create a Console screen for command executions
[enigma2.git] / po / es.po
index e6f3c920d94d27da8332d156286fd865ff638cd2..63919f874d82cc942204162aec51cf249d79406f 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) 2006 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
 # Automatically generated, 2006.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-28 00:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-19 09:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-07 17:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-17 12:51+0100\n"
 "Last-Translator: Jose Juan Zapater <josej@zapater.fdns.net>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -70,12 +70,12 @@ msgstr ""
 msgid "A"
 msgstr ""
 
-#: ../RecordTimer.py:127
+#: ../RecordTimer.py:133
 msgid ""
 "A timer failed to record!\n"
 "Disable TV and try again?\n"
 msgstr ""
-"¡Ha fallado la grabacion!\n"
+"¡Ha fallado la grabación!\n"
 "¿Desactivar TV y probar otra vez?\n"
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:689
@@ -92,24 +92,24 @@ msgstr "Añadir"
 
 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:21
 msgid "Add Timer"
-msgstr ""
+msgstr "Grabar"
 
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:48
 msgid "Add timer"
-msgstr "Añadir temporizador"
+msgstr "Grabar"
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:615
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:623
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzado"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:370
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:392
 msgid "All"
 msgstr "Todo"
 
 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
 msgid "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Arábigo"
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:171
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:174
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:379 ../data/
 msgid "Automatic Scan"
-msgstr "Escaneo automatico"
+msgstr "Búsqueda automática"
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:687
 msgid "B"
@@ -175,25 +175,21 @@ msgstr "Capacidad: "
 msgid "Channel"
 msgstr "Canal"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89 ../data/
-msgid "Channel Selection"
-msgstr "Seleccion de Canal"
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:135
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:139
 msgid "Channel:"
 msgstr "Canal:"
 
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
 msgid "Classic"
-msgstr "Clasico"
+msgstr "Clásico"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:30
 msgid "Cleanup"
-msgstr ""
+msgstr "Limpiar"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:300
 msgid "Clear log"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar log"
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:128
 msgid "Code rate high"
@@ -212,13 +208,14 @@ msgstr "Orden de comando"
 msgid "Committed DiSEqC command"
 msgstr "Comando DISEqC enviado"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145 ../data/
 msgid "Configuration Mode"
-msgstr "Modo Configuracion"
+msgstr "Modo Configuración"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:195
 msgid "Conflicting timer"
-msgstr ""
+msgstr "Grabación en conflicto"
 
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
 msgid "Default"
@@ -230,23 +227,23 @@ msgstr "Borrar"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:297
 msgid "Delete entry"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar entrada"
 
 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:53
 msgid "Delete failed!"
-msgstr "¡Borrado fallado!"
+msgstr "¡Falló el borrado!"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:141
 msgid "Description"
-msgstr "Descripcion"
+msgstr "Descripción"
 
 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
 msgid "Detected HDD:"
-msgstr "HDD: Detectado"
+msgstr "HDD detectado:"
 
 #: ../lib/python/Screens/About.py:15
 msgid "Detected NIMs:"
-msgstr "Detectado NIMs:"
+msgstr "NIMs detectados:"
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:637
 msgid "DiSEqC A/B"
@@ -283,37 +280,37 @@ msgstr "Desabilitar"
 
 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:36
 msgid "Do you really want to delete this recording?"
-msgstr "¿Borrar esta grabacion?"
+msgstr "¿Borrar esta grabación?"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:964
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:977
 msgid ""
 "Do you want to stop the current\n"
 "(instant) recording?"
 msgstr ""
 "¿Parar la actual (directo)\n"
-"grabacion?"
+"grabación?"
 
-#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:34
-#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:142
+#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:36
+#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:144
 msgid ""
 "Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
 msgstr ""
 "¿Actualizar tu Dreambox?\n"
-"¡Despues de pulsar OK, espere!"
+"¡Después de pulsar OK, espere!"
 
 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
 msgid "Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "Alemán"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:588
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:602
 msgid "E"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
 #, python-format
 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
-msgstr "ERROR - fallo la busqueda (%s)!"
+msgstr "ERROR - falló la busqueda (%s)!"
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:644
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:700
@@ -331,7 +328,7 @@ msgstr "Este"
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
 msgid "Enable"
-msgstr "Activado"
+msgstr "Activar"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
 msgid "End"
@@ -345,11 +342,11 @@ msgstr "HoraFin"
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
 #: ../lib/python/Components/Language.py:13
 msgid "English"
-msgstr "Ingles"
+msgstr "Inglés"
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:618
 msgid "Equal to Socket A"
-msgstr ""
+msgstr "Igual al conector A"
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:91
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:119
@@ -360,7 +357,7 @@ msgstr ""
 msgid "Fast DiSEqC"
 msgstr "DiSEqC Rapido"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:373
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:395
 msgid "Favourites"
 msgstr "Favoritos"
 
@@ -374,7 +371,7 @@ msgstr "Frecuencia"
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Fri"
-msgstr ""
+msgstr "Vie"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:162
@@ -388,7 +385,7 @@ msgstr "Puerta de enlace"
 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
 msgid "German"
-msgstr "Aleman"
+msgstr "Alemán"
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:132
 msgid "Guard interval mode"
@@ -396,11 +393,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:133
 msgid "Hierarchy mode"
-msgstr "Modo jerarquico"
+msgstr "Modo jerárquico"
 
 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
 msgid "IP Address"
-msgstr "Direccion IP"
+msgstr "Dirección IP"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:141
 msgid "Increased voltage"
@@ -412,7 +409,7 @@ msgstr "Iniciar"
 
 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
 msgid "Initialize"
-msgstr "Inicializado"
+msgstr "Inicializar"
 
 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
 msgid "Initializing Harddisk..."
@@ -442,7 +439,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:36 ../data/
 msgid "Language selection"
-msgstr "Seleccion de Idioma"
+msgstr "Selección de Idioma"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128 ../data/
@@ -456,7 +453,7 @@ msgstr "Longitud"
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:619
 msgid "Loopthrough to Socket A"
-msgstr ""
+msgstr "Conectado al conector A"
 
 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
 msgid "Model: "
@@ -465,12 +462,12 @@ msgstr "Modelo: "
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:118
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:130
 msgid "Modulation"
-msgstr "Modulacion"
+msgstr "Modulación"
 
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Mon"
-msgstr ""
+msgstr "Lun"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
 msgid "Mon-Fri"
@@ -483,7 +480,7 @@ msgstr "Lunes"
 
 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:23
 msgid "Movie Menu"
-msgstr "Menu de Peliculas"
+msgstr "Menú de Películas"
 
 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:100
 msgid "Multi EPG"
@@ -491,7 +488,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:474
 msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "N/D"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:140
 msgid "Name"
@@ -503,7 +500,7 @@ msgstr "DNS"
 
 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
 msgid "Netmask"
-msgstr "Mascara"
+msgstr "Máscara"
 
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:34
 msgid "Next"
@@ -517,9 +514,9 @@ msgstr "Siguiente"
 msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:960
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:973
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
-msgstr "No HDD encontrado o no inicializado"
+msgstr "HDD no encontrado o no inicializado!"
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:174
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:180
@@ -560,11 +557,11 @@ msgstr "Uno"
 
 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:38
 msgid "Play recorded movies..."
-msgstr "Reproducir peliculas grabadas..."
+msgstr "Reproducir películas grabadas..."
 
 #: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:20
 msgid "Please press OK!"
-msgstr "Pulse OK!"
+msgstr "¡Pulse OK!"
 
 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:74
 msgid "Please wait... Loading list..."
@@ -576,23 +573,23 @@ msgstr "Polaridad"
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
 msgid "Polarization"
-msgstr "Polarizacion"
+msgstr "Polarización"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
 msgid "Port A"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto A"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
 msgid "Port B"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto B"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
 msgid "Port C"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto C"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
 msgid "Port D"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto D"
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:637
 msgid "Positioner"
@@ -600,11 +597,11 @@ msgstr "Motor"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24
 msgid "Positioner mode"
-msgstr "Modo posicionar"
+msgstr "Modo motor"
 
 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
 msgid "Press OK to activate the settings."
-msgstr "Pulse OK para activar la configuracion."
+msgstr "Pulse OK para activar la configuración."
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:380
 msgid "Press OK to scan"
@@ -612,25 +609,25 @@ msgstr "Pulse OK para buscar"
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:59
 msgid "Press OK to start the scan"
-msgstr "Pulse OK para comenzar la busqueda"
+msgstr "Pulse OK para comenzar la búsqueda"
 
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:33
 msgid "Prev"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:372
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:394
 msgid "Provider"
 msgstr "Proveedor"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:578
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:592
 msgid "Providers"
 msgstr "Proveedores"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:95
 msgid "Really delete done timers?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Quiere borrar las programaciones terminadas?"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1013
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
 msgid "Record"
 msgstr "Grabar"
 
@@ -645,51 +642,51 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:86 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:95
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
 msgid "Satellite"
-msgstr "Satelite"
+msgstr "Satélite"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:371
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:393
 msgid "Satellites"
-msgstr "Satelites"
+msgstr "Satélites"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:163
 msgid "Saturday"
-msgstr "Sabado"
+msgstr "Sábado"
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:621
-msgid "Secondary cable from Rotor-LNB"
-msgstr ""
+msgid "Secondary cable from motorized LNB"
+msgstr "Cable secundario del LNB motorizado"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:218
 msgid "Select channel to record from"
-msgstr "Seleccionar canal del que grabar"
+msgstr "Seleccione canal del que grabar"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
 msgid "Sequence repeat"
 msgstr "Repetir secuencia"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:580
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:594
 msgid "Services"
 msgstr "Canales"
 
 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:39
 msgid "Show the radio player..."
-msgstr ""
+msgstr "Reproductor de radio..."
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:615
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:622
 msgid "Simple"
-msgstr ""
+msgstr "Sencillo"
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:637
 msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Uno"
 
 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:99
 msgid "Single EPG"
-msgstr ""
+msgstr "EPG Sencillo"
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:650
 msgid "Slot "
@@ -706,15 +703,15 @@ msgstr "Sur"
 
 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
 msgid "Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "Español"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
 msgid "Start"
 msgstr "Inicio"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:966
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:979
 msgid "Start recording?"
-msgstr "¿Iniciar grabacion?"
+msgstr "¿Iniciar grabación?"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
 msgid "StartTime"
@@ -724,22 +721,26 @@ msgstr "HoraInicio"
 msgid "Step "
 msgstr "Paso "
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:92
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:843
+msgid "Stop Timeshift?"
+msgstr "¿Para grabación de pausa?"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:93
 msgid "Stop playing this movie?"
-msgstr "¿Parar grabar esta pelicula?"
+msgstr "¿Parar reproducción de esta película?"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:106
 msgid "Stored position"
-msgstr "Posicion almacenada"
+msgstr "Posición almacenada"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1018 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1031 ../data/
 msgid "Subservices"
 msgstr "Subservicios"
 
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Sun"
-msgstr ""
+msgstr "Dom"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:164
@@ -749,7 +750,7 @@ msgstr "Domingo"
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:89
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:117
 msgid "Symbol Rate"
-msgstr "Symbolrate"
+msgstr "Velocidad de símbolo"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:68
 msgid "Terrestrial provider"
@@ -766,7 +767,7 @@ msgstr ""
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Thu"
-msgstr ""
+msgstr "Jue"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:161
@@ -775,15 +776,15 @@ msgstr "Jueves"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:142
 msgid "Timer Type"
-msgstr "Tipo Temporizador"
+msgstr "Tipo de grabación"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:809
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:819
 msgid "Timeshift not possible!"
-msgstr ""
+msgstr "¡Pausa no posible!"
 
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:198
 msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "Hoy"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101
 msgid "Tone mode"
@@ -799,12 +800,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:131
 msgid "Transmission mode"
-msgstr "Modo trasmision"
+msgstr "Modo trasmisión"
 
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Tue"
-msgstr ""
+msgstr "Mar"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:159
@@ -814,7 +815,7 @@ msgstr "Martes"
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:74
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:150
 msgid "Tuner"
-msgstr ""
+msgstr "Sintonizador"
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:698
 msgid "Two"
@@ -824,11 +825,11 @@ msgstr "Dos"
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:81
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:148
 msgid "Type of scan"
-msgstr "Tipo de busqueda"
+msgstr "Tipo de búsqueda"
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:642
 msgid "USALS"
-msgstr "USALS"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
 msgid ""
@@ -837,7 +838,7 @@ msgid ""
 "Error: "
 msgstr ""
 "Imposible inicializar el disco duro.\n"
-"Por favor mirar el manual de usuario.\n"
+"Por favor mire el manual de usuario.\n"
 "Error: "
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:123
@@ -846,17 +847,17 @@ msgstr "Comando DiSEqC no enviado"
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:681
 msgid "Universal LNB"
-msgstr ""
+msgstr "LNB Universal"
 
-#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:43
-#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:151
+#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:45
+#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:153
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
-msgstr "Actualizacion finalizada. Aqui esta el resultado:"
+msgstr "Actualización finalizada. Aquí está el resultado:"
 
-#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:49
-#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:157
+#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:51
+#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:159
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
-msgstr "Actualizando... Espere... Esto tomara algunos minutos..."
+msgstr "Actualizando... Espere... Esto pude tardar varios minutos..."
 
 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
 msgid "Use DHCP"
@@ -874,19 +875,19 @@ msgstr "Definido por el usuario"
 msgid "Voltage mode"
 msgstr "Modo voltaje"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:586
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:600
 msgid "W"
-msgstr ""
+msgstr "X"
 
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Wed"
-msgstr ""
+msgstr "Mie"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
 msgid "Wednesday"
-msgstr "Miercoles"
+msgstr "Miércoles"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155
 msgid "Weekday"
@@ -909,36 +910,36 @@ msgstr "Si"
 msgid "You cannot delete this!"
 msgstr "¡No puede borrar esto!"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:257
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:272
 msgid "[bouquet edit]"
-msgstr ""
+msgstr "[editar lista]"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:259
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:274
 msgid "[favourite edit]"
-msgstr "[edit favoritos]"
+msgstr "[editar favoritos]"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:338
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:360
 msgid "[move mode]"
 msgstr "[modo mover]"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:82
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:88
 msgid "abort bouquet edit"
-msgstr "abortar la edición bouquet"
+msgstr "abortar la edición de listas"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
 msgid "abort favourites edit"
 msgstr "abortar la edición de favoritos"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:57
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:63
 msgid "add service to bouquet"
-msgstr "añadir canal a bouquet"
+msgstr "añadir canal a la lista"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:59
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:65
 msgid "add service to favourites"
 msgstr "añadir canal a favoritos"
 
 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:21
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
 msgid "back"
 msgstr "atrás"
 
@@ -950,9 +951,9 @@ msgstr "circular izda"
 msgid "circular right"
 msgstr "circular dcha"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:62
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:68
 msgid "copy to favourites"
-msgstr ""
+msgstr "copiar a favoritos"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
 msgid "daily"
@@ -962,7 +963,7 @@ msgstr "diariamente"
 msgid "delete..."
 msgstr "borrar..."
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:78
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:84
 msgid "disable move mode"
 msgstr "inabilitar modo movimiento"
 
@@ -970,23 +971,23 @@ msgstr "inabilitar modo movimiento"
 msgid "empty/unknown"
 msgstr "vacío/desconocido"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:74
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:80
 msgid "enable bouquet edit"
-msgstr "habilitar edición bouquet"
+msgstr "habilitar edición de listas"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:76
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:82
 msgid "enable favourite edit"
 msgstr "habilitar edición de favoritos"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:71
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:77
 msgid "enable move mode"
 msgstr "habilitar modo movimiento"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
 msgid "end bouquet edit"
-msgstr "fin de edición bouquet"
+msgstr "fin de edición de listas"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:84
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:90
 msgid "end favourites edit"
 msgstr "fin edición de favoritos"
 
@@ -1002,21 +1003,21 @@ msgstr ""
 msgid "init module"
 msgstr "iniciar módulo"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:75
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:76
 msgid "leave movie player..."
-msgstr "dejar reproductor de pelis..."
+msgstr "salir del reproductor de películas..."
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:642
 msgid "manual"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:274
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:278
 msgid "next channel"
 msgstr "siguiente canal"
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
-#: ../lib/python/Components/Network.py:146
+#: ../lib/python/Components/Network.py:148
 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
 msgid "no"
 msgstr ""
@@ -1051,17 +1052,17 @@ msgstr "una vez"
 
 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:84
 msgid "please press OK when ready"
-msgstr ""
+msgstr "pulse OK cuando esté preparado"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:275
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:279
 msgid "previous channel"
 msgstr "canal anterior"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:66
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:72
 msgid "remove bouquet"
-msgstr ""
+msgstr "borrar lista"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:64
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:70
 msgid "remove service"
 msgstr "borrar canal"
 
@@ -1084,7 +1085,7 @@ msgid ""
 "No service found!"
 msgstr ""
 "¡búsqueda hecha!\n"
-"¡Canal no encontrado!"
+"¡Ningún canal encontrado!"
 
 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
 msgid ""
@@ -1100,14 +1101,14 @@ msgid ""
 "scan in progress - %d %% done!\n"
 "%d services found!"
 msgstr ""
-"búsqueda en progreso - %d %% hecho!\n"
+"buscando - %d %% hecho!\n"
 "%d canales encontrados!"
 
 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
 msgid "scan state"
 msgstr "estado de la búsqueda"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:315
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:325
 msgid "show EPG..."
 msgstr "mostrar EPG..."
 
@@ -1133,11 +1134,15 @@ msgstr "semanalmente"
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
-#: ../lib/python/Components/Network.py:146
+#: ../lib/python/Components/Network.py:148
 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
 msgid "yes"
 msgstr "si"
 
+#: ../data/
+msgid "Channel Selection"
+msgstr "Selección de Canal"
+
 #: ../data/
 msgid "Service"
 msgstr "Canal"
@@ -1156,11 +1161,7 @@ msgstr "Ocultar ventanas de error"
 
 #: ../data/
 msgid "help..."
-msgstr "Ayuda..."
-
-#: ../data/
-msgid "Usage"
-msgstr ""
+msgstr "ayuda..."
 
 #: ../data/
 msgid "BER:"
@@ -1168,7 +1169,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "Service Scan"
-msgstr "Busquda de canal"
+msgstr "Búsqueda de canal"
 
 #: ../data/
 msgid "DiSEqC"
@@ -1184,15 +1185,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "NEXT"
-msgstr ""
+msgstr "SIGUIENTE"
 
 #: ../data/
 msgid "Deep Standby"
-msgstr "Standby fuerte"
+msgstr "Standby profundo"
 
 #: ../data/
 msgid "Tuner Slot"
-msgstr ""
+msgstr "Slot del sintonizador"
+
+#: ../data/
+msgid "Change bouquets in quickzap"
+msgstr "Cambiar de lista en zapin rápido"
 
 #: ../data/
 msgid "Sound"
@@ -1203,12 +1208,12 @@ msgid ""
 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
 "press OK."
 msgstr ""
-"Use las tecla arriba/abajo de su mando para seleccionar una opción. Después, "
-"pulse OK."
+"Use las teclas arriba/abajo de su mando para seleccionar una opción. "
+"Después, pulse OK."
 
 #: ../data/
 msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "No, solo arranca mi dreambox"
+msgstr "No, sólo arranca mi dreambox"
 
 #: ../data/
 msgid "Show Satposition"
@@ -1228,7 +1233,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "This is step number 2."
-msgstr ""
+msgstr "Este es el paso número 2."
 
 #: ../data/
 msgid "Use wizard to set up basic features"
@@ -1240,7 +1245,11 @@ msgstr "Sat / Config Ant"
 
 #: ../data/
 msgid "Visualize positioner movement"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizar movimiento del motor"
+
+#: ../data/
+msgid "Audio / Video"
+msgstr "Sonido / Video"
 
 #: ../data/
 msgid "Mute"
@@ -1248,7 +1257,7 @@ msgstr "Silencio"
 
 #: ../data/
 msgid "Service Searching"
-msgstr "Buscar Canal"
+msgstr "Buscando Canal"
 
 #: ../data/
 msgid "#20294a6b"
@@ -1278,6 +1287,10 @@ msgstr "Tamaño de partir grabación"
 msgid "Auto show inforbar"
 msgstr "Auto mostrar barra info"
 
+#: ../data/
+msgid "Margin after record"
+msgstr "Margen despues de grabar"
+
 #: ../data/
 msgid "Network"
 msgstr "Red"
@@ -1356,7 +1369,7 @@ msgstr "Activar configuración de red"
 
 #: ../data/
 msgid "Timer"
-msgstr ""
+msgstr "Grabación"
 
 #: ../data/
 msgid "Yes, view the tutorial"
@@ -1374,6 +1387,10 @@ msgstr "Formato de Color"
 msgid "Plugin browser"
 msgstr "Plugin navegador"
 
+#: ../data/
+msgid "#80000000"
+msgstr ""
+
 #: ../data/
 msgid "LCD"
 msgstr ""
@@ -1388,7 +1405,7 @@ msgstr "Mensaje"
 
 #: ../data/
 msgid "About..."
-msgstr "Acerda de..."
+msgstr "Acerca de..."
 
 #: ../data/
 msgid "#00ff00"
@@ -1410,6 +1427,10 @@ msgstr ""
 msgid "A/V Settings"
 msgstr "Config A/V"
 
+#: ../data/
+msgid "Usage Settings"
+msgstr "Configuración de uso"
+
 #: ../data/
 msgid ""
 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
@@ -1419,7 +1440,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "Service scan"
-msgstr "Escanear canales"
+msgstr "Buscar canales"
 
 #: ../data/
 msgid "LCD Setup"
@@ -1450,8 +1471,8 @@ msgid "Network Setup"
 msgstr "Config Red"
 
 #: ../data/
-msgid "#ffffffff"
-msgstr ""
+msgid "Parental Lock"
+msgstr "Bloqueo adultos"
 
 #: ../data/
 msgid "Restart"
@@ -1473,6 +1494,10 @@ msgstr "Modulador"
 msgid "Eventview"
 msgstr "Ver eventos"
 
+#: ../data/
+msgid "Margin before record (minutes)"
+msgstr "Margen antes de grabar (minutos)"
+
 #: ../data/
 msgid "Keymap"
 msgstr "Mapa de teclado"
@@ -1487,7 +1512,7 @@ msgstr "Salir del asistente"
 
 #: ../data/
 msgid "Timer sanity error"
-msgstr ""
+msgstr "Error de grabación sanity"
 
 #: ../data/
 msgid "Serviceinfo"
@@ -1499,7 +1524,7 @@ msgstr "Cambiar a VCR"
 
 #: ../data/
 msgid "WSS on 4:3"
-msgstr ""
+msgstr "WSS en 4:3"
 
 #: ../data/
 msgid "Skip confirmations"
@@ -1507,7 +1532,7 @@ msgstr "Saltar confirmaciones"
 
 #: ../data/
 msgid "Choose bouquet"
-msgstr ""
+msgstr "Elegir lista"
 
 #: ../data/
 msgid "Yes, scan now"
@@ -1515,7 +1540,7 @@ msgstr "Si, buscar ahora"
 
 #: ../data/
 msgid "MORE"
-msgstr ""
+msgstr "MAS"
 
 #: ../data/
 msgid "Information"
@@ -1523,7 +1548,7 @@ msgstr "Información"
 
 #: ../data/
 msgid "Timer log"
-msgstr ""
+msgstr "Log de grabación"
 
 #: ../data/
 msgid "Menu"
@@ -1531,13 +1556,15 @@ msgstr "Menú"
 
 #: ../data/
 msgid "Please set up tuner B"
-msgstr "Por favor, config tuner B"
+msgstr "Por favor, configure tuner B"
 
 #: ../data/
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
 "Please press OK to start using you Dreambox."
 msgstr ""
+"Gracias por usar el asistente. Tu dream está ahora listo para su uso.\n"
+"Por favor, pulse OK para comenzar tu Dreambox."
 
 #: ../data/
 msgid "Delay"
@@ -1547,6 +1574,10 @@ msgstr "Retardo"
 msgid "Select HDD"
 msgstr "Seleccionar disco duro"
 
+#: ../data/
+msgid "#ffffffff"
+msgstr ""
+
 #: ../data/
 msgid "Setup Lock"
 msgstr "Bloquear config"
@@ -1571,7 +1602,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Use los botones izq/der para cambiar una opción.\n"
 "\n"
-"Por favor confi tuner A"
+"Por favor configure tuner A"
 
 #: ../data/
 msgid "Parental Control"
@@ -1579,7 +1610,7 @@ msgstr "Control Adultos"
 
 #: ../data/
 msgid "VCR scart"
-msgstr ""
+msgstr "Euroconector VCR"
 
 #: ../data/
 msgid "Mainmenu"
@@ -1587,7 +1618,7 @@ msgstr "Menú principal"
 
 #: ../data/
 msgid "Select a movie"
-msgstr "Seleccionar una peli"
+msgstr "Seleccionar una película"
 
 #: ../data/
 msgid "Volume"
@@ -1595,7 +1626,7 @@ msgstr "Volumen"
 
 #: ../data/
 msgid "Multi bouquets"
-msgstr ""
+msgstr "Multi listas"
 
 #: ../data/
 msgid "Alpha"
@@ -1628,23 +1659,27 @@ msgstr "Ajuste fino"
 
 #: ../data/
 msgid "Timer Editor"
-msgstr "Editor de Timer"
+msgstr "Editor de Grabaciones"
 
 #: ../data/
 msgid "AGC:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Video Audio"
-msgstr "Video Sonido"
-
 #: ../data/
 msgid "What do you want to scan?"
 msgstr "¿Qué quieres buscar?"
 
+#: ../data/
+msgid "Usage settings"
+msgstr "Config de uso"
+
+#: ../data/
+msgid "Channellist menu"
+msgstr "Menu lista de canales"
+
 #: ../data/
 msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Sonido"
 
 #: ../data/
 msgid "#ff0000"
@@ -1656,25 +1691,12 @@ msgstr "¿Quiere hacer una búsqueda de canales?"
 
 #: ../data/
 msgid "NOW"
-msgstr ""
+msgstr "AHORA"
 
 #: ../data/
 msgid "Seek"
-msgstr ""
+msgstr "Posicionar"
 
 #: ../data/
 msgid "Satelliteconfig"
 msgstr "Configurar satélite"
-
-#: ../data/
-msgid "Parental Lock"
-msgstr "Bloqueo adultos"
-
-#~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
-#~ msgstr "Gracias por usar el asistente. Tu aparato está listo para usuarse."
-
-#~ msgid "Plugins"
-#~ msgstr "Erweiterungen"
-
-#~ msgid "Recording"
-#~ msgstr "Grabando"