstr ""
+#
msgid "view recordings..."
msgstr ""
+#
msgid "wait for ci..."
msgstr ""
+#
msgid "wait for mmi..."
msgstr ""
+#
msgid "waiting"
msgstr ""
+#
msgid "was removed successfully"
msgstr ""
+#
msgid "weekly"
msgstr "اسبوعى"
+#
msgid "whitelist"
msgstr ""
+#
msgid "working"
msgstr ""
+#
msgid "yellow"
msgstr ""
+#
msgid "yes"
msgstr "نعـم"
+#
msgid "yes (keep feeds)"
msgstr ""
+#
msgid ""
"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
"assistance before rebooting your dreambox."
msgstr ""
+#
msgid "zap"
msgstr ""
+#
msgid "zapped"
msgstr ""
+#
+#
#~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
#~ msgstr "%s (%s, %d MB frei)"
+#
+#
#~ msgid "12V Output"
#~ msgstr "مخرج 12 فولت"
+#
+#
#~ msgid "Ask before zapping"
#~ msgstr "أسأل قبل التنقل"
+#
+#
#~ msgid "Auto show inforbar"
#~ msgstr "إظهار تلقائى لشريط المعلومات"
+#
+#
#~ msgid "Cable provider"
#~ msgstr "مقدم خدمه الكابل"
+#
+#
#~ msgid "Classic"
#~ msgstr "كلاسيك"
+#
+#
#~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
#~ msgstr "هل تريد مسح هذا التسجيل؟"
+#
+#
#~ msgid ""
#~ "Do you want to stop the current\n"
#~ "(instant) recording?"
#~ "هل تريد إلغـاء التسجيل\n"
#~ "الحالى؟"
+#
+#
#~ msgid "End"
#~ msgstr "النهايه"
+#
+#
#~ msgid "Expert Setup"
#~ msgstr "قائمه اعدادت الخبراء"
+#
+#
#~ msgid "Fast zapping"
#~ msgstr "التنقل السريع"
+#
+#
#~ msgid "Games / Plugins"
#~ msgstr "العاب/بلج إنز"
+#
+#
#~ msgid "Hide error windows"
#~ msgstr "إخفاء نافذه الاخطاء"
+#
+#
#~ msgid "Invert"
#~ msgstr "مقلوب"
+#
+#
#~ msgid "LCD"
#~ msgstr "الشاشه الكريستال"
+#
+#
#~ msgid "LCD Setup"
#~ msgstr "ضبط شاشه الكريستال"
+#
+#
#~ msgid "Movie Menu"
#~ msgstr "قائمه الافلام"
+#
+#
#~ msgid "Nothing connected"
#~ msgstr "لاشيئ متصل"
+#
+#
#~ msgid "Parental Control"
#~ msgstr "التحكم الابوى"
+#
+#
#~ msgid "Parental Lock"
#~ msgstr "الاغلاق الابـوى"
+#
+#
#~ msgid "Positioner mode"
#~ msgstr "Rotorart"
+#
+#
#~ msgid "Satconfig"
#~ msgstr "اعداد القمر"
+#
+#
#~ msgid "Satelliteconfig"
#~ msgstr "ضبط الاقمـر"
+#
+#
#~ msgid "Setup Lock"
#~ msgstr "إغلاق الضبط"
+#
+#
#~ msgid "Show Satposition"
#~ msgstr "مشاهده وضع القمر"
+#
+#
#~ msgid "Skip confirmations"
#~ msgstr "تخطى التأكيد"
+#
+#
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "أبـدأ"
+#
+#
#~ msgid "Step "
#~ msgstr "خطوه "
+#
+#
#~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
#~ msgstr "شكرا، الرسيفر جاهز للاستخدام الان"
+#
+#
#~ msgid ""
#~ "Unable to initialize harddisk.\n"
#~ "Please refer to the user manual.\n"
#~ "من فضلك راجع تعليمات التشغيل\n"
#~ "خطـأ .. "
+#
+#
#~ msgid "VCR Switch"
#~ msgstr "مفتاح فيديو كاسيت"
+#
+#
#~ msgid "Video Audio"
#~ msgstr "صوره صوت"
+#
+#
#~ msgid "Yes, scan now"
#~ msgstr "نعم : ابحث الان"
+#
+#
#~ msgid "empty/unknown"
#~ msgstr "فارغ/غير معروف"
+#
+#
#~ msgid "remove service"
#~ msgstr "حذف القناه"
+#
+#
#~ msgid ""
#~ "scan done!\n"
#~ "%d services found!"
#~ "انتهاء البحث\n"
#~ "%d قنوات وجدت"
+#
+#
#~ msgid ""
#~ "scan done!\n"
#~ "No service found!"
#~ "انتهى البحث\n"
#~ "لم يتم العثور على قنوات !"
+#
+#
#~ msgid ""
#~ "scan done!\n"
#~ "One service found!"
#~ "انتهـى البحث!\n"
#~ "وجدت قناه واحده فقط!"
+#
+#
#~ msgid ""
#~ "scan in progress - %d %% done!\n"
#~ "%d services found!"
#~ "بتم البحث الان %d %%\n"
#~ "%d تم العثور على"
+#
+#
#~ msgid "select Slot"
#~ msgstr "موضع التيونر(الموالف)"
+#
+#
#~ msgid "القناه السابقه"
#~ msgstr "vorheriger Kanal"