fixed oled/lcd clear on enigma2 shutdown
[enigma2.git] / po / sv.po
index 96f38dae510578c0e8b6dd60d5d3ec6ff9159409..ebbf80d39fbc5f9823b455ab18f9238d918b8ed9 100755 (executable)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-01 08:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-08 08:01+0200\n"
 "Last-Translator: sig <sigstop@hotmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Last-Translator: sig <sigstop@hotmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -384,16 +384,16 @@ msgid "A"
 msgstr "A"
 
 msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
 msgstr "A"
 
 msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
-msgstr ""
+msgstr "Ett TillbakaTillRötterna-Skin .. eller gamla goda tider."
 
 msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times."
 
 msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times."
-msgstr ""
+msgstr "Ett TillbakaTillRötterna-Skin ... eller gamla goda tider."
 
 msgid "A basic ftp client"
 
 msgid "A basic ftp client"
-msgstr ""
+msgstr "En enkel ftp klient"
 
 msgid "A client for www.dyndns.org"
 
 msgid "A client for www.dyndns.org"
-msgstr ""
+msgstr "En klient för www.dyndns.org"
 
 #
 #, python-format
 
 #
 #, python-format
@@ -428,10 +428,10 @@ msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
 msgstr "En grafisk EPG för alla kanaler i en vald favoritlista"
 
 msgid "A graphical EPG interface"
 msgstr "En grafisk EPG för alla kanaler i en vald favoritlista"
 
 msgid "A graphical EPG interface"
-msgstr ""
+msgstr "Ett grafiskt EPG gränssnitt"
 
 msgid "A graphical EPG interface."
 
 msgid "A graphical EPG interface."
-msgstr ""
+msgstr "Ett grafiskt EPG gränssnitt."
 
 #
 msgid ""
 
 #
 msgid ""
@@ -442,13 +442,13 @@ msgstr ""
 "Uppdatera befintlig monteringspunkt och forsätta?\n"
 
 msgid "A nice looking HD skin from Kerni"
 "Uppdatera befintlig monteringspunkt och forsätta?\n"
 
 msgid "A nice looking HD skin from Kerni"
-msgstr ""
+msgstr "Ett snyggt HD skin från Kerni"
 
 msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni."
 
 msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni."
-msgstr ""
+msgstr "Ett snyggt HD skin i Borstat Alu Design från Kerni."
 
 msgid "A nice looking skin from Kerni"
 
 msgid "A nice looking skin from Kerni"
-msgstr ""
+msgstr "Ett snyggt skin från Kerni"
 
 #
 #, python-format
 
 #
 #, python-format
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr ""
 "Vill du avaktivera sekundärt nätverkskort?"
 
 msgid "A simple downloading application for other plugins"
 "Vill du avaktivera sekundärt nätverkskort?"
 
 msgid "A simple downloading application for other plugins"
-msgstr ""
+msgstr "En enkel nedladdnings applikation för andra plugins"
 
 #
 msgid ""
 
 #
 msgid ""
@@ -569,10 +569,10 @@ msgid "About..."
 msgstr "Om..."
 
 msgid "Access to the ARD-Mediathek"
 msgstr "Om..."
 
 msgid "Access to the ARD-Mediathek"
-msgstr ""
+msgstr "Tillgång till ARD-Mediathek"
 
 msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database."
 
 msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database."
-msgstr ""
+msgstr "Tillgång till ARD-Mediathek online video databas."
 
 #
 msgid "Accesspoint:"
 
 #
 msgid "Accesspoint:"
@@ -582,9 +582,8 @@ msgstr "Accespunkt:"
 msgid "Action on long powerbutton press"
 msgstr "Beteende vid långt tryck på powerknapp"
 
 msgid "Action on long powerbutton press"
 msgstr "Beteende vid långt tryck på powerknapp"
 
-#
 msgid "Action on short powerbutton press"
 msgid "Action on short powerbutton press"
-msgstr "Betende vid kort tryckning på strömknappen"
+msgstr "Beteende vid kort tryckning på strömknappen"
 
 #
 msgid "Action:"
 
 #
 msgid "Action:"
@@ -706,10 +705,10 @@ msgstr ""
 "välja annan testbild."
 
 msgid "Adult streaming plugin"
 "välja annan testbild."
 
 msgid "Adult streaming plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Vuxenstreaming klient"
 
 msgid "Adult streaming plugin."
 
 msgid "Adult streaming plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Vuxenstreaming klient."
 
 #
 msgid "Advanced Options"
 
 #
 msgid "Advanced Options"
@@ -738,6 +737,8 @@ msgid ""
 "After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to "
 "standby-mode."
 msgstr ""
 "After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to "
 "standby-mode."
 msgstr ""
+"Efter en omstart eller strömbortfall, StartupToStandby kommer då ställa din "
+"Dreambox i standbyläge."
 
 #
 msgid "After event"
 
 #
 msgid "After event"
@@ -752,7 +753,7 @@ msgstr ""
 "din manual för Dreambox om hur du utför det."
 
 msgid "Ai.HD skin-style control plugin"
 "din manual för Dreambox om hur du utför det."
 
 msgid "Ai.HD skin-style control plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Ai.HD skin-stil kontrollplugin"
 
 #
 msgid "Album"
 
 #
 msgid "Album"
@@ -779,10 +780,10 @@ msgid "Allow zapping via Webinterface"
 msgstr "Tillåt zappning via Webgränssnittet"
 
 msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins."
 msgstr "Tillåt zappning via Webgränssnittet"
 
 msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins."
-msgstr ""
+msgstr "Tillåter körning av TuxboxPlugins."
 
 msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background."
 
 msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background."
-msgstr ""
+msgstr "Tillåt användare att ladda ner filer från rapidshare i bakgrunden."
 
 #
 msgid "Alpha"
 
 #
 msgid "Alpha"
@@ -900,7 +901,7 @@ msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Bildformat"
 
 msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module"
 msgstr "Bildformat"
 
 msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module"
-msgstr ""
+msgstr "Tilldela operatörer/kanaler/caids till en CI modul"
 
 msgid "Atheros"
 msgstr "Atheros"
 
 msgid "Atheros"
 msgstr "Atheros"
@@ -925,6 +926,8 @@ msgid ""
 "AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is "
 "synchronous to the picture."
 msgstr ""
 "AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is "
 "synchronous to the picture."
 msgstr ""
+"AudioSync tillåter fördröjning av ljudet (Bitstream/PCM) så att det "
+"synkroniserar med bilden."
 
 #
 msgid "Australia"
 
 #
 msgid "Australia"
@@ -1034,10 +1037,10 @@ msgid "BA"
 msgstr "BA"
 
 msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir"
 msgstr "BA"
 
 msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir"
-msgstr ""
+msgstr "BASIC-HD Skin av Ismail Demir"
 
 msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir"
 
 msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir"
-msgstr ""
+msgstr "BASIC-HD Skin för Dreambox Images skapat av Ismail Demir"
 
 #
 msgid "BB"
 
 #
 msgid "BB"
@@ -1126,10 +1129,10 @@ msgid "Blue boost"
 msgstr "Blå förstärkning"
 
 msgid "Bonjour/Avahi control plugin"
 msgstr "Blå förstärkning"
 
 msgid "Bonjour/Avahi control plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Bonjour/Avahi kontrollplugin"
 
 msgid "Bonjour/Avahi control plugin."
 
 msgid "Bonjour/Avahi control plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Bonjour/Avahi kontrollplugn."
 
 #
 msgid "Bookmarks"
 
 #
 msgid "Bookmarks"
@@ -1148,10 +1151,10 @@ msgid "Brightness"
 msgstr "Ljusstyrka"
 
 msgid "Browse for and connect to network shares"
 msgstr "Ljusstyrka"
 
 msgid "Browse for and connect to network shares"
-msgstr ""
+msgstr "Bläddra efter och anslut till nätverksutdelningar"
 
 msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them."
 
 msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them."
-msgstr ""
+msgstr "Bläddra efter nfs/cifs utdelningar och anslut till dem."
 
 #
 msgid "Browse network neighbourhood"
 
 #
 msgid "Browse network neighbourhood"
@@ -1169,7 +1172,7 @@ msgid "Burn to DVD"
 msgstr "Bränn till DVD"
 
 msgid "Burn your recordings to DVD"
 msgstr "Bränn till DVD"
 
 msgid "Burn your recordings to DVD"
-msgstr ""
+msgstr "Bränn dina inspelningar till DVD"
 
 #
 msgid "Bus: "
 
 #
 msgid "Bus: "
@@ -1273,13 +1276,13 @@ msgid "Change pin code"
 msgstr "Ändra pin kod"
 
 msgid "Change service PIN"
 msgstr "Ändra pin kod"
 
 msgid "Change service PIN"
-msgstr ""
+msgstr "Ändra kanal PIN"
 
 msgid "Change service PINs"
 
 msgid "Change service PINs"
-msgstr ""
+msgstr "Ändra kanal PINs"
 
 msgid "Change setup PIN"
 
 msgid "Change setup PIN"
-msgstr ""
+msgstr "Ändra installations PIN"
 
 #
 msgid "Change step size"
 
 #
 msgid "Change step size"
@@ -1400,10 +1403,10 @@ msgid "Cleanup Wizard settings"
 msgstr "Upprensningsguide inställningar"
 
 msgid "Cleanup timerlist automatically"
 msgstr "Upprensningsguide inställningar"
 
 msgid "Cleanup timerlist automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Rensa timerlista automatiskt"
 
 msgid "Cleanup timerlist automatically."
 
 msgid "Cleanup timerlist automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Rensa timerlista automatiskt."
 
 #
 msgid "CleanupWizard"
 
 #
 msgid "CleanupWizard"
@@ -1533,7 +1536,7 @@ msgid "Configure nameservers"
 msgstr "Konfigurera namnservers"
 
 msgid "Configure your WLAN network interface"
 msgstr "Konfigurera namnservers"
 
 msgid "Configure your WLAN network interface"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurera ditt WLAN nätverkskort"
 
 #
 msgid "Configure your internal LAN"
 
 #
 msgid "Configure your internal LAN"
@@ -1580,7 +1583,7 @@ msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr "Innehållet för stort för en DVD!"
 
 msgid "Continue"
 msgstr "Innehållet för stort för en DVD!"
 
 msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Forsätt"
 
 #
 msgid "Continue in background"
 
 #
 msgid "Continue in background"
@@ -1757,20 +1760,20 @@ msgid "Customize"
 msgstr "Anpassningar"
 
 msgid "Customize Vali-XD skins"
 msgstr "Anpassningar"
 
 msgid "Customize Vali-XD skins"
-msgstr ""
+msgstr "Anpassa Vali-XD skins"
 
 msgid "Customize Vali-XD skins by yourself."
 
 msgid "Customize Vali-XD skins by yourself."
-msgstr ""
+msgstr "Anpassa Vali-XD skins själv."
 
 #
 msgid "Cut"
 msgstr "Klipp"
 
 msgid "Cut your movies"
 
 #
 msgid "Cut"
 msgstr "Klipp"
 
 msgid "Cut your movies"
-msgstr ""
+msgstr "Klipp dina filmer"
 
 msgid "Cut your movies."
 
 msgid "Cut your movies."
-msgstr ""
+msgstr "Klipp dina filmer."
 
 msgid "CutListEditor allows you to edit your movies"
 msgstr ""
 
 msgid "CutListEditor allows you to edit your movies"
 msgstr ""
@@ -1942,7 +1945,7 @@ msgid "Deselect"
 msgstr "Avmarkera"
 
 msgid "Details for plugin: "
 msgstr "Avmarkera"
 
 msgid "Details for plugin: "
-msgstr ""
+msgstr "Detaljer för plugin: "
 
 msgid "Detected HDD:"
 msgstr "Hittad HDD:"
 
 msgid "Detected HDD:"
 msgstr "Hittad HDD:"
@@ -2655,7 +2658,7 @@ msgid "Execute \"after event\" during timespan"
 msgstr "Utför \"efter händelse\" under tidsintervall"
 
 msgid "Execute TuxboxPlugins"
 msgstr "Utför \"efter händelse\" under tidsintervall"
 
 msgid "Execute TuxboxPlugins"
-msgstr ""
+msgstr "Kör TuxboxPlugins"
 
 msgid "Execution Progress:"
 msgstr "Exekvering pågår:"
 
 msgid "Execution Progress:"
 msgstr "Exekvering pågår:"
@@ -3462,49 +3465,49 @@ msgid "Just Scale"
 msgstr "Bara skala"
 
 msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin"
 msgstr "Bara skala"
 
 msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's BrushedAlu-HD skin"
 
 msgid "Kerni's DreamMM-HD skin"
 
 msgid "Kerni's DreamMM-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's DreamMM-HD skin"
 
 msgid "Kerni's Elgato-HD skin"
 
 msgid "Kerni's Elgato-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's Elgato-HD skin"
 
 msgid "Kerni's SWAIN skin"
 
 msgid "Kerni's SWAIN skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's SWAIN skin"
 
 msgid "Kerni's SWAIN-HD skin"
 
 msgid "Kerni's SWAIN-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's SWAIN-HD skin"
 
 msgid "Kerni's UltraViolet skin"
 
 msgid "Kerni's UltraViolet skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's UltraViolet skin"
 
 msgid "Kerni's YADS-HD skin"
 
 msgid "Kerni's YADS-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's YADS-HD skin"
 
 msgid "Kerni's dTV-HD skin"
 
 msgid "Kerni's dTV-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's dTV-HD skin"
 
 msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin"
 
 msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin"
 
 msgid "Kerni's dmm-HD skin"
 
 msgid "Kerni's dmm-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's dmm-HD skin"
 
 msgid "Kerni's dreamTV-HD skin"
 
 msgid "Kerni's dreamTV-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's dreamTV-HD skin"
 
 msgid "Kerni's simple skin"
 
 msgid "Kerni's simple skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's simple skin"
 
 msgid "Kerni-HD1 skin"
 
 msgid "Kerni-HD1 skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni-HD1 skin"
 
 msgid "Kerni-HD1R2 skin"
 
 msgid "Kerni-HD1R2 skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni-HD1R2 skin"
 
 msgid "Kernis HD1 skin"
 
 msgid "Kernis HD1 skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kernis HD1 skin"
 
 #
 #, python-format
 
 #
 #, python-format
@@ -4150,100 +4153,100 @@ msgid "Nameserver settings"
 msgstr "Namnserver inställningar"
 
 msgid "Nemesis BlackBox Skin"
 msgstr "Namnserver inställningar"
 
 msgid "Nemesis BlackBox Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis BlackBox Skin"
 
 msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox"
 
 msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis BlackBox Skin för Dreamboxen"
 
 msgid "Nemesis Blueline Single Skin"
 
 msgid "Nemesis Blueline Single Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Blueline Single Skin"
 
 msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox"
 
 msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Blueline Single Skin för Dreamboxen"
 
 msgid "Nemesis Blueline Skin"
 
 msgid "Nemesis Blueline Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Blueline Skin"
 
 msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox"
 
 msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Blueline Skin för Dreamboxen"
 
 msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin"
 
 msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Blueline.Extended Skin"
 
 msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox"
 
 msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Blueline.Extended Skin för Dreamboxen"
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin"
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin"
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox"
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin för Dreamboxen"
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Skin"
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis ChromeLine Skin"
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox"
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis ChromeLine Skin för Dreamboxen"
 
 msgid "Nemesis Flatline Blue Skin"
 
 msgid "Nemesis Flatline Blue Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Flatline Blue Skin"
 
 msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox"
 
 msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Flatline Blue Skin för Dreamboxen"
 
 msgid "Nemesis Flatline Skin"
 
 msgid "Nemesis Flatline Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Flatline Skin"
 
 msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox"
 
 msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Flatline Skin för Dreamboxen"
 
 msgid "Nemesis GlassLine Skin"
 
 msgid "Nemesis GlassLine Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis GlassLine Skin"
 
 msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox"
 
 msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis GlassLine Skin för Dreamboxen"
 
 msgid "Nemesis Greenline Extended Skin"
 
 msgid "Nemesis Greenline Extended Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greenline Extended Skin"
 
 msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox"
 
 msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greenline Extended Skin för Dreamboxen"
 
 msgid "Nemesis Greenline Single Skin"
 
 msgid "Nemesis Greenline Single Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greenline Single Skin"
 
 msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox"
 
 msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greenline Single Skin för Dreamboxen"
 
 msgid "Nemesis Greenline Skin"
 
 msgid "Nemesis Greenline Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greenline Skin"
 
 msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox"
 
 msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greenline Skin för Dreamboxen"
 
 msgid "Nemesis Greyline Extended Skin"
 
 msgid "Nemesis Greyline Extended Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greyline Extended Skin"
 
 msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox"
 
 msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greyline Extended Skin för Dreamboxen"
 
 msgid "Nemesis Greyline Single Skin"
 
 msgid "Nemesis Greyline Single Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greyline Single Skin"
 
 msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox"
 
 msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greyline Single Skin för Dreamboxen"
 
 msgid "Nemesis Greyline Skin"
 
 msgid "Nemesis Greyline Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greyline Skin"
 
 msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox"
 
 msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greyline Skin för Dreamboxen"
 
 msgid "Nemesis ShadowLine Skin"
 
 msgid "Nemesis ShadowLine Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis ShadowLine Skin"
 
 msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox"
 
 msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis ShadowLine Skin för Dreamboxen"
 
 #
 msgid "Netmask"
 
 #
 msgid "Netmask"
@@ -4313,7 +4316,7 @@ msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
 msgid "New PIN"
 msgstr "Ny"
 
 msgid "New PIN"
-msgstr ""
+msgstr "Ny PIN"
 
 #
 msgid "New Zealand"
 
 #
 msgid "New Zealand"
@@ -4779,6 +4782,9 @@ msgstr "Folk & Bloggar"
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr ""
 
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr ""
 
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr "Husdjur & Vilddjur"
 #
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr "Husdjur & Vilddjur"
@@ -5411,7 +5417,7 @@ msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
 msgid "RSS viewer"
 msgstr "RGB"
 
 msgid "RSS viewer"
-msgstr ""
+msgstr "RSS visare"
 
 #
 msgid "Radio"
 
 #
 msgid "Radio"
@@ -7981,10 +7987,10 @@ msgid "VMGM (intro trailer)"
 msgstr "VMGM (intro trailer)"
 
 msgid "Vali-XD skin"
 msgstr "VMGM (intro trailer)"
 
 msgid "Vali-XD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Vali-XD skin"
 
 msgid "Vali.HD.nano skin"
 
 msgid "Vali.HD.nano skin"
-msgstr ""
+msgstr "Vali.HD.nano skin"
 
 msgid ""
 "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
 
 msgid ""
 "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
@@ -8982,7 +8988,7 @@ msgid "[move mode]"
 msgstr "[flyttläge]"
 
 msgid "a HD skin from Kerni"
 msgstr "[flyttläge]"
 
 msgid "a HD skin from Kerni"
-msgstr ""
+msgstr "ett HD skin från Kerni"
 
 #
 msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules"
 
 #
 msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules"
@@ -9097,7 +9103,7 @@ msgid "add services"
 msgstr "lägg till kanaler"
 
 msgid "add tags to recorded movies"
 msgstr "lägg till kanaler"
 
 msgid "add tags to recorded movies"
-msgstr ""
+msgstr "lägg till bokmärken i inspelade filmer"
 
 #
 msgid "add to parental protection"
 
 #
 msgid "add to parental protection"
@@ -9112,17 +9118,21 @@ msgid "alphabetic sort"
 msgstr "sortera alfabetiskt"
 
 msgid "assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins from MOVIELIST."
 msgstr "sortera alfabetiskt"
 
 msgid "assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins from MOVIELIST."
-msgstr ""
+msgstr "tilldela färgknappar (röd/grön/gul/blå) till plugins från MOVIELIST."
 
 msgid "assign color buttons to plugins from MOVIELIST"
 
 msgid "assign color buttons to plugins from MOVIELIST"
-msgstr ""
+msgstr "tilldela färgknappar till plugins från MOVIELIST"
 
 msgid ""
 "assign long key-press (red/green/yellow/blue) to plugins or E2 functions."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "assign long key-press (red/green/yellow/blue) to plugins or E2 functions."
 msgstr ""
+"tilldela lång tangenttryckning (röd/grön/gul/blå) till plugins eller E2 "
+"funktioner."
 
 msgid "assign long key-press on color buttons to plugins or E2 functions"
 msgstr ""
 
 msgid "assign long key-press on color buttons to plugins or E2 functions"
 msgstr ""
+"tilldela lång tangenttryckning av färgad tangent till plugins eller E2 "
+"funktioner"
 
 msgid "assigned CAIds:"
 msgstr "tilldelade CAIds:"
 
 msgid "assigned CAIds:"
 msgstr "tilldelade CAIds:"
@@ -9237,7 +9247,7 @@ msgid "continue"
 msgstr "fortsätt"
 
 msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs"
 msgstr "fortsätt"
 
 msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs"
-msgstr ""
+msgstr "styr flera Dreamboxar med olika fjärrkontrollers"
 
 #
 msgid "copy to bouquets"
 
 #
 msgid "copy to bouquets"
@@ -9288,7 +9298,7 @@ msgid "delete..."
 msgstr "ta bort..."
 
 msgid "description"
 msgstr "ta bort..."
 
 msgid "description"
-msgstr ""
+msgstr "beskrivning"
 
 #
 msgid "disable"
 
 #
 msgid "disable"
@@ -9690,7 +9700,7 @@ msgid "not locked"
 msgstr "inte låst"
 
 msgid "not supported"
 msgstr "inte låst"
 
 msgid "not supported"
-msgstr ""
+msgstr "stöds ej"
 
 #
 msgid "not used"
 
 #
 msgid "not used"
@@ -9796,10 +9806,10 @@ msgid "red"
 msgstr "röd"
 
 msgid "redesigned Kerni-HD1 skin"
 msgstr "röd"
 
 msgid "redesigned Kerni-HD1 skin"
-msgstr ""
+msgstr "omdesignat Kerni-HD1 skin"
 
 msgid "redirect notifications to Growl"
 
 msgid "redirect notifications to Growl"
-msgstr ""
+msgstr "omdirigera notifieringar till Growl"
 
 #
 msgid "remove a nameserver entry"
 
 #
 msgid "remove a nameserver entry"
@@ -9901,7 +9911,7 @@ msgid "seconds"
 msgstr "sekunder"
 
 msgid "see service-epg (and PiP) from channels in an infobar"
 msgstr "sekunder"
 
 msgid "see service-epg (and PiP) from channels in an infobar"
-msgstr ""
+msgstr "se kanal-epg (och BiB) från kanaler i en infobar"
 
 #
 msgid "select"
 
 #
 msgid "select"
@@ -9932,17 +9942,17 @@ msgid "select the movie path"
 msgstr "välj film sökväg"
 
 msgid "service PIN"
 msgstr "välj film sökväg"
 
 msgid "service PIN"
-msgstr ""
+msgstr "kanal PIN"
 
 msgid "set enigma2 to standby-mode after startup"
 
 msgid "set enigma2 to standby-mode after startup"
-msgstr ""
+msgstr "sätt enigma2 till standby läge efter uppstart"
 
 #
 msgid "sets the Audio Delay (LipSync)"
 msgstr "anger Ljudfördröjning (Läppsynk)"
 
 msgid "setup PIN"
 
 #
 msgid "sets the Audio Delay (LipSync)"
 msgstr "anger Ljudfördröjning (Läppsynk)"
 
 msgid "setup PIN"
-msgstr ""
+msgstr "ange PIN"
 
 #
 msgid "show DVD main menu"
 
 #
 msgid "show DVD main menu"
@@ -10132,7 +10142,7 @@ msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
 msgstr "skifta tid, kapitel, ljud, textning info"
 
 msgid "tuner is not supported"
 msgstr "skifta tid, kapitel, ljud, textning info"
 
 msgid "tuner is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "tuner stöds inte"
 
 #
 msgid "unavailable"
 
 #
 msgid "unavailable"
@@ -10159,10 +10169,10 @@ msgid "use as HDD replacement"
 msgstr "använd som HDD ersättning"
 
 msgid "use your Dreambox as Web proxy"
 msgstr "använd som HDD ersättning"
 
 msgid "use your Dreambox as Web proxy"
-msgstr ""
+msgstr "använd din Dreambox som en webproxy"
 
 msgid "use your Dreambox as Web proxy."
 
 msgid "use your Dreambox as Web proxy."
-msgstr ""
+msgstr "använd din Dreambox som en webproxy."
 
 #
 msgid "user defined"
 
 #
 msgid "user defined"