-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:218
-msgid "no module found"
-msgstr "Kein Modul gefunden"
-
-#: ../lib/python/Screens/About.py:40
-msgid "none"
-msgstr "keine"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318
-msgid "off"
-msgstr "aus"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318
-msgid "on"
-msgstr "an"
-
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
-msgid "once"
-msgstr "einmalig"
-
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
-msgid "only /etc/enigma2 directory"
-msgstr "nur /etc/enigma Verzeichnis"
-
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
-msgid "pass"
-msgstr "Durchgang"
-
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:84
-msgid "please press OK when ready"
-msgstr "bitte OK drücken wenn bereit"
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
-msgid "previous channel"
-msgstr "vorheriger Kanal"
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
-msgid "previous channel in history"
-msgstr "vorherhiger Kanal im Verlauf"
-
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
-msgid "record"
-msgstr "Aufnehmen"
-
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
-msgid "recording..."
-msgstr "nimmt auf..."
-
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:86
-msgid "remove bouquet"
-msgstr "Bouquet entfernen"
-
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:84
-msgid "remove service"
-msgstr "Kanal löschen"
-
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
-msgid "repeated"
-msgstr "wiederholend"
-
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
-#, python-format
-msgid ""
-"scan done!\n"
-"%d services found!"
-msgstr ""
-"Suche beendet.\n"
-"%d Kanäle gefunden."
-
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
-msgid ""
-"scan done!\n"
-"No service found!"
-msgstr ""
-"Suche beendet.\n"
-"Kein Kanal gefunden."
-
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
-msgid ""
-"scan done!\n"
-"One service found!"
-msgstr ""
-"Suche beendet.\n"
-"Ein Kanal gefunden."
-
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
-#, python-format
-msgid ""
-"scan in progress - %d %% done!\n"
-"%d services found!"
-msgstr ""
-"Suche läuft - %d %% erledigt!\n"
-"%d Kanäle gefunden!"
-
-#: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
-msgid "scan state"
-msgstr "Status"
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:349
-msgid "show EPG..."
-msgstr "zeige EPG..."
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:318
-msgid "show event details"
-msgstr "Sendungs-Details anzeigen"
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
-msgid "stop recording"
-msgstr "Aufnahme anhalten"
-
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:262
-msgid "switch to filelist"
-msgstr "In Dateiliste wechseln"
-
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:256
-msgid "switch to playlist"
-msgstr "In Spielliste wechseln"
-
-#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:225 ../lib/python/Screens/Wizard.py:226
-msgid "text"
-msgstr "Text"
-
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
-msgid "unknown service"
-msgstr "unbekannter Service"
-
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
-msgid "user defined"
-msgstr "benutzerdefiniert"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
-msgid "vertical"
-msgstr "vertikal"
-
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
-msgid "waiting"
-msgstr "wartend"
-
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
-msgid "weekly"
-msgstr "wöchentlich"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:314
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:333
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:570
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:573
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
-#: ../lib/python/Components/Network.py:145
-#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
-
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
-msgid "zap"
-msgstr "Umschalten"
-
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
-msgid "zapped"
-msgstr "umgeschaltet"
-
-#: ../data/
-msgid "Channel Selection"
-msgstr "Kanalliste"
-
-#: ../data/
-msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
-msgstr ""
-"Sicherung wurde durchgeführt. Bitte drücken Sie OK um das Ergebnis zu sehen."
-
-#: ../data/
-msgid "Service"
-msgstr "Kanal"
-
-#: ../data/
-msgid "Network setup"
-msgstr "Netzwerkeinstellungen"
-
-#: ../data/
-msgid "Games / Plugins"
-msgstr "Spiele / Erweiterungen"
-
-#: ../data/
-msgid "Hide error windows"
-msgstr "Fehlerfenster verstecken"
-
-#: ../data/
-msgid "help..."
-msgstr "Hilfe..."
-
-#: ../data/
-msgid "Yes, backup my settings!"
-msgstr "Ja, meine EInstellungen sichern!"
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
-"settings now."
-msgstr ""
-"Die Einstellungen wurden wiederhergestellt. Drücken Sie OK um die "
-"wiederhergestellten Einstellungen nun zu aktivieren."
-
-#: ../data/
-msgid "Satconfig"
-msgstr "Sateinstellung"
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
-"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
-"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
-"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
-"your settings."
-msgstr ""
-"Sie müssen einen PC mit Ihrer Dreambox verbunden haben. Wenn Sie "
-"weiterführende Informationen benötigen, besuchen Sie die Webseite http://www."
-"dm7025.de.\n"
-"Die Dreambox wird nun ausgeschaltet. Nachdem Sie das Update wie auf der "
-"Webseite beschrieben durchgeführt haben, wird Sie die neue Firmware fragen, "
-"ob Sie die Einstellungen wiederherstellen wollen."
-
-#: ../data/
-msgid "Where do you want to backup your settings?"
-msgstr "Wohin möchten Sie die Einstellungen sichern?"
-
-#: ../data/
-msgid "Service Scan"
-msgstr "Kanalsuche"
-
-#: ../data/
-msgid "DiSEqC"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "TV System"
-msgstr "Fernsehnorm"
-
-#: ../data/
-msgid "#ffffff"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "NEXT"
-msgstr "NÄCHSTE"
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
-"harddisk is not an option for you."
-msgstr ""
-"Sie scheinen keine Festplatte in der Dreambox zu haben. Daher ist das "
-"Sichern auf Festplatte nicht möglich."
-
-#: ../data/
-msgid "Deep Standby"
-msgstr "Ausschalten"
-
-#: ../data/
-msgid "Tuner Slot"
-msgstr "Tuner Slot"
-
-#: ../data/
-msgid "Change bouquets in quickzap"
-msgstr "Bouquet wechseln beim Quickzap"
-
-#: ../data/
-msgid "Sound"
-msgstr "Ton"
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
-"press OK."
-msgstr ""
-"Mit den hoch/runter Tasten können Sie eine Option auswählen. Danach bitte OK "
-"drücken."
-
-#: ../data/
-msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "Nein, nur die Dreambox starten"
-
-#: ../data/
-msgid "Show Satposition"
-msgstr "Zeige Satposition"
-
-#: ../data/
-msgid "Do you want to view a tutorial?"
-msgstr "Wollen Sie ein Tutorial sehen?"
-
-#: ../data/
-msgid "Setup"
-msgstr "Einstellungen"
-
-#: ../data/
-msgid "#000000"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "This is step number 2."
-msgstr "Dies ist Schritt 2."
-
-#: ../data/
-msgid "Use wizard to set up basic features"
-msgstr "Grundeinstellungen jetzt vornehmen"
-
-#: ../data/
-msgid "Sat / Dish Setup"
-msgstr "Sat-/Schüsseleinstellungen"