remove generated language directories on clean,
[enigma2.git] / po / lt.po
index 48f9a567654ab2c5e195af3003ba366353138659..5b86bd3ce233a168dd90a6fcb6da5299c05e5bf3 100755 (executable)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-13 23:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-27 14:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-15 11:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-14 20:28+0200\n"
 "Last-Translator: Audronis, Grincevicius <audrgrin@takas.lt>\n"
 "Language-Team: Adga / enigma2 (c) <audrgrin@takas.lt>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgid "AC3 default"
 msgstr "AC3 kaip numatyta"
 
 msgid "AC3 downmix"
-msgstr ""
+msgstr "AC3 žemyn maišytas"
 
 msgid "AGC"
 msgstr "AGC"
@@ -358,7 +358,7 @@ msgid "Auto"
 msgstr "Automatinis"
 
 msgid "Auto scart switching"
-msgstr ""
+msgstr "Automatinis skart perjungimas"
 
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatinis"
@@ -707,10 +707,10 @@ msgid "Dish"
 msgstr "Lėkštė"
 
 msgid "Display 16:9 content as"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti kaip 16:9"
 
 msgid "Display 4:3 content as"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti kaip 4:3 "
 
 msgid "Display Setup"
 msgstr "Monitoriaus nustatymas"
@@ -953,7 +953,7 @@ msgid "Finnish"
 msgstr "Suomių"
 
 msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
-msgstr ""
+msgstr "Rėmo pakartojimo skaičiavimas per nelygų vingiavimą"
 
 msgid "French"
 msgstr "Prancūzų"
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Joks"
 
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching the left/right)
 msgid "Nonlinear"
-msgstr ""
+msgstr "Nelinijinis"
 
 msgid "North"
 msgstr "Šiaurė"
@@ -1537,7 +1537,7 @@ msgid "Please Reboot"
 msgstr "Prašome perkrauti"
 
 msgid "Please Select Medium to be Scanned"
-msgstr ""
+msgstr "Prašome išsirinkti sritį kuri bus skanuojama"
 
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr "Prašome pakeisti įrašymo pabaigos laiką"
@@ -1783,7 +1783,7 @@ msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
 msgstr "Kartojama užduotis dabar įrašinėjama... Jūs norite tai padaryti?"
 
 msgid "Repeats"
-msgstr ""
+msgstr "Pakartojimai"
 
 msgid "Reset"
 msgstr "Perjungti"
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "Rodyti mirksintį laikrodį monitoriuje, įrašymo metu"
 
 #, python-format
 msgid "Show files from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti failus iš %s"
 
 msgid "Show infobar on channel change"
 msgstr "Rodyti infojuostą perjungiant kanalą"
@@ -2518,7 +2518,7 @@ msgstr "Naudoti šliuzą"
 #.       better suited for translation to other languages may be "stepwise
 #.       winding/playback", or "winding/playback using stills". 
 msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
-msgstr ""
+msgstr "Panaudokite nelygų vingiavimą greičiais virš"
 
 msgid "Use power measurement"
 msgstr "Naudoti įtampos išmatavimus"