-# Spanish translations for tuxbox-enigma package.
-# Copyright (C) 2006 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
-# Automatically generated, 2006.
-#
+# Spanish translations for tuxbox-enigma package.\r\r
+# Copyright (C) 2006 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER\r\r
+# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.\r\r
+# Automatically generated, 2006.\r\r
+# \r\r
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-25 01:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-19 09:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-28 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-03 09:00+0200\n"
"Last-Translator: Jose Juan Zapater <josej@zapater.fdns.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:76
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
+msgid ""
+"\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
+msgstr ""
+"\n"
+"Enigma2 reiniciará después de la restauración"
+
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
+msgid "\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
#, python-format
msgid "%d min"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
msgid "%d.%B %Y"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/About.py:26
+#: ../lib/python/Screens/About.py:38
#, python-format
-msgid "%s (%s, %d MB free)"
-msgstr "%s (%s, %d MB libres)"
+msgid ""
+"%s\n"
+"(%s, %d MB free)"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"(%s, %d MB libres)"
+
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
+msgid "(ZAP)"
+msgstr "(ZAPEAR)"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
+msgid "/usr/share/enigma2 directory"
+msgstr "/usr/share/enigma2 directorio"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
+msgid "/var directory"
+msgstr "directorio /var"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:682
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:746
msgid "0 V"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:685
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
msgid "1.0"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:685
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
msgid "1.1"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:685
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
msgid "1.2"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:682
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:746
msgid "12 V"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
msgid "12V Output"
msgstr "12V Salida"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:669
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
msgid "13 V"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:669
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
msgid "18 V"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:684
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<desconocido>"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
msgid "A"
msgstr ""
-#: ../RecordTimer.py:126
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
+msgid ""
+"A recording is currently running.\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"Una grabación está actualmente ejecutándose.\n"
+"¿Qué quiere hacer?"
+
+#: ../RecordTimer.py:151
msgid ""
"A timer failed to record!\n"
"Disable TV and try again?\n"
msgstr ""
-"¡Ha fallado la grabacion!\n"
+"¡Ha fallado la grabación!\n"
"¿Desactivar TV y probar otra vez?\n"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:686
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
msgid "AA"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:686
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
msgid "AB"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
+msgid "AGC"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:998
+msgid "Activate Picture in Picture"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:28
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:21
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:58
msgid "Add timer"
-msgstr "Añadir temporizador"
+msgstr "Grabar"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:612
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:620
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:668
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:359
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
+msgid "After event"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:41
+msgid "Album:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:594
msgid "All"
msgstr "Todo"
#: ../lib/python/Components/Language.py:15
msgid "Arabic"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:171
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:174
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:178
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:179
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:180
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:186
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:189
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:190
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:191
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:192
+msgstr "Arábigo"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:37
+msgid "Artist:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:306
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:311
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:322
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:323
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:324
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:325
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:327
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:379 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:577 ../data/
msgid "Automatic Scan"
-msgstr "Escaneo automatico"
+msgstr "Búsqueda automática"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:684
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
msgid "B"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:686
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
msgid "BA"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:686
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
msgid "BB"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255
+msgid "BER"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
+msgid "Backup"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
+msgid "Backup Location"
+msgstr "Localización Backup"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
+msgid "Backup Mode"
+msgstr "Modo Backup"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
msgid "Band"
msgstr "Banda"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:127
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238
msgid "Bandwidth"
msgstr "Ancho de banda"
msgid "Bus: "
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
msgid "C-Band"
msgstr "Banda-C"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
+msgid "CF Drive"
+msgstr "Unidad CF"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:705
+msgid "Cable"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
msgid "Cable provider"
msgstr "Proveedor de cable"
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Capacity: "
msgstr "Capacidad: "
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:180 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:78 ../data/
-msgid "Channel Selection"
-msgstr "Seleccion de Canal"
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:125
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:148
msgid "Channel:"
msgstr "Canal:"
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
+msgid "Choose source"
+msgstr "Elige origen"
+
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
msgid "Classic"
-msgstr "Clasico"
+msgstr "Clásico"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:30
msgid "Cleanup"
-msgstr ""
+msgstr "Limpiar"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:300
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:316
msgid "Clear log"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar log"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:128
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:239
msgid "Code rate high"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidad de código alta"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:129
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
msgid "Code rate low"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidad de código baja"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:87 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:89
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:129
msgid "Command order"
msgstr "Orden de comando"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:83
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:123
msgid "Committed DiSEqC command"
msgstr "Comando DISEqC enviado"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:284
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:285
+msgid "Complete"
+msgstr "Completado"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:152 ../data/
msgid "Configuration Mode"
-msgstr "Modo Configuracion"
+msgstr "Modo Configuración"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205
+msgid "Conflicting timer"
+msgstr "Grabación en conflict"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
+msgid "Current version:"
+msgstr "Versión actual"
+
+#: ../lib/python/Components/Language.py:16
+msgid "Danish"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
+msgid "Date"
+msgstr ""
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:24
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:297
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:313
msgid "Delete entry"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar entrada"
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:53
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:62
msgid "Delete failed!"
-msgstr "¡Borrado fallado!"
+msgstr "¡Falló el borrado!"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:141
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
msgid "Description"
-msgstr "Descripcion"
+msgstr "Descripción"
-#: ../lib/python/Screens/About.py:23
+#: ../lib/python/Screens/About.py:35
msgid "Detected HDD:"
-msgstr "HDD: Detectado"
+msgstr "HDD detectado:"
-#: ../lib/python/Screens/About.py:15
+#: ../lib/python/Screens/About.py:17
msgid "Detected NIMs:"
-msgstr "Detectado NIMs:"
+msgstr "NIMs detectados:"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:634
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
msgid "DiSEqC A/B"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:634
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
msgid "DiSEqC A/B/C/D"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
msgid "DiSEqC Mode"
msgstr "Modo DiSEqC"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:79
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
msgid "DiSEqC mode"
msgstr "modo DiSEqC"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:91
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:131
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "Repetir DiSEqC"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:104
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:375
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:71 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:84 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
msgid "Disable"
msgstr "Desabilitar"
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:36
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1000
+msgid "Disable Picture in Picture"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
+msgid ""
+"Do you really want to REMOVE\n"
+"the plugin \""
+msgstr ""
+"Seguro que quieres BORRAR\n"
+"el plugin \""
+
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:45
msgid "Do you really want to delete this recording?"
-msgstr "¿Borrar esta grabacion?"
+msgstr "¿Borrar esta grabación?"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:956
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
msgid ""
-"Do you want to stop the current\n"
-"(instant) recording?"
+"Do you really want to download\n"
+"the plugin \""
+msgstr ""
+"Seguro que quieres descargar\n"
+"el plugin \""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
+msgid ""
+"Do you want to backup now?\n"
+"After pressing OK, please wait!"
msgstr ""
-"¿Parar la actual (directo)\n"
-"grabacion?"
-#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:34
-#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:142
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
msgid ""
"Do you want to update your Dreambox?\n"
"After pressing OK, please wait!"
msgstr ""
"¿Actualizar tu Dreambox?\n"
-"¡Despues de pulsar OK, espere!"
+"¡Después de pulsar OK, espere!"
-#: ../lib/python/Components/Language.py:16
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
+msgid "Download Plugins"
+msgstr "Descargar Plugins"
+
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
+msgid "Downloadable new plugins"
+msgstr "Nuevos plugins descargables"
+
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
+msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
+msgstr "Descargando información del plugin. Espere..."
+
+#: ../lib/python/Components/Language.py:17
msgid "Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "Alemán"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:577
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:713
msgid "E"
msgstr ""
#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
#, python-format
msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
-msgstr "ERROR - fallo la busqueda (%s)!"
+msgstr "ERROR - falló la búsqueda (%s)!"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:641
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
msgid "East"
msgstr "Este"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:104
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:375
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:69 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:82 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
msgid "Enable"
-msgstr "Activado"
+msgstr "Activar"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:178
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192
msgid "EndTime"
msgstr "HoraFin"
-#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:41
+#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
-#: ../lib/python/Components/Language.py:13
+#: ../lib/python/Components/Language.py:14
msgid "English"
-msgstr "Ingles"
+msgstr "Inglés"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:615
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
msgid "Equal to Socket A"
-msgstr ""
+msgstr "Igual al conector A"
+
+#: ../lib/python/Screens/Console.py:41
+msgid "Execution Progress:"
+msgstr "Progreso de ejecución:"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:91
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:119
+#: ../lib/python/Screens/Console.py:51
+msgid "Execution finished!!"
+msgstr "¡Ejecución terminó!"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1212
+msgid "Extensions"
+msgstr "Extensiones"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:228
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:390
msgid "FEC"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:84
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
msgid "Fast DiSEqC"
msgstr "DiSEqC Rapido"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:362
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:451
msgid "Favourites"
msgstr "Favoritos"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:87
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:115
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:125
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:148
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:224
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:386
msgid "Frequency"
msgstr "Frecuencia"
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Fri"
-msgstr ""
+msgstr "Vie"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:162
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
msgid "Friday"
msgstr "Viernes"
+#: ../lib/python/Screens/About.py:23
+#, python-format
+msgid "Frontprocessor version: %d"
+msgstr "Versión Frontprocessor: %d"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
+msgid "Function not yet implemented"
+msgstr "Función no implementada todavía"
+
#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
msgid "Gateway"
msgstr "Puerta de enlace"
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45
+msgid "Genre:"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
-#: ../lib/python/Components/Language.py:14
+#: ../lib/python/Components/Language.py:18
msgid "German"
-msgstr "Aleman"
+msgstr "Alemán"
+
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
+msgid "Getting plugin information. Please wait..."
+msgstr "Leyendo información del plugin Espere..."
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:132
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
+msgid "Goto position"
+msgstr "Ir a la posición"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
msgid "Guard interval mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo intervalo seguro"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:133
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
+#: ../data/
+msgid "Harddisk"
+msgstr "Disco duro"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
msgid "Hierarchy mode"
-msgstr "Modo jerarquico"
+msgstr "Modo jerárquico"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1123
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1131
+msgid "How many minutes do you want to record?"
+msgstr "¿Cuántos minutos quiere grabar?"
#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
msgid "IP Address"
-msgstr "Direccion IP"
+msgstr "Dirección IP"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:108
+#: ../lib/python/Components/Language.py:19
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandés"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
+msgid "Image-Upgrade"
+msgstr "Actualización-Imagen"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
msgid "Increased voltage"
msgstr "Voltage incrementado"
#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
msgid "Initialize"
-msgstr "Inicializado"
+msgstr "Inicializar"
#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
msgid "Initializing Harddisk..."
msgstr "Inicializando Disco duro..."
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:88
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:116
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:126
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:387
msgid "Inversion"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:76
+#: ../lib/python/Components/Language.py:20
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
msgid "LNB"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:141
msgid "LOF"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:105
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
msgid "LOF/H"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:104
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144
msgid "LOF/L"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:36 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
msgid "Language selection"
-msgstr "Seleccion de Idioma"
+msgstr "Selección de Idioma"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:95
-#: ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135 ../data/
msgid "Latitude"
msgstr "Latitud"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:93
-#: ../data/
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
+msgid "Limit east"
+msgstr "Límite este"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
+msgid "Limit west"
+msgstr "Límite oeste"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:181
+msgid "Limits off"
+msgstr "Quitar límites"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133 ../data/
msgid "Longitude"
msgstr "Longitud"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:616
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
msgid "Loopthrough to Socket A"
-msgstr ""
+msgstr "Conectado al conector A"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
+msgid "Manual transponder"
+msgstr "Transpondedor manual"
#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
msgid "Model: "
msgstr "Modelo: "
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:118
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:130
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
msgid "Modulation"
-msgstr "Modulacion"
+msgstr "Modulación"
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Mon"
-msgstr ""
+msgstr "Lun"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
msgid "Mon-Fri"
msgstr "Lun-Vie"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:158
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:23
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
+msgid "Move east"
+msgstr "Mover al este"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171
+msgid "Move west"
+msgstr "Mover al oeste"
+
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
msgid "Movie Menu"
-msgstr "Menu de Peliculas"
+msgstr "Menú de Películas"
+
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
+msgid "Multi EPG"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283
+msgid "Multisat"
+msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:471
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:493
msgid "N/A"
+msgstr "N/D"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:471
+msgid "NIM "
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:140
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
msgid "Netmask"
-msgstr "Mascara"
+msgstr "Máscara"
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:31
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
+msgid "Network scan"
+msgstr "Escanear red"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
+msgid "New version:"
+msgstr "Nueva versión:"
+
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:683
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:687
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:688
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:700
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:752
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
msgid "No"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:952
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1143
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
-msgstr "No HDD encontrado o no inicializado"
+msgstr "¡HDD no encontrado o no inicializado!"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:174
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:180
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:192
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:684
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:685
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:686
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1076
+msgid "No event info found, recording indefinitely."
+msgstr "No hay info del evento, grabando indefinidamente."
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:488
+msgid "No positioner capable frontend found."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:500
+msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:306
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:322
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:323
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:327
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:735
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:643
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
msgid "North"
msgstr "Norte"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:617
+#: ../lib/python/Components/Language.py:21
+msgid "Norwegian"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
msgid "Nothing connected"
msgstr "Nada conectado"
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:23
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:459
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:517
+msgid ""
+"Nothing to scan!\n"
+"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
msgid "OK"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
msgid "Off"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
msgid "On"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
msgid "One"
msgstr "Uno"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:38
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
+msgid "Online-Upgrade"
+msgstr "Actualización-Online"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
+msgid "Packet management"
+msgstr "Manejo de paquete"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:40
msgid "Play recorded movies..."
-msgstr "Reproducir peliculas grabadas..."
+msgstr "Reproducir películas grabadas..."
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1001
+msgid "Please choose an extension..."
+msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:20
-msgid "Please press OK!"
-msgstr "Pulse OK!"
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118
+msgid "Please enter a name for the new bouquet"
+msgstr "Introduzca un nombre para la nueva lista"
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:74
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:77
msgid "Please wait... Loading list..."
msgstr "Espere... Cargando lista..."
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:90
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:389
msgid "Polarity"
msgstr "Polaridad"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:669
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
msgid "Polarization"
-msgstr "Polarizacion"
+msgstr "Polarización"
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
msgid "Port A"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto A"
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
msgid "Port B"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto B"
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
msgid "Port C"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto C"
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
msgid "Port D"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto D"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:634
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
msgid "Positioner"
msgstr "Motor"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24
-msgid "Positioner mode"
-msgstr "Modo posicionar"
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
+msgid "Positioner fine movement"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
+msgid "Positioner movement"
+msgstr "Movimiento del motor"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
+msgid "Positioner storage"
+msgstr "Almacenar motor"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
+msgid "Predefined satellite"
+msgstr "Satélite predefinido"
#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
msgid "Press OK to activate the settings."
-msgstr "Pulse OK para activar la configuracion."
+msgstr "Pulse OK para activar la configuración."
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:380
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:578
msgid "Press OK to scan"
msgstr "Pulse OK para buscar"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:59
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:159
msgid "Press OK to start the scan"
-msgstr "Pulse OK para comenzar la busqueda"
+msgstr "Pulse OK para comenzar la búsqued"
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:30
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:43
msgid "Prev"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:361
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:450
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:590
msgid "Provider"
msgstr "Proveedor"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:567
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:697
msgid "Providers"
msgstr "Proveedores"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:91
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:108
msgid "Really delete done timers?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Quiere borrar las programaciones terminadas?"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1005
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1196
msgid "Record"
msgstr "Grabar"
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
+msgid "Recording"
+msgstr "Grabando"
+
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
+msgid "Remove Plugins"
+msgstr "Borrar Plugins"
+
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
+msgid "Remove plugins"
+msgstr "Borrar plugins"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
+msgid "Repeat Type"
+msgstr "Tipo de repetición"
+
#: ../lib/python/Screens/Ci.py:213
msgid "Reset"
msgstr "Resetear"
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
+msgid "Restore"
+msgstr "Restaurar"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
+msgid "SNR"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Sat"
-msgstr ""
+msgstr "Sáb"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:86 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:95
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:62
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:154
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:383
msgid "Satellite"
-msgstr "Satelite"
+msgstr "Satélite"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:360
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:449
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:592
msgid "Satellites"
-msgstr "Satelites"
+msgstr "Satélites"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:163
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
msgid "Saturday"
-msgstr "Sabado"
+msgstr "Sábado"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:618
-msgid "Secondary cable from Rotor-LNB"
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:571
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:574
+msgid "Scan NIM"
+msgstr "Escanear NIM"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
+msgid "Search east"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
+msgid "Search west"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:218
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
+msgid "Secondary cable from motorized LNB"
+msgstr "Cable secundario del LNB motorizado"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
msgid "Select channel to record from"
-msgstr "Seleccionar canal del que grabar"
+msgstr "Seleccione canal del que grabar"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:85
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
msgid "Sequence repeat"
msgstr "Repetir secuencia"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:569
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:699
msgid "Services"
msgstr "Canales"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:39
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
+msgid "Set limits"
+msgstr "Límites activados"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
+msgid "Settings"
+msgstr "Configuraciones"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:41
msgid "Show the radio player..."
+msgstr "Reproductor de radio..."
+
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
+msgid "Similar"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:612
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:619
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
+msgid "Similar broadcasts:"
+msgstr "Emisiones similares:"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:668
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
msgid "Simple"
-msgstr ""
+msgstr "Sencillo"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:634
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Uno"
+
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
+msgid "Single EPG"
+msgstr "EPG Sencillo"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283
+msgid "Single satellite"
+msgstr "Satélite único"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:284
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:285
+msgid "Single transponder"
+msgstr "Transponder único"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:647
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:703
msgid "Slot "
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:534
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:562
msgid "Socket "
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:643
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
+msgid ""
+"Sorry your Backup destination does not exist\n"
+"\n"
+"Please choose an other one."
+msgstr ""
+"Lo siento, pero no existe el destino del Backup\n"
+"\n"
+"Por favor, elige otro."
+
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
msgid "South"
msgstr "Sur"
-#: ../lib/python/Components/Language.py:17
+#: ../lib/python/Components/Language.py:22
msgid "Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "Español"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182
msgid "Start"
msgstr "Inicio"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:958
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
msgid "Start recording?"
-msgstr "¿Iniciar grabacion?"
+msgstr "¿Iniciar grabación?"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185
msgid "StartTime"
msgstr "HoraInicio"
-#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:208
+#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:221
msgid "Step "
msgstr "Paso "
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:92
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
+msgid "Step east"
+msgstr "Paso este"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:177
+msgid "Step west"
+msgstr "Paso oeste"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
+msgid "Stop"
+msgstr "Parar"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:919
+msgid "Stop Timeshift?"
+msgstr "¿Parar grabación de pausa?"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:100
msgid "Stop playing this movie?"
-msgstr "¿Parar grabar esta pelicula?"
+msgstr "¿Parar reproducción de esta película?"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187
+msgid "Store position"
+msgstr "Almacenar posición"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
msgid "Stored position"
-msgstr "Posicion almacenada"
+msgstr "Posición almacenada"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1010 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201 ../data/
msgid "Subservices"
msgstr "Subservicios"
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Sun"
-msgstr ""
+msgstr "Dom"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:164
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:89
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:117
+#: ../lib/python/Components/Language.py:23
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:226
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:388
msgid "Symbol Rate"
-msgstr "Symbolrate"
+msgstr "Velocidad de símbolo"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:112
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:707
+msgid "Terrestrial"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
msgid "Terrestrial provider"
msgstr "Proveedor terrestre"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
msgid "Three"
msgstr "Tres"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:106
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:146
msgid "Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Umbral"
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Thu"
-msgstr ""
+msgstr "Jue"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:161
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:142
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
msgid "Timer Type"
-msgstr "Tipo Temporizador"
+msgstr "Tipo de grabación"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:801
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:891
msgid "Timeshift not possible!"
+msgstr "¡Pausa no posible!"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1205
+msgid "Timeshifting"
+msgstr "Pausa"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:39
+msgid "Title:"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:68
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:258
+#: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
+msgid "Today"
+msgstr "Hoy"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:108
msgid "Tone mode"
msgstr "Modo tono"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:82
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
msgid "Toneburst"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:634
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
msgid "Toneburst A/B"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:131
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
msgid "Transmission mode"
-msgstr "Modo trasmision"
+msgstr "Modo trasmisión"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:392
+msgid "Transponder"
+msgstr "Transpondedor"
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Tue"
-msgstr ""
+msgstr "Mar"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:159
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:74
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:150
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:128
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:381
+msgid "Tune"
+msgstr "Tono"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:177
+#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
msgid "Tuner"
-msgstr ""
+msgstr "Sintonizador"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
msgid "Two"
msgstr "Dos"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:77 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:79
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:81
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:148
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:182
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
msgid "Type of scan"
-msgstr "Tipo de busqueda"
+msgstr "Tipo de búsqued"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:639
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
msgid "USALS"
-msgstr "USALS"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
+msgid "USB Stick"
+msgstr "Memoria USB"
#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
msgid ""
"Error: "
msgstr ""
"Imposible inicializar el disco duro.\n"
-"Por favor mirar el manual de usuario.\n"
+"Por favor mire el manual de usuario.\n"
"Error: "
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:90
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr "Comando DiSEqC no enviado"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
msgid "Universal LNB"
-msgstr ""
+msgstr "LNB Universal"
-#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:43
-#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:151
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
msgid "Updating finished. Here is the result:"
-msgstr "Actualizacion finalizada. Aqui esta el resultado:"
+msgstr "Actualización finalizada. Aquí está el resultado:"
-#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:49
-#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:157
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
-msgstr "Actualizando... Espere... Esto tomara algunos minutos..."
+msgstr "Actualizando... Espere... Esto pude tardar varios minutos..."
#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
msgid "Use DHCP"
msgstr "Usar DHCP"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:70
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Usar usals para este sat"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
msgid "User defined"
msgstr "Definido por el usuario"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:67
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
msgid "Voltage mode"
msgstr "Modo voltaje"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:575
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:711
msgid "W"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Wed"
-msgstr ""
+msgstr "Mié"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
msgid "Wednesday"
-msgstr "Miercoles"
+msgstr "Miércoles"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
msgid "Weekday"
msgstr "DiaSemana"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:641
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
msgid "West"
msgstr "Oeste"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:683
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:687
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:688
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:700
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:43
+msgid "Year:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:752
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:38
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
msgid "You cannot delete this!"
msgstr "¡No puede borrar esto!"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:246
-msgid "[bouquet edit]"
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
+msgid ""
+"Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
+"Press OK to start upgrade."
msgstr ""
+"El firmware del frontprocessor debe ser actualizado.\n"
+"Pulsa OK para comenzar la actualización."
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:248
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:331
+msgid "[bouquet edit]"
+msgstr "[editar lista]"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:333
msgid "[favourite edit]"
-msgstr "[edit favoritos]"
+msgstr "[editar favoritos]"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:327
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:416
msgid "[move mode]"
msgstr "[modo mover]"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:71
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:103
msgid "abort bouquet edit"
-msgstr "abortar la edición bouquet"
+msgstr "abortar la edición de listas"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:74
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
msgid "abort favourites edit"
msgstr "abortar la edición de favoritos"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:46
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
+msgid "about to start"
+msgstr "para comenzar"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:92
+msgid "add bouquet..."
+msgstr "añadir lista..."
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:258
+msgid "add directory to playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:260
+msgid "add file to playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
+msgid "add recording (enter recording duration)"
+msgstr "añadir grabación (introduzca duración)"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
+msgid "add recording (indefinitely)"
+msgstr "añadir grabación (indefinidamente)"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
+msgid "add recording (stop after current event)"
+msgstr "añadir grabación (sólo evento actual)"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:77
msgid "add service to bouquet"
-msgstr "añadir canal a bouquet"
+msgstr "añadir canal a la lista"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:48
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
msgid "add service to favourites"
msgstr "añadir canal a favoritos"
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:21
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:76
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
+msgid ""
+"are you sure you want to restore\n"
+"following backup:\n"
+msgstr ""
+"está seguro que quiere restaurar\n"
+"el siguiente backup:\n"
+
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
msgid "back"
msgstr "atrás"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:173
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
+msgid "change recording (duration)"
+msgstr "cambiar la grabación (duración)"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
msgid "circular left"
msgstr "circular izda"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:173
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
msgid "circular right"
msgstr "circular dcha"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:51
-msgid "copy to favourites"
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:264
+msgid "clear playlist"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:82
+msgid "copy to favourites"
+msgstr "copiar a favoritos"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
msgid "daily"
msgstr "diariamente"
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:21
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:263
+msgid "delete"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
msgid "delete..."
msgstr "borrar..."
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:67
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
msgid "disable move mode"
msgstr "inabilitar modo movimiento"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:536
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
+msgid "do nothing"
+msgstr "no hacer nada"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
+msgid "don't record"
+msgstr "no grabar"
+
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
+msgid "done!"
+msgstr "¡hecho!"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:564
msgid "empty/unknown"
msgstr "vacío/desconocido"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:63
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
msgid "enable bouquet edit"
-msgstr "habilitar edición bouquet"
+msgstr "habilitar edición de lista"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:65
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
msgid "enable favourite edit"
msgstr "habilitar edición de favoritos"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:60
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
msgid "enable move mode"
msgstr "habilitar modo movimiento"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:70
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
msgid "end bouquet edit"
-msgstr "fin de edición bouquet"
+msgstr "fin de edición de listas"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:73
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:105
msgid "end favourites edit"
msgstr "fin edición de favoritos"
msgid "free diskspace"
msgstr "espacio libre en disco"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:173
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
+msgid "full /etc directory"
+msgstr "todo el directorio /etc"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
+msgid "go to deep standby"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:265
+msgid "hide player"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
msgid "horizontal"
msgstr ""
msgid "init module"
msgstr "iniciar módulo"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:75
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:80
msgid "leave movie player..."
-msgstr "dejar reproductor de pelis..."
+msgstr "salir del reproductor de películas..."
+
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
+msgid "list"
+msgstr "lista"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:639
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
msgid "manual"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:265
-msgid "next channel"
-msgstr "siguiente canal"
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
+msgid "mins"
+msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
-#: ../lib/python/Components/Network.py:146
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
+msgid "next channel"
+msgstr "canal siguiente"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
+msgid "next channel in history"
+msgstr "canal siguiente en historia"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:314
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:333
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:570
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:573
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
+#: ../lib/python/Components/Network.py:145
#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
msgid "no"
msgstr ""
msgid "no module found"
msgstr "módulo no encontrado"
-#: ../lib/python/Screens/About.py:28
+#: ../lib/python/Screens/About.py:40
msgid "none"
msgstr "ninguno"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:171
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:178
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318
msgid "off"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:171
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:178
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318
msgid "on"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:90
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
msgid "once"
msgstr "una vez"
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
+msgid "only /etc/enigma2 directory"
+msgstr "solo el directorio /etc/enigma2"
+
+#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
+msgid "pass"
+msgstr "pasa"
+
#: ../lib/python/Screens/Ci.py:84
msgid "please press OK when ready"
-msgstr ""
+msgstr "pulse OK cuando esté preparado"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:266
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
msgid "previous channel"
msgstr "canal anterior"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:55
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
+msgid "previous channel in history"
+msgstr "canal anterior en historia"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
+msgid "record"
+msgstr "grabar"
+
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
+msgid "recording..."
+msgstr "grabando..."
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:86
msgid "remove bouquet"
-msgstr ""
+msgstr "borrar lista"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:53
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:84
msgid "remove service"
msgstr "borrar canal"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:90
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
msgid "repeated"
msgstr "repetido"
"%d services found!"
msgstr ""
"¡búsqueda hecha!\n"
-"%d canales encontrados."
+"¡%d canales encontrados!"
#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
msgid ""
"scan done!\n"
"No service found!"
msgstr ""
-"¡búsqueda hecha!\n"
-"¡Canal no encontrado!"
+"¡búsqueda hechan!\n"
+"¡Ningún canal encontrado!"
#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
msgid ""
"One service found!"
msgstr ""
"¡búsqueda hecha!\n"
-"Un canal encontrado"
+"¡Un canal encontrado!"
#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
#, python-format
"scan in progress - %d %% done!\n"
"%d services found!"
msgstr ""
-"búsqueda en progreso - %d %% hecho!\n"
+"buscando - ¡%d %% hecho!\n"
"%d canales encontrados!"
#: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
msgid "scan state"
msgstr "estado de la búsqueda"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:308
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:349
msgid "show EPG..."
msgstr "mostrar EPG..."
-#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:212 ../lib/python/Screens/Wizard.py:213
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:318
+msgid "show event details"
+msgstr "mostrar detalles del evento"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
+msgid "stop recording"
+msgstr "parar grabación"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:262
+msgid "switch to filelist"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:256
+msgid "switch to playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:225 ../lib/python/Screens/Wizard.py:226
msgid "text"
msgstr "texto"
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:60
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
msgid "unknown service"
msgstr "servicio desconocido"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
msgid "user defined"
msgstr "definido por el usuario"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:173
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
msgid "vertical"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
+msgid "waiting"
+msgstr "esperando"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
msgid "weekly"
msgstr "semanalmente"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
-#: ../lib/python/Components/Network.py:146
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:314
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:333
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:570
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:573
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
+#: ../lib/python/Components/Network.py:145
#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
msgid "yes"
msgstr "si"
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
+msgid "zap"
+msgstr "zapear"
+
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
+msgid "zapped"
+msgstr "zapeado"
+
+#: ../data/
+msgid "Channel Selection"
+msgstr "Selección de Canal"
+
+#: ../data/
+msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
+msgstr "Backup hecho. Pulse OK para ver los resultados."
+
#: ../data/
msgid "Service"
msgstr "Canal"
#: ../data/
msgid "help..."
-msgstr "Ayuda..."
+msgstr "ayuda..."
#: ../data/
-msgid "Usage"
+msgid "Yes, backup my settings!"
+msgstr "Si, ¡backup mi configuración!"
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
+"settings now."
msgstr ""
+"Restaurando la configuración está hecho. Pulse OK para activar la "
+"configuración ahora."
#: ../data/
-msgid "BER:"
+msgid "Satconfig"
msgstr ""
+#: ../data/
+msgid ""
+"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
+"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
+"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
+"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
+"your settings."
+msgstr ""
+"Necesita un PC conectado a tu dreambox. Si necesita instrucciones, visite el "
+"sitio web http://www.dm7025.de.\n"
+"Tu dreambox será apagado. Después, realiza las instrucciones del sitio web, "
+"y tu firmware preguntará actualizar tu configuración."
+
+#: ../data/
+msgid "Where do you want to backup your settings?"
+msgstr "¿Donde quiere backup tu configuración?"
+
#: ../data/
msgid "Service Scan"
-msgstr "Busquda de canal"
+msgstr "Búsqueda de canal"
#: ../data/
msgid "DiSEqC"
msgid "#ffffff"
msgstr ""
+#: ../data/
+msgid "NEXT"
+msgstr "SIGUIENTE"
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
+"harddisk is not an option for you."
+msgstr ""
+"No parece que tengas disco duro en tu Dreambox. Así que backup a tu disco no "
+"es una opción para ti."
+
#: ../data/
msgid "Deep Standby"
-msgstr "Standby fuerte"
+msgstr "Reposo profundo"
#: ../data/
msgid "Tuner Slot"
-msgstr ""
+msgstr "Slot del sintonizador"
+
+#: ../data/
+msgid "Change bouquets in quickzap"
+msgstr "Cambiar de lista en zapin rápido"
#: ../data/
msgid "Sound"
"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
"press OK."
msgstr ""
-"Use las tecla arriba/abajo de su mando para seleccionar una opción. Después, "
-"pulse OK."
+"Use las teclas arriba/abajo de su mando para seleccionar una opción. "
+"Después, pulse OK."
#: ../data/
msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "No, solo arranca mi dreambox"
+msgstr "No, sólo arranca mi dreambox"
#: ../data/
msgid "Show Satposition"
#: ../data/
msgid "This is step number 2."
-msgstr ""
+msgstr "Este es el paso número 2."
#: ../data/
msgid "Use wizard to set up basic features"
#: ../data/
msgid "Visualize positioner movement"
+msgstr "Visualizar movimiento del motor"
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
+"Please press OK to start the backup now."
msgstr ""
+"Has elegido backup a una unidad USB. Mejor backup a tu disco duro!\n"
+"Pulse OK para comentar el backup ahora."
+
+#: ../data/
+msgid "Audio / Video"
+msgstr "Sonido / Video"
#: ../data/
msgid "Mute"
#: ../data/
msgid "Service Searching"
-msgstr "Buscar Canal"
+msgstr "Buscando Canal"
#: ../data/
msgid "#20294a6b"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Harddisk"
-msgstr "Disco duro"
+msgid ""
+"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
+"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
+"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
+msgstr ""
+"Bienvenido al asistente de actualización de imagen. El asistente te asistirá "
+"en actualizar el firmware de tu Dreambox dandote la posibilidad de hacer una "
+"copia de seguridad de la configuración actual y una pequeña explicación de "
+"cómo actualizar el firmare."
#: ../data/
msgid "Keyboard Map"
msgid "Auto show inforbar"
msgstr "Auto mostrar barra info"
+#: ../data/
+msgid "Margin after record"
+msgstr "Margen despues de grabar"
+
#: ../data/
msgid "Network"
msgstr "Red"
msgid "Invert"
msgstr "Invertir"
+#: ../data/
+msgid "The wizard is finished now."
+msgstr "El asistente ha finalizado ahora."
+
#: ../data/
msgid "System"
msgstr "Sistema"
msgstr "Búsqueda Manual"
#: ../data/
-msgid "Timer Edit"
-msgstr "Editar Hora"
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+"Bienvenido.\n"
+"\n"
+"Este asistente le guiará a través de una configuración básica de su "
+"Dreambox.\n"
+"Pulse el botón OK de su mando para ir al siguiente paso."
#: ../data/
msgid "RC Menu"
msgstr "seleccionar Slot"
#: ../data/
-msgid "Satconfig"
+msgid "BER:"
msgstr ""
#: ../data/
msgid "Standby / Restart"
-msgstr "Standby / Reiniciar"
+msgstr "Reposo / Reiniciar"
#: ../data/
msgid "Main menu"
msgid "EPG Selection"
msgstr "Selección EPG"
+#: ../data/
+msgid "Exit the wizard"
+msgstr "Salir del asistente"
+
#: ../data/
msgid "Fast zapping"
msgstr "Zapin rápido"
#: ../data/
msgid "Standby"
-msgstr ""
+msgstr "Reposo"
#: ../data/
msgid "Activate network settings"
#: ../data/
msgid "Timer"
-msgstr ""
+msgstr "Grabación"
+
+#: ../data/
+msgid "Compact flash card"
+msgstr "Tarjeta compact flash"
#: ../data/
msgid "Yes, view the tutorial"
msgid "Plugin browser"
msgstr "Plugin navegador"
+#: ../data/
+msgid "#80000000"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Downloadable plugins"
+msgstr "Plugins descargables"
+
#: ../data/
msgid "LCD"
msgstr ""
#: ../data/
msgid "About..."
-msgstr "Acerda de..."
+msgstr "Acerca de..."
#: ../data/
msgid "#00ff00"
msgid "A/V Settings"
msgstr "Config A/V"
+#: ../data/
+msgid "Yes, restore the settings now"
+msgstr "Si, restaura la configuración ahora"
+
+#: ../data/
+msgid "Usage Settings"
+msgstr "Configuración de uso"
+
#: ../data/
msgid ""
"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
#: ../data/
msgid "Service scan"
-msgstr "Escanear canales"
+msgstr "Buscar canales"
+
+#: ../data/
+msgid "Yes, do another manual scan now"
+msgstr "Si, hacer otra búsqueda manual ahora"
#: ../data/
msgid "LCD Setup"
msgid "No, scan later manually"
msgstr "No, buscar más tarde manualmente"
+#: ../data/
+msgid "Input"
+msgstr "Entrada"
+
#: ../data/
msgid "Soundcarrier"
msgstr "Portadora de sonido"
msgid "Contrast"
msgstr "Contraste"
+#: ../data/
+msgid ""
+"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
+"backup now."
+msgstr ""
+"Ha elegido hacer un backup a tu disco duro. Pulse OK para comentar el backup "
+"ahora"
+
+#: ../data/
+msgid "Timer selection"
+msgstr "Selección de grabación"
+
#: ../data/
msgid "Repeat"
msgstr "Repetir"
+#: ../data/
+msgid ""
+"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
+"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
+"to the harddisk!\n"
+"Please press OK to start the backup now."
+msgstr ""
+"Has elegido backup a una tarjeta compact flash. La tarjeta debe estar en el "
+"slot. Nosotros no verificamos si realmente está en uso. Así que es mejor "
+"backup al disco duro!\n"
+"Pulse OK para comentar el backup ahora."
+
#: ../data/
msgid "Network Setup"
msgstr "Config Red"
#: ../data/
-msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
-msgstr "Gracias por usar el asistente. Tu aparato está listo para usuarse."
+msgid "Somewhere else"
+msgstr "En alguna parte"
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
+"process."
+msgstr ""
+"Backup ha terminado. Nosotros continuamos explicando el proceso de "
+"actialización."
+
+#: ../data/
+msgid "Do you want to restore your settings?"
+msgstr "¿Quiere restaurar su configuración?"
#: ../data/
msgid "Parental Lock"
msgid "Eventview"
msgstr "Ver eventos"
+#: ../data/
+msgid "Margin before record (minutes)"
+msgstr "Margen antes de grabar (minutos)"
+
+#: ../data/
+msgid "Time/Date Input"
+msgstr ""
+
#: ../data/
msgid "Keymap"
msgstr "Mapa de teclado"
msgid "InfoBar"
msgstr ""
+#: ../data/
+msgid ""
+"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
+msgstr ""
+"El asistente puede backup tu configuración actual. ¿Quieres hacer el backup "
+"ahora?"
+
#: ../data/
msgid "Exit wizard"
msgstr "Salir del asistente"
#: ../data/
-msgid "Toggle EPG type with INFO button"
+msgid "Media player"
msgstr ""
+#: ../data/
+msgid "Timer sanity error"
+msgstr "Error de grabación sanity"
+
#: ../data/
msgid "Serviceinfo"
msgstr "Info del canal"
msgid "VCR Switch"
msgstr "Cambiar a VCR"
+#: ../data/
+msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
+msgstr "Tu dreambox está reiniciando. Espera un momento..."
+
#: ../data/
msgid "WSS on 4:3"
-msgstr ""
+msgstr "WSS en 4:3"
#: ../data/
msgid "Skip confirmations"
msgstr "Saltar confirmaciones"
#: ../data/
-msgid "Yes, scan now"
-msgstr "Si, buscar ahora"
+msgid "Choose bouquet"
+msgstr "Elegir lista"
+
+#: ../data/
+msgid "OK, guide me through the upgrade process"
+msgstr "OK, guiame a través del proceso de actualización"
+
+#: ../data/
+msgid "No backup needed"
+msgstr "No necesario el backup"
+
+#: ../data/
+msgid "MORE"
+msgstr "MAS"
+
+#: ../data/
+msgid "Yes, do an automatic scan now"
+msgstr "Si, haz una búsqueda autmática ahora"
#: ../data/
msgid "Information"
msgstr "Información"
#: ../data/
-msgid "Timer log"
+msgid "Yes, do a manual scan now"
+msgstr "Si, haz una búsqueda manual ahora"
+
+#: ../data/
+msgid "USB"
msgstr ""
+#: ../data/
+msgid "Timer log"
+msgstr "Log de grabación"
+
#: ../data/
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
#: ../data/
msgid "Please set up tuner B"
-msgstr "Por favor, config tuner B"
+msgstr "Por favor, configure tuner B"
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
+"Please press OK to start using you Dreambox."
+msgstr ""
+"Gracias por usar el asistente. Tu dream está ahora listo para su uso.\n"
+"Por favor, pulse OK para comenzar tu Dreambox."
#: ../data/
msgid "Delay"
msgstr ""
"Use los botones izq/der para cambiar una opción.\n"
"\n"
-"Por favor confi tuner A"
+"Por favor configure tuner A"
#: ../data/
msgid "Parental Control"
#: ../data/
msgid "VCR scart"
-msgstr ""
+msgstr "Euroconector VCR"
#: ../data/
msgid "Mainmenu"
#: ../data/
msgid "Select a movie"
-msgstr "Seleccionar una peli"
+msgstr "Seleccionar una película"
#: ../data/
msgid "Volume"
#: ../data/
msgid "Multi bouquets"
-msgstr ""
+msgstr "Multi listas"
#: ../data/
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-"Bienvenido.\n"
-"\n"
-"Este asistente le guiará a través de una configuración básica de su "
-"Dreambox.\n"
-"Pulse el botón OK de su mando para ir al siguiente paso."
+msgid "Timer Edit"
+msgstr "Editar Hora"
+
+#: ../data/
+msgid "No, do nothing."
+msgstr "No hacer nada"
+
+#: ../data/
+msgid "This is unsupported at the moment."
+msgstr "Esto no está soportado en este momento."
#: ../data/
msgid "About"
#: ../data/
msgid "Timer Editor"
-msgstr "Editor de Timer"
+msgstr "Editor de Grabaciones"
#: ../data/
-msgid "AGC:"
-msgstr ""
+msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
+msgstr "Backup ha fallado. Elige una localización diferente para el backup."
#: ../data/
-msgid "Video Audio"
-msgstr "Video Sonido"
+msgid "AGC:"
+msgstr ""
#: ../data/
msgid "What do you want to scan?"
msgstr "¿Qué quieres buscar?"
+#: ../data/
+msgid "Usage settings"
+msgstr "Config de uso"
+
+#: ../data/
+msgid "Channellist menu"
+msgstr "Menu lista de canales"
+
#: ../data/
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Sonido"
#: ../data/
msgid "#ff0000"
msgid "Do you want to do a service scan?"
msgstr "¿Quiere hacer una búsqueda de canales?"
+#: ../data/
+msgid "NOW"
+msgstr "AHORA"
+
+#: ../data/
+msgid "Yes, perform a shutdown now."
+msgstr "Si, realiza el apagado ahora."
+
#: ../data/
msgid "Seek"
-msgstr ""
+msgstr "Posicionar"
#: ../data/
msgid "Satelliteconfig"
msgstr "Configurar satélite"
-#~ msgid "Plugins"
-#~ msgstr "Erweiterungen"
+#: ../data/
+msgid "MediaPlayer"
+msgstr "Reproductor"
+
+#: ../data/
+msgid "Do you want to do another manual service scan?"
+msgstr "¿Quieres hacer otra búsqueda manual?"
-#~ msgid "Recording"
-#~ msgstr "Grabando"
+#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
+#~ msgstr "¿Quieres ver un tutorial del editor de cortes?"