msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-13 23:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-07 23:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-03 22:09+0200\n"
"Last-Translator: stefanos <...>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 λεπτά"
+msgid "50 Hz"
+msgstr ""
+
msgid "6"
msgstr ""
msgid "Add to favourites"
msgstr "Πρόσθεσε στα favourites"
+msgid ""
+"Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
+"but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press "
+"OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other "
+"test screens."
+msgstr ""
+
msgid "Advanced"
msgstr "προχωρημένο"
msgid "Begin time"
msgstr ""
-msgid "Behavior when a movie is started"
+msgid "Behavior of 'pause' when paused"
msgstr ""
-msgid "Behavior when a movie is stopped"
+msgid "Behavior of 0 key in PiP-mode"
msgstr ""
-msgid "Behavior when a movie reaches the end"
+msgid "Behavior when a movie is started"
msgstr ""
-msgid "Behaviour of 'pause' when paused"
+msgid "Behavior when a movie is stopped"
msgstr ""
-msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode"
+msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr ""
msgid "Brightness"
msgid "Deep Standby"
msgstr "\"βαθιά\" αναμονή"
+msgid "Default-Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Delay"
msgstr "Αργοπορία"
msgid "FEC"
msgstr "FEC"
+msgid "Factory reset"
+msgstr ""
+
msgid "Fast"
msgstr ""
msgid "Icelandic"
msgstr "Icelandic"
+msgid "If you can see this page, please press OK."
+msgstr ""
+
msgid ""
"If you see this, something is wrong with\n"
"your scart connection. Press OK to return."
"Αν διαβάζεις αυτό το μήνυμα τότε υπάρχει\n"
"κάποιο πρόβλημα με το scart. Πατά το ΟΚ"
+msgid ""
+"If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is "
+"something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level "
+"to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as "
+"possible.\n"
+"Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the "
+"two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
+"Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next "
+"step.\n"
+"If you are happy with the result, press OK."
+msgstr ""
+
msgid "Image-Upgrade"
msgstr "Αναβάθμιση του image"
msgid "No"
msgstr "Όχι"
+msgid "No 50 Hz, sorry. :("
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr ""
"Δεν βρέθηκε σκληρός δίσκος \n"
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr "Κανένα πακέτο δεν έχει αναβαθμιστεί ακόμα. Δοκίμασε αργότερα."
+msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
+msgstr ""
+
msgid "No positioner capable frontend found."
msgstr "No positioner capable frontend found."
msgid "Now Playing"
msgstr "Τώρα παίζει"
+msgid ""
+"Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
+"much as possible, but make sure that you can still see the difference "
+"between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
+msgstr ""
+
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "PiPSetup"
msgstr "PiPSetup"
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
msgid "Pillarbox"
msgstr ""
msgid "Please enter the old pin code"
msgstr "Βαλε τον παλιό κωδικό pin "
+msgid "Please follow the instructions on the TV"
+msgstr ""
+
msgid "Please press OK!"
msgstr "Πάτα OK"
msgid "Refresh Rate"
msgstr ""
+msgid "Refresh rate selection."
+msgstr ""
+
msgid "Remove Plugins"
msgstr "Απεγκατάσταση των Plugins"
msgid "Select channel to record from"
msgstr "Διάλεξε κανάλι για εγράφη"
+msgid "Select refresh rate"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video input"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video mode"
+msgstr ""
+
msgid "Sequence repeat"
msgstr "Επανάληψη διαδοχής"
msgid "Starting on"
msgstr ""
-msgid "Startwizard"
-msgstr "Startwizard"
-
msgid "Step "
msgstr "Step "
msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
msgstr "Το backup απέτυχε. Διάλεξε άλλο σημείο για το backup."
+msgid ""
+"The input port should be configured now.\n"
+"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
+"want to do that now?"
+msgstr ""
+
msgid "The pin code has been changed successfully."
msgstr "Το PIN αλλάχτηκε με επιτυχία."
msgid "VCR scart"
msgstr "VCR scart"
+msgid "Video Fine-Tuning"
+msgstr ""
+
+msgid "Video Fine-Tuning Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Video Output"
msgstr ""
msgid "Video Wizard"
msgstr ""
+msgid ""
+"Video input selection\n"
+"\n"
+"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
+"input port).\n"
+"\n"
+"The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
+msgstr ""
+
+msgid "Video mode selection."
+msgstr ""
+
msgid "View Rass interactive..."
msgstr ""
msgid "WSS on 4:3"
msgstr "WSS on 4:3"
+msgid ""
+"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
+"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
+"Please press OK to begin."
+msgstr ""
+
msgid "Wed"
msgstr "Τετ"
"\n"
"θέλεις να βάλεις το pin τώρα;"
+msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
"process."
msgid "exit movielist"
msgstr ""
+msgid "fine-tune your display"
+msgstr ""
+
msgid "free diskspace"
msgstr "Ελεύθερος χώρος δίσκου"
#~ msgid "Replace current playlist"
#~ msgstr "Αντικατέστησε την τρέχουσα playlist"
+#~ msgid "Startwizard"
+#~ msgstr "Startwizard"
+
#~ msgid ""
#~ "Unable to initialize harddisk.\n"
#~ "Please refer to the user manual.\n"