generic language update / update sv,fr,pl / fix typo
[enigma2.git] / po / ar.po
index 0d23348fb494b0e9ef8d590f320c6aff3bbe9d4c..32909f41a1b9a027859a961e5e23be93ceaee7ec 100755 (executable)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,1675 +7,4360 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-28 00:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-13 22:55+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-10 01:17+0300\n"
 "Last-Translator: hazem <moustafagamal@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <moustafagamal@hotmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Language: Arabic\n"
 "X-Poedit-Country: EGYPT\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
-#, python-format
-msgid "%d min"
+msgid " "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
-msgid "%d.%B %Y"
+msgid "#000000"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/About.py:26
-#, python-format
-msgid "%s (%s, %d MB free)"
-msgstr "%s (%s, %d MB frei)"
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:685
-msgid "0 V"
+msgid "#0064c7"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:688
-msgid "1.0"
+msgid "#25062748"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:688
-msgid "1.1"
+msgid "#389416"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:688
-msgid "1.2"
+msgid "#80000000"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:685
-msgid "12 V"
+msgid "#80ffffff"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:140
-msgid "12V Output"
-msgstr "مخرج 12 فولت"
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
-msgid "13 V"
+msgid "#bab329"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
-msgid "18 V"
+msgid "#f23d21"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:687
-msgid "A"
-msgstr "أ"
+msgid "#ffffff"
+msgstr ""
 
-#: ../RecordTimer.py:127
-msgid ""
-"A timer failed to record!\n"
-"Disable TV and try again?\n"
+msgid "#ffffffff"
 msgstr ""
-"فشل عمليه التسجيل بالمؤقت\n"
-"حاول مره ثانيه؟\n"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:689
-msgid "AA"
-msgstr "أأ"
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:689
-msgid "AB"
-msgstr "أب"
+#, python-format
+msgid "%d min"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:28
-msgid "Add"
-msgstr "أضف"
+#, python-format
+msgid "%d services found!"
+msgstr "%d تم العثور على"
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:21
-msgid "Add Timer"
+msgid "%d.%B %Y"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:48
-msgid "Add timer"
-msgstr "أضف مؤقت"
+#, python-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"(%s, %d MB free)"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:615
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:623
-msgid "Advanced"
-msgstr "متقدم"
+#, python-format
+msgid "%s (%s)\n"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:370
-msgid "All"
-msgstr "الكل"
+msgid "(ZAP)"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/Language.py:15
-msgid "Arabic"
+msgid "(empty)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:171
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:174
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:178
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:179
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:180
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:186
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:189
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:190
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:191
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:192
-msgid "Auto"
-msgstr "آلـى"
+msgid "(show optional DVD audio menu)"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:379 ../data/
-msgid "Automatic Scan"
-msgstr "بحث آلـى"
+msgid ".NFI Download failed:"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:687
-msgid "B"
-msgstr "ب"
+msgid ".NFI Flasher bootable USB stick successfully created."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:689
-msgid "BA"
-msgstr "ب أ"
+msgid ""
+".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:689
-msgid "BB"
-msgstr "ب ب"
+msgid "/usr/share/enigma2 directory"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
-msgid "Band"
+msgid "/var directory"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:127
-msgid "Bandwidth"
+msgid "0"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
-msgid "Bus: "
-msgstr "الناقل"
+msgid "1"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:681
-msgid "C-Band"
+msgid "1.0"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:66
-msgid "Cable provider"
-msgstr "مقدم خدمه الكابل"
+msgid "1.1"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
-msgid "Cancel"
-msgstr "إلغاء"
+msgid "1.2"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
-msgid "Capacity: "
-msgstr "السعه:"
+msgid "12V output"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:180 ../data/
-msgid "Channel"
-msgstr "قناه"
+msgid "13 V"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89 ../data/
-msgid "Channel Selection"
-msgstr "إختيار القناه"
+msgid "16:10"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:135
-msgid "Channel:"
-msgstr "قناه:"
+msgid "16:10 Letterbox"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
-msgid "Classic"
-msgstr "كلاسيك"
+msgid "16:10 PanScan"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:30
-msgid "Cleanup"
+msgid "16:9"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:300
-msgid "Clear log"
+msgid "16:9 Letterbox"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:128
-msgid "Code rate high"
+msgid "16:9 always"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:129
-msgid "Code rate low"
+msgid "18 V"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
-msgid "Command order"
+msgid "2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
-msgid "Committed DiSEqC command"
+msgid "3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47 ../data/
-msgid "Configuration Mode"
-msgstr "وضع التهيئه"
+msgid "30 minutes"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:195
-msgid "Conflicting timer"
+msgid "4"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
-msgid "Default"
-msgstr "المعتاد"
+msgid "4:3"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
-msgid "Delete"
-msgstr "أمسح"
+msgid "4:3 Letterbox"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:297
-msgid "Delete entry"
+msgid "4:3 PanScan"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:53
-msgid "Delete failed!"
-msgstr "فشل المسح"
+msgid "5"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:141
-msgid "Description"
-msgstr "الوصـف"
+msgid "5 minutes"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/About.py:23
-msgid "Detected HDD:"
-msgstr "موجود قرص صلب:"
+msgid "50 Hz"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/About.py:15
-msgid "Detected NIMs:"
-msgstr "موجود تيونر:"
+msgid "6"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:637
-msgid "DiSEqC A/B"
-msgstr "دايزك أ/ب"
+msgid "60 minutes"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:637
-msgid "DiSEqC A/B/C/D"
-msgstr "دايزك أ/ب/ج/د"
+msgid "7"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51
-msgid "DiSEqC Mode"
-msgstr "وضع الدايزك"
+msgid "8"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:112
-msgid "DiSEqC mode"
-msgstr "وضعيـه الدايزك"
+msgid "9"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
-msgid "DiSEqC repeats"
+msgid "<unknown>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:104
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:375
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:75 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
-msgid "Disable"
-msgstr "إبطال"
+msgid "??"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:36
-msgid "Do you really want to delete this recording?"
-msgstr "هل تريد مسح هذا التسجيل؟"
+msgid "A"
+msgstr "أ"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:964
+#, python-format
 msgid ""
-"Do you want to stop the current\n"
-"(instant) recording?"
+"A configuration file (%s) was modified since Installation.\n"
+"Do you want to keep your version?"
 msgstr ""
-"هل تريد إلغـاء التسجيل\n"
-"الحالى؟"
 
-#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:34
-#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:142
 msgid ""
-"Do you want to update your Dreambox?\n"
-"After pressing OK, please wait!"
+"A finished record timer wants to set your\n"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
-"هل تريد تحديث الدريم بوكس\n"
-"إضغط OK ثم إنتظر!"
 
-#: ../lib/python/Components/Language.py:16
-msgid "Dutch"
+msgid ""
+"A finished record timer wants to shut down\n"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:588
-msgid "E"
-msgstr "O"
+msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
 #, python-format
-msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
-msgstr "خطأ - فشل البحث (%s)!"
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:644
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:700
-msgid "East"
-msgstr "شرق"
+msgid ""
+"A record has been started:\n"
+"%s"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:104
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:375
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:73 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
-msgid "Enable"
-msgstr "تفعيل"
+msgid ""
+"A recording is currently running.\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
-msgid "End"
-msgstr "النهايه"
+msgid ""
+"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
+"configure the positioner."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:178
-msgid "EndTime"
-msgstr " إنتهاء الوقت"
+msgid ""
+"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
+"start the satfinder."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:41
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
-#: ../lib/python/Components/Language.py:13
-msgid "English"
-msgstr "إنجليزى"
+#, python-format
+msgid "A required tool (%s) was not found."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:618
-msgid "Equal to Socket A"
+msgid ""
+"A sleep timer wants to set your\n"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:91
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:119
-msgid "FEC"
+msgid ""
+"A sleep timer wants to shut down\n"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:117
-msgid "Fast DiSEqC"
+msgid ""
+"A timer failed to record!\n"
+"Disable TV and try again?\n"
 msgstr ""
+"فشل عمليه التسجيل بالمؤقت\n"
+"حاول مره ثانيه؟\n"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:373
-msgid "Favourites"
-msgstr "المفضله"
+msgid "A/V Settings"
+msgstr "إعدادات الصوت والصوره"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:87
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:115
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:125
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:148
-msgid "Frequency"
-msgstr "التردد"
+msgid "AA"
+msgstr "أأ"
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
-msgid "Fri"
-msgstr ""
+msgid "AB"
+msgstr "أب"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:162
-msgid "Friday"
-msgstr "الجمعه"
+msgid "AC3 default"
+msgstr "AC3 المعتاده"
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
-msgid "Gateway"
+msgid "AC3 downmix"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
-#: ../lib/python/Components/Language.py:14
-msgid "German"
-msgstr "المانـى"
+msgid "AGC"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:132
-msgid "Guard interval mode"
+msgid "AGC:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:133
-msgid "Hierarchy mode"
+msgid "Abort"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
-msgid "IP Address"
-msgstr "عنوان IP"
+msgid "About"
+msgstr "عن"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:141
-msgid "Increased voltage"
-msgstr "فولت زائد"
+msgid "About..."
+msgstr "عـن..."
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:214
-msgid "Init"
+msgid "Action on long powerbutton press"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
-msgid "Initialize"
-msgstr "تفعيل البدأ"
+msgid "Action:"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
-msgid "Initializing Harddisk..."
-msgstr "تفعيل القرص الصلب"
+msgid "Activate Picture in Picture"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:88
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:116
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:126
-msgid "Inversion"
-msgstr "عكـس"
+msgid "Activate network settings"
+msgstr "تفعيل إعدادات الشبكه"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:109
-msgid "LNB"
+msgid "Adapter settings"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:134
-msgid "LOF"
+msgid "Add"
+msgstr "أضف"
+
+msgid "Add Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138
-msgid "LOF/H"
+msgid "Add a mark"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137
-msgid "LOF/L"
+msgid "Add a new title"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:36 ../data/
-msgid "Language selection"
-msgstr "إختيار اللغه"
+msgid "Add timer"
+msgstr "أضف مؤقت"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128 ../data/
-msgid "Latitude"
-msgstr "خط العرض"
+msgid "Add title"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 ../data/
-msgid "Longitude"
-msgstr "خط الطول"
+msgid "Add to bouquet"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:619
-msgid "Loopthrough to Socket A"
+msgid "Add to favourites"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
-msgid "Model: "
-msgstr "موديل :"
+msgid ""
+"Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
+"but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press "
+"OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other "
+"test screens."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:118
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:130
-msgid "Modulation"
+msgid "Advanced"
+msgstr "متقدم"
+
+msgid "Advanced Video Setup"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
-msgid "Mon"
+msgid "After event"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
-msgid "Mon-Fri"
-msgstr "الاثنين - الجمعه"
+msgid ""
+"After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
+"Refer to your dreambox's manual on how to do that."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:158
-msgid "Monday"
-msgstr "الاثنين"
+msgid "Album:"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:23
-msgid "Movie Menu"
-msgstr "قائمه الافلام"
+msgid "All"
+msgstr "الكل"
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:100
-msgid "Multi EPG"
+msgid "All Satellites"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:474
+msgid "All..."
+msgstr ""
+
+msgid "Alpha"
+msgstr "الفا"
+
+msgid "Alternative radio mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Alternative services tuner priority"
+msgstr ""
+
+msgid "An empty filename is illegal."
+msgstr ""
+
+msgid "An unknown error occured!"
+msgstr ""
+
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Artist:"
+msgstr ""
+
+msgid "Ask before shutdown:"
+msgstr ""
+
+msgid "Ask user"
+msgstr ""
+
+msgid "Aspect Ratio"
+msgstr ""
+
+msgid "Audio"
+msgstr "صوت"
+
+msgid "Audio Options..."
+msgstr ""
+
+msgid "Authoring mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Auto"
+msgstr "آلـى"
+
+msgid "Auto chapter split every ? minutes (0=never)"
+msgstr ""
+
+msgid "Auto scart switching"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatic SSID lookup"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatic Scan"
+msgstr "بحث آلـى"
+
+msgid "Available format variables"
+msgstr ""
+
+msgid "B"
+msgstr "ب"
+
+msgid "BA"
+msgstr "ب أ"
+
+msgid "BB"
+msgstr "ب ب"
+
+msgid "BER"
+msgstr ""
+
+msgid "BER:"
+msgstr ""
+
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+msgid "Backup"
+msgstr ""
+
+msgid "Backup Location"
+msgstr ""
+
+msgid "Backup Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
+msgstr ""
+
+msgid "Band"
+msgstr ""
+
+msgid "Bandwidth"
+msgstr ""
+
+msgid "Begin time"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior of 'pause' when paused"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior of 0 key in PiP-mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior when a movie is started"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior when a movie is stopped"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior when a movie reaches the end"
+msgstr ""
+
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+msgid "Brightness"
+msgstr "الإضاءه"
+
+msgid "Burn DVD"
+msgstr ""
+
+msgid "Burn to DVD..."
+msgstr ""
+
+msgid "Bus: "
+msgstr "الناقل"
+
+msgid ""
+"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
+"displayed."
+msgstr "بالضغط على ذرok من الريموت كونترول،سيظهر شريط المعلومات"
+
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+msgid "C-Band"
+msgstr ""
+
+msgid "CF Drive"
+msgstr ""
+
+msgid "CVBS"
+msgstr ""
+
+msgid "Cable"
+msgstr ""
+
+msgid "Cache Thumbnails"
+msgstr ""
+
+msgid "Call monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "Cancel"
+msgstr "إلغاء"
+
+msgid "Cannot parse feed directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Capacity: "
+msgstr "السعه:"
+
+msgid "Card"
+msgstr ""
+
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+msgid "Change bouquets in quickzap"
+msgstr ""
+
+msgid "Change dir."
+msgstr ""
+
+msgid "Change pin code"
+msgstr ""
+
+msgid "Change service pin"
+msgstr ""
+
+msgid "Change service pins"
+msgstr ""
+
+msgid "Change setup pin"
+msgstr ""
+
+msgid "Channel"
+msgstr "قناه"
+
+msgid "Channel Selection"
+msgstr "إختيار القناه"
+
+msgid "Channel:"
+msgstr "قناه:"
+
+msgid "Channellist menu"
+msgstr ""
+
+msgid "Chap."
+msgstr ""
+
+msgid "Chapter"
+msgstr ""
+
+msgid "Chapter:"
+msgstr ""
+
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+msgid "Checking Filesystem..."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose Tuner"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose bouquet"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose source"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose target folder"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose your Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Cleanup"
+msgstr ""
+
+msgid "Clear before scan"
+msgstr ""
+
+msgid "Clear log"
+msgstr ""
+
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgid "Code rate high"
+msgstr ""
+
+msgid "Code rate low"
+msgstr ""
+
+msgid "Coderate HP"
+msgstr ""
+
+msgid "Coderate LP"
+msgstr ""
+
+msgid "Collection name"
+msgstr ""
+
+msgid "Collection settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Color Format"
+msgstr "نوع الالـوان"
+
+msgid "Command execution..."
+msgstr ""
+
+msgid "Command order"
+msgstr ""
+
+msgid "Committed DiSEqC command"
+msgstr ""
+
+msgid "Common Interface"
+msgstr "وحده النفاذ المشروط"
+
+msgid "Compact Flash"
+msgstr ""
+
+msgid "Compact flash card"
+msgstr ""
+
+msgid "Complete"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration Mode"
+msgstr "وضع التهيئه"
+
+msgid "Configuring"
+msgstr ""
+
+msgid "Conflicting timer"
+msgstr ""
+
+msgid "Connected to"
+msgstr ""
+
+msgid "Connected to Fritz!Box!"
+msgstr ""
+
+msgid "Connecting to Fritz!Box..."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Connection to Fritz!Box\n"
+"failed! (%s)\n"
+"retrying..."
+msgstr ""
+
+msgid "Constellation"
+msgstr ""
+
+msgid "Content does not fit on DVD!"
+msgstr ""
+
+msgid "Continue playing"
+msgstr ""
+
+msgid "Contrast"
+msgstr "التباين"
+
+msgid "Copying USB flasher boot image to stick..."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
+msgstr ""
+
+msgid "Create movie folder failed"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Creating directory %s failed."
+msgstr ""
+
+msgid "Creating partition failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Croatian"
+msgstr ""
+
+msgid "Current Transponder"
+msgstr ""
+
+msgid "Current settings:"
+msgstr ""
+
+msgid "Current version:"
+msgstr ""
+
+msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Customize"
+msgstr ""
+
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgid "Cutlist editor..."
+msgstr ""
+
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+msgid "D"
+msgstr ""
+
+msgid "DHCP"
+msgstr ""
+
+msgid "DVB-S"
+msgstr ""
+
+msgid "DVB-S2"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD Player"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD media toolbox"
+msgstr ""
+
+msgid "Danish"
+msgstr ""
+
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Decompressing USB stick flasher boot image..."
+msgstr ""
+
+msgid "Deep Standby"
+msgstr "وضع الاستعداد"
+
+msgid "Default services lists"
+msgstr ""
+
+msgid "Default settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Delay"
+msgstr "تأخير"
+
+msgid "Delete"
+msgstr "أمسح"
+
+msgid "Delete entry"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete failed!"
+msgstr "فشل المسح"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Delete no more configured satellite\n"
+"%s?"
+msgstr ""
+
+msgid "Description"
+msgstr "الوصـف"
+
+msgid "Destination directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Detected HDD:"
+msgstr "موجود قرص صلب:"
+
+msgid "Detected NIMs:"
+msgstr "موجود تيونر:"
+
+msgid "DiSEqC"
+msgstr ""
+
+msgid "DiSEqC A/B"
+msgstr "دايزك أ/ب"
+
+msgid "DiSEqC A/B/C/D"
+msgstr "دايزك أ/ب/ج/د"
+
+msgid "DiSEqC Mode"
+msgstr "وضع الدايزك"
+
+msgid "DiSEqC mode"
+msgstr "وضعيـه الدايزك"
+
+msgid "DiSEqC repeats"
+msgstr ""
+
+msgid "Direct playback of linked titles without menu"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Directory %s nonexistent."
+msgstr ""
+
+msgid "Disable"
+msgstr "إبطال"
+
+msgid "Disable Picture in Picture"
+msgstr ""
+
+msgid "Disable Subtitles"
+msgstr ""
+
+msgid "Disable timer"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Disconnected from\n"
+"Fritz!Box! (%s)\n"
+"retrying..."
+msgstr ""
+
+msgid "Dish"
+msgstr "طبق الاستقبال"
+
+msgid "Display 16:9 content as"
+msgstr ""
+
+msgid "Display 4:3 content as"
+msgstr ""
+
+msgid "Display Setup"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Do you really want to REMOVE\n"
+"the plugin \""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Do you really want to check the filesystem?\n"
+"This could take lots of time!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Do you really want to delete %s?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Do you really want to download\n"
+"the plugin \""
+msgstr ""
+
+msgid "Do you really want to exit?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Do you really want to initialize the harddisk?\n"
+"All data on the disk will be lost!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Do you really want to remove directory %s from the disk?"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Do you really want to remove your bookmark of %s?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Do you want to backup now?\n"
+"After pressing OK, please wait!"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to do a service scan?"
+msgstr "هل تريد عمل بحث"
+
+msgid "Do you want to do another manual service scan?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to install default sat lists?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to play DVD in drive?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to restore your settings?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to resume this playback?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Do you want to update your Dreambox?\n"
+"After pressing OK, please wait!"
+msgstr ""
+"هل تريد تحديث الدريم بوكس\n"
+"إضغط OK ثم إنتظر!"
+
+msgid "Do you want to view a tutorial?"
+msgstr "هل تريد مشاهده الشرح ؟"
+
+msgid "Don't stop current event but disable coming events"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
+msgstr ""
+
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher"
+msgstr ""
+
+msgid "Download Plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
+msgstr ""
+
+msgid "Downloadable new plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Downloadable plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+msgid "Downloading image description..."
+msgstr ""
+
+msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "E"
+msgstr "O"
+
+msgid "EPG Selection"
+msgstr "إختيار EPG"
+
+#, python-format
+msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
+msgstr "خطأ - فشل البحث (%s)!"
+
+msgid "East"
+msgstr "شرق"
+
+msgid "Edit DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit chapters of current title"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit services list"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit title"
+msgstr ""
+
+msgid "Electronic Program Guide"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr "تفعيل"
+
+msgid "Enable 5V for active antenna"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable multiple bouquets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable parental control"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable timer"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Encryption"
+msgstr ""
+
+msgid "Encryption Key"
+msgstr ""
+
+msgid "Encryption Type"
+msgstr ""
+
+msgid "End"
+msgstr "النهايه"
+
+msgid "End time"
+msgstr ""
+
+msgid "EndTime"
+msgstr " إنتهاء الوقت"
+
+msgid "English"
+msgstr "إنجليزى"
+
+msgid ""
+"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
+"\n"
+"If you experience any problems please contact\n"
+"stephan@reichholf.net\n"
+"\n"
+"© 2006 - Stephan Reichholf"
+msgstr ""
+
+#.   TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
+#.       be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
+#.       instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
+#.       which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
+#.       "fast forward". 
+msgid "Enter Fast Forward at speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter Rewind at speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter main menu..."
+msgstr ""
+
+msgid "Enter the service pin"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgid "Error executing plugin"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Error: %s\n"
+"Retry?"
+msgstr ""
+
+msgid "Eventview"
+msgstr "مشاهده الحدث"
+
+msgid "Everything is fine"
+msgstr ""
+
+msgid "Execution Progress:"
+msgstr ""
+
+msgid "Execution finished!!"
+msgstr ""
+
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgid "Exit editor"
+msgstr ""
+
+msgid "Exit the wizard"
+msgstr ""
+
+msgid "Exit wizard"
+msgstr "خـروج"
+
+msgid "Expert"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Networksetup Plugin..."
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Setup..."
+msgstr ""
+
+msgid "Extensions"
+msgstr ""
+
+msgid "FEC"
+msgstr ""
+
+msgid "Factory reset"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+msgid "Fast DiSEqC"
+msgstr ""
+
+msgid "Fast Forward speeds"
+msgstr ""
+
+msgid "Fast epoch"
+msgstr ""
+
+msgid "Favourites"
+msgstr "المفضله"
+
+msgid "Filesystem Check..."
+msgstr ""
+
+msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
+msgstr ""
+
+msgid "Finetune"
+msgstr "الضبط الدقيق"
+
+msgid "Finished"
+msgstr ""
+
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
+msgstr ""
+
+msgid "Fix USB stick"
+msgstr ""
+
+msgid "Flash"
+msgstr ""
+
+msgid "Flashing failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "Frequency"
+msgstr "التردد"
+
+msgid "Frequency bands"
+msgstr ""
+
+msgid "Frequency scan step size(khz)"
+msgstr ""
+
+msgid "Frequency steps"
+msgstr ""
+
+msgid "Fri"
+msgstr ""
+
+msgid "Friday"
+msgstr "الجمعه"
+
+msgid "Fritz!Box FON IP address"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Frontprocessor version: %d"
+msgstr ""
+
+msgid "Fsck failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Function not yet implemented"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GUI needs a restart to apply a new skin\n"
+"Do you want to Restart the GUI now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Gateway"
+msgstr ""
+
+msgid "Genre:"
+msgstr ""
+
+msgid "German"
+msgstr "المانـى"
+
+msgid "Getting plugin information. Please wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Goto 0"
+msgstr ""
+
+msgid "Goto position"
+msgstr ""
+
+msgid "Graphical Multi EPG"
+msgstr ""
+
+msgid "Greek"
+msgstr ""
+
+msgid "Guard Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Guard interval mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Harddisk"
+msgstr "قرص صلب"
+
+msgid "Harddisk setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Harddisk standby after"
+msgstr ""
+
+msgid "Hierarchy Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Hierarchy mode"
+msgstr ""
+
+msgid "How many minutes do you want to record?"
+msgstr ""
+
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
+msgid "IP Address"
+msgstr "عنوان IP"
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "If you can see this page, please press OK."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you see this, something is wrong with\n"
+"your scart connection. Press OK to return."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is "
+"something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level "
+"to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as "
+"possible.\n"
+"Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the "
+"two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
+"Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next "
+"step.\n"
+"If you are happy with the result, press OK."
+msgstr ""
+
+msgid "Image flash utility"
+msgstr ""
+
+msgid "Image-Upgrade"
+msgstr ""
+
+msgid "In Progress"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Increased voltage"
+msgstr "فولت زائد"
+
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
+msgid "InfoBar"
+msgstr "شريط المعلومات"
+
+msgid "Infobar timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Information"
+msgstr "معلومات"
+
+msgid "Init"
+msgstr ""
+
+msgid "Initialization..."
+msgstr ""
+
+msgid "Initialize"
+msgstr "تفعيل البدأ"
+
+msgid "Initializing Harddisk..."
+msgstr "تفعيل القرص الصلب"
+
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+msgid "Installing"
+msgstr ""
+
+msgid "Installing Software..."
+msgstr ""
+
+msgid "Installing default sat lists... Please wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Installing defaults... Please wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Installing package content... Please wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Instant Record..."
+msgstr ""
+
+msgid "Integrated Ethernet"
+msgstr ""
+
+msgid "Integrated Wireless"
+msgstr ""
+
+msgid "Intermediate"
+msgstr ""
+
+msgid "Internal Flash"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid Location"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid directory selected: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Inversion"
+msgstr "عكـس"
+
+msgid "Invert display"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Job View"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
+msgid "Just Scale"
+msgstr ""
+
+msgid "Keyboard Map"
+msgstr "خريطه لوحه المفاتيح"
+
+msgid "Keyboard Setup"
+msgstr "ضبط لوحه المفاتيح"
+
+msgid "Keymap"
+msgstr "خريطه المفاتيح"
+
+msgid "LAN Adapter"
+msgstr ""
+
+msgid "LNB"
+msgstr ""
+
+msgid "LOF"
+msgstr ""
+
+msgid "LOF/H"
+msgstr ""
+
+msgid "LOF/L"
+msgstr ""
+
+msgid "Language selection"
+msgstr "إختيار اللغه"
+
+msgid "Language..."
+msgstr ""
+
+msgid "Last speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Latitude"
+msgstr "خط العرض"
+
+msgid "Leave DVD Player?"
+msgstr ""
+
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
+msgid "Letterbox"
+msgstr ""
+
+msgid "Limit east"
+msgstr ""
+
+msgid "Limit west"
+msgstr ""
+
+msgid "Limits off"
+msgstr ""
+
+msgid "Limits on"
+msgstr ""
+
+msgid "Link:"
+msgstr ""
+
+msgid "Linked titles with a DVD menu"
+msgstr ""
+
+msgid "List of Storage Devices"
+msgstr ""
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+msgid "Load Length of Movies in Movielist"
+msgstr ""
+
+msgid "Local Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+msgid "Lock:"
+msgstr ""
+
+msgid "Long Keypress"
+msgstr ""
+
+msgid "Longitude"
+msgstr "خط الطول"
+
+msgid "MMC Card"
+msgstr ""
+
+msgid "MORE"
+msgstr ""
+
+msgid "Main menu"
+msgstr "القائـمه الرئيسيـه"
+
+msgid "Mainmenu"
+msgstr "القائمه الاساسيه"
+
+msgid "Make this mark an 'in' point"
+msgstr ""
+
+msgid "Make this mark an 'out' point"
+msgstr ""
+
+msgid "Make this mark just a mark"
+msgstr ""
+
+msgid "Manual Scan"
+msgstr "بحـث يدوى"
+
+msgid "Manual transponder"
+msgstr ""
+
+msgid "Margin after record"
+msgstr ""
+
+msgid "Margin before record (minutes)"
+msgstr ""
+
+msgid "Media player"
+msgstr ""
+
+msgid "MediaPlayer"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium is not a writeable DVD!"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium is not empty!"
+msgstr ""
+
+msgid "Menu"
+msgstr "قائمه"
+
+msgid "Message"
+msgstr "رسـاله"
+
+msgid "Mkfs failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Model: "
+msgstr "موديل :"
+
+msgid "Modulation"
+msgstr ""
+
+msgid "Modulator"
+msgstr ""
+
+msgid "Mon"
+msgstr ""
+
+msgid "Mon-Fri"
+msgstr "الاثنين - الجمعه"
+
+msgid "Monday"
+msgstr "الاثنين"
+
+msgid "Mount failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Move Picture in Picture"
+msgstr ""
+
+msgid "Move east"
+msgstr ""
+
+msgid "Move west"
+msgstr ""
+
+msgid "Movielist menu"
+msgstr ""
+
+msgid "Multi EPG"
+msgstr ""
+
+msgid "Multiple service support"
+msgstr ""
+
+msgid "Multisat"
+msgstr ""
+
+msgid "Mute"
+msgstr "Stummschaltung"
+
 msgid "N/A"
 msgstr "غير موجود"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:140
-msgid "Name"
-msgstr "الاسم"
+msgid "NEXT"
+msgstr ""
+
+msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
+msgstr ""
+
+msgid "NOW"
+msgstr ""
+
+msgid "NTSC"
+msgstr ""
+
+msgid "Name"
+msgstr "الاسم"
+
+msgid "Nameserver"
+msgstr "اسم السيرفر"
+
+#, python-format
+msgid "Nameserver %d"
+msgstr ""
+
+msgid "Nameserver Setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Nameserver settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Netmask"
+msgstr ""
+
+msgid "Network Configuration..."
+msgstr ""
+
+msgid "Network Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Network SSID"
+msgstr ""
+
+msgid "Network Setup"
+msgstr "ضبط الشبـكة"
+
+msgid "Network scan"
+msgstr ""
+
+msgid "Network setup"
+msgstr "تهيئه الشبكه"
+
+msgid "Network test"
+msgstr ""
+
+msgid "Network test..."
+msgstr ""
+
+msgid "Network..."
+msgstr ""
+
+msgid "Network:"
+msgstr ""
+
+msgid "NetworkWizard"
+msgstr ""
+
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgid "New pin"
+msgstr ""
+
+msgid "New version:"
+msgstr ""
+
+msgid "Next"
+msgstr "التالى"
+
+msgid "No"
+msgstr "لا"
+
+msgid "No (supported) DVDROM found!"
+msgstr ""
+
+msgid "No 50 Hz, sorry. :("
+msgstr ""
+
+msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
+msgstr ""
+"لا يوجد قرص صلب\n"
+"أو ان القرص الصلب لم يبدأ"
+
+msgid "No backup needed"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No data on transponder!\n"
+"(Timeout reading PAT)"
+msgstr ""
+
+msgid "No details for this image file"
+msgstr ""
+
+msgid "No event info found, recording indefinitely."
+msgstr ""
+
+msgid "No free tuner!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
+msgstr ""
+
+msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
+msgstr ""
+
+msgid "No positioner capable frontend found."
+msgstr ""
+
+msgid "No satellite frontend found!!"
+msgstr ""
+
+msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No tuner is enabled!\n"
+"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
+msgstr ""
+
+msgid "No useable USB stick found"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No valid service PIN found!\n"
+"Do you like to change the service PIN now?\n"
+"When you say 'No' here the service protection stay disabled!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No valid setup PIN found!\n"
+"Do you like to change the setup PIN now?\n"
+"When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No working local networkadapter found.\n"
+"Please verify that you have attached a network cable and your Network is "
+"configured correctly."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No working wireless interface found.\n"
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable you "
+"local network interface."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No working wireless networkadapter found.\n"
+"Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick and your "
+"Network is configured correctly."
+msgstr ""
+
+msgid "No, but restart from begin"
+msgstr ""
+
+msgid "No, do nothing."
+msgstr ""
+
+msgid "No, just start my dreambox"
+msgstr "لا ، فقط قم بتشغيل الدريم بوكس"
+
+msgid "No, scan later manually"
+msgstr "لا، بحث يدوى بعد ذلك"
+
+msgid "None"
+msgstr "لاشيئ"
+
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching the left/right)
+msgid "Nonlinear"
+msgstr ""
+
+msgid "North"
+msgstr "شمال"
+
+msgid "Norwegian"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
+"required, %d MB available)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Nothing to scan!\n"
+"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
+msgstr ""
+
+msgid "Now Playing"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Now please insert the USB stick (minimum size is 64 MB) that you want to "
+"format and use as .NFI image flasher. Press OK after you've put the stick "
+"back in."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
+"much as possible, but make sure that you can still see the difference "
+"between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
+msgstr ""
+
+msgid "OK"
+msgstr "موافق"
+
+msgid "OK, guide me through the upgrade process"
+msgstr ""
+
+msgid "OSD Settings"
+msgstr "إعدادات OSD"
+
+msgid "OSD visibility"
+msgstr ""
+
+msgid "Off"
+msgstr "لا يعمل"
+
+msgid "On"
+msgstr "يعمل"
+
+msgid "One"
+msgstr "واحد"
+
+msgid "Online-Upgrade"
+msgstr ""
+
+msgid "Only Free scan"
+msgstr ""
+
+msgid "Orbital Position"
+msgstr ""
+
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+msgid "PAL"
+msgstr ""
+
+msgid "PIDs"
+msgstr ""
+
+msgid "Package list update"
+msgstr ""
+
+msgid "Packet management"
+msgstr ""
+
+msgid "Page"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
+msgid "Pan&Scan"
+msgstr ""
+
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Parental control"
+msgstr ""
+
+msgid "Parental control services Editor"
+msgstr ""
+
+msgid "Parental control setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Parental control type"
+msgstr ""
+
+msgid "Partitioning USB stick..."
+msgstr ""
+
+msgid "Pause movie at end"
+msgstr ""
+
+msgid "PiPSetup"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
+msgid "Pillarbox"
+msgstr ""
+
+msgid "Pilot"
+msgstr ""
+
+msgid "Pin code needed"
+msgstr ""
+
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+msgid "Play recorded movies..."
+msgstr "عرض الافلام المسجله"
+
+msgid "Please Reboot"
+msgstr ""
+
+msgid "Please Select Medium to be Scanned"
+msgstr ""
+
+msgid "Please change recording endtime"
+msgstr ""
+
+msgid "Please check your network settings!"
+msgstr ""
+
+msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
+msgstr ""
+
+msgid "Please choose an extension..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please choose he package..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please choose the default services lists you want to install."
+msgstr ""
+
+msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
+msgstr ""
+
+msgid "Please enter a name for the new bouquet"
+msgstr ""
+
+msgid "Please enter a name for the new marker"
+msgstr ""
+
+msgid "Please enter a new filename"
+msgstr ""
+
+msgid "Please enter filename (empty = use current date)"
+msgstr ""
+
+msgid "Please enter name of the new directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Please enter the correct pin code"
+msgstr ""
+
+msgid "Please enter the old pin code"
+msgstr ""
+
+msgid "Please follow the instructions on the TV"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please note that the previously selected media could not be accessed and "
+"therefore the default directory is being used instead."
+msgstr ""
+
+msgid "Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid "Please press OK!"
+msgstr "من فضلك اضغط موافق"
+
+msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
+msgstr ""
+
+msgid "Please select a playlist to delete..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please select a playlist..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please select a subservice to record..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please select a subservice..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please select keyword to filter..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please select target directory or medium"
+msgstr ""
+
+msgid "Please select the movie path..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please set up tuner B"
+msgstr "من فضلك أضبط التيونر ب"
+
+msgid "Please set up tuner C"
+msgstr ""
+
+msgid "Please set up tuner D"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please use direction keys to move the PiP window.\n"
+"Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
+"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please use the UP and DOWN keys to select your language. Afterwards press "
+"the OK button."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait for md5 signature verification..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait... Loading list..."
+msgstr "انتظر من فضلك ...يتم تحميل القائمه..."
+
+msgid "Plugin browser"
+msgstr "متصفح البلج إنز"
+
+msgid "Plugins"
+msgstr "بلج إنز"
+
+msgid "Polarity"
+msgstr "القطبيه"
+
+msgid "Polarization"
+msgstr "الاستقطاب"
+
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+msgid "Port A"
+msgstr "مدخل أ"
+
+msgid "Port B"
+msgstr "مدخل ب"
+
+msgid "Port C"
+msgstr "مدخل ج"
+
+msgid "Port D"
+msgstr "مدخل د"
+
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+msgid "Positioner"
+msgstr "الموتور"
+
+msgid "Positioner fine movement"
+msgstr ""
+
+msgid "Positioner movement"
+msgstr ""
+
+msgid "Positioner setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Positioner storage"
+msgstr ""
+
+msgid "Power threshold in mA"
+msgstr ""
+
+msgid "Predefined transponder"
+msgstr ""
+
+msgid "Preparing... Please wait"
+msgstr ""
+
+msgid "Press OK on your remote control to continue."
+msgstr ""
+
+msgid "Press OK to activate the settings."
+msgstr "اضغط موافق لتفعيل الاعدادات"
+
+msgid "Press OK to edit the settings."
+msgstr ""
+
+msgid "Press OK to scan"
+msgstr "اضغط موافق للبحث"
+
+msgid "Press OK to start the scan"
+msgstr "اضغط موافق لبدأ البحث"
+
+msgid "Prev"
+msgstr ""
+
+msgid "Preview menu"
+msgstr ""
+
+msgid "Primary DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Protect services"
+msgstr ""
+
+msgid "Protect setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Provider"
+msgstr "مقدم الخدمه"
+
+msgid "Provider to scan"
+msgstr ""
+
+msgid "Providers"
+msgstr "مقدمو الخدمه"
+
+msgid "Quickzap"
+msgstr ""
+
+msgid "RC Menu"
+msgstr "قائمه الريموت كونترول"
+
+msgid "RF output"
+msgstr ""
+
+msgid "RGB"
+msgstr ""
+
+msgid "RSS Feed URI"
+msgstr ""
+
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
+msgid "Ram Disk"
+msgstr ""
+
+msgid "Really close without saving settings?"
+msgstr ""
+
+msgid "Really delete done timers?"
+msgstr ""
+
+msgid "Really delete this timer?"
+msgstr ""
+
+msgid "Really exit the subservices quickzap?"
+msgstr ""
+
+msgid "Reboot"
+msgstr ""
+
+msgid "Reception Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Record"
+msgstr "تسجيل"
+
+msgid "Recorded files..."
+msgstr ""
+
+msgid "Recording"
+msgstr "تسجيل"
+
+msgid ""
+"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
+"now?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart "
+"now?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown "
+"now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Recordings always have priority"
+msgstr ""
+
+msgid "Reenter new pin"
+msgstr ""
+
+msgid "Refresh Rate"
+msgstr ""
+
+msgid "Refresh rate selection."
+msgstr ""
+
+msgid "Remounting stick partition..."
+msgstr ""
+
+msgid "Remove Bookmark"
+msgstr ""
+
+msgid "Remove Plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Remove a mark"
+msgstr ""
+
+msgid "Remove currently selected title"
+msgstr ""
+
+msgid "Remove plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Remove the broken .NFI file?"
+msgstr ""
+
+msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
+msgstr ""
+
+msgid "Remove title"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)"
+msgstr ""
+
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+msgid "Repeat"
+msgstr "إعاده"
+
+msgid "Repeat Type"
+msgstr ""
+
+msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
+msgstr ""
+
+msgid "Repeats"
+msgstr ""
+
+msgid "Reset"
+msgstr "إعاده الضبط"
+
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
+
+msgid "Restart"
+msgstr "إعاده التشغيل"
+
+msgid "Restart GUI"
+msgstr ""
+
+msgid "Restart GUI now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Restart network"
+msgstr ""
+
+msgid "Restart test"
+msgstr ""
+
+msgid "Restart your network connection and interfaces.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Restore"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
+"settings now."
+msgstr ""
+
+msgid "Resume from last position"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The string "Resuming playback" flashes for a moment
+#. TRANSLATORS: at the start of a movie, when the user has selected
+#. TRANSLATORS: "Resume from last position" as start behavior.
+#. TRANSLATORS: The purpose is to notify the user that the movie starts
+#. TRANSLATORS: in the middle somewhere and not from the beginning.
+#. TRANSLATORS: (Some translators seem to have interpreted it as a
+#. TRANSLATORS: question or a choice, but it is a statement.)
+msgid "Resuming playback"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to file browser"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to movie list"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to previous service"
+msgstr ""
+
+msgid "Rewind speeds"
+msgstr ""
+
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+msgid "Rolloff"
+msgstr ""
+
+msgid "Rotor turning speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+msgid "S-Video"
+msgstr ""
+
+msgid "SNR"
+msgstr ""
+
+msgid "SNR:"
+msgstr ""
+
+msgid "Sat"
+msgstr ""
+
+msgid "Sat / Dish Setup"
+msgstr "ضبط القمر/طبق الاستقبال"
+
+msgid "Satellite"
+msgstr "قمر صناعى"
+
+msgid "Satellite Equipment Setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Satellites"
+msgstr "اقمار صناعيه"
+
+msgid "Satfinder"
+msgstr ""
+
+msgid "Sats"
+msgstr ""
+
+msgid "Saturday"
+msgstr "السبت"
+
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgid "Save Playlist"
+msgstr ""
+
+msgid "Scaling Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan "
+msgstr ""
+
+msgid "Scan QAM128"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan QAM16"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan QAM256"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan QAM32"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan QAM64"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan SR6875"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan SR6900"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan Wireless Networks"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan additional SR"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU HYPER"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU MID"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU SUPER"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU UHF IV"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU UHF V"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU VHF I"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU VHF III"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band US HIGH"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band US HYPER"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band US LOW"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band US MID"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band US SUPER"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
+"WLAN USB Stick\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
+msgstr ""
+
+msgid "Search east"
+msgstr ""
+
+msgid "Search west"
+msgstr ""
+
+msgid "Secondary DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Seek"
+msgstr "بحـث"
+
+msgid "Select HDD"
+msgstr "اختار القرص الصلب"
+
+msgid "Select Location"
+msgstr ""
+
+msgid "Select Network Adapter"
+msgstr ""
+
+msgid "Select a movie"
+msgstr "اختار الفيلم"
+
+msgid "Select audio mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Select audio track"
+msgstr ""
+
+msgid "Select channel to record from"
+msgstr "اختار القناه التى تريد ان تسجل منها"
+
+msgid "Select image"
+msgstr ""
+
+msgid "Select refresh rate"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video input"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Selected source image"
+msgstr ""
+
+msgid "Seperate titles with a main menu"
+msgstr ""
+
+msgid "Sequence repeat"
+msgstr ""
+
+msgid "Service"
+msgstr "قناه/خدمه"
+
+msgid "Service Scan"
+msgstr "بخث عن القنوات"
+
+msgid "Service Searching"
+msgstr "بحث عن القنـوات"
+
+msgid "Service has been added to the favourites."
+msgstr ""
+
+msgid "Service has been added to the selected bouquet."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Service invalid!\n"
+"(Timeout reading PMT)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Service not found!\n"
+"(SID not found in PAT)"
+msgstr ""
+
+msgid "Service scan"
+msgstr "بحث عـن القنـوات"
+
+msgid ""
+"Service unavailable!\n"
+"Check tuner configuration!"
+msgstr ""
+
+msgid "Serviceinfo"
+msgstr "معلومات القناه"
+
+msgid "Services"
+msgstr "القنوات/الخدمات"
+
+msgid "Set as default Interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Set limits"
+msgstr ""
+
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Setup"
+msgstr "الضبـط"
+
+msgid "Setup Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Show Info"
+msgstr ""
+
+msgid "Show WLAN Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Show blinking clock in display during recording"
+msgstr ""
+
+msgid "Show infobar on channel change"
+msgstr ""
+
+msgid "Show infobar on event change"
+msgstr ""
+
+msgid "Show infobar on skip forward/backward"
+msgstr ""
+
+msgid "Show positioner movement"
+msgstr ""
+
+msgid "Show services beginning with"
+msgstr ""
+
+msgid "Show the radio player..."
+msgstr ""
+
+msgid "Show the tv player..."
+msgstr ""
+
+msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Shutdown Dreambox after"
+msgstr ""
+
+msgid "Similar"
+msgstr ""
+
+msgid "Similar broadcasts:"
+msgstr ""
+
+msgid "Simple"
+msgstr "بسيطه"
+
+msgid "Single"
+msgstr "مفرد"
+
+msgid "Single EPG"
+msgstr ""
+
+msgid "Single satellite"
+msgstr ""
+
+msgid "Single transponder"
+msgstr ""
+
+msgid "Singlestep (GOP)"
+msgstr ""
+
+msgid "Skin..."
+msgstr ""
+
+msgid "Sleep Timer"
+msgstr ""
+
+msgid "Sleep timer action:"
+msgstr ""
+
+msgid "Slideshow Interval (sec.)"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Slot %d"
+msgstr ""
+
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+msgid "Slow Motion speeds"
+msgstr ""
+
+msgid "Some plugins are not available:\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Somewhere else"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Sorry your Backup destination does not exist\n"
+"\n"
+"Please choose an other one."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
+msgid "Sort A-Z"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
+msgid "Sort Time"
+msgstr ""
+
+msgid "Sound"
+msgstr "صـوت"
+
+msgid "Soundcarrier"
+msgstr "حامل الصوت"
+
+msgid "South"
+msgstr "جنوب"
+
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+msgid "Standby"
+msgstr "الاستعداد"
+
+msgid "Standby / Restart"
+msgstr "الاستعداد/إعاده التشغيل"
+
+msgid "Start"
+msgstr "أبـدأ"
+
+msgid "Start from the beginning"
+msgstr ""
+
+msgid "Start recording?"
+msgstr "أبـدأ التسجيل؟"
+
+msgid "Start test"
+msgstr ""
+
+msgid "StartTime"
+msgstr "وقت البـدأ"
+
+msgid "Starting on"
+msgstr ""
+
+msgid "Step east"
+msgstr ""
+
+msgid "Step west"
+msgstr ""
+
+msgid "Stereo"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Timeshift?"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop current event and disable coming events"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop current event but not coming events"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop playing this movie?"
+msgstr "إيقاف عرض هذا الفيلم؟"
+
+msgid "Stop test"
+msgstr ""
+
+msgid "Store position"
+msgstr ""
+
+msgid "Stored position"
+msgstr "الوضع المخزن"
+
+msgid "Subservice list..."
+msgstr ""
+
+msgid "Subservices"
+msgstr "الخدمات الفرعيه"
+
+msgid "Subtitle selection"
+msgstr ""
+
+msgid "Subtitles"
+msgstr ""
+
+msgid "Sun"
+msgstr ""
+
+msgid "Sunday"
+msgstr "الاحد"
+
+msgid "Swap Services"
+msgstr ""
+
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
+
+msgid "Switch to next subservice"
+msgstr ""
+
+msgid "Switch to previous subservice"
+msgstr ""
+
+msgid "Symbol Rate"
+msgstr ""
+
+msgid "Symbolrate"
+msgstr ""
+
+msgid "System"
+msgstr "النـظام"
+
+#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
+msgid "TRANSLATOR_INFO"
+msgstr ""
+
+msgid "TV System"
+msgstr "التليفزبـون"
+
+msgid "Table of content for collection"
+msgstr ""
+
+msgid "Terrestrial"
+msgstr ""
+
+msgid "Terrestrial provider"
+msgstr "Region"
+
+msgid "Test mode"
+msgstr "وضع الاختبار"
+
+msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Test-Messagebox?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
+"Please press OK to start using your Dreambox."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The .NFI Image flasher USB stick is now ready to use. Please download an ."
+"NFI image file from the feed server and save it on the stick. Then reboot "
+"and hold the 'Down' key on the front panel to boot the .NFI flasher from the "
+"stick!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
+"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
+"players) instead?"
+msgstr ""
+
+msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"The following device was found:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you want to write the USB flasher to this stick?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The input port should be configured now.\n"
+"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
+"want to do that now?"
+msgstr ""
+
+msgid "The installation of the default services lists is finished."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The installation of the default settings is finished. You can now continue "
+"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
+"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
+"risk!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
+"corrupted!"
+msgstr ""
+
+msgid "The package doesn't contain anything."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "The path %s already exists."
+msgstr ""
+
+msgid "The pin code has been changed successfully."
+msgstr ""
+
+msgid "The pin code you entered is wrong."
+msgstr ""
+
+msgid "The pin codes you entered are different."
+msgstr ""
+
+msgid "The sleep timer has been activated."
+msgstr ""
+
+msgid "The sleep timer has been disabled."
+msgstr ""
+
+msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
+msgstr ""
+
+msgid "The wizard is finished now."
+msgstr ""
+
+msgid "There are no default services lists in your image."
+msgstr ""
+
+msgid "There are no default settings in your image."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
+"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
+"flash memory?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
+"content on the disc."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!"
+msgstr ""
+
+msgid "This is step number 2."
+msgstr "هذه هى الخطوه رقم 2"
+
+msgid "This is unsupported at the moment."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This test checks for configured Nameservers.\n"
+"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
+"- please check your DHCP, cabling and Adapter setup\n"
+"- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in "
+"the \"Nameserver\" Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n"
+"If you get a \"disconnected\" message:\n"
+"- verify that a network cable is attached\n"
+"- verify that the cable is not broken"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This test checks whether a valid IP Address is found for your LAN Adapter.\n"
+"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
+"- no valid IP Address was found\n"
+"- please check your DHCP, cabling and adapter setup"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address "
+"configuration with DHCP.\n"
+"If you get a \"disabled\" message:\n"
+" - then your LAN Adapter is configured for manual IP Setup\n"
+"- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup "
+"dialog.\n"
+"If you get an \"enabeld\" message:\n"
+"-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network."
+msgstr ""
+
+msgid "This test detects your configured LAN-Adapter."
+msgstr ""
+
+msgid "Three"
+msgstr "ثلاثه"
+
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+msgid "Thu"
+msgstr ""
+
+msgid "Thursday"
+msgstr "الخميس"
+
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgid "Time/Date Input"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer"
+msgstr "المؤقت"
+
+msgid "Timer Edit"
+msgstr "تحرير المؤقت"
+
+msgid "Timer Editor"
+msgstr "تحرير المؤقت"
+
+msgid "Timer Type"
+msgstr "نوع المؤقت"
+
+msgid "Timer entry"
+msgstr "إدخال المؤقت"
+
+msgid "Timer log"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer sanity error"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer selection"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer status:"
+msgstr ""
+
+msgid "Timeshift"
+msgstr ""
+
+msgid "Timeshift not possible!"
+msgstr ""
+
+msgid "Timezone"
+msgstr "منطقه الوقت"
+
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+msgid "Title:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"To make sure you intend to do this, please remove the target USB stick now "
+"and stick it back in upon prompt. Press OK when you have taken the stick out."
+msgstr ""
+
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+msgid "Tone mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Toneburst"
+msgstr ""
+
+msgid "Toneburst A/B"
+msgstr "Toneburst A/B"
+
+msgid "Track"
+msgstr ""
+
+msgid "Translation"
+msgstr ""
+
+msgid "Translation:"
+msgstr ""
+
+msgid "Transmission Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Transmission mode"
+msgstr "وضع النقل"
+
+msgid "Transponder"
+msgstr ""
+
+msgid "Transponder Type"
+msgstr ""
+
+msgid "Tries left:"
+msgstr ""
+
+msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Tue"
+msgstr ""
+
+msgid "Tuesday"
+msgstr "الثلاثاء"
+
+msgid "Tune"
+msgstr ""
+
+msgid "Tune failed!"
+msgstr ""
+
+msgid "Tuner"
+msgstr "التيونر(الموالف)"
+
+msgid "Tuner "
+msgstr ""
+
+msgid "Tuner Slot"
+msgstr "موضع التيونر(الموالف)"
+
+msgid "Tuner configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Tuner status"
+msgstr ""
+
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+msgid "Two"
+msgstr "اثنين"
+
+msgid "Type of scan"
+msgstr "نوع البحث"
+
+msgid "USALS"
+msgstr "USALS"
+
+msgid "USB"
+msgstr ""
+
+msgid "USB Stick"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Unable to complete filesystem check.\n"
+"Error: "
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Unable to initialize harddisk.\n"
+"Error: "
+msgstr ""
+
+msgid "Uncommitted DiSEqC command"
+msgstr ""
+
+msgid "Universal LNB"
+msgstr ""
+
+msgid "Unmount failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+msgid "Updates your receiver's software"
+msgstr ""
+
+msgid "Updating finished. Here is the result:"
+msgstr "إنتهاء التحديث، وهذه هى النتيجه"
+
+msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
+msgstr "جارى التحديث ..انتظر..قد يستغرق بعض الوقت"
+
+msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrading"
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
+msgstr ""
+
+msgid "Use DHCP"
+msgstr "استخدمDHCP"
+
+msgid "Use Interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Use Power Measurement"
+msgstr ""
+
+msgid "Use a gateway"
+msgstr ""
+
+#.   TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
+#.       than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
+#.       sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
+#.       makes it much easier too follow when almost each frame comes from
+#.       a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
+#.       a couple of times. The settings control both at which speed this
+#.       winding mode sets in, and how many times each frame should be
+#.       repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
+#.       which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
+#.       term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
+#.       better suited for translation to other languages may be "stepwise
+#.       winding/playback", or "winding/playback using stills". 
+msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
+msgstr ""
+
+msgid "Use power measurement"
+msgstr ""
+
+msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Use the left and right buttons to change an option.\n"
+"\n"
+"Please set up tuner A"
+msgstr ""
+"استخد الذر الايمن والايسر للاختيار\n"
+"\n"
+"من فضلك أضبط التيونر أ"
+
+msgid ""
+"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
+"press OK."
+msgstr "اضغط المفتاح العلوى أو السفلى من الريموت وأختار  ثم أضغط موافق"
+
+msgid "Use usals for this sat"
+msgstr "USALS für diesen Sat benutzen"
+
+msgid "Use wizard to set up basic features"
+msgstr "استخدم الويزارد لعمل الاعدادات الاساسيه "
+
+msgid "Used service scan type"
+msgstr ""
+
+msgid "User defined"
+msgstr "يحددها المستخدم"
+
+msgid "VCR scart"
+msgstr "وصله فيديو كاسيت"
+
+msgid "VMGM (intro trailer)"
+msgstr ""
+
+msgid "Video Fine-Tuning"
+msgstr ""
+
+msgid "Video Fine-Tuning Wizard"
+msgstr ""
+
+msgid "Video Output"
+msgstr ""
+
+msgid "Video Setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Video Wizard"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Video input selection\n"
+"\n"
+"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
+"input port).\n"
+"\n"
+"The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
+msgstr ""
+
+msgid "Video mode selection."
+msgstr ""
+
+msgid "View Rass interactive..."
+msgstr ""
+
+msgid "View teletext..."
+msgstr ""
+
+msgid "Voltage mode"
+msgstr "وضعيه الفولت"
+
+msgid "Volume"
+msgstr "درجه الصوت"
+
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+msgid "WEP"
+msgstr ""
+
+msgid "WPA"
+msgstr ""
+
+msgid "WPA2"
+msgstr ""
+
+msgid "WSS on 4:3"
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting"
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for USB stick to settle..."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
+"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
+"Please press OK to begin."
+msgstr ""
+
+msgid "Wed"
+msgstr ""
+
+msgid "Wednesday"
+msgstr "الاربعاء"
+
+msgid "Weekday"
+msgstr "يوم الاسبوع"
+
+msgid ""
+"Welcome to the Cutlist editor.\n"
+"\n"
+"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start "
+"cut'.\n"
+"\n"
+"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
+"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
+"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+"اهلا وسهلا\n"
+"\n"
+"هذه النوافذ سترشدك لعمل الضبط وتهيئه الدريم بوكس اضغط ذر OK من الريموت "
+"للانتقال للخطوه التاليه"
+
+msgid "Welcome..."
+msgstr ""
+
+msgid "West"
+msgstr "غرب"
+
+msgid "What do you want to scan?"
+msgstr "ماذا تريد ان تبحث ؟"
+
+msgid "Where do you want to backup your settings?"
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless"
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Write failed!"
+msgstr ""
+
+msgid "Writing NFI image file to flash completed"
+msgstr ""
+
+msgid "Writing image file to NAND Flash"
+msgstr ""
+
+msgid "YPbPr"
+msgstr ""
+
+msgid "Year:"
+msgstr ""
+
+msgid "Yes"
+msgstr "نعم"
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
-msgid "Nameserver"
-msgstr "اسم السيرفر"
+msgid "Yes, backup my settings!"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
-msgid "Netmask"
+msgid "Yes, do a manual scan now"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:34
-msgid "Next"
-msgstr "التالى"
+msgid "Yes, do an automatic scan now"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:686
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:691
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:703
-msgid "No"
-msgstr "لا"
+msgid "Yes, do another manual scan now"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:960
-msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
+msgid "Yes, perform a shutdown now."
 msgstr ""
-"لا يوجد قرص صلب\n"
-"أو ان القرص الصلب لم يبدأ"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:174
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:180
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:192
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:687
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:688
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:689
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:698
-msgid "None"
-msgstr "لاشيئ"
+msgid "Yes, restore the settings now"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:646
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
-msgid "North"
-msgstr "شمال"
+msgid "Yes, returning to movie list"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:620
-msgid "Nothing connected"
-msgstr "لاشيئ متصل"
+msgid "Yes, view the tutorial"
+msgstr "مشاهده الشرح"
 
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:23
-msgid "OK"
-msgstr "موافق"
+msgid ""
+"You can choose some default settings now. Please select the settings you "
+"want to be installed."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
-msgid "Off"
-msgstr "لا يعمل"
+msgid "You can choose, what you want to install..."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
-msgid "On"
-msgstr "يعمل"
+msgid "You cannot delete this!"
+msgstr "لايمكنك مسح هذه !"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:698
-msgid "One"
-msgstr "واحد"
+msgid "You chose not to install any default services lists."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:38
-msgid "Play recorded movies..."
-msgstr "عرض الافلام المسجله"
+msgid ""
+"You chose not to install any default settings. You can however install the "
+"default settings later in the settings menu."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:20
-msgid "Please press OK!"
-msgstr "من فضلك اضغط موافق"
+msgid ""
+"You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:74
-msgid "Please wait... Loading list..."
-msgstr "انتظر من فضلك ...يتم تحميل القائمه..."
+msgid ""
+"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
+"harddisk is not an option for you."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:90
-msgid "Polarity"
-msgstr "القطبيه"
+msgid ""
+"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
+"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
+"to the harddisk!\n"
+"Please press OK to start the backup now."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
-msgid "Polarization"
-msgstr "الاستقطاب"
+msgid ""
+"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
+"Please press OK to start the backup now."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
-msgid "Port A"
-msgstr "مدخل أ"
+msgid ""
+"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
+"backup now."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
-msgid "Port B"
-msgstr "مدخل ب"
+msgid ""
+"You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will "
+"repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
-msgid "Port C"
-msgstr "مدخل ج"
+#, python-format
+msgid "You have to wait %s!"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
-msgid "Port D"
-msgstr "مدخل د"
+msgid ""
+"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
+"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
+"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
+"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
+"your settings."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:637
-msgid "Positioner"
-msgstr "الموتور"
+msgid ""
+"You need to define some keywords first!\n"
+"Press the menu-key to define keywords.\n"
+"Do you want to define keywords now?"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24
-msgid "Positioner mode"
-msgstr "Rotorart"
+msgid ""
+"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+"\n"
+"Do you want to set the pin now?"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
-msgid "Press OK to activate the settings."
-msgstr "اضغط موافق لتفعيل الاعدادات"
+msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:380
-msgid "Press OK to scan"
-msgstr "اضغط موافق للبحث"
+msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:59
-msgid "Press OK to start the scan"
-msgstr "اضغط موافق لبدأ البحث"
+msgid ""
+"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
+"process."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:33
-msgid "Prev"
+msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:372
-msgid "Provider"
-msgstr "مقدم الخدمه"
+msgid ""
+"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
+"try again."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:578
-msgid "Providers"
-msgstr "مقدمو الخدمه"
+msgid ""
+"Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
+"Press OK to start upgrade."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:95
-msgid "Really delete done timers?"
+msgid "Zap back to service before positioner setup?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1013
-msgid "Record"
-msgstr "تسجيل"
+msgid "Zap back to service before satfinder?"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:213
-msgid "Reset"
-msgstr "إعاده الضبط"
+msgid "[alternative edit]"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
-msgid "Sat"
+msgid "[bouquet edit]"
+msgstr "تحرير الباقه"
+
+msgid "[favourite edit]"
+msgstr "تحرير المفضله"
+
+msgid "[move mode]"
+msgstr "وضع التحريك"
+
+msgid "abort alternatives edit"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:86 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:95
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
-msgid "Satellite"
-msgstr "قمر صناعى"
+msgid "abort bouquet edit"
+msgstr "الغاء تحرير الباقه"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:371
-msgid "Satellites"
-msgstr "اقمار صناعيه"
+msgid "abort favourites edit"
+msgstr "الغاء تحرير المفضله"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:163
-msgid "Saturday"
-msgstr "السبت"
+msgid "about to start"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:621
-msgid "Secondary cable from Rotor-LNB"
+msgid "add alternatives"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:218
-msgid "Select channel to record from"
-msgstr "اختار القناه التى تريد ان تسجل منها"
+msgid "add bookmark"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
-msgid "Sequence repeat"
+msgid "add bouquet"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:580
-msgid "Services"
-msgstr "القنوات/الخدمات"
+msgid "add directory to playlist"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:39
-msgid "Show the radio player..."
+msgid "add file to playlist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:615
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:622
-msgid "Simple"
-msgstr "بسيطه"
+msgid "add files to playlist"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:637
-msgid "Single"
-msgstr "مفرد"
+msgid "add marker"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:99
-msgid "Single EPG"
+msgid "add recording (enter recording duration)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:650
-msgid "Slot "
+msgid "add recording (enter recording endtime)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:537
-msgid "Socket "
+msgid "add recording (indefinitely)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:646
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
-msgid "South"
-msgstr "جنوب"
+msgid "add recording (stop after current event)"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/Language.py:17
-msgid "Spanish"
+msgid "add service to bouquet"
+msgstr "إضافه القناه الى الباقه"
+
+msgid "add service to favourites"
+msgstr "إضافه القناه الى المفضله"
+
+msgid "add to parental protection"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
-msgid "Start"
-msgstr "أبـدأ"
+msgid "advanced"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:966
-msgid "Start recording?"
-msgstr "أبـدأ التسجيل؟"
+msgid "alphabetic sort"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
-msgid "StartTime"
-msgstr "وقت البـدأ"
+msgid ""
+"are you sure you want to restore\n"
+"following backup:\n"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:208
-msgid "Step "
-msgstr "خطوه "
+msgid "audio tracks"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:92
-msgid "Stop playing this movie?"
-msgstr "إيقاف عرض هذا الفيلم؟"
+msgid "back"
+msgstr "للخلف"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:106
-msgid "Stored position"
-msgstr "الوضع المخزن"
+msgid "background image"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1018 ../data/
-msgid "Subservices"
-msgstr "الخدمات الفرعيه"
+msgid "better"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
-msgid "Sun"
+msgid "blacklist"
+msgstr ""
+
+msgid "by Exif"
+msgstr ""
+
+msgid "change recording (duration)"
+msgstr ""
+
+msgid "change recording (endtime)"
+msgstr ""
+
+msgid "chapters"
+msgstr ""
+
+msgid "choose destination directory"
+msgstr ""
+
+msgid "circular left"
+msgstr "دائرى يسار"
+
+msgid "circular right"
+msgstr "دائرى يمين"
+
+msgid "clear playlist"
+msgstr ""
+
+msgid "color"
+msgstr ""
+
+msgid "complex"
+msgstr ""
+
+msgid "config menu"
+msgstr "قائمه الضبط"
+
+msgid "confirmed"
+msgstr ""
+
+msgid "connected"
+msgstr ""
+
+msgid "continue"
+msgstr ""
+
+msgid "copy to bouquets"
+msgstr ""
+
+msgid "create directory"
+msgstr ""
+
+msgid "daily"
+msgstr "يومى"
+
+msgid "day"
+msgstr ""
+
+msgid "delete"
+msgstr ""
+
+msgid "delete cut"
+msgstr ""
+
+msgid "delete playlist entry"
+msgstr ""
+
+msgid "delete saved playlist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:164
-msgid "Sunday"
-msgstr "الاحد"
+msgid "delete..."
+msgstr "مسح ..."
+
+msgid "disable"
+msgstr ""
+
+msgid "disable move mode"
+msgstr "ألغاء وضع التحريك"
+
+msgid "disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "disconnected"
+msgstr ""
+
+msgid "do not change"
+msgstr ""
+
+msgid "do nothing"
+msgstr ""
+
+msgid "don't record"
+msgstr ""
+
+msgid "done!"
+msgstr ""
+
+msgid "edit alternatives"
+msgstr ""
+
+msgid "empty"
+msgstr ""
+
+msgid "enable"
+msgstr ""
+
+msgid "enable bouquet edit"
+msgstr "تفعيل تحرير الباقه"
+
+msgid "enable favourite edit"
+msgstr "تفعيل تحرير المفضله"
+
+msgid "enable move mode"
+msgstr "تفعيل وضع التحريك"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:89
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:117
-msgid "Symbol Rate"
+msgid "enabled"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:68
-msgid "Terrestrial provider"
-msgstr "Region"
+msgid "end alternatives edit"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:698
-msgid "Three"
-msgstr "ثلاثه"
+msgid "end bouquet edit"
+msgstr "إنتهاء تحرير الباقه"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
-msgid "Threshold"
+msgid "end cut here"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
-msgid "Thu"
-msgstr ""
+msgid "end favourites edit"
+msgstr "إنتهاء تحرير المفضله"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:161
-msgid "Thursday"
-msgstr "الخميس"
+msgid "equal to"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:142
-msgid "Timer Type"
-msgstr "نوع المؤقت"
+msgid "exceeds dual layer medium!"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:809
-msgid "Timeshift not possible!"
+msgid "exit DVD player or return to file browser"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:198
-msgid "Today"
+msgid "exit mediaplayer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101
-msgid "Tone mode"
+msgid "exit movielist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
-msgid "Toneburst"
+msgid "failed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:637
-msgid "Toneburst A/B"
-msgstr "Toneburst A/B"
+msgid "filename"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:131
-msgid "Transmission mode"
-msgstr "وضع النقل"
+msgid "fine-tune your display"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
-msgid "Tue"
+msgid "font face"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:159
-msgid "Tuesday"
-msgstr "الثلاثاء"
+msgid "forward to the next chapter"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:74
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:150
-msgid "Tuner"
-msgstr "التيونر(الموالف)"
+msgid "free"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:698
-msgid "Two"
-msgstr "اثنين"
+msgid "free diskspace"
+msgstr "المساحه المتبقيه فى القرص"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:77 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:79
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:81
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:148
-msgid "Type of scan"
-msgstr "نوع البحث"
+msgid "full /etc directory"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:642
-msgid "USALS"
-msgstr "USALS"
+msgid "go to deep standby"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
-msgid ""
-"Unable to initialize harddisk.\n"
-"Please refer to the user manual.\n"
-"Error: "
+msgid "go to standby"
 msgstr ""
-"فشل تشغيل القرص الصلب\n"
-"من فضلك راجع تعليمات التشغيل\n"
-"خطـأ .. "
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:123
-msgid "Uncommitted DiSEqC command"
+msgid "headline"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:681
-msgid "Universal LNB"
+msgid "hear radio..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:43
-#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:151
-msgid "Updating finished. Here is the result:"
-msgstr "إنتهاء التحديث، وهذه هى النتيجه"
+msgid "help..."
+msgstr "مساعده"
 
-#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:49
-#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:157
-msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
-msgstr "جارى التحديث ..انتظر..قد يستغرق بعض الوقت"
+msgid "hide extended description"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
-msgid "Use DHCP"
-msgstr "استخدمDHCP"
+msgid "hide player"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:103
-msgid "Use usals for this sat"
-msgstr "USALS für diesen Sat benutzen"
+msgid "highlighted button"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:681
-msgid "User defined"
-msgstr "يحددها المستخدم"
+msgid "horizontal"
+msgstr "عرضى"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:100
-msgid "Voltage mode"
-msgstr "وضعيه الفولت"
+msgid "hour"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:586
-msgid "W"
+msgid "hours"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
-msgid "Wed"
+msgid "immediate shutdown"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
-msgid "Wednesday"
-msgstr "الاربعاء"
+#, python-format
+msgid ""
+"incoming call!\n"
+"%s calls on %s!"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155
-msgid "Weekday"
-msgstr "يوم الاسبوع"
+msgid "init module"
+msgstr "تفعيل الكـام"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:644
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:700
-msgid "West"
-msgstr "غرب"
+msgid "insert mark here"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:686
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:691
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:703
-msgid "Yes"
-msgstr "نعم"
+msgid "jump back to the previous title"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:38
-msgid "You cannot delete this!"
-msgstr "لايمكنك مسح هذه !"
+msgid "jump forward to the next title"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:257
-msgid "[bouquet edit]"
-msgstr "تحرير الباقه"
+msgid "jump to listbegin"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:259
-msgid "[favourite edit]"
-msgstr "تحرير المفضله"
+msgid "jump to listend"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:338
-msgid "[move mode]"
-msgstr "وضع التحريك"
+msgid "jump to next marked position"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:82
-msgid "abort bouquet edit"
-msgstr "الغاء تحرير الباقه"
+msgid "jump to previous marked position"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
-msgid "abort favourites edit"
-msgstr "الغاء تحرير المفضله"
+msgid "leave movie player..."
+msgstr "اترك عارض الافلام .."
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:57
-msgid "add service to bouquet"
-msgstr "إضافه القناه الى الباقه"
+msgid "left"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:59
-msgid "add service to favourites"
-msgstr "إضافه القناه الى المفضله"
+msgid "length"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:21
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
-msgid "back"
-msgstr "للخلف"
+msgid "list style compact"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:173
-msgid "circular left"
-msgstr "دائرى يسار"
+msgid "list style compact with description"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:173
-msgid "circular right"
-msgstr "دائرى يمين"
+msgid "list style default"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:62
-msgid "copy to favourites"
+msgid "list style single line"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
-msgid "daily"
-msgstr "يومى"
+msgid "load playlist"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:21
-msgid "delete..."
-msgstr "مسح ..."
+msgid "locked"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:78
-msgid "disable move mode"
-msgstr "ألغاء وضع التحريك"
+msgid "loopthrough to"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:539
-msgid "empty/unknown"
-msgstr "فارغ/غير معروف"
+msgid "manual"
+msgstr "يدوى"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:74
-msgid "enable bouquet edit"
-msgstr "تفعيل تحرير الباقه"
+msgid "menu"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:76
-msgid "enable favourite edit"
-msgstr "تفعيل تحرير المفضله"
+msgid "menulist"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:71
-msgid "enable move mode"
-msgstr "تفعيل وضع التحريك"
+msgid "mins"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81
-msgid "end bouquet edit"
-msgstr "إنتهاء تحرير الباقه"
+msgid "minute"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:84
-msgid "end favourites edit"
-msgstr "إنتهاء تحرير المفضله"
+msgid "minutes"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
-msgid "free diskspace"
-msgstr "المساحه المتبقيه فى القرص"
+msgid "month"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:173
-msgid "horizontal"
-msgstr "عرضى"
+msgid "move PiP to main picture"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:220
-msgid "init module"
-msgstr "تفعيل الكـام"
+msgid "movie list"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:75
-msgid "leave movie player..."
-msgstr "اترك عارض الافلام .."
+msgid "multinorm"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:642
-msgid "manual"
-msgstr "يدوى"
+msgid "never"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:274
 msgid "next channel"
 msgstr "القناه التاليه"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
-#: ../lib/python/Components/Network.py:146
-#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
+msgid "next channel in history"
+msgstr ""
+
 msgid "no"
 msgstr "لا."
 
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:63
 msgid "no HDD found"
 msgstr "لم يتم العثور على قرص صلب"
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:218
+msgid "no Picture found"
+msgstr ""
+
 msgid "no module found"
 msgstr "لم يتم العثور على كامه"
 
-#: ../lib/python/Screens/About.py:28
+msgid "no standby"
+msgstr ""
+
+msgid "no timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "none"
 msgstr "لا احد"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:171
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:178
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
+msgid "not locked"
+msgstr ""
+
+msgid "nothing connected"
+msgstr ""
+
+msgid "of a DUAL layer medium used."
+msgstr ""
+
+msgid "of a SINGLE layer medium used."
+msgstr ""
+
 msgid "off"
 msgstr "لا يعمـل!"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:171
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:178
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
 msgid "on"
 msgstr "يعمل!"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:90
+msgid "on READ ONLY medium."
+msgstr ""
+
 msgid "once"
 msgstr "مره واحده"
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:84
-msgid "please press OK when ready"
+msgid "only /etc/enigma2 directory"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:275
-msgid "previous channel"
+msgid "open servicelist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:66
-msgid "remove bouquet"
+msgid "open servicelist(down)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:64
-msgid "remove service"
-msgstr "حذف القناه"
-
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:90
-msgid "repeated"
-msgstr "متكرر"
-
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
-#, python-format
-msgid ""
-"scan done!\n"
-"%d services found!"
+msgid "open servicelist(up)"
 msgstr ""
-"انتهاء البحث\n"
-"%d قنوات وجدت"
 
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
-msgid ""
-"scan done!\n"
-"No service found!"
+msgid "pass"
 msgstr ""
-"انتهى البحث\n"
-"لم يتم العثور على قنوات !"
 
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
-msgid ""
-"scan done!\n"
-"One service found!"
+msgid "pause"
 msgstr ""
-"انتهـى البحث!\n"
-"وجدت قناه واحده فقط!"
 
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
-#, python-format
-msgid ""
-"scan in progress - %d %% done!\n"
-"%d services found!"
+msgid "play entry"
 msgstr ""
-"بتم البحث الان %d %%\n"
-"%d تم العثور على"
-
-#: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
-msgid "scan state"
-msgstr "حاله البحث"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:315
-msgid "show EPG..."
-msgstr "إظهار دليل البرامج الالكترونى"
-
-#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:212 ../lib/python/Screens/Wizard.py:213
-msgid "text"
+msgid "play from next mark or playlist entry"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:64
-msgid "unknown service"
-msgstr "قناه غير معروفه"
-
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
-msgid "user defined"
-msgstr "محدده من قبل المستخدم"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:173
-msgid "vertical"
-msgstr "رأسى"
-
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
-msgid "weekly"
-msgstr "اسبوعى"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
-#: ../lib/python/Components/Network.py:146
-#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
-msgid "yes"
-msgstr "نعـم"
-
-#: ../data/
-msgid "Service"
-msgstr "قناه/خدمه"
-
-#: ../data/
-msgid "Network setup"
-msgstr "تهيئه الشبكه"
-
-#: ../data/
-msgid "Games / Plugins"
-msgstr "العاب/بلج إنز"
-
-#: ../data/
-msgid "Hide error windows"
-msgstr "إخفاء نافذه الاخطاء"
-
-#: ../data/
-msgid "help..."
-msgstr "مساعده"
-
-#: ../data/
-msgid "Usage"
+msgid "play from previous mark or playlist entry"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "BER:"
+msgid "please press OK when ready"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Service Scan"
-msgstr "بخث عن القنوات"
-
-#: ../data/
-msgid "DiSEqC"
+msgid "please wait, loading picture..."
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "TV System"
-msgstr "التليفزبـون"
-
-#: ../data/
-msgid "#ffffff"
+msgid "previous channel"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "NEXT"
+msgid "previous channel in history"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Deep Standby"
-msgstr "وضع الاستعداد"
+msgid "rebooting..."
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Tuner Slot"
-msgstr "موضع التيونر(الموالف)"
+msgid "record"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Sound"
-msgstr "صـوت"
+msgid "recording..."
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid ""
-"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
-"press OK."
-msgstr "اضغط المفتاح العلوى أو السفلى من الريموت وأختار  ثم أضغط موافق"
+msgid "remove after this position"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "لا ، فقط قم بتشغيل الدريم بوكس"
+msgid "remove all alternatives"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Show Satposition"
-msgstr "مشاهده وضع القمر"
+msgid "remove all new found flags"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Do you want to view a tutorial?"
-msgstr "هل تريد مشاهده الشرح ؟"
+msgid "remove before this position"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Setup"
-msgstr "الضبـط"
+msgid "remove bookmark"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "#000000"
+msgid "remove directory"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "This is step number 2."
-msgstr "هذه هى الخطوه رقم 2"
+msgid "remove entry"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Use wizard to set up basic features"
-msgstr "استخدم الويزارد لعمل الاعدادات الاساسيه "
+msgid "remove from parental protection"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Sat / Dish Setup"
-msgstr "ضبط القمر/طبق الاستقبال"
+msgid "remove new found flag"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Visualize positioner movement"
+msgid "remove selected satellite"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Mute"
-msgstr "Stummschaltung"
+msgid "remove this mark"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Service Searching"
-msgstr "بحث عن القنـوات"
+msgid "repeat playlist"
+msgstr ""
+
+msgid "repeated"
+msgstr "متكرر"
 
-#: ../data/
-msgid "#20294a6b"
+msgid "rewind to the previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Harddisk"
-msgstr "قرص صلب"
+msgid "right"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Keyboard Map"
-msgstr "خريطه لوحه المفاتيح"
+msgid "save playlist"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Keyboard Setup"
-msgstr "ضبط لوحه المفاتيح"
+msgid "scan done!"
+msgstr "انتهـى البحث!"
 
-#: ../data/
-msgid "Dish"
-msgstr "طبÙ\82 Ø§Ù\84استÙ\82باÙ\84"
+#, python-format
+msgid "scan in progress - %d%% done!"
+msgstr "بتÙ\85 Ø§Ù\84بحث Ø§Ù\84اÙ\86 %d %%"
 
-#: ../data/
-msgid "Record Splitsize"
+msgid "scan state"
+msgstr "حاله البحث"
+
+msgid "second"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Auto show inforbar"
-msgstr "إظهار تلقائى لشريط المعلومات"
+msgid "second cable of motorized LNB"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Network"
-msgstr "شبكه"
+msgid "seconds"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Invert"
-msgstr "مقلوب"
+msgid "select"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "System"
-msgstr "النـظام"
+msgid "select .NFI flash file"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "use power delta"
+msgid "select image from server"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Test mode"
-msgstr "وضع الاختبار"
+msgid "select movie"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Manual Scan"
-msgstr "بحـث يدوى"
+msgid "select the movie path"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Timer Edit"
-msgstr "تحرير المؤقت"
+msgid "service pin"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "RC Menu"
-msgstr "قائمه الريموت كونترول"
+msgid "setup pin"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "SNR:"
+msgid "show DVD main menu"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "select Slot"
-msgstr "موضع التيونر(الموالف)"
+msgid "show EPG..."
+msgstr "إظهار دليل البرامج الالكترونى"
 
-#: ../data/
-msgid "Satconfig"
-msgstr "اعداد القمر"
+msgid "show all"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Standby / Restart"
-msgstr "الاستعداد/إعاده التشغيل"
+msgid "show alternatives"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Main menu"
-msgstr "القائـمه الرئيسيـه"
+msgid "show event details"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "EPG Selection"
-msgstr "إختيار EPG"
+msgid "show extended description"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Fast zapping"
-msgstr "التنقل السريع"
+msgid "show first tag"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "OSD Settings"
-msgstr "إعدادات OSD"
+msgid "show second tag"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Brightness"
-msgstr "الإضاءه"
+msgid "show shutdown menu"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Standby"
-msgstr "الاستعداد"
+msgid "show single service EPG..."
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Activate network settings"
-msgstr "تفعيل إعدادات الشبكه"
+msgid "show tag menu"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Timer"
-msgstr "المؤقت"
+msgid "show transponder info"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Yes, view the tutorial"
-msgstr "مشاهده الشرح"
+msgid "shuffle playlist"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "UHF Modulator"
+msgid "shutdown"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Color Format"
-msgstr "نوع الالـوان"
+msgid "simple"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Plugin browser"
-msgstr "متصفح البلج إنز"
+msgid "skip backward"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "LCD"
-msgstr "الشاشه الكريستال"
+msgid "skip backward (enter time)"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Timezone"
-msgstr "منطقه الوقت"
+msgid "skip forward"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Message"
-msgstr "رسـاله"
+msgid "skip forward (enter time)"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "About..."
-msgstr "عـن..."
+msgid "sort by date"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "#00ff00"
+msgid "spaces (top, between rows, left)"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Common Interface"
-msgstr "وحده النفاذ المشروط"
+msgid "standard"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Ask before zapping"
-msgstr "أسأل قبل التنقل"
+msgid "standby"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "#c0c000"
+msgid "start cut here"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "A/V Settings"
-msgstr "إعدادات الصوت والصوره"
+msgid "start timeshift"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid ""
-"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
-"displayed."
-msgstr "بالضغط على ذرok من الريموت كونترول،سيظهر شريط المعلومات"
+msgid "stereo"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Service scan"
-msgstr "بحث عـن القنـوات"
+msgid "stop PiP"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "LCD Setup"
-msgstr "ضبط شاشه الكريستال"
+msgid "stop entry"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "No, scan later manually"
-msgstr "لا، بحث يدوى بعد ذلك"
+msgid "stop recording"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Soundcarrier"
-msgstr "حامل الصوت"
+msgid "stop timeshift"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "#0000ff"
+msgid "swap PiP and main picture"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Contrast"
-msgstr "التباين"
+msgid "switch to bookmarks"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Repeat"
-msgstr "إعاده"
+msgid "switch to filelist"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Network Setup"
-msgstr "ضبط الشبـكة"
+msgid "switch to playlist"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "#ffffffff"
+msgid "switch to the next audio track"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Restart"
-msgstr "إعاده التشغيل"
+msgid "switch to the next subtitle language"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "AC3 default"
-msgstr "AC3 المعتاده"
+msgid "text"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Timer entry"
-msgstr "إدخال المؤقت"
+msgid "this recording"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Modulator"
+msgid "this service is protected by a parental control pin"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Eventview"
-msgstr "مشاهده الحدث"
+msgid "toggle a cut mark at the current position"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Keymap"
-msgstr "خريطه المفاتيح"
+msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "InfoBar"
-msgstr "شريط المعلومات"
+msgid "unconfirmed"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Exit wizard"
-msgstr "خـروج"
+msgid "unknown service"
+msgstr "قناه غير معروفه"
 
-#: ../data/
-msgid "Timer sanity error"
+msgid "until restart"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Serviceinfo"
-msgstr "معلومات القناه"
+msgid "user defined"
+msgstr "محدده من قبل المستخدم"
 
-#: ../data/
-msgid "VCR Switch"
-msgstr "مفتاح فيديو كاسيت"
+msgid "vertical"
+msgstr "رأسى"
 
-#: ../data/
-msgid "WSS on 4:3"
+msgid "view extensions..."
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Skip confirmations"
-msgstr "تخطى التأكيد"
+msgid "view recordings..."
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Choose bouquet"
+msgid "wait for ci..."
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Yes, scan now"
-msgstr "نعم : ابحث الان"
+msgid "wait for mmi..."
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "MORE"
+msgid "waiting"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Information"
-msgstr "معلومات"
+msgid "weekly"
+msgstr "اسبوعى"
 
-#: ../data/
-msgid "Timer log"
+msgid "whitelist"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Menu"
-msgstr "قائمه"
+msgid "year"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Please set up tuner B"
-msgstr "من فضلك أضبط التيونر ب"
+msgid "yes"
+msgstr "نعـم"
+
+msgid "yes (keep feeds)"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
 msgid ""
-"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using you Dreambox."
+"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
+"assistance before rebooting your dreambox."
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Delay"
-msgstr "تأخير"
+msgid "zap"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Select HDD"
-msgstr "اختار القرص الصلب"
+msgid "zapped"
+msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Setup Lock"
-msgstr "إغلاق الضبط"
+#~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
+#~ msgstr "%s (%s, %d MB frei)"
 
-#: ../data/
-msgid "Aspect Ratio"
-msgstr ""
+#~ msgid "12V Output"
+#~ msgstr "مخرج 12 فولت"
 
-#: ../data/
-msgid "Expert Setup"
-msgstr "قائمه اعدادت الخبراء"
+#~ msgid "Ask before zapping"
+#~ msgstr "أسأل قبل التنقل"
 
-#: ../data/
-msgid "Language"
-msgstr "لغه"
+#~ msgid "Auto show inforbar"
+#~ msgstr "إظهار تلقائى لشريط المعلومات"
 
-#: ../data/
-msgid ""
-"Use the left and right buttons to change an option.\n"
-"\n"
-"Please set up tuner A"
-msgstr ""
-"استخد الذر الايمن والايسر للاختيار\n"
-"\n"
-"من فضلك أضبط التيونر أ"
+#~ msgid "Cable provider"
+#~ msgstr "مقدم خدمه الكابل"
 
-#: ../data/
-msgid "Parental Control"
-msgstr "التحكم الابوى"
+#~ msgid "Classic"
+#~ msgstr "كلاسيك"
 
-#: ../data/
-msgid "VCR scart"
-msgstr "وصله فيديو كاسيت"
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "المعتاد"
 
-#: ../data/
-msgid "Mainmenu"
-msgstr "القائمه الاساسيه"
+#~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
+#~ msgstr "هل تريد مسح هذا التسجيل؟"
 
-#: ../data/
-msgid "Select a movie"
-msgstr "اختار الفيلم"
+#~ msgid ""
+#~ "Do you want to stop the current\n"
+#~ "(instant) recording?"
+#~ msgstr ""
+#~ "هل تريد إلغـاء التسجيل\n"
+#~ "الحالى؟"
 
-#: ../data/
-msgid "Volume"
-msgstr "درجه الصوت"
+#~ msgid "Expert Setup"
+#~ msgstr "قائمه اعدادت الخبراء"
 
-#: ../data/
-msgid "Multi bouquets"
-msgstr ""
+#~ msgid "Fast zapping"
+#~ msgstr "التنقل السريع"
 
-#: ../data/
-msgid "Alpha"
-msgstr "الفا"
+#~ msgid "Games / Plugins"
+#~ msgstr "العاب/بلج إنز"
 
-#: ../data/
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-"اهلا وسهلا\n"
-"\n"
-"هذه النوافذ سترشدك لعمل الضبط وتهيئه الدريم بوكس اضغط ذر OK من الريموت "
-"للانتقال للخطوه التاليه"
+#~ msgid "Hide error windows"
+#~ msgstr "إخفاء نافذه الاخطاء"
 
-#: ../data/
-msgid "About"
-msgstr "عن"
+#~ msgid "Invert"
+#~ msgstr "مقلوب"
 
-#: ../data/
-msgid "config menu"
-msgstr "قائمه الضبط"
+#~ msgid "LCD"
+#~ msgstr "الشاشه الكريستال"
 
-#: ../data/
-msgid "Finetune"
-msgstr "الضبط الدقيق"
+#~ msgid "LCD Setup"
+#~ msgstr "ضبط شاشه الكريستال"
 
-#: ../data/
-msgid "Timer Editor"
-msgstr "تحرير المؤقت"
+#~ msgid "Language"
+#~ msgstr "لغه"
 
-#: ../data/
-msgid "AGC:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Movie Menu"
+#~ msgstr "قائمه الافلام"
 
-#: ../data/
-msgid "Video Audio"
-msgstr "صوره صوت"
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "شبكه"
 
-#: ../data/
-msgid "What do you want to scan?"
-msgstr "ماذا تريد ان تبحث ؟"
+#~ msgid "Nothing connected"
+#~ msgstr "لاشيئ متصل"
 
-#: ../data/
-msgid "Audio"
-msgstr "صوت"
+#~ msgid "Parental Control"
+#~ msgstr "التحكم الابوى"
 
-#: ../data/
-msgid "#ff0000"
-msgstr ""
+#~ msgid "Parental Lock"
+#~ msgstr "الاغلاق الابـوى"
 
-#: ../data/
-msgid "Do you want to do a service scan?"
-msgstr "هل تريد عمل بحث"
+#~ msgid "Positioner mode"
+#~ msgstr "Rotorart"
 
-#: ../data/
-msgid "NOW"
-msgstr ""
+#~ msgid "Satconfig"
+#~ msgstr "اعداد القمر"
 
-#: ../data/
-msgid "Seek"
-msgstr "بحـث"
+#~ msgid "Satelliteconfig"
+#~ msgstr "ضبط الاقمـر"
+
+#~ msgid "Setup Lock"
+#~ msgstr "إغلاق الضبط"
 
-#: ../data/
-msgid "Satelliteconfig"
-msgstr "ضبط الاقمـر"
+#~ msgid "Show Satposition"
+#~ msgstr "مشاهده وضع القمر"
 
-#: ../data/
-msgid "Parental Lock"
-msgstr "الاغلاق الابـوى"
+#~ msgid "Skip confirmations"
+#~ msgstr "تخطى التأكيد"
+
+#~ msgid "Step "
+#~ msgstr "خطوه "
 
 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
 #~ msgstr "شكرا، الرسيفر جاهز للاستخدام الان"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to initialize harddisk.\n"
+#~ "Please refer to the user manual.\n"
+#~ "Error: "
+#~ msgstr ""
+#~ "فشل تشغيل القرص الصلب\n"
+#~ "من فضلك راجع تعليمات التشغيل\n"
+#~ "خطـأ .. "
+
+#~ msgid "VCR Switch"
+#~ msgstr "مفتاح فيديو كاسيت"
+
+#~ msgid "Video Audio"
+#~ msgstr "صوره صوت"
+
+#~ msgid "Yes, scan now"
+#~ msgstr "نعم : ابحث الان"
+
+#~ msgid "empty/unknown"
+#~ msgstr "فارغ/غير معروف"
+
+#~ msgid "remove service"
+#~ msgstr "حذف القناه"
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan done!\n"
+#~ "%d services found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "انتهاء البحث\n"
+#~ "%d قنوات وجدت"
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan done!\n"
+#~ "No service found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "انتهى البحث\n"
+#~ "لم يتم العثور على قنوات !"
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan done!\n"
+#~ "One service found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "انتهـى البحث!\n"
+#~ "وجدت قناه واحده فقط!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan in progress - %d %% done!\n"
+#~ "%d services found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "بتم البحث الان %d %%\n"
+#~ "%d تم العثور على"
+
+#~ msgid "select Slot"
+#~ msgstr "موضع التيونر(الموالف)"
+
 #~ msgid "القناه السابقه"
 #~ msgstr "vorheriger Kanal"
-
-#~ msgid "Recording"
-#~ msgstr "تسجيل"
-
-#~ msgid "Plugins"
-#~ msgstr "بلج إنز"